sabir maydan 2016 at sabir fest - messina 6th

Download Report

Transcript sabir maydan 2016 at sabir fest - messina 6th

SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
BIOGRAFIE INTERVENENTI E MODERATORI ​/ ​BIOGRAPHIES SPEAKERS AND MODERATORS
Fatima Abdelrahim Saeed Idris
Direttrice generale e una delle fondatrici del Tadamon Council (Consiglio Multiculturale egiziano per i
rifugiati). Dal 2010, in partenariato con l’UNHCR e le ambasciate di Svizzera, Francia e Australia,
collabora alla gestione di diversi progetti di sostegno per i rifugiati in Egitto attraverso il progetto
Helpline, il programma Outreach e il progetto di micro-finanza, diretti a più di 30.000 rifugiati in Egitto.
Nel 2013 ha pubblicato una ricerca sull’educazione per rifugiati, scritto da bambini e giovani. Ha
partecipato a molte conferenze internazionali in Europa e nel Mondo arabo. Lavora nel settore dei diritti
umani dal 2001 con diverse organizzazioni internazionali che operano in Egitto, tra cui: Save the
Children (Ufficio regionale del Medio Oriente e Nord Africa) come Child Participation officer (2004);
CARE Egitto su un progetto di sensibilizzazione contro l’AIDS (2006). Ha partecipato come specialista
di questioni giovanili in due progetti denominati Social Circus, in cui bambini e giovani migranti ed
egiziani usano gli strumenti del circo per sensibilizzare la comunità sulle tematiche di discriminazione e
violenza e sulla gioventù come motore di cittadinanza attiva.
General Manager of Tadamon Council (Egyptian Multicultural Council for Refugees) since 2009, and one
of its founders. In partnership with UNHCR, Swiss Embassy, French Embassy and Australian Embassy
she is managing since 2010 different projects supporting refugees in Egypt through the Helpline scheme,
the Outreach program and the Micro-grants project, serving more than 30,000 refugees in Egypt. In
2013, she published a research booklet on education for refugees, which was mainly written by children
and young people. She has participated in many international conferences in Europe and in the Arab
World. She has worked in the human rights field since 2001 with different international organizations
based in Egypt, including: Save the Children - Regional office Middle East and North Africa as Child
Participation officer (2004); or CARE Egypt on an awareness-raising project on SIDA (2006). She
participated as a youth participation specialist​ in two projects named ​Social Circus, where migrant and
Egyptian children and young people are using circus tools as a community awareness scheme,
highlighting issues of discrimination and violence, and the role of engaged youth as an engine for active
citizenship.
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Mohamed Haj Abdallah
Mohamed Haj Abdallah è un avvocato siriano dal 2001 ed è impegnato nel campo dei diritti umani. E'
stato membro dell'organizzazione giovanile civile di Aleppo e ora è membro del movimento
rivoluzionario. E’ membro del Executive Bureau of the Liberal lawyer di Aleppo e tra i fondatori del
Consiglio Giudiziario. Ha partecipato al comitato preparatorio per la fondazione del Consiglio della
provincia di Aleppo. Ha documentato i massacri e le violazioni dei diritti umani da parte delle truppe del
regime di Assad.
Mohamed Haj Abdallah is a Syrian lawyer since 2001 works on Human rights field. He was member of
an organization of civil youth in Aleppo and now he is a member of revolutionary movement. He is a
member of the Executive Bureau of the Liberal lawyer of Aleppo and one of the founders of the Judicial
Council of Aleppo. He was a member of the preparatory committee for establishing the Council of Aleppo
province. He was involved in documenting the massacres and human rights violations of Assad regime
troops.
Malek Adly
Avvocato e ricercatore in materie legali, ed ha conseguito un Master in Diritto Pubblico all'Università del
Cairo nel 2004. Dirige la Rete di avvocati istituita dallo ​Egyptian Center for Economic and Social Rights
(ECESR) dal 2011 ad oggi, che fornisce assistenza legale alle vittime delle violazioni di diritti umani nei
14 governatorati egiziani. È anche direttore dell'Unità di giustizia penale di ECESR che assiste le vittime
di tali violazioni quali detenuti, torturati, imputati di tribunali speciali o profughi arrivati in Egitto, difende i
diritti dei lavoratori, tutela la libertà di espressione, e segue questioni di corruzione in materia di
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
trasparenza istituzionale e finanziaria. È membro fondatore del Fronte di difesa dei manifestanti
egiziani, nonché dell’iniziativa nazionale per la ristrutturazione del Ministero degli Interni. Docente e
formatore legale per avvocati e attivisti sul tema dei diritti umani, in particolare in materia di giustizia
penale, giustizia sociale e diritti civili e politici, ha partecipato alla Rivoluzione del 25 gennaio 2011.
Viene arrestato il 5 maggio 2016 e detenuto in isolamento per oltre 100 giorni con l’accusa di tentativo
di rovesciare il governo, di incitamento alle violenze e di diffusione di notizie false in merito all’accordo di
cessione delle isole Tiran e Sanafir dall’Egitto all’Arabia Saudita. Sarà liberato a fine agosto 2016 dopo
forti pressioni interne e internazionali.
Lawyer and legal researcher. He holds a master's degree in public law from Cairo University. He leads
the Lawyers Network at the ​Egyptian Center for Economic and Social Rights (ECESR) since 2011,
which provides legal help for human rights victims in 14 Egyptian governorates. He is also director of the
Criminal Justice Unit at the ECESR, which provides legal support to specific victims of human rights
violations in Egypt such as detainees, victims of torture, defendants in extraordinary trials or refugees,
defends workers' rights, and protects freedom of expression. He also follows corruption cases related to
the lack of institutional and financial transparency. He is founding member of the Front of defence of
Egyptian protestors, and of the National Initiative for the restructuring of the Ministry of Interior. Lecturer
and legal trainer for lawyers and human rights activists on topics related in particular to criminal justice,
social justice, and civil and political rights, he participated in the 25th
​ of January 2011 Revolution. He is
arrested on May, 5th 2016 and detained in solitary confinement for over 100 days, been accused of
attempting to topple the ruling system, incite violences and spreading false news concerning the
agreement on the cession of Tiran and Sanafir islands from Egypt to Saudi Arabia. He will be released
by the end of August 2016 after strong internal and international pression.
Shorouq Al Hajjar
23 anni, laureata in letteratura inglese presso l’Università Al-Azhar di Gaza. E' attivista per i movimenti
sociali giovanili da 3 anni, realizza iniziative e campagne relative alle questioni dei giovani, come
l'impegno nella governance. Si è unita alla rete CIVITAS da 2 anni, per la quale è coordinatrice dei
progetti, responsabile del coordinamento, del follow-up, e garante che i progetti realizzati rientrino nella
Teoria del cambiamento di CIVITAS, e quindi orientati verso una good governance e una trasformazione
democratica. Supervisiona diverse operazioni, tra cui l'analisi politica, l’advocacy, la sensibilizzazione, la
mobilitazione della comunità, il dialogo politico e l'impegno della comunità nella governance.
23-year old, graduated in English Literature from Al-Azhar University in Gaza. She has been activist in
youth social movements since 3 years, carrying activities and campaigning for youth concerns including
engagement in governance. She has joined CIVITAS since 2 years ago, where she is projects
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
coordinator, carrying responsibilities of projects coordination, follow up, and ensuring that carried projects
are laid-down within CIVITAS Theory of Change towards good governance and democratic
transformation. She is supervising variety of interventions including policy analysis, advocacy, raising
awareness, community mobilization, policy dialogue, and community engagement in governance.
Dima Al-Joundi
Dima Al-Joundi nasce in Libano nel 1966, dove si laurea in filosofia. Prosegue gli studi a Bruxelles
presso l’INSAS- istituto Superiore di Arte, dove si diploma in ​Script-Films e TV Editing. Dal 1988 ha
diretto numerosi documentari, tra cui “The mother’ refugees” sui rifugiati siriani, palestinesi e iracheni in
Libano e il documentario “Echoes of the shadows”, per ​Al-Jazeera doc channel. Dal 1999 è direttrice di
Crystal Films, una casa di distribuzione e produzione cinematografica. E’ stata direttrice artistica di alcuni
festival in Libano, tra cui il Francofone and European Film Festival: "Cine caravane” (2001-2003). Ha
insegnato ​Film and TV production presso ​ALBA university in Libano e tenuto numerosi workshops.
Dima Al-Joundi was born in 1966 in Lebanon. She graduated in philosophy in Lebanon and holds a
diploma in film editing from INSAS, Brussels. Since 1988 she has directed many documentaries and
films, including The mother’ refugees”, about the Syrian, Iraqis and Palestinian refugees in Lebanon- and
a doc “ Echoes of the shadows” about Syrian artist’s survival in Lebanon-for Al-Jazeera doc channel.
Since 1999, Director manager of the company Crystal Films, a Film Distribution and Production
company. She directed several festival, including the Francofone and European Film Festival: "Cine
caravane” in Lebanon (2001-2003). She was professor of the Master degree in Film and TV production
at ALBA university, Lebanon.
Pedro Arrojo Agudo
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Dottorato in Fisica (Cum Laude) e Professore Emerito presso il Dipartimento di Analisi Economica
dell’Università di Saragozza, le sue ricerche si focalizzano su “Economia e gestione dell’acqua”. Ha
pubblicato circa 70 libri e oltre 100 articoli scientifici. Membro del Comitato Scientifico MAB
dell’UNESCO, è stato presidente dei due primi ​Congressi iberici su Planning and Water Management
(Saragoza-1998, Oporto-2000). Ha guidato la Dichiarazione europea per una NWC (2005) firmata da
100 scienziati europei. Ha ricevuto numerosi premi: Goldman Environment Prize-2003- S.Francisco
(USA); Peace Memorial Award Juan XXIII del 2004, Barcellona (Spagna); Medaglia al Merito della
Veracruzana University-2006 (Messico). È professore onorario dell’Università National Engineering del
Perù - 2011. Membro del Parlamento per PODEMOS nelle ultime due legislature.
Ph.D. in Physics (Cum Laude) and Emeritus Professor, Economic Analysis Dpt., Univ. of Saragossa.
Research focused on "Economics and Water Management". He published about 70 books and over 100
scientific papers. He is member of the UNESCO MAB Scientific Committee. Chairman of the two first Iberian
Congresses on Planning and Water Management (Zaragoza-1998, Oporto-2000). He leaded the European
Declaration for a NWC (2005) that signed by 100 European scientists. He was awarded with the Goldman
Environment Prize-2003- S.Francisco (USA); with the Peace Memorial Award Juan XXIII-2004, Barcelona
(Spain); with the Medal of Merit of the Veracruzana University-2006 (Mexico). He is Honorary Professor of the
National Engineering Univ. of Peru - 2011. M.P. for PODEMOS in the last two legislatures.
Lisa Ariemma
Giornalista e ricercatrice canadese. In Canada era volontaria presso CultureLink, ente che facilitava
l’arrivo di rifugiati a Toronto, e fu co-fondatrice di Amigos de Honduras, in seguito all’emergenza
dell’uragano Mitch, e di Nuevos Orizontes, per il diritto alla casa, alla salute e all’ambiente in Honduras.
È emigrata in Val di Susa nel 2001. Lì ha creato e realizzato corsi sulla migrazione e il dialogo
interculturale ed è stata co-fondatrice del gruppo di lavoro Tutti Uguali, Tutti Diversi. Ha aderito al
movimento No TAV nel 2005. Da allora ha indagato sugli aspetti di democrazia e di utilità sociale del
progetto per la linea ferroviaria di alta velocità, ed è entrata a far parte del Comitato Presidio Europa No
TAV che lavora per creare legami tra movimenti e istituzioni in Europa e oltre. Ha partecipato in vari
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
convegni su argomenti inerenti alla democrazia e alla partecipazione cittadina attiva in Europa e Nord
America. Attualmente, sta conducendo una ricerca sulla democrazia partecipata, la cittadinanza attiva e
le grandi opere. È tra i promotori del Forum contro le Grandi Opere Inutili e Imposte.
Canadian journalist and researcher. She volunteered at CultureLink, an organisation facilitating the
arrival of refugees in Toronto and, in response to the state of emergency caused by the Hurricane Mitch,
she was co-founder of Amigos de Honduras and of Nuevos Orizontes for the right to housing, health and
environment in Honduras. She emigrated to Val di Susa (Italy) in 2001. There, she created and
developed courses on migration and intercultural dialogue and co-founded the working group Tutti
Uguali, Tutti Diversi (“All Equal, All Different”). She joined the No TAV movement in 2005, and since then
she has been investigating the aspects of democracy and social convenience related to the contested
high speed railway project. She takes part in the Committee Presidio Europa - No TAV that aims at
connecting movements and institutions in Europe and beyond. She has participated in various
conferences on topics related to democracy and active citizenship in Europe and North America.
Currently she is conducting a research on participatory democracy, active citizenship and major public
works and infrastructures. She is one of the organizers of the forum Grandi Opere Inutili e Imposte
(“Unnecessary and Imposed Large Infrastructures”) .
Hakan Ataman
During his university studies at Ege University in Izmir, he organized with some friends a series of
peaceful protests around Turkey on March 16,1990 exactly eleven years later Saddam Hussein had
committed crimes against humanity in Helebce, northern Iraq. Then he was affiliated with the Izmir War
Resisters Association and supported the conscientious objectors living in Turkey. He participated in an
Amnesty International Turkey initiative in 1996 and the worked as volunteer for a campaign against
torture, known as “Take a Step to Stamp out Torture.” As a teacher, he worked to raise awareness about
human rights. Since 2012, he has been working for Syrian refugees through the Helsinki Citizens’
Assembly in Istanbul. He is also project coordinator of The Psychological Support and Primary Health
Care services for Syrian Refugees living in Kilis, Turkey, supported by Médecins Sans Frontières. The
prevention of conflict, discrimination, and violence including torture and ill-treatment, are main issues for
him.
Durante i suoi studi universitari presso la Ege University di Izmir, ha organizzato con alcuni amici una
serie di proteste pacifiche in tutta la Turchia il 16 marzo 1990, esattamente undici anno che dopo
Saddam Hussein aveva commesso crimini contro l'umanità a Helebce, nel nord dell'Iraq. Membro della
Izmir War Resisters Association, ha sostenuto la causa degli obiettori di coscienza che vivono in Turchia.
Ha partecipato a una iniziativa di Amnesty International Turchia nel 1996 e lavorato come volontario per
una campagna contro la tortura, nota come "Take a Step to Stamp out Torture". in qualità di insegnante,
ha lavorato per aumentare la consapevolezza sui diritti umani. Dal 2012, lavora per i profughi siriani
attraverso l’ Helsinki Citizens’ Assembly a Istanbul. E’ anche coordinatore del progetto di supporto
psicologico e servizi di cure primarie per i rifugiati siriani che vivono a Kilis, Turchia, sostenuto da Medici
Senza Frontiere. La prevenzione dei conflitti, la discriminazione e la violenza compresa la tortura e i
maltrattamenti, sono i suoi principali temi di interesse.
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Andre Azoulay
Economista e uomo politico di primo piano del Marocco, oltre che noto esponente della comunità ebraica
locale, già consigliere dei sovrani Hassan II e Muhammad VI, è stato presidente della Fondazione ​Anna
Lindh. Azoulay ha avuto un ruolo chiave nell’integrazione fra ebrei e musulmani e si è impegnato in
prima linea per la risoluzione del conflitto israelo-palestinese.​ ​Presidente del Comitato Esecutivo della
Fondazione per le Tre Culture e Tre Religioni basato in Siviglia (Spagna), è uno dei fondatori dell’Aladin
Group (Parigi) creato per promuovere la reciproca conoscenza e le relazioni interculturali tra l’Islam e gli
Altri. Azoulay è anche fondatore e Presidente dell’Associazione Essaouira-Mogador a cui si deve, sin dal
1992, un approccio originale alla sviluppo sostenibile basato sulla diversità culturale ed eredità spirituale.
Economist and prominent politician in Morocco, well known member of the local Jewish community,
already director of sovereign Hassan II and Muhammad VI, he was president of the Anna Lindh
Foundation. Azoulay has played a key role in the integration between Jews and Muslims and has been
on the front line for the resolution of the Israeli-Palestinian conflict. President of the Executive Committee
of the Foundation of the Three Cultures and the Three Religions based in Seville (Spain) he is one of the
founders of the Aladin Group (Paris) created to promote mutual knowledge and intercultural relations
among Islam and the Others. He is also the founder and President of the Association
Essaouira-Mogador which has established since 1992 an original approach to the durable development
based on its cultural diversity and spiritual legacy.
Said Bakkali
Segretario Generale del Mediterranean Encounter for Immigration and Development Association
(ARMID). E’ laureato in Amministrazione e Management presso l’ISITT Institute di Tangeri. Militante nel
campo dei diritti degli immigrati dal 2000 nel nord del Marocco, Said ha contribuito insieme ai suoi
compagni a dare luce alla questione dell’immigrazione partendo dai flussi di immigrati sub-sahariani che
raggiungono il Marocco con l'obiettivo di giungere in Spagna. Said ha condotto numerose iniziative a
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
favore della difesa dei diritti degli immigrati sub-sahariani e ha partecipato alla Nuova Strategia
Nazionale su immigrazione e asilo adottata dal Marocco nel 2014.
General Secretary of Mediterranean Encounter for Immigration and Development Association (ARMID).
Said has graduated in Administration and Management from ISITT Institute in Tangier. Militant in the field
of immigrant rights since the year 2000 in the north of Morocco, Said has contributed in companion of his
comrades in exposing the immigration question with the first flows of Sub-saharan immigrants reaching
Morocco with the aim to cross to Spain. Said has leadered a multiple of initiatives in favor of defending
the rights of Sub-saharan immigrants and has participated in the New National Strategy of Immigration
and Asylum adopted by Morocco since 2014.
Marta Bellingreri
Specializzata in Storia dei Paesi arabo-islamici e del Mediterraneo, ha vissuto in Siria, Libano, Palestina,
Egitto e lavorato in Tunisia e Giordania. Ha fondato a Palermo l'associazione Di.A.Ri.A. e lavorato a
Lampedusa e Roma come insegnante d’italiano e come mediatrice culturale per minori non
accompagnati. Viaggiando, ha scritto racconti, articoli e reportage per L’Espresso, Terre Libere, Il
Manifesto, Fortress Europe, Newsweek, al-Monitor, al-Jazeera, D di Repubblica. Ha pubblicato
"Lampedusa. Conversazioni su isole, politica, migranti" insieme alla sindaca di Lampedusa Giusi Nicolini,
e "Il sole splende tutto l'anno a Zarzis". Ha partecipato al film documentario "Io sto con la sposa" e
lavorato per il documentario "Sponde". Attualmente è dottoranda in Cultural Studies all'Università di
Palermo e vive in Giordania.
Specialized in History of Arab-Islamic Countries and the Mediterranean. She has lived in Syria, Lebanon,
Palestine, Egypt and worked in Tunisia and Jordan. Founder of the association Di.A.Ri.A. in Palermo,
she worked in Rome and Lampedusa as an Italian language teacher and cultural mediator for
unaccompanied minors. While travelling, she wrote short stories, articles and editorials published by
L'Espresso, Terre Libere, Il Manifesto, Fortress Europe, Newsweek, al-Monitor, al-Jazeera, D di
Repubblica. She published “Lampedusa. Conversations on islands, politics and migrants (in Italian)"
together with the Mayor of Lampedusa, Giusi Nicolini, and "The sun shines all year in Zarzis (in Italian)".
She participated in the documentary film "On the bride's side" and worked for the documentario "Shores"
. She is currently a PhD candidate in Cultural Studies at the University of Palermo and she lives in
Jordan.
Maya Besaiso
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
31 anni, è membro del CIVITAS da 4 anni e in qualità di responsabile amministrativo e finanziario, si
occupa di monitorare l'efficienza e l'efficacia dei costi dei progetti realizzati al fine di garantire best
practices e controllo globale sull'efficienza dei risultati e del cambiamento atteso. Maya è una
studentessa master in MBA presso l'Università islamica di Gaza, in quanto esperta nella gestione
finanziaria, nel controllo sui progetti e sul sub-granting alle iniziative che lavorano per il ​peacebuilding e
la good governance​ realizzate dai membri CBO e della rete CIVITAS.
31-year old, and member of CIVITAS for 4 years, as administrative and financial manager, where she is
monitoring efficiency and cost effectiveness of the carried projects towards ensuring best practices and
overall control on outcomes’ efficiency and desired change. Mrs. Besaiso is a Master Student in MBA at
Islamic University in Gaza, as she is an expert in financial management and control on projects and
sub-granting to initiatives that working for peacebuilding and good governance carried by
CBOs-members of CIVITAS Network.
Yllka Buzhala
Yllka Buzhala fa parte del Centro per la Ricerca, la Documentazione e la Pubblicazione. Ha conseguito
una laurea presso la Facoltà di Filosofia dell’Università di Pristina, e sta completando i suoi studi in
Sociologia. Da dicembre 2014, Yllka è ricercatrice senior presso il Centro di Ricerca, Documentazione e
Pubblicazione. Oltre a lavorare come ricercatrice senior, lavora come Financial Officer al CRDP, dando
quotidianamente il suo contribuito a diversi progetti e attività. La ricerca empirica è la principale forza di
Yllka, che nel 2005, da giovane studentessa, iniziò a dedicarsi a questo campo riuscendo a inserirsi in
un processo in corso, prima come ricercatrice poi coordinatrice e ultimamente anche come consulente.
Yllka Buzhala is part of Centre for Research Documentation and Publication. She holds a Bachelor
Degree from University of Prishtina, Faculty of Philosophy and she is completing her MA studies in
Sociology. From December 2014, Ms. Buzhala has been a part of Centre for Research, Documentation
and Publication as Senior Researcher. Besides working as a Senior Researcher, Ms. Buzhala works as
Financial Officer at CRDP and her contribution is related in different daily projects and activities.
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Empirical research is main Yllka’s strength and followed her carrier since 2005, when she started to be
part of this domain while she was a young student and she managed to be part of that in ongoing
process, as a researcher, coordinator and lately as a consultant.
Valeria Calandra
Presidentessa di ​Sos Méditerranée Italia, un’organizzazione umanitaria nata nel 2015 da un’iniziativa
cittadina per effettuare operazioni di soccorso di imbarcazioni a rischio di naufragio, offrire cure
d’emergenza a bordo delle navi di salvataggio e informare l’opinione pubblica dei Paesi europei sulla
situazione dei migranti nel Mediterraneo, con la raccolta di testimonianze sulle condizioni e sui differenti
aspetti della migrazione in atto.
President of Sos Méditerranée Italy, an humanitarian organization founded in 2015 by a citizen initiative
to perform rescue operations of sinking boats, offering emergency care onboard and informing the
public opinion of the European countries on the situation of migrants in the Mediterranean, with the
collection of evidences about the conditions and different aspects of actual migration.
Raffaella Cosentino
Giornalista della TGR Sicilia. Fino al 2016 come freelance ha collaborato con L’Espresso, Repubblica, la
BBC, Internazionale e l'agenzia di stampa Redattore Sociale,occupandosi di diritti umani, migrazioni e
mafie. Nel 2011 Premio Ivan Bonfanti per il reportage “Gli indiani di Locri, vivere e lavorare a casa della
‘ndrangheta”. Nel 2012 con l'inchiesta "Guantanamo Italia" ha vinto il secondo premio per il giornalismo
d’inchiesta “Gruppo dello Zuccherificio”. Nello stesso anno ha ritirato il premio Giuntella per la libertà di
informazione assegnato da Articolo 21 per la campagna LasciateCIEntrare e il ricorso al Tar vinto contro
il ministero dell'Interno sull'accesso della stampa ai centri di accoglienza e di detenzione per i migranti.
Nel 2014 è stata finalista all’ultima edizione del Premio Ilaria Alpi con il primo film documentario girato
alla frontiera italiana e nei centri di identificazione e di espulsione, dal titolo “EU 013 L’Ultima Frontiera”,
presentato in vari festival internazionali. Per Redattore Sociale è tra le autrici di ​"Parlare Civile”​, primo
manuale in Italia che consiglia ai giornalisti le parole corrette per non discriminare le minoranze. Ha
curato il progetto “Questione di Immagine” sulla discriminazione attraverso le immagini fotografiche e
video, promosso da Redattore Sociale con l’associazione fotografica Zona. Con la casa editrice Città
Nuova ha scritto il libro dossier Immigrazione (uscita a maggio 2016)
Journalist at the Regional News Broadcast in Sicily. Until 2016 as a freelancer, she collaborated with
various newspaper, L’Espresso, Repubblica, BBC, Internazionale and the press agency Redattore
Sociale, dealing with human rights, migrations and mafias. In 2011 she was awarded with the Ivan
Bonfanti prize with the reportage “Indians from Locri, living and working at the ‘ndrangheta’s place”. In
2012 she got the second highest price within the award for investigative journalism “Gruppo dello
Zuccherificio” for the enquiry "Guantanamo Italia”. In the same year, she received the price Giuntella for
freedom of information conferred by Article 21 for the campaign LasciateCIEntrare and the appel won at
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
the administrative court against the Home Affairs on the press access into the reception and detention
centres for migrants. In 2014 she was finalist at the last edition of the award Ilaria Alpi with the first
documentary filmed at the Italian border and in the ‘identification and expulsion centres’ (CIE): “EU 013
The Last Border”, presented in several international film festival. In Redattore Sociale she is between the
authors of “​Let’s speak civilian​”, the first handbook in Italy with guidelines for journalists concerning the
vocabulary that doesn’t discriminate the minorities. She was also engaged in the project “Question of
image” about discrimination through pictures and videos, promoted by Redattore Sociale and the
photographic agency Zola. With the publishing company Città Nuova she wrote the dossier-book
“Immigration”, published in may 2016.
Pasqualino Costanzo
Educatore ed animatore sociale. Nella direzione dal 2001 della ONG Cantiere Giovani che si occupa di
giovani, immigrazione, intercultura, scambi internazionali, comunicazione sociale, politiche sociali,
educative e culturali. Rappresentante dal 2012 della rete CSL (Coordinamento Sviluppo Locale), che
coinvolge 30 organizzazioni del non profit dell’hinterland a nord di Napoli. Educatore ed operatore di
strada dal 1995, in progetti e servizi legati alle politiche giovanili, sociali e culturali con diversi enti
pubblici ed organizzazione non profit. Alcune collaborazioni più significative: ​2000 – 2010
Media-educator con IDICOM (Istituti di Didattica della Comunicazione Multimediale) di Napoli; 2006 –
2009 Operatore di strada con “Il Pioppo” per attività di riduzione del danno, prevenzione e contrasto di
sostanze psicotrope; 2009 – 2012 Educatore con “Maestri di Strada” in varie scuole di Napoli nell’ambito
di progetti di contrasto all’evasione scolastica ​2012 – 2014 progettista per “Albero della Vita” per la
progettazione e attivazione di servizi di accoglienza per mamme e bambini.
Educator and social animator. Director since 2001 of the NGO Cantiere Giovani that deals with youth,
immigration, intercultural, international trade, social communication, social, educational and cultural.
Representative from 2012 of the CSL network (Local Development Coordination), which involves 30
non-profit organizations in the northern hinterland of Naples. Street educator since 1995, in projects and
services related to youth, social and cultural policies in collaboration with different government agencies
and non-profit organization. Some of the most significant collaborations: 2000 - 2010 Media-educator
with IDICOM (Teaching Institutes of Multimedia Communication), Naples; 2006 - 2009 street educator
with "Il Pioppo" for activities aiming at damage reduction, preventing and combating psychotropic
substances; 2009 - 2012 Educator with "Maestri di Strada" in some schools of Naples within projects
against school evasion; 2012 - 2014 designer for "Albero della vita" for planning and employment of care
services for mothers and children.
Jamil Daraghmeh
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Palestinian born in 1982, he studied media at Birzeit University and graduated in 2005. Jamil worked in
media production beside his work at Birzeit University directly after graduation, he was responsible for
developing media inside visual art program at the university and worked as teacher assistant. In 2007
he took intensive semester in communication from Brussels, when he returned back to Palestine he
start working with Palestinian youth union to establish and develop the first community radio station,
which he managed till 2010. Jamil now is working as director of programmes at the Palestinian Youth
Union, where he manage different project in media, and social, political and economic development for
youth. Jamil represents Palestinian youth in different international occasions, and have his own media
productions and art exhibitions. He is a father of 3 and lives in Ramallah.
Palestinese nato nel 1982, ha studiato comunicazione all'Università di Birzeit e si è laureato nel 2005.
Ha lavorato nella produzione mediatica oltre a lavorare per l'università, come assistente professore e
responsabile per lo sviluppo dei media all'interno di programma di arte visiva. Nel 2007 ha frequentato
un semestre in comunicazione a Bruxelles, per poi tornare in Palestina dove ha iniziato a lavorare con
la Palestinian Youth Union per fondare e sviluppare la prima stazione radio comunitaria, che ha gestito
fino al 2010. Jamil ora lavora come direttore dei programmi per la Palestinian Youth Union, gestisce
diversi progetti mediatici per lo sviluppo sociale, politico ed economico dei giovani. Jamil rappresenta la
gioventù palestinese in varie occasioni di scala internazionale, ha delle produzioni multimediali proprie e
mostre d'arte. Ha tre figli e vive a Ramallah.
Debora Del Pistoia
Debora Del Pistoia è di Viareggio, classe 1984. Si è laureata in Relazioni Internazionali e Lingue e
specializzata nell’ambito della Cooperazione Internazionale. Dopo svariate esperienze di ricerca e lavoro
in Sudafrica e Marocco, dal 2012 si trova in Tunisia dove ricopre il ruolo di responsabile paese per l’ONG
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
COSPE, occupandosi di progetti legati all’accesso ai diritti, al supporto delle radio comunitarie e dei
media alternativi e al rafforzamento delle associazioni femminili. È referente per la Tunisia per la testata
online ​Osservatorio Iraq, Medio Oriente e Nord Africa. Ha approfondito nello specifico il processo di
transizione nei media, le dinamiche dei movimenti della società civile e di genere, le questioni migratorie
e le condizioni dei rifugiati e richiedenti asilo nel Mediterraneo.
Debora Del Pistoia was born in Viareggio in1984. She has a degree in International Relations and
Languages and she specialized in the field of International Cooperation. After various experiences of
research and work in South Africa and Morocco, since 2012 she lives in Tunisia, where she plays the
role of country focal point for the NGO COSPE, working on projects related to the access to rights, to
supporting community radios and alternative media, and the strengthening of women's associations. She
is referent contact for Tunisia for the online magazine ​Osservatorio Iraq, Medioriente e Nordafrica. She
has specifically investigated the Tunisian transition process in the media, the dynamics of civil society
and gender movements, and migration issues and the conditions of refugees and asylum seekers in the
Mediterranean.
Alfonso Di Stefano
Da decenni è attivo nei movimenti contro la guerra, il razzismo ed il neoliberismo. Già presente nel
movimento contro gli euromissili a Comiso , ha contributo nella città di Catania anche alla nascita del
movimento antirazzista, promuovendo numerose iniziative contro il Cara di Mineo, NoFrontex e di
sostegno all'autorganizzazione dei migranti. Tra i fondatori della Campagna per la smilitarizzazione di
Sigonella ha promosso dal 2006 numerose mobilitazioni nel Calatino contro il Muos, quando gli Usa
volevano costruirlo all'interno della base, e dal 2012 è attivo nei Comitati e nel movimento NoMuos.
He is active since decades in movements against war, racism and neo-liberalism. Already present at the
movement against the missiles in Comiso, he also contributed to the birth of the anti-racist movement in
the city of Catania, promoting several initiatives against the CARA of Mineo, NoFrontex and supporting
the self-organization of migrants. As one of the founders of the Campaign for the demilitarization of
Sigonella, he has promoted since 2006 many mobilizations in Calatino against Muos, when the US
wanted to build it inside the base; since 2012 he is active in the committees and in NoMuos movement.
Cem Dinlenmis
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Figlio d’arte (il padre era un grafico) ha studiato presso il Department of Graphic Design di Marmara. Le
sue vignette – che spesso affrontano temi dissacranti e particolarmente sensibili – sono ospitate
regolarmente da riviste come «Penguen». Dal 2006, lavora a una serie di vignette politiche dal titolo
emblematico «Va tutto bene». Cem eè stato uno dei giovani protagonisti dell’edizione 2015 di Arte Fiera
Bologna, la 39ma edizione della Fiera Internazionale di Arte Moderna e Contemporanea che aprì le porte
di BolognaFiere al grande pubblico nel gennaio 2015.
Son of a graphic, he studied at the Department of Graphic Design of Marmara. His cartoons - that often
face irreverent and sensitive issues - are hosted regularly by magazines like "Penguen". Since 2006, he
works on a series of political cartoons from the symbolic title "Everything's fine". Cem was one of the
young protagonists of the 2015 Bologna Art Fair, The 39th International Exhibition of Modern Art and
Contemporary Art that opened the doors of BolognaFiere to the general public in January 2015.
Manlio Di Stefano
Nasce a Palermo il 16/05/1981. Nel 2006 si laurea in ingegneria informatica, nello stesso anno si
trasferisce a Milano dove lavorerà come consulente informatico. Dal 2009 collabora con l’associazione
AMKA Onlus in progetti di sviluppo sostenibile per il sud del mondo. E’ un attivista della prima ora del
Movimento 5 Stelle. Dopo la nascita di quest’ultimo, nel 2009, collabora dapprima con il MeetUp1 di
Milano al progetto Gruppi di Quartiere e poi con la lista Civica M5S per le regionali lombarde del 2010. Si
candida alle elezioni politiche del 2013 e viene eletto deputato della XVII legislatura della Repubblica
italiana nella Circoscrizione III Lombardia. E’ capogruppo per il Movimento 5 Stelle della Commissione
Affari Esteri e Comunitari ed è membro della delegazione italiana presso il Consiglio D’Europa. Dal 17
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
luglio 2016 è Responsabile Nazionale di LEX Camera, la funzione interna al portale Rousseau, atta alla
stesura delle leggi del M5S.
Born in Palermo on 05/16/1981. In 2006 he graduated in computer engineering and in the same year he
moved to Milan to work as a computer consultant. Since 2009 he collaborates with the AMKA Onlus
Association in sustainable development projects for the southern hemisphere. He is an activist of the
Movimento 5 Stelle: in 2009, he worked initially with the project MeetUp1 in Milan to the Groups District
projects and then with the civic list of M5S for regional election in Lombardia (2010). He ran in the 2013
elections and was elected Member of the XVII legislature of the Italian Republic in the District III of
Lombardia. He is leader for the Movimento 5 Stelle of the Foreign and Community Affairs Commission
and member of the Italian delegation of the Council Of Europe. Since July 2016, he is National Manager
of LEX Camera, the internal function of the Rousseau portal, for the drafting of the laws of the M5S.
Mehrez Drissi
Psicologo dell’educazione di formazione, Mehrez Drissi ex Presidente del Forum Al-Jahed per il
Pensiero Libero, dove attualmente è membro del Comitato dei Saggi. E’ consigliere esperto del Centro
Arabo degli Studi e della Ricerca sulle Politiche (CAREP) in Tunisia e del Centro di Studi e Ricerca
MADA in Marocco. Ha pubblicato articoli su tematiche legate all’educazione, alla cultura e alla politica in
varie riviste e testate.
With a degree as Educational psychologist, Mehrez Drissi is the former President of the Forum Al-Jahed
for Free Thought, now member of the Committee of Wise Men. He is expert advisor of the Arab Centre
for Research and Policy Studies (CAREP) in Tunisia and of the Centre for Studies and Research MADA
in Morocco. He has published many articles on issues related to education, culture and policy in
magazines and newspapers.
Sara El Idrissi
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Sarra El Idrissi, di origine marocchina, vive attualmente a Tunisi dove lavora come coordinatrice
nazionale per il progetto del COSPE “Employment initiatives within social & solidarity economy”
finanziato dall’Unione Europea, e come consulente junior. Ha conseguito la laurea in scienze politiche e
ingegneria di progetto per l’economia sociale presso “Haute Alsace French University”. Ha lavorato a
diversi studi e ricerche sullo sviluppo e l’evoluzione dell’economia sociale e solidale in Tunisia. Negli
ultimi 6 anni, Sarra ha lavorato come project manager per la ONG marocchina “Citizens’ Alternatives”, ha
organizzato diverse campagne di advocacy e sensibilizzazione sulla rappresentanza politica di giovani e
donne; ha preso parte come attivista a numerosi azioni e progetti sociali, culturali e politici. Ha anche
esperienze di monitoraggio di processi elettorali, è stata osservatrice al referendum costituzionale in
Marocco e alle elezioni parlamentari e presidenziali nell’assemblea nazionale della Tunisia insieme a
Carter Center Foundation. Ha lavorato anche come Field Analyst durante le elezioni parlamentari e
presidenziali del 2012 in Egitto e Libia.
Sarra El Idrissi, Moroccan Native, currently based in Tunisia, she works as national coordinator within a
EU financed project “Employment initiatives within social & solidarity economy” and as an independent
junior consultant. She holds a master's degree in political science & project engineering in social
economy from the “Haute Alsace French University”. She worked on several studies and research about
the development and evolution of social and solidarity economy in Tunisia. For the past 6 years, Sarra
previously worked as a project manager at “Citizens’ Alternatives” a local Moroccan NGO, where she
organized advocacy & awareness campaigns for political representativeness of women and youth, she
took part as a an activist in several social, cultural and political voluntary actions & projects. She has an
experience monitoring electoral process, she observed the constitutional referendum in Morocco, and
served with the ​Carter center foundation as a short term observer in Tunisia’s national assembly,
parliamentary and presidential elections, she worked as well as a field analyst during Egypt’s
parliamentary and presidential elections in 2012.
Nagwan Soliman El-Ashwal
Nagwan El-Ashwal è dottoranda presso l'​European University Institute ​- EUI - di Firenze. E’ assistente
del Prof. Olivier Roy per l'anno accademico 2016/2017. Lavora sui movimenti jihadisti nella regione
araba. Come PhD scholar ha frequentato l'Istituto di Studi Internazionali dell'Università di California a
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Berkeley. E’ presidente del Centro regionale per la mediazione e il dialogo. Membro del Cordoba New
Network per la trasformazione dei conflitti e la mediazione presso la Cordoba Foundation, Ginevra. E’
stata PhD Fellow presso Stiftung Wissenschaft und Politik (SWP) di Berlino, e membro del consiglio di
amministrazione della rete egiziana della Anna Lindh Fundation. A capo del ​Early warning and rapid
response Committee ​presso il Consiglio nazionale per la giustizia e l'uguaglianza del Gabinetto egiziano
consultivo. E’ stata ​project manager per Office for promotion of parliamentary democracy, del
Parlamento Europeo a Bruxelles e del progetto "Media and Religion", Religioscope Institution in
Svizzera. ​Docente alla Canadian Ahram Università in Egitto, e docente on-line per Il programma The
Understanding organizzato da Adyan Organization, in Libano. E’ stata ​Head of Culture Programs Office
presso il Media International Institute e Senior Researcher per il Center for European Studies (CEUS)
dell’Università del Cairo.
Nagwan El-Ashwal is PhD researcher at the European University Institute - EUI- Florence, Italy. She is
professor assistant of Prof. Olivier Roy for the academic year 2016/2017. She works on Jihadi
movements in the Arab region. She was visiting PhD scholar at the Institute of International Studies at
University of California at Berkeley. She is the chairperson of Regional Center for Mediation and
Dialogue. She was a member of Cordoba New Network for conflict transformation and mediation at
Cordoba Foundation, Geneva. She was a PhD Fellow at Stiftung Wissenschaft und Politik (SWP) Berlin,.
She was a member of the Advisory Board of the Egyptian network of ​Anna Lindh Fundation​. She was the
head of Early warning and rapid response Committee at the National Council for Justice and Equality at
Egyptian Cabinet. She was project manager, Office for promotion of parliamentary democracy, European
Parliament, Brussels. She was the project manager of "Media and Religion" project, Religioscope
Institution, Switzerland. She was lecturer at Canadian Ahram University in Egypt, and online lecturer at
The Understanding program organized by Adyan Organization, Lebanon. She was Head of Culture
Programs Office, Media International Institute. She was Senior Researcher, Center for European Studies
(CEUS), Cairo University.
Charfeddine El Kellil
Militante dal 2000 dell’Unione Generale degli Studenti Tunisini, è avvocato praticante dal 2008, da
quando ha iniziato a seguire tutti i casi di reato d’opinione. Dal 2011, dopo aver creato il Collettivo dei 25
Avvocati, si occupa della maggior parte dei casi che riguardano le vittime della repressione della fase
rivoluzionaria ed è attivo come avvocato dei movimenti sociali tunisini. Fa parte del collettivo ‘Io non
perdono’ nato per contrastare la legge di riconciliazione economica proposta dal governo tunisino nel
2015.
Militant since 2000 in the General Union of Tunisian Students, he is a practicing lawyer since 2008, when
he began following all the cases of prisoners of conscience. Since 2011, after creating the Collective of
25 Lawyer, he deals with the majority of cases involving victims of the repression of the revolutionary
phase and works as a lawyer of Tunisian social movements. He is part of the collective 'I do not forgive'
born to counter the economic law of reconciliation proposed by the Tunisian government in 2015.
Istar Gozaydin
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Istar Gözaydın è una professoressa turca di diritto e politica. E’ tra i fondatori del Helsinki Citizens
Assembly, un’organizzazione per i diritti umani in Turchia. E’ stata ricercatrice presso l'Università di
Londra, Birkbeck College Birkbeck nel 2009 e ha partecipato a un programma Fulbright negli Stati Uniti
nel 1986-87.Gözaydın ha studiato presso la New York University School of Law e il Georgetown
International University Law Institute, e ha conseguito una laurea LLD presso l'Università di Istanbul.
Produce e presenta a Istanbul dal 1995 un programma radiofonico in onda su Açık Radyo (Open
Radyo).
İştar Gözaydın is a Turkish professor of Law and Politics. She is also a founder of the Helsinki Citizens
Assembly, a human rights organization in Turkey. She was a research fellow at the University of London,
Birkbeck College Birkbeck in 2009 and a Fulbright Program scholar in the U.S. in 1986-87.Gözaydın has
studied at the New York University School of Law and Georgetown University International Law Institute​,
and holds an LLD degree from the Istanbul University​. She also produces and presents program aired by
Açık Radyo​ (Open Radyo), in Istanbul since 1995.
Mustafa​ ​Utku Güngör/ Università Boğaziçi, Turchia
Mustafa Gungor Utku lavora come assistente di progetto e coordina un progetto di ricerca in ​Citizens
'Assembly (ex Helsinki Citizens' Assembly Turchia). Ha studiato scienze politiche e relazioni
internazionali presso la Bogazici University, Istanbul, dove sta per conseguire la sua laurea specialistica.
università.​Mustafa Utku Gungor works as project assistant and coordinates a​ ​research project in
Citizens' Assembly (formerly Helsinki Citizens'​ ​Assembly Turkey). He studied political science and
international​ ​relations in Boğaziçi University, Istanbul. He pursues his master's​ ​degree in the same
university.
Esra Güçlüer
Lavora come coordinatrice di progetto a Helsinki Citizens Assembly dal 1998. Sta svolgendo un master
in progettazione sociale e gestione delle ONG al Centro Studi sulla Società Civile dell’Università di Bilgi.
Ha studiato filosofia all’Università Anadolu, ma anche alla facoltà di comunicazione all’interno del
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
dipartimento sulle relazioni pubbliche (1993 - 1995) e al dipartimento di letteratura araba, arabo e
persiano (1990 -1993).
Since 1998, she works at Helsinki Citizens Assembly as project coordinator. She is doing master’s
degree on Social Projects and NGO Management in Center for Civil Society Studies at Bilgi University.
She studied Philosophy at Anadolu University. And also, she studied, Anadolu University/ Faculty of
Communication/ Public Relations Department (1993 - 1995), Istanbul University/ Arabic Literature/
Arabic, Persian, Ottoman Department (1990 -1993).
Ibrahim Heggi
Attivista egiziano e ​portavoce in Europa del movimento giovanile “6 Aprile”, movimento politico-giovanile
egiziano d’opposizione, emerso nel 2008 e fondato da giovani attivisti, apparso sulla scena politica a
seguito dello sciopero generale del 6 aprile 2008 che ha toccato tutto il territorio su invito dei lavoratori
delle fabbriche tessili di Mahalla El-Koubra e con la solidarietà delle forze politiche. Ibrahim è ricercatore
nel campo delle migrazioni arabe nei Paesi dell’Unione Europea.
Egyptian activist and spokesperson in Europe of the youth movement "April 6", the political youth
Egyptian opposition movement founded in 2008 by young activists; it appeared on the political scene as
a result of the general strike of the April 6, 2008, which involved all the area at the invitation of the
workers of the textile factories of Mahalla El-Koubra and receiving the solidarity of political forces.
Ibrahim is a researcher in the field of Arab Immigration in the European Union countries.
Oussama Jarrousse
Oussama Jarrousse, ha conseguito un Master in Ingegneria delle Telecomunicazioni (Università di
Damasco) e un dottorato di ricerca in Ingegneria Biomedica (Karlsruhe Institute of Technology,
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Germania). Ha lavorato come post-doc presso l'Ospedale Universitario dell'Università
Ludwig-Maximillian e attualmente lavora come Data Scientist per l’ Innovation Labs di Monaco di
Baviera. Oussama è impegnato su tematiche legate a democrazia, società civile e diritti umani. Dal
2011 dedica la maggior parte del suo tempo a sostenere la società civile in Siria. E’ appassionato dei
processi di capacity-building, in particolare nei settori della integrità delle informazioni, sicurezza e
sicurezza digitale, politica istituzionale e strategia di sviluppo. E’ fiducioso che un giorno i diritti umani
saranno onorati e rispettati in tutto il mondo.
Oussama Jarrousse, holds a MSc in Telecommunications Engineering (Damascus University) and a
PhD in Biomedical Engineering (Karlsruhe Institute of Technology, Germany). He worked as Post-Doc
at the University Hospital of the Ludwig-Maximillian University and is currently working as Data Scientist
for Munich Innovation Labs. Oussama cares deeply about democracy, civil society and human rights.
Since 2011, he devoted most of his time to support the civil society in Syria. Oussama is passionate
about capacity-building, especially in the areas of information integrity, digital safety and security, and
institutional policy and strategy development. He looks forward with hope to a day where human rights
are honoured and respected everywhere.
Jeff Halper
Jeff Halper è un antropologo nato negli USA, autore, docente e attivista politico. E’ un sostenitore del
movimento BDS e del boicottaggio accademico di Israele, che considera colpevole di "apartheid" e di
una deliberata campagna per "giudaizzare” i Territori Palestinesi Occupati. Nel 1997, ha co-fondato
ICAHD per sfidare e contrastare la politica israeliana di demolizione delle case palestinesi nei territori
occupati e organizzare israeliani, palestinesi e volontari internazionali nella ricostruzione delle case
come atti politici di resistenza. (ICAHD ha ricostruito 189 case palestinesi.). E 'stato nominato, insieme
all'intellettuale palestinese e attivista Ghassan Andoni, per il Premio Nobel per la Pace 2006 dal
American Friends Service Committee.
Jeff Halper is an American-born ​anthropologist​, author, lecturer, and political activist, He is a supporter of
the ​BDS movement and the academic boycott of Israel, and considers Israel to be guilty of “apartheid”
and of a deliberate campaign to “judaize” the Occupied Palestinian Territories. In 1997, Halper
co-founded ​ICAHD to challenge and resist the Israeli policy of demolishing Palestinian homes in the
Occupied Territories and to organize Israelis, Palestinians and international volunteers to jointly rebuild
demolished Palestinian homes as political acts of resistance. (ICAHD has rebuilt 189 Palestinian
homes.). He was nominated, together with the Palestinian intellectual and activist ​Ghassan Andoni​, for
the 2006 ​Nobel Peace Prize​ by the ​American Friends Service Committee​.
Vangelis Karageorgos
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Vangelis Karageorgos, nato il 22 ottobre 1966 a Atene, ha studiato legge e teologia. E' stato membro
della direzione del Consiglio Centrale della National Student/Association nel 1987 e coinvolto nel
movimento studentesco nel corso degli anni ‘80. Ha lavorato come giornalista per Athens News Agency
e partecipato ai movimenti antirazzisti e anti-globalizzazione. Nel 2001 è stato membro del Comitato
Greco per le manifestazioni internazionali di Genova e dell'Ufficio di Coordinamento del Social Forum
Greco nel 2004. Ha lavorato nel 1992 come redattore di uno dei più grandi giornali greci di centro-sinistra
(Eleftherotypia). Nel 2006 è stato coinvolto nella creazione del partito di sinistra SYRIZA come membro
del Comitato Centrale e rappresentante della 4° Organizzazione Internazionale "Kokkino" nella
Segreteria di SYRIZA. Quando "Eleftherotypia" ha chiuso, è stato uno dei fondatori del giornale
cooperativo Efymerida Syntakton di cui ora è capo redattore. Gestisce, inoltre, un programma
radiofonico quotidiano nella stazione di 105,5 Sto Kokkino.
Vangelis Karageorgos was born on 22 October 1966 in Athens. He studied law and theology. He was a
member of leadership of Central Council of the National Student/Association in 1987. He was involved in
student movement during the 1980s. Also, he worked as a journalist in the Athenian News Agency. He
involved in the antiracist and anti-globalization movements. In 2001 he was member of leadership of the
Greek Committee for the international demonstrations in Genoa. He was a member of the Coordinating
Bureau of the Greek Social Forum in 2004. He worked in 1992 as an editor in one of the biggest Greek
center-left newspapers (Eleftherotypia). In 2006 he involved in the creation of the left party SYRIZA as a
member of its Central Committee and also a representative of the 4th International Organization
"Kokkino" in the Secretariat of SYRIZA. When "Eleftherotypia" closed, he was one of the founders of the
cooperative newspaper Efymerida Syntakton in which he is now chief editor. Also, he has a daily radio
show in the station 105,5 Sto Kokkino.
Emel Kurma
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Coordinatrice generale di Helsinki Citizens' Assembly, un’organizzazione di cittadini europei per la
pace, la democrazia, il pluralismo ed i diritti umani, ed è stata coinvolta nel movimento di protesta di
Gezi Park, Istanbul. Laureata in Scienze politiche e Pianificazione urbanistica, ha lavorato nel turismo,
nella produzione di film e documentari, e nella traduzione. Dagli anni ´90, si è occupata a lungo di
movimenti sociali, diritti di cittadinanza, profughi e libertà fondamentali in Turchia e in Europa orientale.
Ha fornito consulenza e dato numerosi contributi a seminari di studio, corsi di formazione e
pubblicazioni per vari enti locali e regionali, università e organizzazioni nazionali e internazionali su
temi collegati alla società civile. È attualmente in procinto di completare un lavoro di ricerca presso
l’Università Bilgi di Istanbul sul tema della sovranità, la governabilità e la società civile.
General Coordinator of the Helsinki Citizens' Assembly, an organization of European citizens for peace,
democracy, pluralism and human rights. Emel has been involved in the Gezi Park protest movement of
Istanbul. She has a degree in Political Science and Urban Planning and worked in the touristic sector, in
the production of movies and documentaries and also as a translator. Since the 90s, she has been
dealing with social movements, citizenship rights, refugees and fundamental freedoms in Turkey and
Eastern Europe. She has advised and given numerous contributions on civil society issues to seminars,
training classes and publications for various local and regional authorities, universities and national and
international organizations. She is currently completing a research at the Istanbul Bilgi University on the
issue of “sovereignty, governance and civil society”.
Lidia Lo Schiavo
Ph.D. in Political Science is Assistant Professor at the University of Messina where she teaches
International Relations and Public Policies. Her main research interests regard topics in political theory,
democratic theory, international political sociology (such as social movement theory, democratic
transitions, citizenship transformations). She has participated in several national research programs and
has written books and articles on a range of topics including democratic theory, the theory of
globalization, critical theory, Euromediterranean relations, governance theory, migration policies and
gender question.
Dottorato in Scienze Politiche, è Assistant Professor presso l'Università di Messina dove insegna
Relazioni Internazionali e Politiche Pubbliche. I suoi principali interessi di ricerca riguardano argomenti
di teoria politica, teoria democratica, sociologia politica internazionale (come la teoria sociale del
movimento, le transizioni democratiche, le trasformazioni di cittadinanza). Ha partecipato a diversi
programmi di ricerca nazionali e ha scritto libri e articoli su una vasta gamma di argomenti, tra cui teoria
democratica, teoria della globalizzazione, teoria critica, relazioni euromediterranee, teoria della
governance, politiche migratorie e questioni di genere.
Islam Lotfy
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Islam Lotfy è amministratore delegato di Al Araby Television Network. E’ un attivista egiziano ed ex
membro della Coalizione della Rivoluzione Giovanile (COTRY) che ha guidato la rivolta in Egitto il 25
gennaio. E' stato presidente del partito Egyptian Stream (​El-Tayar El-Masry) dal 2011 al giugno 2013.
E’ stato anche membro del Consiglio Nazionale per la Giustizia e l'Uguaglianza. Islam è membro di
numerose società internazionali mediatiche riconosciute, come lal Royal Television Society e The Media
Society nel Regno Unito, e di organizzazioni con The Young President negli Stati Uniti e Frontline Club.
Islam Lotfy he is the CEO of Al Araby Television Network​. He is an Egyptian activist and he was member
of Coalition of the Revolution Youth (COTRY) that led the uprising in Egypt in January 25. He was the
president of Egyptian Stream party (El-Tayar El-Masry) from 2011 to June 2013. He was a member of
the National Council for Justice and Equality. Islam is the member of several international renowned
media societies and institutions, including The Royal Television Society and The Media Society in the
UK, as well as The Young President’s Organization in USA and Frontline Club Organisation.
Anna Lodeserto
Laureatasi in Scienze Internazionali e Diplomatiche specializzata in Politiche dello Sviluppo e Paesi
extra-europei e con un master in “Peacekeeping and Security Studies”, Anna Lodeserto si è occupata di
contrasto alla criminalità organizzata transnazionale per poi dedicarsi allo sviluppo del livello di
partecipazione dei cittadini nei processi decisionali. Negli ultimi anni le sue attività si sono focalizzate su
libertà di espressione e informazione e sulla tutela del delicato rapporto tra media e immigrazione; già
membro del board della campagna transnazionale triennale “Open Access Now”, ha gestito le relazioni
internazionali della campagna italiana “LasciateCIEntrare, per richiedere l’accesso dei giornalisti e dei
rappresentanti delle ONG ai centri di detenzione per migranti (CIE). Impegnata nell’alta formazione,
conduce e coordina corsi specialistici per enti pubblici e privati, è ambasciatrice EPALE (Electronic
Platform for Adult Learning in Europe) per la Regione Lazio e opera come esperta per l'Agenzia
esecutiva per l’istruzione, gli audiovisivi e la cultura (EACEA) della Commissione europea e come trainer
per progetti Erasmus Plus–Partner Countries nell’ambito della cittadinanza euromediterranea.
Anna Lodeserto ​Graduated in International and Diplomatic Sciences, specialized in non-European
Countries and Development Policy and with a Master in "Peacekeeping and Security Studies", Anna
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Lodeserto was responsible for countering transnational organized crime and then devoted herself to the
development of the level of citizen participation in decision-making process. In recent years her activities
have focused on freedom of expression and information and the protection of the delicate relationship
between media and immigration; member of the steering committee of the three-year trans-national
campaign "Open Access Now”, she managed the international relations of the Italian campaign
"LasciateCIEntrare to request access of journalists and NGO representatives to detention centers for
migrants. Engaged in higher education, she conducts and coordinates specialized courses for public and
private entities, is an ambassador of EPALE (Electronic Platform for Adult Learning in Europe) for the
region on Lazio and an outside expert of the Executive Agency for Education, Audiovisual and Culture
(EACEA) of the European Commission and as a trainer for Erasmus Plus projects - Partner Countries in
the framework of the Euro-Mediterranean citizenship.
Mohamed Legthas
Mohamed Lenghtas è attivista e redattore, ed è stato professore di matematica attualmente in pensione.
Ha diretto gli affari amministrativi e quelli finanziari di Instance Equité et Réconciliation (IER), organismo
voluto dal re Mohammed VI per riconciliare il popolo marocchino con il passato degli anni di piombo
sotto il regno di Hassan II, ed è stato membro del Consiglio consultivo per i diritti umani (CCDH),
un’istituzione nazionale incaricata di promuovere e proteggere i diritti umani nel Regno del Marocco. È
ora membro del consiglio di orientamento del Forum des Alternatives Maroc (FMAS) e coordinatore del
portale della società civile del Maghreb e del Mashreq ejoussour. È il coordinatore Web della prima
radio comunitaria in Marocco: Web radio ejoussour.
Mohamed Lenghtas is an activist and an essayist, and he has been a teacher of mathematics before
getting retired. He has managed the administrative and financial affairs of ​Instance Equité et
Réconciliation (IER), an organism created by the king Mohammed VI in order to reconcile the Moroccan
people with the past “years of lead” under the reign of Hassan II. He was as well a member of the
Advisory Council on Human Rights (CCDH), a national institution responsible for promoting and
protecting human rights in the Kingdom of Morocco. He is now a member of the Guidance Council of
Forum des Alternatives Maroc (FMAS), and coordinator of the civil society portal in Maghreb and
Mashreq ​ejoussour. He coordinates the first web community radio in Morocco: Web radio ejoussour.
Tina Marinari
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Nata in alta Irpinia, subito dopo il terribile terremoto del 1980. Si è laureata all’Università di Bologna in
Relazioni internazionali con specializzazione in Culture e diritti umani. Ha iniziato a lavorare con
l’associazione Orlando di Bologna con progetti su parità e diritti delle donne per poi passare all’ARCI
dove è rimasta per alcuni anni. Dal 2009 lavora continuativamente ad Amnesty International dove ha
iniziato coordinando le campagne contro la pena di morte e in difesa dei prigionieri di coscienza. Dal
2011 ha iniziato a seguire le primavere arabe, tema che non ha più abbandonato. Si è specializzata nella
gestione di risposte rapide alle crisi internazionali e sui traffici di armi internazionali. Da febbraio 2016 è
inoltre coordinatrice della campagna Verità per Giulio Regeni.
Born in high Irpinia, right after the terrible earthquake of 1980. She graduated at the University of
Bologna in International Relations with specialization in Culture and Human Rights. She started working
with the Orlando association in Bologna with projects on equality and women's rights before moving to
ARCI remaining for several years. Since 2009 she works continuously for Amnesty International where
she began coordinating the campaign against the death penalty and in defense of prisoners of
conscience. Since 2011 she started following the Arab springs, topic that she still follows deply. She
specialized in the crisis response management and in international arms trafficking. Since February 2016
she is also coordinator of the Campaign for Truth for Giulio Regeni.
Elisa Marincola
Giornalista, impegnata da sempre nell’Associazione Articolo 21 ed in altre realtà associative quali
Libera, la Tavola della Pace, l’associazione amici di Roberto Morrione, dal 2015 è portavoce di Articolo
21, organizzazione nata nel 2002 per promuovere la libertà di manifestazione del pensiero e il diritto
all’informazione.
Journalist, always engaged in the Association Article 21 and other associations such as Libera, La
Tavola della Pace, the Roberto Morrione’s friends association, since 2015 she is spokesperson for
Article 21, an organization founded in 2002 to promote the freedom of expression of thought and the
right to information.
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Francesca Materozzi
Toscana, nata a Siena nel 1973, vive a Roma. Collabora dal 2003 con l’associazione Arci come
operatrice sociale per progetti di accoglienza (Sprar, Ena e Cas) e ha coordinato il campo di volontariato
al centro di primo soccorso di Contrada Imbriacola a Lampedusa, nel periodo degli sbarchi
post-rivoluzioni arabe del 2011. Dal 2010 al 2015 ha ideato e condotto la trasmissione radiofonica di
approfondimento sull’immigrazione Rock the Casbah per Arci di Prato. Ha collaborato con varie
associazioni ed è co-fondatrice e redattrice per il Corriere delle Migrazioni.
B​orn in Siena (Tuscany) in 1973, she now lives in Rome. She collaborates since 2003 with the Arci
association as a social worker for hosting projects (Sprar, Ena and Cas) and she coordinated the
volunteer field at the first aid center of Contrada Imbriacola in Lampedusa, in the period of 2011
disembarks, after the Arab revolutions. From 2010 to 2015 she created the radio deepening program on
the immigration topic Rock the Casbah for Arci of Prato. She has also collaborated with various
associations and is co-founder and editor for the Corriere delle Migrazioni.
Auro Michelon
Auro Michelon nasce a Padova nel 1983, si diploma con maturità artistica nel 2001 e nel 2011 si laurea
in architettura per il paesaggio con una tesi sulla Via Francigena.Nel 2012 partecipa al progetto europeo
ESLAND all’Università di Cambridge e riceve la menzione al primo premio Go Slow a Milano. Ora lavora
come Architetto del paesaggio e del restauro.
Auro Michelon was born in Padua in 1983, he graduated in art school in 2001 and in 2011 he graduated
in landscape architecture with a thesis on the Via Francigena. In 2012 participates in the European
project ESLAND at the University of Cambridge and receives a reference to the first award at Go Slow in
Milan. Now he is working as Landscape and restoration Architect.
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Radouan Andrea Mounecif
Radouan Andrea Mounecif, 27 anni. Dopo la laurea triennale in Scienze Politiche e Relazioni
Internazionali all’Università di Padova ho continuato i miei studi alla Holy Spirit University of Kaslik
(Libano) e all’Université Paris 8. Nel 2015 ho ottenuto un master in Relazioni Euro mediterranee con tesi
in storia economica contemporanea. Le mie ricerche focalizzano sulla storia della colonizzazione e della
decolonizzazione del Maghreb e sulla memoria post-coloniale. Attualmente lavoro in un centro di
documentazione internazionale parigino dove mi occupo di archivi delle guerre di decolonizzazione.
Camminatore dal 2011, partecipo attivamente all’organizzazione di Laboratorio Francigena.
Radouan Andrea Mounecif. I was born in Noale (Venezia) 27 years ago from an Italian and Moroccan
family. After my Bachelor’s degree in Political Sciences and International Relation at University of
Padova, I continued my studies at Holy Spirit University of Kaslik (Lebanon) and Paris 8 University. In
2015 I earned my Master’s degree in Euro Mediterranean Relations with a dissertation on economic
history. My researches focus on colonization and decolonization history of the Maghreb and postcolonial
memory. I currently work as assistant in an international documentation center based in Paris. I have
been a walker since 2011 and I take actively part to the organization of Laboratorio Francigena.
Takoua Ben Mohamed
è nata a Douz (Tunisia) nel 1991 è cresciuta a Roma sin dall'infanzia. Graphic journalist e
sceneggiatrice, disegna e scrive storie vere a fumetti su tematiche sociali di sfondo politico, come la
primavera araba, le donne rivoluzionarie durante la dittatura di Ben Alì, islamofobia, razzismo e
pregiudizi, diritti umani in paesi come Palestina e Siria, e cultura e dialogo interculturale. È
specializzanda all’Accademia di cinema d'animazione ​Nemo Academy of Digital Arts di Firenze. Ha
fondato il "fumetto intercultura" all'età di 14 anni. Mentre studiava alle scuole superiori, faceva corsi di
giornalismo ed era attivista in associazioni giovanili, culturali ed umanitarie di volontariato, collegando il
suo attivismo con il “fumetto intercultura", che nel corso degli anni ha avuto un grande successo
mediatico, arrivando al TEDx di Matera, al Festival Internazionale del Giornalismo di Perugia, alla
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Camera dei deputati, al Next Repubblica delle idee, e in altri eventi come in diverse università italiane.
Ha ricevuto molti riconoscimenti, tra i quali un riconoscimento ufficiale della Repubblica tunisina. Ha
collaborato con ​Village Universel, ​Italianipiù, e ora con ​Network Giovanile Antidiscriminazioni Razziali
dell'Unar.
Takoua Ben Mohamed was born in Douz (Tunisia) in 1991 but she grew up in Rome from an early age.
She is graphic journalist and screenwriter, and draws comics depicting true stories on social issues with
a political background, such as: the Arab Spring, revolutionary women during Ben Ali dictatorship,
Islamophobia, racism and stereotypes, human rights in countries such as Palestine and Syria, or culture
and intercultural dialogue. She is specialising at the Animated Film Academy ​Nemo Academy of Digital
Arts in Florence. She founded the “intercultural comics” at the age of 14. While she was studying at high
school, she followed journalism courses and she was an activist in youth associations, and voluntary
cultural and humanitarian associations, linking her activism with the idea of “intercultural comics”. This
kind of comics got along the years a considerable public success, reaching the TEDx of Matera, the
International Festival of Journalism in Perugia, the Chamber of Deputies, Next Repubblica delle idee, in
Italian Universities and other fora. She has received many awards, including an official one from the
Tunisian Republic. She has collaborated with ​Village Universel, ​Italianipiù, and now with ​Network
Giovanile Antidiscriminazioni Razziali of Unar.
Orwa Kulthoum
Attore siriano residente in Libano. Dopo il diploma di alti studi all’Istituto d’Arte Drammatica di Damasco,
dal 2005 è professore di tecniche vocali e recitazione. Ha recitato in numerosi spettacoli teatrali,
cinematografici e in TV. E’ attore protagonista del film uscito nel 2016 di Dima Al Joundi ‘Echoes of
Shadows’ sulla situazione delle famiglie siriane in Libano.
Syrian actor living in Lebanon. After the diploma at the Higher Institute of Dramatic Art of Damascus,
since 2005 he is professor in vocals techniques and acting. He acted in many theatre play, films and TV.
He is the main actor of ‘Echoes of Shadows’, Dima Al Joundi 2016 production on the situation of syrian
families in Lebanon.
Ana Kuzmanić
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Ana Kuzmanić is a news editor and journalist specialized in Political Communication, currently residing
in Zagreb, Croatia. She is associated with a non-profit media called H-Alter, for which she covers topics
on media freedom, public policies, human rights, and activism. As their representative, she participated
in a meeting with members of the International Press Association Mission and freedom of expression
organizations regarding the political pressure on media in Croatia (as reported in Croatia: Media
Freedom in Turbulent Times). She was also the editor and journalist of a political show called "Fear of
Freedom" on a non-profit radio station "Radio Student". She is also an activist involved in several NGOs
which are advocating for media freedom, women rights, preservation of public goods, and human rights.
Ana Kuzmanić è caporedattrice e giornalista specializzata in comunicazione politica, attualmente
residente a Zagabria, Croazia. Associata al media non-profit H-Alter, per cui si occupa di argomenti
relativi alla libertà di comunicazione, politiche pubbliche, diritti umani, e attivismo. Come loro
rappresentante, ha partecipato a un incontro con i membri della International Press Association Mission
e organizzazioni per la libertà di espressione sul tema della pressione politica sui media in Croazia
(come riportato in Croazia: Media Freedom in Turbulent Times). E 'stata anche l'editor e giornalista di
uno show politico chiamato "Fear of Freedom" su "Radio Student", stazione radio no-profit. Ana è anche
attivista coinvolta in diverse ONG che sostengono la libertà mediatica, i diritti delle donne, la tutela dei
beni pubblici e dei diritti umani.
Giovanni Piazzese
Giovanni Piazzese. 32 anni, siciliano, giornalista freelance, ha lavorato in Medio Oriente e in particolare
in Egitto, dove ha vissuto fino al 2015, occupandosi di politica e società. Ha collaborato con numerose
testate nazionali ed internazionali, tra cui ‘Limes’ e ‘Middle East Eye’. E’ responsabile Egitto per il sito di
informazione indipendente Osservatorio Iraq, Medio Oriente e Nord Africa, testata indipendente che
realizza informazione approfondita e lenta sulla regione in lingua italiana.
Giovanni Piazzese. 32 years-old, sicilian, freelance journalist, he worked in Middle East and especially in
Egypt, where he lived until 2015, reporting on issues connected to politics and society. He collaborated
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
with various national and international newspapers, among them ‘Limes’ and ‘Middle East Eye’. He is
responsible for Egypt for Osservatorio Iraq, Medio Oriente e Nord Africa, independent newspaper,
realising in-depth and slow information on the region in Italian.
Renata Pepicelli
Esperta di mondo islamico contemporaneo e docente dei corsi ​Mediterranean Studies all’Università
LUISS Guido Carli e ​The Mediterranean World all'American University of Rome.I suoi interessi
scientifici si concentrano sulla storia sociale dei paesi arabi. In particolare si occupa di questioni di
genere, condizione giovanile, islamismo e fenomeni migratori, ivi compreso lo studio dell'Islam in
Europa.Tra i suoi lavori si ricordano : ​Il velo nell’Islam. Storia, politica, estetica, Roma, Carocci, 2012;
Femminismo islamico, Roma, Carocci, 2010; ​2010 un nuovo ordine mediterraneo?, Messina,
Mesogea, 2004; ​Giovani musulmane in Italia. Percorsi biografici e pratiche quotidiane, Il mulino,
2015, (curatela con Ivana Acocella); ​Le donne nei media arabi. Tra promesse tradite e nuove
opportunità, Roma, Carocci, 2014 (curatela).
Expert of the contemporary Islamic world and teacher for Mediterranean Studies courses at the LUISS
Guido Carli University and for The Mediterranean World at the American University of Rome. Her
researches focus on the social history of the Arab countries. Specifically she deals with gender issues,
youth condition, Islamism and migratory phenomena, including the study of Islam in Europe. Among her
works: ​Il velo nell’Islam. Storia, politica, estetica, Roma, Carocci, 2012; ​Femminismo islamico, Roma,
Carocci, 2010; ​2010 un nuovo ordine mediterraneo?, Messina, Mesogea, 2004; ​Giovani musulmane
in Italia. Percorsi biografici e pratiche quotidiane, Il mulino, 2015, (with Ivana Acocella); ​Le donne nei
media arabi. Tra promesse tradite e nuove opportunità, Roma, Carocci, 2014 (curator).
Tonino Perna
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Nato a Reggio Calabria il 28/01/1947 dal 2009 è Professore Ordinario di Sociologia Economica presso la
Facoltà di Scienze Politiche dell'Università di Messina. Ha coordinato e condotto diverse ricerche su
lavoro ed economia in Italia e nel Mediterraneo. E’ stato Assessore alla Cultura del Comune di Messina.
Born in Reggio Calabria in 1947, from 2009 he is Professor of Economic Sociology at the Faculty of
Political Science, University of Messina. He has coordinated and conducted several researches on work
and economics in Italy and the Mediterranean. He was Councillor for Culture of the City of Messina.
Simone Perotti
Laureato in Lettere Moderne presso l'Università degli Studi di Roma "Tor Vergata", consegue un
Bachelor in Comunicazione e inizia la carriera di consulente e poi manager in agenzie e aziende italiane
e multinazionali. Nel frattempo continua a scrivere racconti e articoli per riviste ​underground e a
navigare, prima come semplice appassionato, poi come skipper e istruttore di vela.Tra le sue
pubblicazioni più recenti: ​Adesso Basta – Lasciare il lavoro e cambiare vita (2009), ​Avanti Tutta –
Manifesto per una rivolta individuale (2011), Uomini senza vento (2010), ​L'equilibrio della farfalla
(2012), ​Un uomo temporaneo ( 2015). Simone scrive anche articoli e reportage su temi di attualità e su
viaggi, turismo e nautica per diversi quotidiani e magazines (​Corriere della Sera, ​Il Fatto Quotidiano). È
inoltre l'ideatore e cofondatore di “​Progetto Mediterranea”, una spedizione nautica, culturale e
scientifica della durata di 5 anni (2014-2019). Per i suoi articoli e reportage di viaggio ha vinto, nel 2016,
il "Premio Montale Fuori di Casa - Sezione Mediterraneo".
Graduated in Modern Literature at the University of Rome "Tor Vergata", he obtained a Bachelor in
Communication and began consulting career and then manager in agencies and Italian and multinational
companies. Meanwhile he continues to write short stories and articles for underground magazines and
surfing, first as a simple fan, then as skipper and sailing instructor.Among his most recent
publications:​Adesso Basta – Lasciare il lavoro e cambiare vita (2009), ​Avanti Tutta – Manifesto per una
rivolta individuale (2011), Uomini senza vento (2010), ​L'equilibrio della farfalla (2012), ​Un uomo
temporaneo ( 2015). Simone also writes articles and reports about current issues and about travel,
tourism and boating for several newspapers and magazines (​Corriere della Sera, ​Il Fatto Quotidiano). It
is also the designer and co-founder of "​Progetto Mediterranea", a 5 years (2014-2019) boating cultural
and scientific expedition. In 2016, for his articles and travel reportages won the "Premio Montale ​Fuori di
Casa - Sezione Mediterraneo​".
Gabriele Proglio
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Docente di storia contemporanea e studi postcoloniali presso l'Università di Tunisi 'El Manar' e Research
Fellow presso l' European University Institute nel quadro del progetto 'Bodies Across Borders: Oral and
Visual Memory in Europe and Beyond', con una ricerca di storia orale sulle diaspore dal Corno d'Africa in
Europa. Si occupa di memoria dei colonialismi europei, di condizioni postcoloniali e di migrazioni nel
Mediterraneo. È tra i fondatori di InteRGRace, il Interdisciplinary Research Group on Race and Racisms.
Ha pubblicato Memorie oltre confine, la letteratura postcoloniale in prospettiva storica (Ombre corte,
2011). Ha curato Subalternità italiane. Percorsi di ricerca tra storia e letteratura (Aracne, 2014), tre
volumi sugli Orientalismi italiani (Antares, 2010-2011) e scritto diversi saggi sulla memoria del
colonialismo italiano analizzando campi diversi della produzione culturale (cinema, letteratura,
giornalismo). Di prossima uscita sono il volume collettivo Fortress Europe, Border Lampedusa, per
Palgrave, e Decolonizing the Mediterranean Area, Colonial Cultural Heritage, between Europe and North
Africa per Cambridge Scholars Publishing.
Professor of contemporary history and postcolonial studies at the University of Tunis 'El Manar' and
Research Fellow at the European University Institute in the framework of the project 'Bodies Across
Borders: Oral and Visual Memory in Europe and Beyond​'​, with an oral history research on diasporas from
the Horn of Africa in Europe. He deals with European colonialism memory, postcolonial conditions and
migration in the Mediterranean. It is one of the founders of InteRGRace, the Interdisciplinary Research
Group on Race and Racisms. He published “​Memorie oltre confine, la letteratura postcoloniale in
prospettiva storica” (Ombre corte, 2011). He edited “Subalternità Italiane. ​Percorsi di ricerca tra storia e
letteratura (Aracne, 2014)​”, three volumes on Italian Orientalism (Antares, 2010-2011) and he wrote
several essays on the memory of Italian colonialism analyzing various fields of cultural production
(cinema, literature, journalism). Soon to be released are the collective volume Fortress Europe, Border
Lampedusa, for Palgrave, and Decolonizing the Mediterranean Area, Colonial Cultural Heritage, between
Europe and North Africa fot Cambridge Scholars Publishing.
Luna Riboni
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Dottoranda presso il Centro di Studi sui Media, le Tecnologie e l’Internazionalizzazione all’Università
Parigi VIII con una tesi sull’utilizzo dello strumento visivo durante le rivoluzioni arabe e con un focus su
Egitto e Tunisia. Si occupa di utilizzo contemporaneo delle immagini numeriche, in particolare video, ad
opera dei movimenti sociali e di sociologia dell’immagine.
PhD student at the Studies Center of Media, technologies and International Affairs at the University of
Paris VIII with a thesis on the use of visual tool during the Arab revolutions and focusing on Egypt and
Tunisia. She deals with contemporary use of numerical images, in particular video, by social movements
and sociology of the image.
Agnes Tuna
Programme Manager with almost ten years of work experience in the specific fields of intercultural and
interreligious dialogue, Islam in Europe and the World, civil society, citizenship and participation,
international relations and Cultural Studies. Currently on educational leave, she is working on her PhD
in the field of Postcolonial Studies. Until March of this year, she was working for the King Abdullah
Dialogue Centre (KAICIID), a newly established International Organisation based in Vienna and founded
by Austria, Saudi Arabia, Spain and the Vatican. At KAICIID she was head of unit in charge of
partnerships and international cooperation. Before, Agnes contributed as associated adviser to the
Islamic Religious Authority of Austria. Starting in 2008, she was working for almost five years in the Task
Force “Dialogue of Cultures” of the Austrian Federal Ministry for European and International Affairs as
Programme Manager. Agnes served from 2008 until 2012 as Head of the Austrian Network of “Anna
Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue between Cultures (ALF)”.
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Programme Manager con quasi dieci anni di esperienza di lavoro nei campi di dialogo interculturale e
interreligioso, Islam in Europa e nel mondo, società civile, cittadinanza e partecipazione, relazioni
internazionali e studi culturali. Attualmente in congedo educativo, sta lavorando al suo dottorato di
ricerca in Studi Postcoloniali. Fino al marzo di quest'anno, lavorava per il King Abdullah Dialogue Centre
(KAICIID), una nuova organizzazione internazionale con sede a Vienna e fondata da Austria, Arabia
Saudita, Spagna e Vaticano. Per KAICIID era capo dell’unità responsabile di partnership e
cooperazione internazionale. precedentemente, Agnes ha contribuito come consulente associato
all'Autorità islamica religiosa d'Austria. A partire dal 2008, ha lavorato per quasi cinque anni come
Programme Manager alla Task Force "Dialogo delle Culture" di Austrian Federal Ministry for European
and International Affairs. Agnes è stata dal 2008 al 2012 responsabile della rete austriaca della "Anna
Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue between Cultures (ALF)".
Montassir Sakhi
Montassir Sakhi, dottorando in antropologia, lavora sul tema "Essere e fare nello Stato Islamico: come e
perché jihadisti partecipano allo Stato islamico?". È responsabile del corso di Sociologia generale
presso l'Università di Parigi VIII, Saint-Denis, Francia. La sua ricerca si concentra su "l'emergenza dei
discorsi politici e spirituali al margine del mondo capitalista e nella modernità, Islam in particolare."
Attivista e membro di diversi collettivi di sinistra in Marocco, è uno dei membri fondatori del movimento
20 febbraio.
Montassir Sakhi, a PhD student in anthropology, working on "Being and doing in the Islamic State: how
and why jihadists participating in the Islamic state?". He is responsible for the course of General
Sociology at the University of Paris VIII, Saint-Denis, France. His research focuses on "the emergence of
political and spiritual discourses on the edge of the capitalist world and modernity, Islam in particular."
Activist and member of several left-wing collectives in Morocco, he is one of the founding members of the
February 20 movement
Padre Felice Scalia
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Gesuita dal 1947, ha studiato a Messina (Ignatianum e Università dello Stato), Napoli (Facoltà Teologica
dell'Italia Meridionale), Roma (Pontificia Università Salesiana). Ha insegnato pedagogia della religione
nella sezione di Teologia Pastorale presso l'Ignatianum di Messina della Facoltà Teologica di Napoli, e
Religione presso diversi Licei della scuola pubblica. In parallelo è stato attivo nell'attività ordinaria di un
prete, e intervendo su Riviste specializzate e pubblicazioni diverse nelle problematiche emerse dopo il
Concilio Vaticano II.
Jesuit since 1947, he studied in Messina (Ignatianum and State University), Naples (Theological Faculty
of Southern Italy), Rome (Pontifical Salesian University). He taught religion pedagogy in the Pastoral
Theology Department at the Ignatianum of Messina of the Theological Faculty of Naples, and Religion at
several public high schools. In parallel, he has been ordinarily active as a priest, intervening in specialist
magazines and publications about issues that emerged after Second Vatican Council.
Alice Merenda Somma
Alice Merenda Somma si è laureata con Lode in Scienze Filosofiche presso l’Università di Bologna, ha
discusso una tesi sul funzionamento dell’esemplificazione in arte, a partire da Nelson Goodman, e si è
interessata del valore cognitivo delle esperienze estetiche, coniugando estetica, filosofia del linguaggio e
scienze cognitive. Dal 2005 si è occupata di teatro contemporaneo; ha collaborato con Teatro delle Albe,
Fanny&Alexander, Altre Velocità ed è stata direttore artistico e regista di Fuochi. Nel 25015 ha ideato il
progetto espositivo s p a z i o C A R B O N A R A, del quale si occupa attualmente. Dal 2014 partecipa
alle attività del Laboratorio Francigena.
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Alice Merenda Somma graduated cum laude in Philosophy at Università di Bologna, with a dissertation
on exemplification in art, based on Nelson Goodman's work. She is concerned with cognitive value of
aesthetic experiences, combining aesthetics with philosophy of language and cognitive sciences. In 2005
she started working in the field of contemporary theatre. She worked with Teatro delle Albe, Fanny &
Alexander, Altre Velocità and she was the director of Fuochi. She is currently curating the exhibition
project s p a z i o C A R B O N A R A, which she founded in 2015. She joined Laboratorio Francigena in
2014.
Charlotte Ricco & Elodie Sylvain
Charlotte Ricco e Elodie Sylvain si incontrano in Tunisia nel 2011 nel corso di un progetto europeo
intitolato « Mediter-women for change » il cui obiettivo generale è quello di rafforzare il leadership delle
donne nell’ambito di autorità locali e ONG del Mediterraneo. Si ritrovano nel 2013 in Egitto, dove
Charlotte ha vissuto, per girare « Après la peur » (Dopo la paura) un film sulla situazione delle donne in
questo paese dopo la Rivoluzione. Dal 2014 lavorano per Tabasco Video, un'associazione di video
partecipativo con sede a Marsiglia e dal 2015 hanno iniziato un nuovo ciclo di realizzazione di
documentari con « [P]Ose ta bombe » che va alla ricerca di donne attive nel campo dello street art e
graffiti.
Charlotte Ricco and Elodie Sylvain have met in Tunisia in 2011 during an European project titled «
Mediter-women for change » whose overall objective was to strengthen the leadership of women in Local
Authorities and NGOs in the Mediterranean area. They meet up again in 2013 in Egypt, where Charlotte
was living, to shot « Après la peur » (After the fear) a film about the situation of women in this country
after the Revolution. Since 2014 they are working for Tabasco Video, a participatory video organization
based in Marseilles (France) and since 2015 they have begun a new cycle of documentary movies with «
[P]Ose ta bombe » that goes meeting women active in the field of street art and graffiti.
Matteo Scarabelli
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Matteo Scarabelli, 33 anni, nato a Milano, giornalista del Corriere della Sera. Ha lavorato diversi anni
nelle redazioni dei giornali, scrivendo di musica, sport, università e lavoro. Ma per fare il giornalista ha
deciso soprattutto di viaggiare, scoprire, raccontare. Nel 1999 ha iniziato a lavorare per una società
della cosiddetta ​new economy: ha imparato un modo nuovo di scrivere e comunicare. Ha deciso
quindi di girare il Mediterraneo in bici per portare un messaggio di pace e di fratellanza tra i popoli del
bacino. Partito nel settembre 2005 da Civitavecchia - Roma è passato da Tunisia Francia, Spagna,
Marocco, Spagna nuovamente (per problemi di frontiere tra Algeria e Marocco), Algeria e Marsiglia.
33-year-old, born in Milan, journalist at Corriere della Sera. He worked several year in the redaction
teams of different newspapers, reporting about music, sport, university and work. Through, to do the
journalism he decided to travel, discover, tell stories. Since 1999 he began working in a company of
the so-called new economy: he learnt a new approach to writing and communicate. He decided to
bike through the Mediterranean in order to bring a message of love and brotherhood among the
peoples of the bassin. He started the travel in 2005 from Civitavecchia - Roma, he crossed Tunisia,
France, Spain, Morocco, Spain again (because of problems at the border between Algeria and
Morocco), Algeria and Marsiglia.
Pietro Scarnera
Nato nel 1979, è cresciuto tra Torino e Bologna. Ha esordito nel mondo del fumetto vincendo il
concorso Komikazen nel 2009, con il progetto del libro “Diario di un addio”, testimonianza sui cinque
anni passati accanto al padre in stato vegetativo, uscito nel 2010 per Comma 22 e nel 2012 in Francia
per Çà et là. Nel 2014 sempre per Comma 22 pubblica “Una stella tranquilla - ritratto sentimentale di
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Primo Levi”, che si aggiudica la prima edizione del premio Cosmonauti come miglior libro. Tradotto in
francese nel 2015 da Rackham, è premiato al Festival di Angoulême 2016 con il Prix Révélation. Nel
2015 ha pubblicato "Rec Play", ancora per Comma 22, storia breve di un'audiocassetta degli anni '90.
Ha lavorato come giornalista per l’agenzia di stampa Redattore sociale ed è tra i fondatori del progetto
di informazione a fumetti Graphic News (​www.graphic-news.com​).
Born in 1979, he grew up in Turin and Bologna. He made his debut in comics winning the Komikazen
contest in 2009, with the book project "Diario di un addio" (“Farewell’s diary”), testimony of the five years
spent with his father in a vegetative state, published in 2010 for Catch-22, and in 2012 in France for Ca
et là. In 2014 again for Catch-22 he published "Una stella tranquilla - ritratto sentimentale di Primo Levi",
which won the first edition of the Cosmonauts award as best book. Translated into French in 2015 by
Rackham, it is awarded at the Angoulême Festival in 2016 by the Prix Révélation. In 2015 he published
"Rec Play", once again for Catch-22, a short story of an audio tape of the '90s. He worked as a journalist
for the news agency Redattore sociale and he is one of the founders of Graphic News, a project of
information by comics (​www.graphic-news.com​).
Pina Sodano
Dottorato in sociologia conseguito presso l’Università degli Studi di Roma Tre e arabista, è docente a
contratto di ​sociologia delle migrazioni islamiche in Europa. Vice presidente di “Tempi Moderni” a.p.s.
Ha svolto attività di ricerca in Palestina, Giordania, Siria e Libano sui flussi migratori e relative diaspore.
Attualmente sta svolgendo una ricerca per il ​CeAS, Centro di eccellenza Altiero Spinelli, per l’Europa
dei popoli e la pace nel mondo. Ha pubblicato diversi saggi e articoli scientifici tra gli ultimi: ​Lights and
shadows of an empowerment process of migrants women in Italy in “International Journal on public
and private management”, Vol.3, n°1 (2006); ​Islam e Europa: tra passato e presente in “Il Porto del
disincanto. Scritti in onore di Maria Luisa Maniscalco” (a cura di) F. Antonelli, V. Rosato, E. Rossi,
Franco Angeli (2015); ha curato la collana collettiva “Migranti e Territori” insieme a Omizzolo M.,
Ediesse editore (2015);
Ph.D in sociology at the Roma Tre University and Arabist, is a professor of the ​sociology of Islamic
migrations in Europe. Vice president of "Tempi Moderni" a.p.s., she has carried out research in
Palestine, Jordan, Syria and Lebanon about migration flows and diasporas. She is currently doing a
research for CeAS, Altiero Spinelli Centre of Excellence for the Europe of the peoples and world peace.
She has published several essays and scientific papers, among the last ones: ​Lights and shadows of an
empowerment process of women migrants in Italy in "International Journal on public and private
management", Vol.3, No. 1 (2006); ​Islam e Europa: tra passato e presente in "​Il Porto del disincanto.
Scritti in onore di Maria Luisa Maniscalco "(ed) F. Antonelli, V. Rosato, E. Rossi, Franco Angeli (2015);
she edited the collective work "​Migranti e Territori​" with Omizzolo M., Ediesse edition (2015).
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
Gianluca Solera
Gianluca Solera, nato sul lago di Garda nel 1966, è attivista e scrittore. Ha militato nei movimenti verdi e
studiato pianificazione territoriale e urbanistica. È stato per dieci anni consigliere politico al Parlamento
europeo, e per otto anni coordinatore delle reti della Fondazione Anna Lindh per il dialogo tra le culture.
Gli ultimi suoi due libri sono ​Muri, lacrime e za’tar. Storie di vita e voci dalla Palestina e ​Riscatto
mediterraneo.Voci e luoghi di dignità e resistenza. In uscita ad ottobre ​Citizen activism and
mediterranean identity con Palgrave Macmillan. Collabora con ​The People Yes! Network e ​European
Alternatives. Cura un blog su società, politica e interculturalità nel Mediterraneo, dove racconta anche
delle forme di resistenza in atto in Italia (​Inside Italy). Dal 2014 lavora con COSPE.
Gianluca Solera was born on the Lake Garda in 1966. He is an activist and a writer. He was a militant in
the first Italian green movements and he studied regional and urban planning. He spent ten years as a
political adviser to the Greens in the European Parliament, and eight years as coordinator of the civil
society networks of the Anna Lindh Foundation for the Dialogue between Cultures. His last two books
are ​Muri, lacrime e za’tar. ​Storie di vita e voci dalla Palestina and ​Riscatto mediterraneo.Voci e luoghi
di dignità e resistenza. ​Citizen activism and mediterranean identity will be released in October with
Palgrave Macmillan. He collaborates with ​The People Yes! Network and ​European Alternatives. He has
a blog on society, politics and interculturalism in the Mediterranean, where he also narrates about the
new forms of resistance taking place in Italy (​Inside Italy). Since 2014, he works with COSPE.
Zeynep Şarlak
Attualmente ricercatrice senior presso la Helsinki Citizens’ Assembly nel progetto “Cross-border Citizens'
Network for Peace, Inter-communal Reconciliation & Human Security” supportato dalla Commissione
Europea. Porta avanti una ricerca sulle esperienze di funzionari sul posto di lavoro. La ricerca mira ad
esplorare come la violenza simbolica e strutturale sono applicate e (ri)prodotte da mezzi formali
(dipartimenti risorse umane, comitati etici, processi di valutazione del comportamento, test caratteriali,
ecc) e informali di interazione sociale nei posti di lavoro per impiegati. Lavora sulla corruzione in Turchia
dal 2008. E’ stata coordinatrice di un team nazionale e ricercatrice senior nel progetto “Crime and
Culture”, finanziato nel quadro di Sixth Framework Programme dell’UE. La sua tesi di dottorato verte
sulla formazione della sicurezza nazionale in Turchia.
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
She is currently a senior researcher at Helsinki Citizens’ Assembly in the project titled /Cross-border
Citizens' Network for Peace, Inter-communal Reconciliation & Human Security/ supported by the
European Commission. She is leading a research that investigates white-collar employees' experiences
at workplace in Turkey, spaces where they feel unsafe and the coping strategies used to deal with this
situation. The research aims to explore how symbolic and structural violence are applied, and
(re)produced by various formal (HR departments, ethic committees, performance assessment processes,
character tests, etc.) and informal means of social interactions in the white-collar workplaces. She has
been working on corruption in Turkey since 2008. She was the country team coordinator and senior
researcher in a project called /Crime and Culture,/ funded under the Sixth Framework Programme of EU.
Her PhD thesis is on the formation of national security state in Turkey.
Elettra Stamboulis
è sceneggiatrice di fumetti, curatrice di mostre e collabora con diverse testate tra cui ​Linus. Ha
pubblicato storie brevi e graphic novel. Il suo ultimo libro è Pertini fra le nuvole.
She is a comic book writer, curator of exhibitions and collaborates with various newspapers including
Linus. She has published short stories and graphic novels. Her latest book is ​Pertini fra le nuvole.
Elio Tozzi
Laureato in Relazioni e Politiche Internazionali all’Università degli Studi di Napoli, “L’Orientale”, con tesi
sul “Sistema di accoglienza dei richiedenti asilo in Italia alla luce dell’Emergenza Nord Africa “. Dal 2013
collabora con Borderline Sicilia svolgendo attività di monitoraggio nei centri di accoglienza e/o
detenzione per migranti e contribuendo al coordinamento delle diverse attività dell’associazione, curando
SABIR MAYDAN 2016 AT SABIR FEST - MESSINA 6TH-9TH OCTOBER 2016
in particolare le relazioni con i partner nazionali e internazionali. In qualità di ricercatore collabora con
l’Istituto di Formazione Politica “Pedro Arrupe” di Palermo alla realizzazione del progetto ​"Protection at
External Borders" promosso e coordinato dal ​Jesuit Refugee Service (JRS) Europe.
Graduated in Politics and International Relations at University of Naples "L'Orientale", with a thesis on
"Reception system for asylum seekers in Italy in the light of North Africa Emergency". From 2013 he
collaborates with Borderline Sicilia conducting monitoring activities in reception and/or detention centers
for migrants and helping to coordinate the different areas of activities of the association, paying particular
attention to the relations with national and international partners. As a researcher for the Institute of
Political Education "Pedro Arrupe" in Palermo, he works for the implementation of the project "​Protection
at External Borders" promoted and coordinated by the ​Jesuit Refugee Service (JRS) Europe.
Kais Zriba
Kais Zriba è un giornalista e attivista tunisino. È co-fondatore e giornalista di Inkyfada.com, media
tunisino online con un focus sull’approfondimento, l’inchiesta, il data journalism e i contenuti
multimediali. È membro fondatore dell’ONG tunisina Al Khatt, impegnata nella promozione della libertà
d’espressione e del diritto all’accesso all’informazione e laboratorio di riflessione sul giornalismo. In
passato, ha lavorato come giornalista d’inchiesta e reporter per Nawaat, blog indipendente collettivo che
si è battuto per la libertà d’informazione e contro la censura del governo. Nato nel 2004, Nawaat ha
pubblicato nel 2010 i ​Tunisleaks e dopo la rivoluzione ha ottenuto diversi riconoscimenti internazionali.
Kais Zriba is a Tunisian journalist and activist. He is co-founder and journalist for ​Inkyfada.com, Tunisian
online media with a focus on research and investigation, data journalism and multimedia contents. He is
a founding member of the Tunisian NGO ​Al Khatt, committed to the promotion of freedom of expression
and the right of access to information, and promoting reflection on journalism. In the past, he worked as
investigative journalist and reporter for ​Nawaat, an independent collective blog that has fought for the
freedom of information and against government censorship. Born in 2004, ​Nawaat published in 2010 the
Tunisleaks, and after the revolution it has won several international awards