Algemene verkoopsvoorwaarden

Download Report

Transcript Algemene verkoopsvoorwaarden

n.v. Ipex s.a.
Av. Landaslaan, 5
1480 Saintes - Belgium
P + 32 2 641 12 00
F + 32 2 355 00 02
Conditions générales de vente
Algemene verkoopsvoorwaarden
1. Les présentes conditions générales forment le contrat liant les parties, à l’exclusion des
conditions propres au client. Il ne sera dès lors admis aucune dérogation par rapport aux
présentes conditions générales, sauf accord express et écrit.
2. Nos représentants, agents et membres du personnel n’ont pas la qualité pour engager
la société et nos offres s’entendent sans engagement et ne peuvent en aucune façon
nous contraindre sans acceptation écrite émanant d’une personne ayant la signature
sociale. Le client est engagé dès qu’il a contracté avec un de nos représentants, agents
ou membres du personnel.
3. Les délais de livraison et d’exécution ne sont fournis qu’à titre indicatif et ne nous lient
donc nullement. Un retard dans l’exécution ne pourra en aucun cas donner lieu à une
quelconque indemnité, des dommages et intérêts ou une résolution du contrat.
4. Sans préjudice des autres dispositions des présentes dispositions, la remise d’un
bon-à-tirer, signé et daté, nous dégage de toute responsabilité du chef d’erreurs ou
d’omissions constatées avant ou après l’impression. Conformément aux codes et usages
en papeterie, le client marque son accord pour accepter sans réserve une tolérance de
15 % en plus ou en moins sur les quantités commandées, de même que les tolérances
habituelles en matière d’épaisseur micrométrique, de poids métrique, de mesures des
feuilles et de légères différences de teintes, pureté, satinage, etc… Sauf accord préalable,
nous ne sommes pas tenus de conserver les compositions, disquettes, films, bandes
magnétiques…
5. Les expéditions se font aux risques et périls du client. Les frais de port et d’emballage
sont à charge du client. L’enlèvement des marchandises emporte approbation de ce qui
a été livré. L’utilisation d’une partie des marchandises vaut pour acceptation du tout.
D’éventuels défauts à une partie des marchandises livrées n’autorisent pas le client à
refuser l’entièreté de la livraison.
6. Les biens livrés restent notre propriété jusqu’à complet paiement. Si le client fait l’objet
d’une saisie ou en cas de demande de concordat, d’assignation en faillite ou de liquidation,
tous les contrats que nous avons conclus seront résolus de plein droit et sans mise en
demeure. Les risques sont cependant à charge du client dès la conclusion du contrat, soit,
en ce qui les concerne, dès la passation de la commande.
7. Les réclamations relatives aux produits livrés et/ou aux prestations effectuées ne sont
recevables que pour autant qu’elles nous soient communiquées par lettre recommandée
dans les huit jours de la livraison ou de la prestation. Ces réclamations ne suspendent
nullement l’obligation de payer au terme convenu.
8. Nous nous réservons le droit d’effectuer des livraisons partielles et de les facturer. Le
client sera tenu de payer ces factures sans attendre la livraison de la commande globale.
9. En toute hypothèse, le client est seul responsable des données transmises ainsi que de
la régularité de leur traitement. En particulier, le client confirme que les données/ fichiers
nécessaires à l’élaboration des codes-barres ou de tout informations variables sont
communiquées sous sa seule responsabilité et nous n’assumons aucune responsabilité
quant à l’adéquation de ces données.
10. Notre responsabilité ne sera engagée qu’en cas de dol ou de faute grave dans notre
chef ou dans le chef d’un de nos employés. Notre responsabilité ne peut en aucun cas
s’étendre au delà du simple remplacement en nos magasins de la fourniture défectueuse,
à l’exclusion du remboursement des frais de livraison ainsi que de tous dommages et
intérêts de quelque nature que ce soit.
11. A défaut d’en avoir été avisés, les données transmises qui doivent être traitées ne sont
pas considérées comme confidentielles. Si nous sommes amenés à traiter des données
qualifiées de confidentielles, nous nous engageons à respecter cette confidentialité dans
la mesure du possible. Nous ne pourrons toutefois être tenus pour responsables du vol de
ces données. Il appartient au client de prendre les mesures de protection adéquate pour
des données particulièrement sensibles.
12. Toutes nos factures sont payables au comptant, sauf dérogation expresse. Nos prix
s’entendent hors T.V.A. Nos prix sont susceptibles d’être modifiés à tout moment et sans
préavis.
13. Le défaut de paiement à l’échéance entraîne de plein droit et sans mise en
demeure l’obligation à charge du client de payer un intérêt mensuel de 1 % sur la somme
due. Le client est en outre tenu, en application de l’article 1147 du Code civil belge, au
paiement d’une indemnité complémentaire conventionnelle de 15 %, avec un minimum
de 100 euros. A défaut de paiement à la date convenue, nous nous réservons également
le droit de suspendre immédiatement toute exécution ultérieure des travaux ou des
livraisons, indépendamment de notre droit à considérer le contrat comme résolu et à
exiger des dommages et intérêts. En cas de résolution, le client s’engage expressément
à autoriser au fournisseur l’accès à ses locaux pour récupérer ses marchandises sans
avertissement préalable, le cas échéant par un transporteur envoyé par nos soins. Le
client supportera tous les frais engendrés par la reprise de ces marchandises.
14. La nullité éventuelle d’une ou de plusieurs des clauses des présentes conditions
générales n’altère pas la validité des autres dispositions.
15. Le droit belge est d’application pour toutes nos conventions. En cas de contestation,
seuls les tribunaux de l’arrondissement de Nivelles sont compétents, même en cas
d’appel en garantie ou de pluralité de défendeurs.
1. Deze algemene voorwaarden maken deel uit van het contract dat partijen verbindt, met
uitsluiting van de eigen voorwaarden van de cliënt. Er zal bijgevolg geen enkele afwijking
van huidige algemene voorwaarden worden toegestaan, behoudens uitdrukkelijk
schriftelijk akkoord.
2. Onze vertegenwoordigers, agenten en personeelsleden zijn niet bevoegd om de
maatschappij te verbinden en onze offertes zijn vrijblijvend en kunnen ons in geen geval
binden zonder schriftelijke aanvaarding door een persoon met handtekeningsbevoegdheid.
De cliënt is gebonden van zodra hij gecontracteerd heeft met één van onze
vertegenwoordigers, agenten of personeelsleden.
3. De leverings – en uitvoeringstermijn wordt meegedeeld ten informatieve titel en binden
ons geenszins. Een vertraging in de uitvoering kan in geen geval aanleiding geven tot
enige schadevergoeding of intresten of verbreking van het contract.
4. Zonder afbreuk te doen aan de andere bepalingen van onderhavige voorwaarden,
ontslaat de afgifte van een bon om te drukken, gedateerd en getekend, ons van iedere
aansprakelijkheid voor vergissingen of weglatingen die vastgesteld worden voor of na het
drukken. Overeenkomstig de codes en gebruiken in de papierhandel, is de cliënt akkoord
om zonder voorbehoud een tolerantie te aanvaarden van 15 % in min of meer op de
bestelde hoeveelheden, evenals de gebruikelijke toleranties op gebied van micrometrische
dikte, het metrische gewicht, de afmetingen van het papier en lichte verschillen in kleur,
zuiverheid, satinering, enz… Behoudens voorafgaandelijk akkoord zijn wij niet gehouden
om de composities, diskettes, films, magnetische banden… te bewaren.
5. De bestellingen gebeuren op eigen risico van de cliënt. De port- en verpakkingskosten
zijn ten laste van de cliënt. De afname van de goederen houdt de aanvaarding van het
geleverde in. Het gebruik van een deel van de goederen betekent aanvaarding voor het
geheel. Eventuele gebreke aan een deel van de goederen geeft de cliënt niet het recht om
de hele levering te weigeren.
6. De geleverde goederen blijven onze eigendom tot volledige betaling. Ingeval de cliënt het
voorwerp uitmaakt van een beslag of ingeval van concordaat, dagvaarding in faillissement
of vereffening, zullen alle contracten die wij hebben afgesloten van rechtswege ontbonden
worden en zonder voorafgaandelijke ingebrekestelling. De risico’s zijn echter ten laste van
de cliënt vanaf de sluiting van het contract, hetzij, wat hem betreft, vanaf de bestelling.
7. Klachten met betrekking tot de geleverde producten en/of de geleverde prestaties
zijn slechts ontvankelijk wanneer zij binnen de 8 dagen na de levering of de prestatie
per aangetekend schrijven worden meegedeeld. Deze klachten schorsen geenszins de
verplichting om te betalen binnen de afgesproken termijn.
8. Wij behouden ons het recht voor om gedeeltelijke leveringen te doen en om ze te
factureren. De cliënt is gehouden tot betaling van deze facturen zonder de levering van de
volledige bestelling af te wachten.
9. De cliënt is in ieder geval verantwoordelijk voor de verstrekte gegevens en hun
rechtmatige verwerking. De cliënt bevestigt meer bepaald dat de gegevens/vereiste
bestanden nodig voor het opstellen van barcodes of ieder veranderlijke informatie,
worden meegedeeld onder zijn uitsluitende verantwoordelijkheid en dat wij geen enkele
verantwoordelijkheid dragen betreffende de juistheid van deze gegevens.
10. Wij kunnen slechts aansprakelijk worden gesteld in geval van bedrog of zware fout in
onze hoofde of in hoofde van een van onze aangestelden.
Onze aansprakelijkheid strekt zich in geen geval verder uit dan tot het eenvoudig vervangen
in onze magazijnen van de gebrekkige levering, met uitsluiting van de leveringskosten en
van iedere schadevergoeding van welke aard ook.
11. De verstrekte gegevens die behandeld moeten worden, worden niet als vertrouwelijk
beschouwd indien wij hiervan niet werden ingelicht. Indien wij gegevens moeten
behandelen die als vertrouwelijk worden bestempeld, verbinden wij ons deze
vertrouwelijkheid in de mate van het mogelijke te respecteren. Wij kunnen echter niet
aansprakelijk worden gesteld wegens diefstal van deze gegevens. De cliënt moet de
nodige beschermingsmaatregelen treffen voor de zeer delicate gegevens.
12. Alle onze facturen zijn contant betaalbaar, behoudens uitdrukkelijke afwijking. Onze
prijzen zijn exclusief BTW. Onze prijzen kunnen op ieder ogenblik worden aangepast en
zonder voorafgaandelijke verwittiging.
13. Bij gebreke aan betaling op de vervaldag wordt van rechtswege en zonder
ingebrekestelling een maandelijkse intrest van 1% aangerekend op het verschuldigde
bedrag. De cliënt is tevens, in toepassing van artikel 1147 van het Belgische Burgerlijk
Wetboek gehouden tot betaling van een aanvullende conventionele schadevergoeding
van 15%, met een minimum van 100 euro. Bij gebreke aan betaling op de overeengekomen
datum, behouden wij ons eveneens het recht voor om onmiddellijk iedere verdere
uitvoering van de werken of leveringen te schorsen, onafgezien van het recht om de
overeenkomst als beëindigd te beschouwen en een schadevergoeding te eisen. Ingeval
van verbreking verbindt de cliënt zich ertoe om aan de leverancier toegang te verschaffen
tot zijn lokalen teneinde hem toe te laten zijn goederen
terug te halen dit zonder enige voorafgaandelijke verwittiging, in voorkomend geval
door een door hemzelf gelastte transporteur. De cliënt staat in voor alle kosten dit de
terugname van de goederen met zich mee brengt.
14. De eventuele nietigheid van een of meerdere clausules van huidige algemene
voorwaarden brengt de geldigheid van de andere bepalingen niet in het gedrang.
15. Het Belgisch recht is van toepassing op al onze overeenkomsten. Ingeval van
betwisting zijn enkel de rechtbanken van het arrondissement Nijvel bevoegd, zelfs ingeval
van vraag tot vrijwaring of ingeval van meerdere verweerders.
 TVA/BTW BE 0429119090 
 FORTIS 270-0353519-07  IBAN BE74270035351907  BIC GEBABEBB 
 ING 310-1386708-82  IBAN BE25 3101 3867 0882  BIC BBRUBEBB 
www.ipexgroup.com