Ülevaade ÜPP reformi rakendusmäärusest Ülevaate eesmärk Käesoleva ülevaate eesmärk on anda üldine arusaam ÜPP reformi rakendamiseks välja töötatud Euroopa Nõukogu määruse eelnõust, mis läheb.
Download
Report
Transcript Ülevaade ÜPP reformi rakendusmäärusest Ülevaate eesmärk Käesoleva ülevaate eesmärk on anda üldine arusaam ÜPP reformi rakendamiseks välja töötatud Euroopa Nõukogu määruse eelnõust, mis läheb.
Ülevaade ÜPP reformi
rakendusmäärusest
Ülevaate eesmärk
Käesoleva ülevaate eesmärk on anda üldine arusaam ÜPP
reformi rakendamiseks välja töötatud Euroopa Nõukogu
määruse eelnõust, mis läheb heakskiidetavaks Euroopa
põllumajandusministrite nõukogu istungile 29. septembril 2003
Ülevaade ei sisalda kõiki nimetatud määruses sisalduvaid
detaile (määruse maht on 163 lehekülge sisaldab 149 artiklit
ning 11 lisa)
Lisaks käesolevale määrusele rakendatakse ÜPP
reformiotsused veel 6 (väiksemamahulise) määruse raames,
mis käsitlevad üksikuid sektoreid (piim, teravili)
Ülevaate eesmärk 2
Käesoleva ülevaate lisaeesmärgiks on ka
selgitada, millised on võimalikud küsimused,
mille osas uutele riikidele tehakse eraldi
rakendusreeglid
Neid reegleid (EK ettepanekut) hakatakse
arutama tõenäoliselt oktoobri viimasel
nädalal
Need on reeglid, mille loomise diskussioonis
on vajalik PMAN aktiivne kaasatöötamine!
Ülevaatest
Käesolev ülevaade ei käsitle konkreetsetele
piirkondadele rakendatavaid erandeid ning
toetusskeeme, mis ei laiene looduslike
tingimuste tõttu Eestile
Ülevaatest saab ka esialgse pildi, millised on
Eesti, kui tulevase EL liikmesriigi valikud ÜPP
rakendamisel
Nõukogu määrus, mis sätestab ühised reeglid
Ühise Põllumajanduspoliitika raames makstavate
otsemaksete osas ning teatud toetusmeetmete
osas põllumajandustootjatele
Määruse struktuur
Sissejuhatus
Eesmärk ja definitsioonid
Üldsätted
Ühtne maksete süsteem
Muud toetusskeemid
Ülemineku ja rakendusreeglid (ei ole
käsitletud detailselt käesolevas ülevaates)
Lisad (I-XI)
Sissejuhatus
Sissejuhatus kui dokumendi alus
Sissejuhatuses on toodud ära millisel
eesmärgil antud määrus kehtestatakse – see
ei ole otseselt määruse reguleeriv osa, kuid
on aluseks, kui tekib kahtlusi määruse
rakendamisel.
Käesolevas ülevaates ei ole kajastatud
detailselt sissejuhatuse osa mis puudutab
administratsiooni
Sissejuhatus EI OLE BLA-BLA
Sissejuhatus
Sissejuhatus
Otsetoetus peab olema seotud reeglite täitmisega, mis
puudutavad põllumajandusmaad, põllumajandustoodangut ja –
tootmist
Reeglid puudutavad baasnõudeid keskkonna, toiduohutuse,
loomade tervise ja heaolu osas ning nõudeid maakasutuseks
järgimaks häid põllumajandus ja keskkonnatingimusi
Liikmesriik peab osaliselt või täielikult nõudma tagasi või mitte
maksma otsetoetust nõuete mittetäitmise osas võttes aluseks
proportsionaalsuseid ja objektiivseid kriteeriume.
Sellised sanktsioonid peavad rakenduma sõltumatult muudes
EL õigusaktides ette nähtutest
Sissejuhatus
Sissejuhatus 2
Vältimaks jäätmaade teket ning tagamaks,
et põllumaa hoitakse heas
põllumajanduslikus ning keskkondlikus
korras peab liikmesriik looma vastavad
standardid mille aluseks on Ühenduse
vastav raamistik. Muuhulgas määratakse
tingimused maa kasutusele,
viljavaheldusele, põllumajandusmeetoditele.
Sissejuhatus
Sissejuhatus 3
Arvestades püsirohumaade positiivset mõju
keskkonna seisukohalt on vajalik rakendada
meetmeid, mis toetavad olemasolevate
püsirohumaade majandamist ning väldivad
nende massilist kasutuselevõttu künnimaana
Sissejuhatus
Sissejuhatus 4
Saavutamaks paremat tasakaalu
põllumajandusele ning maaelule suunatavate
ressursside vahel, rakendataks kohustuslikku
otsemaksete vähendamist perioodil 20052012. Otsemaksed vähendatakse teatud
tasemest alates ning vabanev ressurss
suunatakse maaelu arengu programmidesse.
Modulatsioon
Sissejuhatus
Sissejuhatus 5
Vältimaks põllumajanduseelarve
ülekulutamist, vähendatakse otsemakseid
proportsionaalselt, kui Ühenduse vastava
eelarve kasutuse prognoos seda nõuab.
Sissejuhatus
Sissejuhatus 6
Piirkondades, kus väheneb oluliselt rukki
tootmine seoses rukki väljaarvamisega
interventsioonisüsteemist, suunatakse osa
modulatsiooni raames vabanevast ressursist
nende põllumajandustootjate
üleminekuprobleemide lahendamiseks.
Sissejuhatus
Sissejuhatus 7
Toetamaks põllumajandustootjaid kaasaegse,
kõrgetasemelise põllumajandustootmise nõuete
täitmisel on vajalik, et liikmesriigid loovad teatud
tähtajaks vastava nõuandesüsteemi
tootmisfarmidele. Põllumajanduse nõuandesüsteem
peab aitama põllumajandustootjatel saada paremat
ülevaadet oma tootmisest ning sellega seotud
keskkonna, toiduohutuse, loomatervise ning –heaolu
osas.
Nõuandesüsteemis osalemine või mitteosalemine ei
mõjuta aga kuidagi põllumajandustootjate kohustust
vastavaid nõudeid järgida
Sissejuhatus
Sissejuhatus 8
Liikmesriigid peavad võtma tarvitusele abinõud tagamaks, et
kõik väljamaksed on tehtud ja kontrollitud korrektselt ning on
võetud vastu abinõud väärkasutuste ennetamiseks vastavalt
1258/1999 Art 8
Vajalik on rakendada integreeritud administratsiooni ja
kontrollisüsteem vastavalt 3508/92 tagamaks ühtse
otsemaksete skeemi rakendamine, samuti proteiinikultuuride,
energiakultuuride, kartulitärklise, piima, seemnete,
kaunviljade toetuste osas, samuti nõuetele vastavuse (cross
compliance), modulatsiooni ning
põllumajandusnõustamissüsteemi rakendamiseks. See
süsteem peab olema laiendatav võimalikeks uuteks
toetusskeemideks
Sissejuhatus
Sissejuhatus 9
Taotlemise lihtsustamiseks peab liikmesriigil
olema õigus luua süsteem, kus samal
taotlusel on võimalik taotleda toetust mitme
toetusskeemi raames
Teatud tingimustel asendada iga-aastane
taotlemine permanentse taotlusega, mille
raames tehakse vaid igaaastane kinnitus
toetusskeemis osalemisest
Sissejuhatus
Sissejuhatus 10
Nõuetele vastavuse rikkumiste korral sanktsioonide
raames vähendatud otsemaksed peavad minema
tagasi Ühenduse vastavasse eelarvesse, välja
arvatud teatud osa, mis jääb liikmesriigile
Ühenduse eelarvest maksed peavad olema tehtud
kasusaajatele liikmesriigi kompetentse ametkonna
poolt täies mahus (välja arvatud vähendused) ning
ettenähtud ajaperioodidel.
Sissejuhatus
Sissejuhatus 11
ÜPP raames makstavate otsetoetuste eesmärk on
anda otsest sissetulekutoetust tagamaks
põllumajandustootjatele normaalne elustandard.
See eesmärk on tihedalt seotud maapiirkondade
majandamisega.
Vältimaks Ühenduse finantsvahendite
väärkasutamist, ei tohi makseid teha
põllumajandustootjatele, kes on kunstlikult loonud
tingimused saamaks vastavaid toetusi.
Sissejuhatus
Sissejuhatus 12
Tõstmaks Ühenduse põllumajanduse konkurentsivõimet ja
toetamaks toidu kvaliteeti ja keskkonna olukorda on vältimatu
institutsionaalsete hindade alandamine ja paratamatu
tootmiskulude tõus
Saavutamas seda eesmärki ja toetamaks rohkem turule
orienteeritud ja jätkusuutlikku põllumajandust, on vältimatu
täielik muutus tootmise toetamiselt tootja toetamisele. See
tähendab nn tootmisest lahtiseotud toetust igale
põllumajandustootjale.
Samas on otstarbekas selle toetuse saamise tingimuseks
seada nõuete täitmine keskkonna, toidu ohutuse, loomatervise
ning –heaolu aga samuti põllumajandusettevõttes heade
põllumajanduslike ning keskkonnatingimuste järgimise
Sissejuhatus
Sissejuhatus 13
Ühtsesse otsemaksete skeemi ühendatakse
põllumajandustootjale referentsperioodil antud
olemasolevad otsetoetused
Esimesel perioodil haaratakse ühendatud
otsemakse skeemi senised põllukultuuride,
kaunviljade, seemnete, veise ja lambaliha toetused.
Piimasektori toetused integreeritakse vastavasse
süsteemi sektori käimasoleva reformi lõppemisel.
Kartulitärklise osas ei integreerita tööstusele
makstavat toetust
Sissejuhatus
Sissejuhatus 14
Kanepi osas tuleb rakendada meetmeid
vältimaks illegaalse toodangu tootmist.
Lubatud on vaid kindlad kanepisordid.
Sissejuhatus
Sissejuhatus 15
Jätmaks põllumajandustootjale vabaduse valida,
mida toota, (sealhulgas põllumajandussaadused,
mille tootmisel makstakse nn mittelahtiseotud
toetust) parendades sellega turule orienteeritust ei
tohi ühtse otsemakse saamine olla seotud ühegi
konkreetse põllumajandussaaduse tootmisega.
Siiski, vältimaks ebaausat konkurentsi, peab
mõnede põllumajandussaaduste viljelemine olema
keelatud toetuse aluseks oleval maal.
Sissejuhatus
Sissejuhatus 16
Et määrata ühtse otsemakse maht, mida
põllumajandustootja on õigustatud saama on
otstarbekas toetuda temale referentsperioodil
makstud toetuse mahule.
Et võtta arvesse eriolukordi peab loodama nn
rahvuslik reserv. Seda reservi võib kasutada ka
toetamaks uute põllumajandustootjate osalemist
skeemis. Ühtne otsemakse tuleb määratleda
põllumajandusettevõtte tasemel (farm level)
Sissejuhatus
Sissejuhatus 17
Kogu toetusmaht, mida põllumajandustootja on õigustatud
saama, tuleb jaotada osadeks (nn toetusõigusteks) ning
siduda teatud arvu toetusõiguslike hektaritega. See
võimaldab toetusõiguse ülekandmise.
Vältimaks spekulatiivseid üleandmisi, mis toovad kaasa
toetusõiguste akumuleerimise ilma vastava põllumajandusliku
baasita on vajalik luua side toetusõiguste ja toetusõiguslike
hektarite vahel, samuti piirangud toetusõiguste
ülekandmiseks ühest regioonist teise.
Eri sätetega tuleb määratleda lahendused olukordadeks, kus
maaga sidumine on raskendatud – näiteks uttede ja kitsede
karjatamine.
Sissejuhatus
Sissejuhatus 18
Sundkesa (set-aside) nõue haritaval maal
(arable land) säilib ka uues otsetoetuste
süsteemis.
Sundkesa rakendamisel on kaks eesmärki
–
–
“põllumajandussaaduste” pakkumise piiramine
Keskkonnaolukorra paranemisele kaasaaitamine
Sissejuhatus
Sissejuhatus 19
Tugevdamaks proteiinirikaste kultuuride rolli
ja laiendamaks nende külvipinda on
otstarbekas maksta neid tootvatele
põllumajandustootjatele täiendavat toetust.
Selleks tuleb määrata Ühenduse tasemel
maksimaalne (lisa)toetusega kaetud pind
ning vähendamise alused, kui see pind
ületatakse.
Sissejuhatus
Sissejuhatus 20
Praegu toetatakse energiakultuure,
sundkesa kaudu (st neid võib kasvatada
sundkesa alal). Siiski on vajalik luua
täiendav toetusskeem energiakultuuridele
asendamaks süsihappegaasi allikaid
Selleks tuleb määrata ka Ühenduse piires
maksimaalne garanteeritud pind ning
toetuse vähendamise alused selle
ületamisel.
Sissejuhatus
Sissejuhatus 21
Käesoleva määruse jõustumisel
moodustavad EL-i 15 liikmesriiki. Võttes
arvesse, et 8 uut riiki liituvad 1. mail 2004,
tuleb käesolevat määrust kohandada ka
neile riikidele liitumishetkest, vastavalt
liitumislepingus ette nähtud protseduuridele.
Sissejuhatus
Määruse reguleeriv osa
Eesmärk ja definitsioonid
Art 1 Määruse eesmärk
Käesolev määrus sätestab:
–
–
–
Ühised reeglid otsemaksetele ÜPP raames mis finantseeritakse
EAGGF Garantii sektsioonist, välja arvatud need, mis
rakendatakse 1257/1999 (maaeluarengu meetmete baasmäärus)
alusel;
Sissetulekutoetuse põllumajandustootjatele (edaspidi viidatud, kui
ühendatud otsetoetuse skeem);
Toetusskeemid põllumajandustootjatele, kes toodavad durum nisu,
proteiinkultuure, riisi, pähkleid, energiakultuure, tärklisekartuleid,
piima, seemneid, põllukultuure, lamba- ja kitseliha, veise ja
vasikaliha ning kaunvilju
NB osa eelpoolnimetatud skeemidest liidetakse ühendatud
otsemakse skeemi üleminekuperioodi lõpuks!!!
Eesmärk ja definitsioonid
Art 2 Definitsioonid
“põllumajandustootja” tähendab kas füüsilist või juriidilist isikut,
või füüsiliste või juriidiliste isikute gruppi ja nende liikmeid
vastavalt rahvuslikule seadusandlusele, kelle ettevõte (holding)
asub Ühenduse territooriumil, nagu viidatud Lepingu artiklis 299
ning kes tegelevad põllumajandusega (agricultural activity)
"farmer" means a natural or legal person, or a group of natural
or legal persons, whatever legal status is granted to the group
and its members by national law, whose holding is situated
within Community territory, as referred to in Article 299 of the
Treaty, and who exercises an agricultural activity,
Eesmärk ja definitsioonid
Art 2 Definitsioonid 2
Põllumajandusettevõte (holding) all käsitletakse kõiki
põllumajandustootja tootmisüksusi ühe liikmesriigi piires
holding" means all the production units managed by a farmer situated
within the territory of the same Member State
Põllumajandustootmine tähendab tootmist, karjatamist või kasvatamist
sealhulgas saagikoristust, piimatootmist, loomakasvatust samuti
loomade pidamist põllumajanduslikel eesmärkidel või
põllumajandusmaa hooldamist vastavalt headele põllumajandus- ja
keskkonnatingimustele nagu sätestatud artiklis 5
(c) "agricultural activity" means the production, rearing or growing of
agricultural products including harvesting, milking, breeding animals
and keeping animals for farming purposes, or maintaining the land in
good agricultural and environmental conditions as established under
Article 5,
Eesmärk ja definitsioonid
Art 2 Definitsioonid 3
“maksed kalendriaastal” või “maksed referentsperioodil”
tähendab makseid mis on antud või antakse kõnealuse
aasta(te) eest, sealhulgas kõik maksed muude perioodide eest,
mis algavad nimetatud kalendriaasta(te)l
"payments in a given calendar year” or “payments in the
reference period” means the payments granted or to be granted
in respect of the year/years concerned, including all payments
in respect of other periods starting in that calendar year/years,
“Põllumajandussaadused” tähendavad saadused mis on
esitatud Lepingi Lisas 1, sealhulgas puuvill, kuid välja arvatud
kalasaadused
“agricultural products" means the products listed in annex I of
the Treaty, including cotton, but with the exception of fishery
products.
Eesmärk ja definitsioonid
Üldsätted
Nõuetele vastavus
Art 3 Peamised nõuded
Põllumajandustootja, kes saab otsemakseid,
peab järgima kohustuslikke
majandamisnõudeid (sätestatud Lisas III)
ning häid põllumajandus ja
keskkonnatingimusi mis on kehtestatud Art 5
alusel (vt Lisa IV)
Riik peab tagama nende nõuete
kättesaadavuse
Üldsätted
Art 4 Kohustuslikud
majandamisnõuded
Kohustuslikud majandamisnõuded on
esitatud lisas III ning kohalduvad sellisena,
kui nad hetkel Ühenduses kehtestatud – see
tähendab, et kui lisas märgitud regulatsiooni
täiendatakse, siis muutuvad vastavalt ka
nõuded
Üldsätted
Art 5 Head põllumajandus ja
keskkonnatingimused
Liikmesriik peab tagama, et kogu põllumajanduslik
maa, eriti maa, mida enam ei kasutata tootmise
eesmärgil, on hoitud vastavalt headele
põllumajandus- ja keskkonnatingimustele
Need tingimused peab liikmesriik sätestama järgides
Lisas IV esitatud raamistikku
This is without prejudice to the standards governing
good agricultural practices as applied in the context
of Council Regulation (EC) No 1257/1999 and to
agri-environment measures applied above the
reference level of good agricultural practices
Üldsätted
Art 5 Head põllumajandus ja
keskkonnatingimused 2
Liikmesriik peab tagama, et põllumajandusmaa,
mida kasutati pikaajalise rohumaana 2003
pindalatoetuste taotlemise perioodil, on edaspidi
kasutusel pikaajalise rohumaana
Siiski võib liikmesriik, kui see on põhjendatud, teha
erandeid ülalolevast, eeldusel, et selle tulemuseks ei
ole üldise pikaajalise rohumaa pinna vähenemine
Samuti ei kehti see nõue ka keskkonnasõbraliku
metsastamise puhul, kuid ei tohi istutada jõulukuuski
ning muid kiirekasvulisi liike.
Üldsätted
Art 6 Maksete vähendamine või
mittemaksmine
Kui põllumajandustootja ei järgi kohustuslikke nõudeid või häid
põllumajandus- ja keskkonnatingimusi tema poolt võimalikul
viisil, vähendatakse (rikkumise) kalendriaastal antavaid
otsetoetusi pärast artiklite 10 ja 11 rakendamist olenevalt
rikkumise ulatusest kuni toetuse mittemaksmiseni kooskõlas
artiklis 7 ettenähtud reeglitele
Ülaltoodut rakendatakse vaid juhul, kui rikkumine on seotud
–
–
põllumajandustootmisega
tootmisüksuse põllumajandusmaaga, sealhulgas sundkesaga
Üldsätted
Art 7 Toetuse vähendamise või
mittemaksmise detailsed reeglid
Detailsed reeglid toetuse vähendamiseks koostatakse vastavalt
Art 144 lõige 2 toodud protseduurile võttes arvesse rikkumise
tõsidust, ulatust, püsivust ja korduvust
Mittetahtliku rikkumisega seotud vähendamised ei tohiks
ületada 5% ja nende korduval ilmnemisel mitte üle 15% toetuse
kogumahust
Tahtliku rikkumise korral ei tohiks vähendamine olla reeglina
alla 20% ning võib ulatuda kuni toetuse täieliku
mittemaksmiseni ühe või mitme toetusliigi osas ning rakenduda
ühe, kuni mitme kalendriaasta jooksul
Igal juhul järgitakse kogu toetuse vähendamisel Art 6 lõige 1
esitatut
Üldsätted
Art 8 Vaheülevaade
Euroopa Komisjon teeb hiljemalt 31.12.2007
ülevaate nõuetele vastavuse süsteemi
rakendamisest ning vajalikud
muudatusettepanekud, seda eelkõige Lisa III
täiendamise osas
Üldsätted
Art 9 Nõuetele vastavuse rakendamise
tulemusel tekkiva finantsressursi
kasutamine
Reeglina lähevad vähendamistest tekkinud
finantsid EAGGF Garantiisektsiooni
eelarvesse tagasi, kuid liikmesriik võib jätta
enda kasutusse 25% sellest ressursist
Üldsätted
Modulatsioon ja finantsdistsipliin
Art 10 Modulatsioon
Kogu liikmesriigis kalendriaastal makstavaid
otsetoetusi vähendatakse alljärgneval määral:
–
–
–
–
–
–
–
–
2005: 3 %
2006: 4 %,
2007: 5 %,
2008: 5 %,
2009: 5 %,
2010: 5 %,
2011: 5 %,
2012: 5 %.
Üldsätted
Art 10 Modulatsioon 2
Eeltoodud vähendamisest tekkiv ressurss (välja arvatud Lisas II toodud
määrad), suunatakse EAGGF Garantii sektsiooni kasutamiseks
kooskõlas määrusega 1257/1999
Ressurss, mis vastab 1 protsendipunktile konkreetses liikmesriigid
vabanenud ressursist jääb sellesse liikmesriiki, ülejäänud ressurss
jagatakse vastavalt Art 144 lõige 2 protseduurile liikmesriikide vahel
lähtudes alljärgnevatest kriteeriumidest:
–
–
–
põllumajandusmaa,
Põllumajandushõive
SKP elanikkonna kohta lähtudes ostujõustgross domestic product (GDP)
per capita in purchasing power
Siiski peab iga liikmesriik saama vähemalt 80% ressursist, mis on
modulatsiooni kaudu konkreetses liikmesriigis vabanenud (Saksamaa
90%).
Modulatsioon ei laiene uutele liikmesriikidele enne nendes otsemaksete
jõudmist Ühenduse 100% tasemele
Üldsätted
Art 11 Finantsdistsipliin
Kui kulutused EAGGF Garantiisektsioonist
ületavad prognoositult vastava eelarveaasta
eelarve miinus 300 milj €, vähendatakse
otsetoetusi EK ettepanekul Euroopa
Nõukogu poolt proportsionaalselt.
See süsteem rakendub aastast 2007
Üldsätted
Art 12 Täiendav otsetoetus
Täiendavat otsetoetust makstakse tootjatele, kes saavad
käesoleva määruse aluseid toetusi vähem, kui 5000€
Täiendava otsetoetuse suurus on “kompenseerib” kuni 5000€
toetuse artikli 10 rakendamisest tuleneva vähendatava osa
Liikmesriigis ei tohi kogu ülaltoodud “kompensatsioon” ületada
Lisas II toodud määra, kui see aga juhtub peab
“kompensatsiooni” vähendama proportsionaalselt
“Kompensatsioon” ei ole Art 10 sätestatud vähendamise objekt
Alates 2007 ja kooskõlas Art 144 lõige 2 protseduuriga vaatab
EK üle Lisas II toodud piirmäärad võtmaks arvesse
tootmisüksuste struktuurimuutust liikmesriigis
Üldsätted
Põllumajandusnõustamise süsteem
Art 13 Põllumajandusnõustamise süsteem
1 jaanuariks 2007 peavad liikmesriigid looma
süsteemi nõustamaks põllumajandustootjaid
põllumajandusmaa ja põllumajandustootmisüksuse
majandamise osas (edaspidi
“põllumajandusnõustamise süsteem”) mis toimib ühe
või mitme määratud institutsiooni või eraettevõtte
kaudu
Nõustamine peab katma vähemalt kohustuslikud
majandamisnõuded ning head põllumajandus ja
keskkonnatingimused
Põllumajandusnõustamise süsteem
Art 14 Tingimused
(põllumajandusnõustamise süsteemile)
Põllumajandustootjatele on
nõustamissüsteemis osalemine vabatahtlik
Liikmesriigid peavad looma eelistingimused
põllumajandustootjale, kes saavad rohkem
kui 15 000€ otsetoetusi.
Põllumajandusnõustamise süsteem
Art 15 ja 16
Artiklid sätestavad nõustamise käigus
nõustajale nõustatava kohta saadava info
konfidentsiaalsuse ning EK ülesanne teha
vaheraport põllumajandusnõustamise
süsteemi rakendamisest 31.10.2010 koos
vajadusel ettepanekutega süsteemi
parendamiseks
Põllumajandusnõustamise süsteem
Integreeritud administratsiooni ja
kontrollisüsteem
Art 17 IAKS eesmärk
Integreeritud Administratsiooni ja Kontrolli
Süsteem (IAKS) peab katma ka Lisas III ja IV
toodus nõuded ning 1259/1999 artiklis 2a
toodu
IAKS
Art 18 IAKS elemendid
IAKS põhielementideks on
–
–
–
–
–
–
Arvutiandmebaas
Põllumassiivide identifitseerimissüsteem
Süsteem identifitseerimaks ning registreerimaks
toetusõigusi (Art 21)
Taotlusvormid
Integreeritud kontrollisüsteem
Ühtne süsteem registreerimaks ning identifitseerimaks iga
põllumajandustootja, kes esitab toetustaotluse
IAKS
Art 18 IAKS põhielemendid 2
Juhul, kui rakendatakse Art 66, 67, 68, 69 ja
70 toetusi, peab IAKS sisaldama ka
põllumajandusloomade identifitseerimise ja
registreerimise süsteemi, mis on loodud
vastavalt direktiivile 92/102 ning määrusele
1760/2000
IAKS
Art 19-23
Art 19-23 sätestavad täpsemad nõuded
IAKS-ile
IAKS
Art 24 Toetuse vähendamine ning
mittemaksmine
Lisaks artiklis 6 sätestatud toetuse
vähendamise ja mittemaksmise alustele
rakendatakse vähendamist ja mittemaksmist
ka vastavalt 1259/1999 artiklile 2a
Selliste vähendamiste määrad peavad olema
proportsionaalsed rikkumisele ning täpsemad
reeglid nende osas sätestatakse vastavalt Art
144 lõige 2
IAKS
Art 25 Kohustuslike
majandamisnõuete täitmise kontroll
Liikmesriik on kohustatud viima läbi kohapealseid
kontrolle järgimaks põllumajandustootjate poolt Lisas
III toodud kohustuslike majandamisnõuete, edaspidi
nõuetele vastavuse, järgimist
Liikmesriigid võivad kasutada olemasolevaid
järelvalvesüsteeme nendeks kontrollideks nii
nõuetele vastavuse, kui ka heade põllumajandus ja
keskkonnatingimuste täitmise kontrolliks
IAKS
Art 26 Muude toetuste osas IAKS
vastavus
Alljärgnevate (Lisa V) toetuste osas peavad
liikmesriigid peavad tagama, et administreerimise ja
kontrollimise meetmed on vastavuses IAKS
meetmetega
–
–
Vähemsoodsate ning keskkonnapiirangutega alade toetus
Põllumajanduskeskkonnatoetus
Vastavus peab olema tagatud
–
–
–
Andmebaaside
Põllumassiivide identifitseerimissüsteemide
Ning administratiivse kontrollisüsteemi tasandil
IAKS
Art 27
EK-l on õigus osaleda IAKS raames
läbiviidavates kontrollides, samuti kontrollida
selle rakendamist
IAKS
Muud üldsätted
Art 28 Toetus
Toetused makstakse täielikult taotlejale, kui
käesolevas määruses ei ole sätestatud teisiti
Toetused makstakse kord kalendriaasta jooksul
1.detsembrist kuni 30. juunini taotlemisele järgneval
kalendriaastal
Artiklis 12 sätestatud täiendav otsetoetus makstakse
hiljemalt 30 septembriks järgneval kalendriaastal
Teatud tingimustel on võimalikud ka varasemad
osalised maksed (vastavalt art 144 lõige 2)
Muud üldsätted
Art 29 toetusest keeldumine
Olenemata konkreetses toetusskeemis
sätestatud tingimuste täitmisest ei maksta
toetust taotlejale, kelle osas on tuvastatud, et
nad on kunstlikult loonud tingimused toetuse
saamiseks ning seega saaksid toetust
vastupidiselt toetuse eesmärgile
Muud üldsätted
Art 30-32
Art 30 – Lisas I toodud toetusskeeme
rakendatakse sõltumatult vahepealsetest
turuülevaadetest
Art 31- Lisas I toodud toetuste rakendamise
osas viiakse läbi vahehindamine
Art 32 - Lisas 1 toodud toetusskeeme
loetakse sekkumisteks (interventsiooniks)
1258/1999 artiklite 1(2)b ning 2(2) mõttes
Muud üldsätted
Ühtse otsemakse skeem
Üldsätted
Art 33 Toetusõigus
Põllumajandustootjal on õigus ühtse otsemakse skeemi raames
toetusele, kui:
–
–
–
Kui ta on saanud referentsperioodil vähemalt üht lisas VI
nimetatud toetust
Kui nad on pärinud põllumajandusettevõtte, mille omanik on
saanud ülaltoodud toetust
Kui ta on saanud toetusõiguse riiklikust toetusõiguse reservist või
ülekandena
Kui põllumajandustootja, kes sai Lisas VI nimetatud toetust
referentsperioodil, muudab oma juriidilist staatust sel perioodil
või mitte hiljem, kui 31 detsembril enne ühtse otsemakse
skeemi rakendamist, säilitab ta oma õiguse ühtsele
otsemaksele
Ühtse otsemakse skeem
Art 33 toetusõigus 2
Põllumajandusettevõtete ühendamisel saab
ühendatud põllumajandusettevõtte omanik
toetusõiguse, mis on võrdne ühendatud
ettevõtete toetusõigusega
Põllumajandusettevõtte jagunemisel jaguneb
ka toetusõigus
Ühtse otsemakse skeem
Art 34 Rakendamine
Ühtse toetusskeemi rakendamise esimesel aastal
saadab vastutav ametkond (PRIA) art 3 mainitud
põllumajandustootjatele taotlusvormi, kuhu on
märgitud indikatiivselt:
–
–
–
Toetuse määr
Hektarite arv vastavalt Art 43
Toetusõiguste arv ja väärtus
Üldjuhul peavad põllumajandustootjad esitama
taotluse enne 15 maid, erandina võib vastavalt art
144 (2) viidatud protseduuri kaudu pikendada
taotlemisperioodi, kui see on põhjendatud
Ühtse otsemakse skeem
Art 35 Kahekordne taotlemine
Pindala kohta, millele taotletakse toetust
ühtse otsemakse skeemi alusel võib saada
ka muid pindalapõhiseid toetusi, kui need ei
sätesta teisiti.
Ühtse otsemakse skeem
Toetusmakse
Toetust ühtse pindalatoetuse skeemi alusel
makstakse võttes arvesse toetusõigusi
(nagu defineeritud allpool) millele peab
vastama ka kasutuses olev toetusõiguslik
põllumajandusmaa hektarite arv (art 44(2))
Liikmesriik võib kombineerida ühtse
pindalatoetuse skeemi toetustega ükskõik
millise teise toetusskeemi raames
Ühtse otsemakse skeem
Toetusõiguse suuruse määramine
Art 37 Toetusõiguse arvutamine
Toetusõiguse kogumaht arvutatakse
referentsperioodi kolme aasta keskmise
toetuse alusel (Lisas VI esitatud toetused)
ning korrigeeritult vastavalt Lisale VII.
Ühtse otsemakse skeem
Art 38 Referentsperiood
Referentsperioodiks on kalendriaastad 2001,
2002, 2003
Ühtse otsemakse skeem
Art 39, 40, 41
Art 39 – sätted riikidele kes kasutasid modulatsiooni
ja nõuetele vastavuse elemente enne käesoleva
määruse jõustumist
Art 40 - erijuhud toetusõiguse määramisel
Art 41 - viitab lisale VIII mis määrab liikmesriigiti
summaarsed maksimaalsed toetusõigused ning
sätestab proportsionaalse vähendamine, kui
individuaalsete toetusõiguste summa selle ületab
Ühtse otsemakse skeem
Art 42 Riigi toetusõiguste reserv
Määratletakse riigi toetusõiguste reservi
moodustamise alused
Määratletakse riigi toetusõiguste reservi
kasutamise alused
Ühtse otsemakse skeem
Toetusõiguse seotus põllumaa pindalaga
Art 43 Toetusõiguste määramine
Üldjuhul saab põllumajandustootja toetusõiguse
hektari kohta, mis on leitud jagades
referentstoetusmäära 3 aasta keskmise
põllumajandusmaa hektarite arvuga
(referentsperioodil)
Arvesse võetakse hektarid, mis andsid talle õigusi
saada toetust Lisas VI märgitud toetusskeemide
raames
Toetusõiguste koguarv võrdub eeltoodud keskmise
hektarite arvuga
Artikkel sisaldab hulgaliselt täpsustavaid määratlusi
Ühtse otsemakse skeem
Art 44 Toetusõiguste kasutamine
Iga toetusõigus koos toetusõigusliku
hektariga annab õiguse saada toetust
vastavalt fikseeritud toetustasemele (vt
toetusõiguste arvutamine art 37)
Ühtse otsemakse skeem
Art 45 Kasutamata toetusõigused
Kõik kolm aastat kasutamata toetusõigused
lähevad üle riiklikkusse reservi, kui
toetusõiguse mittekasutamine ei ole seotud
vääramatu jõuga
Ühtse otsemakse skeem
Art 46 Toetusõiguste ülekandmine
Toetusõigusi võib üle kanda vaid liikmesriigi
territooriumil tegutsevale
põllumajandustootjale, välja arvatud
pärandamise korral. Igal juhul peab
toetusõigusi kasutama sama liikmesriigi
territooriumil.
Liikmesriigil on õigus oma piires määrata
regioonid, mille piires on õigus toetusõigusi
üle kanda
Ühtse otsemakse skeem
Art 46 Toetusõiguste ülekandmine 2
Toetusõigusi võib müüa või üle kanda muul
müügiga võrdsustataval teel koos või ilma
toetusõigusliku maata.
Toetusõigusi võib rentida vaid koos
proportsionaalse toetusõigusliku maaga
Toetusõiguse müügi puhul võib liikmesriik
otsustada, et automaatselt võetakse osa
toetusõigusest riiklikku reservi
Ühtse otsemakse skeem
Art 47-49 Toetusõiguste erijuhud
Artiklites sätestatakse teatud erinõuded
toetusõiguste osas mis baseeruvad
referentsperioodil saadud järgmiste toetuste
osas:
–
–
–
Veiste tapatoetused
Ammlehma toetus, kui põllumajandustootja oli
vabastatud loomkoormuse piirangust
jne
Ühtse otsemakse skeem
Art 50 Piimatootmise toetus ja täiendav
toetus piimatootjatele
Sätestab alused kuidas piimatootmise toetus
ning täiendav toetus piimatootjatele
integreeritakse aastast 2007 ühtsesse
otsemaksesse (lisanduvad konkreetset
toetust saanud põllumajandustootja
toetusõiguse määra).
Piimatootmise toetus
Maakasutus ühtse otsemakse
skeemi raames
Art 51 Põllumajandusmaa kasutus
Põllumajandustootjad võivad kasutada
maad, mis on deklareeritud vastavalt Art 44
igasuguseks põllumajandustootmiseks, välja
arvatud püsikultuurid ning välja arvatud
värske puu ja köögivili ja kartulikasvatus
nagu sätestatud määruses 2200/96 art 1(2)
Võib toota tärklisetootmiseks kartulit
(vastavalt käesoleva määruse artiklile 92)
Ühtse otsemakse skeem
Art 52 Kanepikasvatus
Artikkel sätestab nõuded lubatud
kanepisortidele ning tingimused nende
kasvatamisele
Art 53-57 Toetusõiguste kasutamine
sundkesa puhul
Sätestatakse nõuded sundkesale ühtse
otsemakse skeemi rakendamisel ning
nõuded sundkesa pinnale, mida
deklareeritakse toetusõiguse aluse maana
Ühtse otsemakse skeemi rakendamine
lähtudes regionaliseerimisest ning
muud erisused
Väga oluline!
Regionaalsel baasile ühtse otsemakse
rakendamine on alternatiiv nn tava ühtse
otsemakse rakendamise skeemile
Liikmesriik peab valima kumba skeemi
rakendada
Regionaliseerimine
Art 58 Artiklis 41 sätestatud piirmäära
regionaalne määramine
Liikmesriik võib otsustada 1 augustiks 2004,
rakendada ühtset otsemakse skeemi regionaalsel
alusel vastavalt allpoolesitatud tingimustele
Liikmesriik peab määratlema objektiivsete
kriteeriumide alusel regioonid
Juhul, kui liikmesriigis on alla 3 miljoni hektari
põllumajandusmaad võib liikmesriik määratleda kogu
oma territooriumi ühe regioonina
Liikmesriik peab jagama Artiklis 41 (Lisas VIII)
sätestatud toetusõiguste summaarse piirmäära
objektiivsete kriteeriumide alusel regioonide vahel
Ühtse otsemakse skeem regionaliseerimise puhul
Art 59 Ühtse otsemakse
regionaliseerimine
Regionaalse Ühtse otsemakse rakendamisel
jagatakse regiooni otsemakse kogusumma selles
regioonis ühtsele otsemaksele üleminekuaastal
kasutatava põllumajandusmaa hektarite arvuga
Selle tulemusel leitakse toetusõigus hektari kohta,
mis on sama kogu regioonis
Iga põllumajandustootja summaarne toetusõigus
määratakse vastavalt tema poolt sel aastal
kasutatava põllumajandusmaa hektarite arvule
Ühtse otsemakse skeem regionaliseerimise puhul
Art 59a Põllumajandusmaa kasutus
regionaalse ühtse otsemakse
rakendamise korral
Erinevalt nn tavapärase ühtse otsemakse süsteemi
rakendamisest võivad regionaalse ühtse otsemakse
rakendamise korral põllumajandustootjad kasvatada
toetusõiguslikul maal ka puu ja köögivilja ning kartulit.
Siiski ei loeta toetuskõlblikuks maad, mida
kasutatakse püsikultuuride kasvatamiseks
Artikkel määratleb ka reeglid, mida peab rakendama
vältimaks puu ja köögiviljakasvatuse olulist laienemist
nimetatud regioonis (kuni põllumajandustootja tasandil
tootmispiirangute kehtestamiseni)
Ühtse otsemakse skeem regionaliseerimise puhul
Art 60 Rohumaa
Liikmesriik võib diferentseerida regionaalse
ühtse otsemakse skeemi rakendamisel
erineva toetustaseme pikaajalistele heina- ja
karjamaadele
Sel juhul arvestatakse ka
põllumajandustootja poolt kasutatava maa
kasutust.
Ühtse otsemakse skeem regionaliseerimise puhul
Art 61 Piima- ning täiendavad
otsemaksed
Aastast 2005 võidakse piimale makstavad
ning täiendavad otsemaksed (toetusümbrik
piimatootmisele) liita farmitasandil
põllumajandustootjale makstavale ühtsele
otsemaksele suurendades proportsionaalselt
põllumajandustootja otsemakse määra
Ühtse otsemakse skeem regionaliseerimise puhul
Art 62 Toetusõiguste ülekandmine ning
sundkesa rakendamine regionaalse
toetusõiguse raames
Artikkel määrab, et toetusõigusi võib üle
kanda vaid konkreetse regiooni piires või
regioonide vahel juhul, kui toetuse määr on
konkreetsetes regioonides sama.
Antakse detailsed reeglid sundkesale
toetusõiguse määramiseks ning selle
rakendamiseks
Ühtse otsemakse skeem regionaliseerimise puhul
Osaline ühtse otsemakseskeemi
rakendamine
Väga oluline!!!
Osaline ühtse otsemakse skeemi rakendamine on
võimalik nii tava, kui ka regionaalse ühtse
otsemakse skeemi rakendamise puhul
Osalise ühtse otsemakse põhisisu on see, et selle
puhul ei integreerita kõiki Lisas VI toodud
otsemakseid ühtse otsemakse skeemi
See tähendab, et osa otsemaksest jääb sõltuvaks
põllumajandustootja tootmisest (kultuuride pindalast,
loomade arvust ja vanuselisest struktuurist)
Art 63 Üldsätted
1 Augustiks 2004 võib liikmesriik otsustada
rakendada ühtset otsemakset alternatiivina vaid
osaliselt
See tähendab, et teatud otsemaksete maksmisel
jäädakse lähtuma põllumajandustootja poolt
kasvatavate põllumajandusloomade arvust ja
struktuurist ning põllukultuuride pindalast
Täpsemad reeglid selle rakendamiseks on esitatud
alljärgnevalt
Niinimetatud tootmisega seotud otsemaksete maht
vähendatakse ühtse otsemakse kogumäärast
Osaline ühtse otsemakse skeemi rakendamine
Art 64 Toetusõiguste vähendamine
osaliselt tootmisega seotud toetuste
rakendamisel
Ühendatud otsemakset põllumajandustootjale
vähendatakse proportsionaalselt liikmesriigi poolt
konkreetse otsetoetuse tootmisega seotuks jäetava
võrra, lähtudes põllumajandustootja poolt
referentsperioodil saadud vastava toetuse mahust.
Osaliselt võib tootmisega seotuks jätta
põllukultuuride toetuse, teatud veiselihasektori
toetused ning lamba ja kitselihasektori toetused
Osaline ühtse otsemakse skeemi rakendamine
Art 65 Põllukultuuride toetused
Põllukultuuride toetusest võib liikmesriik jätta
tootmisega seotuks kuni 25% ulatuses – see
tähendab, et selle toetuse eelduseks on
vastavate põllukultuuride kasvatamine
Artikkel annab ka täpsemad reeglid
sundkesa rakendamiseks sellisel juhul
Osaline ühtse otsemakse skeemi rakendamine
Art 66 Lamba ja kitseliha toetus
Liikmesriik võib jätta kuni 50% rahvuslikust
toetusõigusest seotuks tootmisega, ehk
sõltuvaks konkreetse tootja loomade arvust
Osaline ühtse otsemakse skeemi rakendamine
Art 67 Veise ja vasikaliha toetused
Liikmesriik võib tootmisega seotult maksta
kuni 100% vasikate tapatoetust
ja
kuni 100% ammlehmatoetust ja kuni 40% veiste, välja arvatud vasikad,
tapatoetust
või
100% veiste, välja arvatud vasikad, tapatoetust
või
75% veiste spetsiaaltoetust
NB allajoonitud on alternatiivid, ehk üksteist välistavad
Osaline ühtse otsemakse skeemi rakendamine
Art 69 Alternatiiv mõnede toetusskeemide
väljaarvamiseks ühtsest otsemakse skeemist
Liikmesriik võib otsustada 1 augustiks 2004
mitte integreerida ühtse otsemakse skeemi
seemnekasvatuse toetuse ning kuivsööda
tootmise toetuse
Osaline ühtse otsemakse skeemi rakendamine
Rakendamine
Art 70 võimalik üleminekuperiood
Kui see on vajalik võivad Liikmesriigid
otsustada minna üle ühtse otsemaksete
skeemile pärast üleminekuperioodi, mis peab
lõppema kas 31.12.2005 või 31.12.2006
Üldreeglina rakendatakse ühtse otsemakse
skeemi aastast 2005
Muud toetused
Oluline
Muud toetused on toetused, mida
rakendatakse täiendavalt ühtse otsemakse
skeemile
Toetus proteiinikultuuridele
Art 75 Eesmärk
Toetust antakse põllumajandustootjale, kes
kasvatab
–
–
–
põldherneid
põldube
magusat lupiini
Toetus proteiinkultuuridele
Art 76 Toetuse suurus
Toetus on 55.57€/ha
Toetust makstakse reeglina koristatud
hektarite eest välja arvatud juhul, kui koristus
ei ole võimalik ilmastikuolude tõttu
Toetus proteiinkultuuridele
Art 77
Maksimaalne garanteeritud toetatav pind ELs on 1 400 000 hektarit
Kui see pind ületatakse, vähendatakse
toetust proportsionaalselt
Toetus proteiinkultuuridele
Toetus energiakultuuridele
Art 87 Toetus
Toetus energiakultuuridele on 45€/ha aastas
Energiakultuurideks loetakse kultuure, mida
toodetakse järgmistel eesmärkidel:
–
–
Biokütuste tootmiseks vastavalt direktiivile
2003/30
Biomassiks elektri ja soojusenergia tootmiseks
Toetus energiakultuuridele
Art 88 Toetatav pind
Art 89 Toetuse kriteeriumid
Maksimaalseks garanteeritud pinnaks on
Euroopa Liidus 1 500 000 hektarit
Kui see pind ületatakse, siis vähendatakse
toetust proportsionaalselt
Kui energiakultuuri ei kasuta
põllumajandustootja ise, on toetuse
eelduseks leping energiakultuuri
eesmärgikohaseks kasutamiseks
Toetus energiakultuuridele
Toetus tärklisekartulile
Art 92 Toetus
Toetust antakse tärklisetootmise eesmärgil
kasvatatava kartuli pindadele
Toetus hektarile on:
–
–
110,54 €/ha 2004/2005 turustusaastal
66,32 €/ha 2005/2006 turustusaastal ja edaspidi
Toetusmäära korrigeeritakse vastavalt saagi
tärklisesisaldusele
Toetus tärklisekartulile
Art 93 Tingimused
Toetust makstakse vaid eeldusel, et
põllumajandustootjal on leping tärklise
töötlejaga ning kvoodi piires
Toetus tärklisekartulile
Piima toetus ja täiendav toetus (piimale)
Art 94 Piima toetus
Alates aastast 2004 kuni aastani 2007 on
piimatootjatel õigus saada piimatoetust igal
kalendriaastal ning sõltuvalt temale määratud
tootmiskvoodist
Toetus arvutatakse korrutades kalendriaasta
31. märtsi tootmiskvoot
–
–
–
8.15 € 2004 aastal
16.31 € 2005 aastal
24,49 € 2006 ja 2007 aastal
Piima tootmise toetus ja täiendav toetus
Art 95 Täiendav otsetoetus
Sätestab täiendava, nn rahvusliku ümbriku,
piimatootjatele
See täiendav toetus peab jagatama
piimatootjatele objektiivse kriteeriumi alusel,
vältides turumoonutusi ning tagades tootjate
võrdse kohtlemise. Need maksed ei tohi olla
seotud turuhinnakõikumistega
Artikkel sisaldab ka rahvusliku ümbruse
määrad liikmesriikidele
Piima tootmise toetus ja täiendav toetus
Seemnekasvatuse toetus
Art 98 Toetus
Kui liikmesriik kasutab võimalust artiklis 69,
st mitte integreerida seemnekasvatustoetust
ühtsesse otsetoetuse skeemi, peab ta
maksma seemnekasvatustoetust vastavalt
lisas XI toodud määradele
Kui seemnekasvatuse pinnale taotletakse
toetust ka ühtse otsemakse skeemi raames,
siis vähendatakse seemnetoetust vastavalt,
kuid mitte rohkem kui 0-ni
Seemnekasvatuse toetus
Muud olulised artiklid
Art 144 Otsemaksete korralduskomitee
Euroopa Komisjoni toetab Otsemaksete
korralduskomitee, milles on esindatud
liikmesriikide esindajad ning mida juhib
Euroopa Komisjoni esindaja
Art 145
Annab Euroopa Komisjonile ulatuslikud
volitused sätestada täpsemad reeglid
(komisjoni määrused) antud (nõukogu)
määruse rakendamiseks
Rakendusmäärusi võib tekkida kuni 17
NB nende täpsemate reeglite arutelu ja
koostamine toimub komisjoni vastavates
korralduskomiteedes (näiteks piim, teravili,
otsetoetuste komitee jne)
Mis on jäänud ettekandes kajastamata
Ettekandes ei ole kajastatud toetusskeemid,
mis Eestile ei oma tähtsust
Samuti ei ole kajastatud sätted, mis
reguleerivad otsetoetuste maksmist enne
üleminekuperioodi lõppu
Kogu regulatsioonist detailse ülevaate
saamiseks on soovitatav see läbi töötada
personaalselt
LISAD
Lisad I ja II
Lisa I loetleb otsetoetused, mida käesolev
määrus käsitleb
Lisa II määrab riiklikud piirmäärad mille
ulatuses on võimalik kompenseerida
modulatsioonist tulenev otsetoetuste
vähendamine talunikele, kes saavad alla
5000€ toetust (FADN alusel)
Lisa III
Lisa III sätestab kohustuslikud
majandamisnõuded ning nende rakendamise
ajakava
NB need nõuded rakenduvad vastavalt
ajakavale vaatamata sellele, mis aastal riik
ühtse otsemakse skeemile üle läheb
Lisa IV
Lisa IV annab raamistiku, mille osas
liikmesriigid peaksid sätestama head
põllumajandus- ja keskkonnatingimused,
millele põllumajandusmaa, mille kohta
taotletakse toetusi, peaks vastama
Lisad V ja VI
Lisa V loetleb muud toetused, mille rakendamine
peaks toimuma vastavuses Integreeritud
Administratsiooni ja Kontrolli Süsteemiga – meid
puudutavad peamiselt põllumajanduskeskkonna
programm ning vähemsoodsate ja
keskkonnakitsendustega alade toetus
Lisa VI määratleb otsetoetused, mida võetakse
aluseks põllumajandustootjale ühtse otsemakse
määramisel
Lisad VII, VIII ja IX
Lisa VII käsitleb mõnede, käesolevas
määruses sätestatud toetuste,
arvutusmetoodikad
Lisa VIII määrab ühtse otsemakseskeemi
piirsummad liikmesriikidele
Lisa IX määrab põllukultuuride liigid, millele
makstakse põllukultuuride toetust, kui
liikmesriik kastutab artiklis 65 sätestatud
võimalust
Lisad X ja XI
Lisa X sätestab traditsioonilised durum-nisu
tootmispiirkonnad (durumnisule makstava
toetuse reguleerimiseks vajalik)
Lisa XI sätestab seemnekasvatustoetuse
raames toetatavad liigid ja toetusmäärad
Tänan tähelepanu eest!!!
Lisa III Kohustuslikud
majandamisnõuded
01.01. 2005
Keskkonnanõuded
Nõukogu direktiiv (79/409/EEC) loodusliku linnustiku kaitsest
2.aprill 1979
Nõukogu direktiiv 17. detsembrist 1979 põhjavee kaitsmisest
ohtlike ainetega reostamise vastu (80/68/EEC)
Direktiiv 86/278/EEC keskkonna hoidmise kohta, eriti pinnast,
kus põllumajanduses kasutatakse kanalisatsioonijääke
Direktiiv 91/676/EEC veeala kaitsmine põllumajandusest pärit
nitraatidest tingitud reostumise vastu
Nõukogu direktiiv 92/43/EEC looduslike
elupaikade/kasvukohtade ning looduliku loomastiku ja
taimestiku kaitsest 21.mai 1992
Rahvatervis ja loomatervis
Nõukogu Direktiiv 92/102/EMÜ 27. novembrist 1992. a, mis
sätestab loomade identifitseerimise ja registreerimise nõuded
(sigade, lammaste ja kitsede)
Komisjoni Määrus 2629/97 29. detsembrist 1997. a, mis
sätestab täpsed reeglid Nõukogu Määruse 820/97
rakendamiseks kõrvamärkide, farmiregistrite ja veisepasside
osas veiste identifitseerimise ja registreerimise süsteemi
loomiseks.
Euroopa Parlamendi ja Nõukogu Määrus 1760/2000 17.
juulist 2000. a, millega luuakse veiste identifitseerimise ja
registreerimise süsteem ning veiseliha ja –lihatoodete
märgistamise nõuded ning tunnistatakse kehtetuks Nõukogu
Määrus 820/97
01.01.2006
Rahvatervis, loomatervis, taimetervis
Nõukogu Direktiiv 91/414/EMÜ,15. juuli 1991,
taimekaitsevahendite turuleviimise kohta.
Nõukogu Direktiiv 96/22/EÜ 29. aprillist 1996. a, mis
keelustab teatud hormonaalse või türostaatilise toimega
ainete ning β-agonistide kasutamise loomakasvatuses
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 178/2002, millega
sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja
nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja
kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused
Euroopa parlamendi ja Nõukogu Regulatsioon No 999/2001,
millega luuakse nõudeid transmissiivsete spongiformsete
entsefalopaatiate (TSE) ennetamiseks ja tõrjeks
Haigustest teavitamine
Nõukogu direktiiv 85/511/EMÜ, mis esitab
meetmeid suu-ja sõrataudi tõrjeks
Nõukogu direktiiv 92/119/EMÜ, mis esitab
üldisi meetmeid teatud haiguste tõrjeks ja
spetsiifilisi meetmeid sigade
vesikulaarhaiguse tõrjeks
Nõukogu direktiiv 2000/75/EÜ, mis sätestab
lammaste katarraalse palaviku tõrje eeskirju
Alates 1.1.2007
Loomade heaolu
Nõukogu direktiiv 91/629 vasikate kaitsest
nende pidamisel
Nõukogu direktiiv 91/630 sigade kaitsest
nende pidamisel
Nõukogu direktiiv 98/58
põllumajandusloomade pidamisest