Ell lenguaje cinematográfico.ppt
Download
Report
Transcript Ell lenguaje cinematográfico.ppt
El lenguage
cinematográfico
Códigos de significación.
1. La representación cinematográfica.
La construcción de una representación
“Whatever encompasses our attention is a world
we have constructed to live in. Whatever
organizes our sense of that world or of some
portion of it is a version; and versions we call
representations” (Andrew, 1984: 39).
“Representation conveys the illusion of a
represented reality” (Fowler 1989. 71) – cualquier
representación de la realidad no es lo mismo que
su referente, sino que implica una intervención,
una manipulación y da lugar a un significado.
Los niveles de la representación en el cine.
Representación icónica (la imagen de un
objeto no es el objeto)
Representación narrativa (recreación narrativa
de personajes y ambientes dentro de un relato)
Representación en el sentido de la mimesis
dramática (equivalente a la del teatro)
Representación por medio de una puesta en
escena: lenguaje cinematográfico
Lectura / interpretación
Denotación/ connotación
Modos narrativos: mostración / narración
Experiencia de la mimesis: identificación
Interpretación de la imagen cinematográfica.
Interpretación de la imagen cinematográfica.
Film can draw on all the other arts for various
effects simply because it can record them.
Thus, all the connotative factors of spoken
language can be accommodated on a film
soundtrack […] (to say nothing of the
connotative factors of dance, music, painting
etc) Because film is a product of culture, it
has resonances that go beyond its denotation.
For example: Richard III and the rose.
(Monaco 1981: 131)
Lectura de imágenes
Lectura de imágenes
Códigos del lenguaje audiovisual
Códigos culturales: muy variados, incluyen
datos sobre el contexto histórico / social y
otros elementos propios de la cultura.
Códigos estéticos: que el cine comparte con
otras artes (colores, líneas etc, gestos,
elementos de la música, etc).
Códigos propiamente cinematográficos.
Códigos cinematográficos
Puesta en escena
Espacio: encuadre(s)
Espacio: Ambientación
Iluminación
Punto de vista:
Angulación,
perspectiva,
profundidad de campo
y consecuencias en el
punto de vista narrativo
Escala de planos
Movimientos de
cámara.
Montaje
Montaje narrativo
clásico
Raccord
Efectos de montaje
Insertos y el efecto
“Kuleshov”.
Raccord
La relación entre la imagen y el
lenguaje verbal: funciones del diálogo
Anclaje: identificación de la localización, identidad
y peripecia de los personajes.
Caracterización de los personajes.
Mover la acción o acompañar (a veces explicando)
parte de ella.
Parte de la ambientación
Inserción de mensajes para guiar la interpretación
del filme.
Explotación como parte de los recursos artísticos
Como voces narradoras