•English Poetry Unit 4 A Garden of Poems

Download Report

Transcript •English Poetry Unit 4 A Garden of Poems

Unit 4
A Garden of
Poems
Reading
•English
Poetry
Learning aims
A: words and phrases
glory,sonnet,absence,translate,scan,rhyme
active ,feature,,spirit,literature,embrace,
atmosphere,style,image, remind sb.of sth.,
call up, stand out, lead to, come into being,
B:Learn how to explain an English poem
and how to use an image in writing.
【望庐山瀑布】
李白
日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天。
1. What are the differences between poetry
and other forms of literature?
① Poetry plays with sounds, words and grammar.
② Poetry is difficult to write,but interesting to read.
③ Poetry calls up all the colors, feelings,experiences
and curious images of a dream world.
2. Whose poetry reminds Chinese readers
of Du Fu or Li Bai? Whose of Su Dongpo?
William Wordsworth
George Gordon Byron
John Keats
John Donne
Para 1. The c haracteristics of poetry.
bring… together
Poetry
play with …
calls up…
Colours, feelings,
experiences and curious
images of a dream world.
Para 2. Chinese
李 白
poets and poetry.
杜甫
王
维
A long history….active. Poems by….stand out in
the halls of glory
Form:the number of lines, the number of characters
in each line. Patterns of rhythm and rhyme.
Para: English poetry and poets (from the earliest- 18th).
The earliest English poetry
(difficult)
Modern English ( end of 16th
William
Shakespeare
17th
John
Donne
surprising
images
John Milton
the absence
of rhyme at
the end of
each line
remind
18th
Su dongpo
Play
sonnet
Alexander
the finest
poetry in
England
romantic poets of ______.
the 19th
Para4:English _______
John Keats
(1795 - 1821)
sonnets ,long..
William
Wordsworth
(1770 - 1850)
nature poems
Greatly
loved in
China
Byron
(1788 - 1824 )
Isles of Greece
The style and atmosphere in their poems has often led to
comparison with poets such as Du Fu and Li Bai
special ________?
attraction
Para5: Why modern poets have______
Stand closest to us both in the
language and images they use.
American poet
Robert Frost
(1874-1963)
introduction English poetry to China.
Para6:The _________of
Time
The end of the 19th
century
1910-the late 1930s
Event
Chinese writers
started reading more
foreign poetry.
A great moment for
European literature
to come to China
Lu Xun
Guo Moruo
advantages of reading English
Para 6. The __________
poetry.
1. Give you much more choice
2. Something of the spirit of the original work is
lost in the translation edition .
3. Open the door to finding new ways of
expressing yourself in Chinese.
Quietly, we
embrace
In a world lit up by
words
静静地我们相拥
在这个用语言照亮的世界里。
Mu Dan
Poems and literature can be bridges between
the East and the West.
John Milton
③
John Donne
1600
②
Post-reading
Alexander Pope
④
1700
1800
1900
2000
⑦
William Wordsworth
John Keats
⑥
⑧
⑤
Robert Frost
① William Shakespeare
George Gordon Byron
poetry
Time
Characteristics poets
has a long history Du Fu,Li Bai,Wang Wei
Chinese
early …poetry difficult to understand
English
17th
The end of
the 17th
18th century
19th century
Modern
poets
The end of
the 19th
the use of surprising
images
The absence of
rhyme at the end
of each line
Shakespeare,
Donne,
John Milton
Pope ,
Romantic poems
Long poems
Wordsworth, Baron,
Keats
Stand close to us
both in the language
and images they use
The American poet
Robert Frost
be introduced to
China
translated by Lun
Xun, Guo Moruo
When You Are Old
----WILLIAM BUTLER YEATS
When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.
当你老了
---叶芝
当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,
在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和
回想它们过去的浓重的阴影;
多少人爱你年轻欢畅的时候
出于假意或真心地爱慕你的美貌,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你老去的容颜的痛苦的皱纹。
躬身在红光闪耀的炉火旁,
凄然地低语,爱为何消逝,
在头顶的山上,它缓缓踱着步子,
将脸隐没在群星之中。
Sonnets
Shall I compare thee to a summer’s
day?
Thou art more
temperate.
lovely
and
more
Rough winds do shake the darling
buds of May,
And summer’s lease hath all too
short a date…
能不能让我来把你比作夏日?
Sonnet 十四行诗。这是
一种抒情短诗,一般说来
有十四行,每一行有特定
的韵律, 而行与行之间有
固定的押韵格式。
你可是更加温和,更加可爱:
狂风会吹落五月里开的好花儿,
夏季的生命又未免结束得太快……
Poem is the universal language of
mankind.
诗歌是全人类的共通语言。
Poem was given to man to express
his thought.
诗歌赋予人类是为了表达思想
Homework
1. Retell the text.
2. Read and translate several good English poems.
3. Get some information about famous poets on
internet if possible.
what is
Love is giving ,
love
Love is living ,
爱是给予,
爱是生活,
爱是肩负他人重担,
Love is taking someone’s load, 爱是一路帮助他人。
Love helps them along the road.爱是关怀,
Love is caring,
爱是分享,
Love is sharing,
爱是为别人争取最好,
爱是将人人当成兄弟。
Love will seek the best for others,
Love treats everyone as brothers.
Is the translation of a poem the same to the original work
?
静夜思
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
In the Quiet Night
So bright a gleam on the foot of my bed__
rhythm
rhyme
figures of
speech
Could there have been a frost already ?
Lifting myself to look, I found that it was moonlight
Sinking back again, I thought suddenly of home.
Something of the spirit of the original works is lost.