Transcript ITINERERI/RUTE - Turistička zajednica grada Zagreba
Slide 1
Ured za kulturni turizam HTZ-a:
Program edukacije
OD KULTURNOG RESURSA DO
KULTURNO-TURISTIČKE
ATRAKCIJE
Zagreb, 28. siječanj 2007.
Dr. sc. Renata Tomljenović
1
Institut za turizam, Zagreb
Slide 2
DANAŠNJE TEME…
1.
STRUKTURA
RADIONICE
Osnovni pojmovi
Tko su posjetitelji, izletnici i turisti
Što je (kulturno)turistički proizvod
2.
Formiranje proizvoda
Pakiranje
Kulturna događanja/festivali
Itinereri/rute
2
Institut za turizam, Zagreb
Slide 3
NEKI OSNOVNI POJMOVI…
POSJETITELJI
TURISTI
Boravak traje najmanje 24h
Razlozi putovanja: provođenje
slobodnog vremena,
poslovni ili porodični razlozi,
sastanci i misije
Svi
koji putuju izvan
mjesta stalnog boravka
Putovanje traje <12 mj
Glavni razlog:
ne smije biti
obavljanje plaćene
djelatnosti
JEDNODNEVNI
POSJETITELJI/IZLETNICI
Boravak traje manje od 24h
3
Institut za turizam, Zagreb
Slide 4
Recite - TKO JE ŠTO?
VJEŽBA 1
Porodica iz Siska dolaze u nedjelju vidjeti izložbu Morski psi te,
potom, na ručak u neki od zagrebačkih restorana
Prijateljica iz Osijeka dolazi provesti vikend s vama
Kolega iz Arheološkog muzeja Zadra dolazi na poslovni sastanak
u Ministarstvo kulture
Studenti iz Slavonske Požege dolaze u obilazak Tehničkog muzeja
Glazbena trupa iz Engleske boravi 3 dana u Zagrebu, u sklopu
festivala Zagrebačkog baroknog ljeta
Grupa slikara iz Hlebina dolazi u Zagreb zbog dogovora oko
organiziranja izložbe u jednoj od zagrebačkih galerija
Grupa planinara iz Velike Gorice u posjetu je Rudniku Zrinski
Porodica iz Varaždina na svečanom ručku (proslava promocije) u
nekom od zagrebačkih restorana
Članovi KUD-a “ORO” iz Makedonije dolazi u Zagreb sudjelovati
na Međunarodnoj smotri folklora
4
Institut za turizam, Zagreb
Slide 5
HIJERARHIJA POTRAŽNJE
OSNOVNI POJMOVI
Strani
turisti
Izletnici iz obližnjih
regija
Domaći turisti
Lokalni žitelji
Izletnici iz obližnjih mjesta
Najvidljiviji
Mali broj
Prilagodba: promocija,
proizvodi, jezici
Manje brojni
Manje vidljivi
Prilagodba: osmišljeni proizvodi
vikendom, promocija
Najbrojniji
Najmanje vidljivi
Prilagodba: minimalna
5
Institut za turizam, Zagreb
Slide 6
TURIZAM U GRADU ZAGREBU:
Tomas Zagreb 2005
ukupno 603 mil. turističkih dolazaka dolazaka (72% hoteli)
istraživanje:
• 1250 ispitanika
348 gostiju u 21-om hotelu
902 ispitanika na 17 lokacija
• obuhvaćeni gosti hotela, hostela, privatnog smještaja, u posjetu prijateljima
i rođacima te 1-dnevni posjetitelji
VIII-X 2005.
reprezentativan uzorak
upitnik
osobni intervju
6
Institut za turizam, Zagreb
Slide 7
Tomas Zagreb 2005
RAZLOZI DOLASKA
MOTIVI
u%
H
HOST
PS
VFR
JP
Poslovne obveze
Nova iskustva i doživljaji
Zabava
Kratki odmor u gradu
Kulturne znamenitosti
Kružno putovanje
Sportska događanja
33
23
20
18
17
16
13
6
48
34
38
22
24
5
10
34
34
39
34
22
9
6
20
36
30
13
6
5
10
8
16
29
11
21
7
Posjet rodbini i prijateljima
Tranzit
12
3
7
6
3
4
74
0
13
18
7
Institut za turizam, Zagreb
Slide 8
Tomas Zagreb 2005
IZVORI INFORMACIJA
IZVORI
u%
H
HOST
PS
VFR
JP
Internet
41
57
43
28
32
Brošure, oglasi, plakati
Prijašnji boravak
Preporuke rodbine/prijatelja
Preporuke agencije/kluba
Članci
Radio, TV, film
Sajmovi
21
18
14
13
10
8
7
22
13
16
6
10
11
5
35
6
24
5
8
4
2
8
25
35
1
5
10
3
12
19
9
5
6
6
1
Nisu trebale informacije
22
5
9
26
32
8
Institut za turizam, Zagreb
Slide 9
Tomas Zagreb 2005
POSJEĆENOST MUZEJA I GALERIJA
(Ukupni registrirani dolasci 549.607, 2005)
%
Muzeji i galerijije
Umjetnički paviljon
Hotel
Hostel
Privatni
VFR
1-dnevni
5,8
5,9
5,2
4
2,4
20,9
13,8
17,5
18,8
2,4
Klovićevi dvori
8,3
5,9
6,2
6,8
1,2
MUO
8,3
13,2
5,2
11,4
0
6
4,6
3,1
9,7
0
Muzej grada Zagreba
9,3
5,3
5,2
8,5
2,4
Arheološki muzej
7,7
2,6
4,1
5,1
1,2
Prirodoslovni muzej
2,8
2
4,1
4,6
0,6
Etnografski muzej
2,5
2,6
2,1
2,8
0,6
Strossmayerova g.
3,9
5,9
3,1
5,1
1,8
3
3,3
11,3
1,1
0
Već razgledao/la
5,7
0,7
2,1
6,3
3
Nije bilo vremena
43
41,5
46,4
32,4
75,2
Nije bilo interesa
18,5
22,4
21,7
29,6
17
Mimara
Tehnički muzej
Nešto drugo
9
Institut za turizam, Zagreb
Slide 10
Tomas Zagreb 2005
ZADOVOLJSTVO POSJETOM ZAGREBU
Vrlo visok i visok stupanj zadovoljstva
• slikovitost Grada
• pogodnost za kratki odmor
Srednji stupanj zadovoljstva
•
•
•
•
gastronomska ponuda
sadržaji za zabavu
uređenost mjesta
mogućnosti za kupnju
Nizak i vrlo nizak stupanj zadovoljstva
• raznolikost kulturnih sadržaja
• ponuda suvenira
• ulična događanja
10
Institut za turizam, Zagreb
Slide 11
Tomas Zagreb 2005
ŠTO SU JOŠ GOSTI REKLI O ZAGREBU
+
‘grad u kojem se lako hoda
od mjesta do mjesta’
‘grad pun života’
‘sačuvan duh starog grada’
‘grad s dušom’
‘još neotkriven grad’
‘u centru je Europe –
raskršće putova’
‘it’s a great getaway’
–‘nedovoljno uličnih događanja’
‘neočuvani spomenici’
‘grozne fasade’
‘muzeji zatvoreni ponedjeljkom’
‘kazališne predstave samo na
hrvatskom’
11
Institut za turizam, Zagreb
Slide 12
ŠTO POSJETITELJI TREBAJU?
OSNOVNI POJMOVI
Prijevoz
Smještaj
Aktivnosti
• sport i rekreacija
• zabava
• kulturne aktivnosti
• učenje
• otkrivanje
• upoznavanje novih
ljudi i običaja
Hrana i piće
12
Institut za turizam, Zagreb
Slide 13
TIPOLOGIJA ‘KULTURNIH’ TURISTA
OSNOVNI POJMOVI
Motivirani kulturom
• 5 – 15% turista, 5% lokalnih stanovnika
• privučeni elitnim kulturnim događanjima
Inspirirani kulturom
• 30% turista, 15% lokalnih stanovnika
• dobro poznate kulturne atrakcije/događanja, ali tek
površan interes za kulturu
Privučeni kulturom
• 20% turista, 20% lokalnih stanovnika
• odluku o posjeti kulturnoj atrakciji/događanju
donose tijekom boravka
u destinaciji
13
Institut za turizam, Zagreb
Slide 14
HIJERARHIJA ATRAKCIJA
OSNOVNI POJMOVI
Primarne
Sekundarne
Tercijarne
Oblikuju imidž destinacije,
utječu na odluku o odabiru
destinacije
Od lokalne važnosti,
komplementarne cjelokupnom
doživljaju ali ne utječu na
odluku o posjeti
Slučajno ‘otkrivene’ ili
‘zgodne’ za posjetiti
14
Institut za turizam, Zagreb
Slide 15
PROIZVODI I KAKO IH FORMIRATI
OSNOVNI POJMOVI
1.
2.
3.
GRUPIRANJE POSTOJEĆIH PROIZVODA
FESTIVALI
ITINERERI
STVARANJE KULTURNIH ČETVRTI
STVARANJE PRIMARNIH ATRAKCIJA
15
Institut za turizam, Zagreb
Slide 16
1. GRUPIRANJE PROIZVODA
Primjer: Hotel + muzej/galerija
Nacionalne
galerije
Škotske:
• National Gallery of
Scotland
• Scottish National
Portrait Gallery
• Scottish National
Gallery of Modern
Art
• Dean Gallery
16
Institut za turizam, Zagreb
Slide 17
Na www stranici hotela
Paket:
•65 £ po osobi
•luksuzni
smještaj
•doručak
•ulaznice za
četiri galerije .
17
Institut za turizam, Zagreb
Slide 18
PRIMJER:
Izložba Leonardo da Vinci
GRUPIRANJE PROIZVODA
Galerija Uffizi, Firenca i Sofitel hotel –
• 477 Eu
• dva noćenja s doručkom i pićem dobrodošlice za dvoje
• Knjiga o Leonardu
• Dvije VIP ulaznice (prolaz bez čekanja u redu)
18
Institut za turizam, Zagreb
Slide 19
19
Institut za turizam, Zagreb
Slide 20
GRUPIRANJE PROIZVODA
VJEŽBA 2
–Kreirajmo sličan paket….
–???
20
Institut za turizam, Zagreb
Slide 21
2. FESTIVALI I KULTURNA DOGAĐANJA
21
Institut za turizam, Zagreb
Slide 22
PO ČEMU SU KULTURNE MANIFESTACIJE
SPECIFIČNE?
FESTIVALI
turizam nije eksplicitni cilj
organizatori – neprofitne udruge, volonteri
nedostatak profesionalnog osoblja
interakcija posjetitelja i domaćina – ključna
za stvaranje doživljaja i atmosfere
imidž i tema, pored kvalitete, od kritične
važnosti
za posjetitelje događaj mora biti doživljaj
22
Institut za turizam, Zagreb
Slide 23
DOGAĐANJE = DOŽIVLJAJ
FESTIVALI
ORGANIZIRANJE = OSMIŠLJAVANJE I
UPRAVLJANJE DOŽIVLJAJEM
Dimenzije doživljaja
•
•
•
•
•
•
Očekivanje (anticipation)
Dolazak
Atmosfera
‘Apetit’
Aktivnosti
Pomoćna sredstva i materijali
23
Institut za turizam, Zagreb
Slide 24
ZAŠTO POSEBNO BRINUTI O TURISTIMA?
FESTIVALI
Turisti trebaju više informacija od lokalnih
posjetitelja
Turisti moraju uložili veći napor da dođu na
događanje
Turisti moraju odvojiti više novca da bi došli na
događanje
Turisti moraju odvojiti više vremena za posjetu
Zadatak organizatora –
kvalitetno pripremiti događanje za turizam!
24
Institut za turizam, Zagreb
Slide 25
KOME JE OVO NAMJENJENO?
FESTIVALI
VJEŽBA 3
25
Institut za turizam, Zagreb
Slide 26
KOME JE OVO NAMJENJENO?
FESTIVALI
VJEŽBA 3
26
Institut za turizam, Zagreb
Slide 27
FESTIVAL KAO TURISTIČKA ATRAKCIJA:
KAKO TO IZGLEDA U PRAKSI
FESTIVALI
dobrodošlica
i prijem
rezervirana sjedišta
informacije na stranim jezicima
vodiči i obilasci mjesta
poseban tretman za VIP goste
hrana i sadržaji visoke kvalitete
ekskluzivni suveniri i pokloni
27
Institut za turizam, Zagreb
Slide 28
KOME JE OVO NAMJENJENO?
FESTIVALI
28
Institut za turizam, Zagreb
Slide 29
‘PAKIRANJE
DOGAĐANJA’ ALL-INCLUSIVE
FESTIVALI
Primjer: Sajam cvijeća u Hampton
Court
(http://holidays.scotsman.com/specific_holiday.cfm?holiday_id=1484)
• 4 dana od £265 - polazak 7 srpnja ‘06
• 3-dnevni paket avionom, polazak 6. srpnja ’06 iz
Edinburga (ostale zračne luke na zahtjev) – cijena
od £325.
Cijena uključuje:
•
•
•
•
•
3 noćenja, polupansion u Holiday Inn Guildford (ili slično)
Cjelodnevna ulaznica za Sajam cvijeća
Ulaznice za Savil Garden, Oxford Botanics i Brook Cottage
Luksuzan autobus tijekom cijelog boravka
Usluge Brightwater Holidays vodiča
29
Institut za turizam, Zagreb
Slide 30
3. TEMATSKI ITINERERI/RUTE
ITINERERI/RUTE
jedan od načina razvoja primarnih turističkih
atrakcija povezivanjem atrakcija sekundarnog i
tercijarnog karaktera
kulturno-turistički itinereri prioritetni nacionalni
strateški projekti razvoja kulturnog turizma
30
Institut za turizam, Zagreb
Slide 31
TEMATSKI ITINERER
ITINERERI/RUTE
Ruta industrijskog
nasljeđa doline Rajne
–http://www.route-industriekultur.de/en/map
ruta koja objedinjuje prirodnu
i/ili kulturnu baštinu nekog
područja
omogućava posjetiteljima
upoznavanje s područjem
(dokoličarsku edukaciju),
bogateći njihov doživljaj
označena je na terenu i/ili
kartama s popratnom
interpretacijom
u rasponu od ruta izuzetno
obrazovne prirode do
uglavnom zabavnog,
dokoličarskog karaktera
/
31
Institut za turizam, Zagreb
Slide 32
SVAKI ITINERER TREBA...
ITINERERI/RUTE
jasno definirane ciljeve – što želimo postići uspostavljanjem
itinerera?
jasno definirane korisnike itinerera, npr:
• organizirane grupe posjetitelja
• posjetitelji koji samostalno obilaze područje obuhvaćeno
itinererom
• školske ekskurzije/studijska putovanja
32
Institut za turizam, Zagreb
Slide 33
PREDNOSTI ITINERERA
ITINERERI/RUTE
grupiranje atrakcija = kritična masa atrakcija u očima
korisnika
promoviranje niza atrakcija i doživljaja uzduž itinerera
omogućuje posjetiteljima kvalitetniji doživljaj
omogućuje bolju suradnju interesnih grupa uzduž
itinerera
33
Institut za turizam, Zagreb
Slide 34
OD KUDA POČETI?
ITINERERI/RUTE
Korak 1:
Identificirati teme
Korak 2:
Razviti/identificirati uporišta u prostoru
Korak 3:
Razviti i/ili uključiti popratne
turističko-ugostiteljske sadržaje
Korak 4:
Promovirati itinerer
Korak 5:
Pratiti načine korištenja itinerera,
obogaćivati ponudu
34
Institut za turizam, Zagreb
Slide 35
Ruta moderne umjetnosti
ITINERERI/RUTE
Projekt 10 njemačkih i nizozemskih muzeja područja donje
Rajne – s bogatstvom umjetnosti, kulture i krajolika
(http://www.crossart-route-moderne-kunst.com/)
Ciljevi:
• zajednički marketing i stvaranje tržišne marke
• međusobna promocija
• zajedničke izložbe – npr “Van Gogh to Beuys” u
Art and Exhibition Hall u Bonnu “This promises to
be a festival of names and works by the most
important artists of the 20th century... From the
ten different museums in the Bonn exhibition”
Art and Exhibition Hall,
Bonn
35
Institut za turizam, Zagreb
Slide 36
ITINERERI/RUTE
Projekti
- Crossart Travellbox – 99 prijedloga i
preporuka, predloženih tura zajedno s
restoranima, ostalim atrakcijama i hotelima
- Crossart Card 20% popusta na ulaznice za
muzeje, ekskluzivne ture i događanja, pozive
na otvaranja izložbi i individualne aranžmane
prema željama pojedinaca
- Crossart i “Culture&Castles”
36
Institut za turizam, Zagreb
Slide 37
ITINERERI/RUTE
Projekt financiran iz programa INTERREG IIIA
Europske Unije
Cilj: postići ekonomsku valorizaciju dvoraca
kako bi se osiguralo njihovo održavanje,
pretvoriti ove građevine u turističke atrakcije i
potaknuti promociju cjelokupnog područja
Sudionici projekta: mali smještajni objekti, do
deset soba u svakom, zasnovan na principu
‘bed&breakfast .
37
Institut za turizam, Zagreb
Slide 38
ITINERERI/RUTE
CROSSART I “CULTURE&CASTLES”
www.culture-castles.de
nudi simbiozu između visoko-kvalitetnog
muzejskog doživljaja i smještaja u dvorcima
“During the day, masterpieces entice visitors
into the museums and extraordinary sights
draw them into parks, towns and cities. The
visitor can then spent the night as a guest in a
private stately home, castle or manor house
and.... retire to a bedroom fit for a statesman”
38
Institut za turizam, Zagreb
Slide 39
PRI TOME IMATI NA UMU CILJEVE ITINERERA
ITINERERI/RUTE
motivirati korisnike jedinstvenim
doživljajem
olakšati planiranje putovanja
označiti atrakcije uzduž glavne rute
itinerera i uz rutu itinerera
potaknuti disperziju posjetitelja kroz regiju
potaknuti suradnju interesnih grupa kako bi
se itinerer bogatio novim proizvodima/
doživljajima
39
Institut za turizam, Zagreb
Slide 40
ITINERERI/RUTE
VJEŽBA 4
Inspirirani
ovim primjerima, možemo li
kreirati sličnu rutu u Zagrebu i/ili okolici?
40
Institut za turizam, Zagreb
Slide 41
Za kraj….
Utvrdimo želimo li turizam ili ne?
Ako da, kakve koristi očekujemo?
Želimo li surađivati – s kim i pod kojim
uvjetima?
Jesmo li spremni investirati u suradnju –
vrijeme, novac, znanje, ljude?
Počnimo odmah – razmijenite informacije,
dogovorite sastanke, stavite linkove na svoje
www stranice
41
Institut za turizam, Zagreb
Ured za kulturni turizam HTZ-a:
Program edukacije
OD KULTURNOG RESURSA DO
KULTURNO-TURISTIČKE
ATRAKCIJE
Zagreb, 28. siječanj 2007.
Dr. sc. Renata Tomljenović
1
Institut za turizam, Zagreb
Slide 2
DANAŠNJE TEME…
1.
STRUKTURA
RADIONICE
Osnovni pojmovi
Tko su posjetitelji, izletnici i turisti
Što je (kulturno)turistički proizvod
2.
Formiranje proizvoda
Pakiranje
Kulturna događanja/festivali
Itinereri/rute
2
Institut za turizam, Zagreb
Slide 3
NEKI OSNOVNI POJMOVI…
POSJETITELJI
TURISTI
Boravak traje najmanje 24h
Razlozi putovanja: provođenje
slobodnog vremena,
poslovni ili porodični razlozi,
sastanci i misije
Svi
koji putuju izvan
mjesta stalnog boravka
Putovanje traje <12 mj
Glavni razlog:
ne smije biti
obavljanje plaćene
djelatnosti
JEDNODNEVNI
POSJETITELJI/IZLETNICI
Boravak traje manje od 24h
3
Institut za turizam, Zagreb
Slide 4
Recite - TKO JE ŠTO?
VJEŽBA 1
Porodica iz Siska dolaze u nedjelju vidjeti izložbu Morski psi te,
potom, na ručak u neki od zagrebačkih restorana
Prijateljica iz Osijeka dolazi provesti vikend s vama
Kolega iz Arheološkog muzeja Zadra dolazi na poslovni sastanak
u Ministarstvo kulture
Studenti iz Slavonske Požege dolaze u obilazak Tehničkog muzeja
Glazbena trupa iz Engleske boravi 3 dana u Zagrebu, u sklopu
festivala Zagrebačkog baroknog ljeta
Grupa slikara iz Hlebina dolazi u Zagreb zbog dogovora oko
organiziranja izložbe u jednoj od zagrebačkih galerija
Grupa planinara iz Velike Gorice u posjetu je Rudniku Zrinski
Porodica iz Varaždina na svečanom ručku (proslava promocije) u
nekom od zagrebačkih restorana
Članovi KUD-a “ORO” iz Makedonije dolazi u Zagreb sudjelovati
na Međunarodnoj smotri folklora
4
Institut za turizam, Zagreb
Slide 5
HIJERARHIJA POTRAŽNJE
OSNOVNI POJMOVI
Strani
turisti
Izletnici iz obližnjih
regija
Domaći turisti
Lokalni žitelji
Izletnici iz obližnjih mjesta
Najvidljiviji
Mali broj
Prilagodba: promocija,
proizvodi, jezici
Manje brojni
Manje vidljivi
Prilagodba: osmišljeni proizvodi
vikendom, promocija
Najbrojniji
Najmanje vidljivi
Prilagodba: minimalna
5
Institut za turizam, Zagreb
Slide 6
TURIZAM U GRADU ZAGREBU:
Tomas Zagreb 2005
ukupno 603 mil. turističkih dolazaka dolazaka (72% hoteli)
istraživanje:
• 1250 ispitanika
348 gostiju u 21-om hotelu
902 ispitanika na 17 lokacija
• obuhvaćeni gosti hotela, hostela, privatnog smještaja, u posjetu prijateljima
i rođacima te 1-dnevni posjetitelji
VIII-X 2005.
reprezentativan uzorak
upitnik
osobni intervju
6
Institut za turizam, Zagreb
Slide 7
Tomas Zagreb 2005
RAZLOZI DOLASKA
MOTIVI
u%
H
HOST
PS
VFR
JP
Poslovne obveze
Nova iskustva i doživljaji
Zabava
Kratki odmor u gradu
Kulturne znamenitosti
Kružno putovanje
Sportska događanja
33
23
20
18
17
16
13
6
48
34
38
22
24
5
10
34
34
39
34
22
9
6
20
36
30
13
6
5
10
8
16
29
11
21
7
Posjet rodbini i prijateljima
Tranzit
12
3
7
6
3
4
74
0
13
18
7
Institut za turizam, Zagreb
Slide 8
Tomas Zagreb 2005
IZVORI INFORMACIJA
IZVORI
u%
H
HOST
PS
VFR
JP
Internet
41
57
43
28
32
Brošure, oglasi, plakati
Prijašnji boravak
Preporuke rodbine/prijatelja
Preporuke agencije/kluba
Članci
Radio, TV, film
Sajmovi
21
18
14
13
10
8
7
22
13
16
6
10
11
5
35
6
24
5
8
4
2
8
25
35
1
5
10
3
12
19
9
5
6
6
1
Nisu trebale informacije
22
5
9
26
32
8
Institut za turizam, Zagreb
Slide 9
Tomas Zagreb 2005
POSJEĆENOST MUZEJA I GALERIJA
(Ukupni registrirani dolasci 549.607, 2005)
%
Muzeji i galerijije
Umjetnički paviljon
Hotel
Hostel
Privatni
VFR
1-dnevni
5,8
5,9
5,2
4
2,4
20,9
13,8
17,5
18,8
2,4
Klovićevi dvori
8,3
5,9
6,2
6,8
1,2
MUO
8,3
13,2
5,2
11,4
0
6
4,6
3,1
9,7
0
Muzej grada Zagreba
9,3
5,3
5,2
8,5
2,4
Arheološki muzej
7,7
2,6
4,1
5,1
1,2
Prirodoslovni muzej
2,8
2
4,1
4,6
0,6
Etnografski muzej
2,5
2,6
2,1
2,8
0,6
Strossmayerova g.
3,9
5,9
3,1
5,1
1,8
3
3,3
11,3
1,1
0
Već razgledao/la
5,7
0,7
2,1
6,3
3
Nije bilo vremena
43
41,5
46,4
32,4
75,2
Nije bilo interesa
18,5
22,4
21,7
29,6
17
Mimara
Tehnički muzej
Nešto drugo
9
Institut za turizam, Zagreb
Slide 10
Tomas Zagreb 2005
ZADOVOLJSTVO POSJETOM ZAGREBU
Vrlo visok i visok stupanj zadovoljstva
• slikovitost Grada
• pogodnost za kratki odmor
Srednji stupanj zadovoljstva
•
•
•
•
gastronomska ponuda
sadržaji za zabavu
uređenost mjesta
mogućnosti za kupnju
Nizak i vrlo nizak stupanj zadovoljstva
• raznolikost kulturnih sadržaja
• ponuda suvenira
• ulična događanja
10
Institut za turizam, Zagreb
Slide 11
Tomas Zagreb 2005
ŠTO SU JOŠ GOSTI REKLI O ZAGREBU
+
‘grad u kojem se lako hoda
od mjesta do mjesta’
‘grad pun života’
‘sačuvan duh starog grada’
‘grad s dušom’
‘još neotkriven grad’
‘u centru je Europe –
raskršće putova’
‘it’s a great getaway’
–‘nedovoljno uličnih događanja’
‘neočuvani spomenici’
‘grozne fasade’
‘muzeji zatvoreni ponedjeljkom’
‘kazališne predstave samo na
hrvatskom’
11
Institut za turizam, Zagreb
Slide 12
ŠTO POSJETITELJI TREBAJU?
OSNOVNI POJMOVI
Prijevoz
Smještaj
Aktivnosti
• sport i rekreacija
• zabava
• kulturne aktivnosti
• učenje
• otkrivanje
• upoznavanje novih
ljudi i običaja
Hrana i piće
12
Institut za turizam, Zagreb
Slide 13
TIPOLOGIJA ‘KULTURNIH’ TURISTA
OSNOVNI POJMOVI
Motivirani kulturom
• 5 – 15% turista, 5% lokalnih stanovnika
• privučeni elitnim kulturnim događanjima
Inspirirani kulturom
• 30% turista, 15% lokalnih stanovnika
• dobro poznate kulturne atrakcije/događanja, ali tek
površan interes za kulturu
Privučeni kulturom
• 20% turista, 20% lokalnih stanovnika
• odluku o posjeti kulturnoj atrakciji/događanju
donose tijekom boravka
u destinaciji
13
Institut za turizam, Zagreb
Slide 14
HIJERARHIJA ATRAKCIJA
OSNOVNI POJMOVI
Primarne
Sekundarne
Tercijarne
Oblikuju imidž destinacije,
utječu na odluku o odabiru
destinacije
Od lokalne važnosti,
komplementarne cjelokupnom
doživljaju ali ne utječu na
odluku o posjeti
Slučajno ‘otkrivene’ ili
‘zgodne’ za posjetiti
14
Institut za turizam, Zagreb
Slide 15
PROIZVODI I KAKO IH FORMIRATI
OSNOVNI POJMOVI
1.
2.
3.
GRUPIRANJE POSTOJEĆIH PROIZVODA
FESTIVALI
ITINERERI
STVARANJE KULTURNIH ČETVRTI
STVARANJE PRIMARNIH ATRAKCIJA
15
Institut za turizam, Zagreb
Slide 16
1. GRUPIRANJE PROIZVODA
Primjer: Hotel + muzej/galerija
Nacionalne
galerije
Škotske:
• National Gallery of
Scotland
• Scottish National
Portrait Gallery
• Scottish National
Gallery of Modern
Art
• Dean Gallery
16
Institut za turizam, Zagreb
Slide 17
Na www stranici hotela
Paket:
•65 £ po osobi
•luksuzni
smještaj
•doručak
•ulaznice za
četiri galerije .
17
Institut za turizam, Zagreb
Slide 18
PRIMJER:
Izložba Leonardo da Vinci
GRUPIRANJE PROIZVODA
Galerija Uffizi, Firenca i Sofitel hotel –
• 477 Eu
• dva noćenja s doručkom i pićem dobrodošlice za dvoje
• Knjiga o Leonardu
• Dvije VIP ulaznice (prolaz bez čekanja u redu)
18
Institut za turizam, Zagreb
Slide 19
19
Institut za turizam, Zagreb
Slide 20
GRUPIRANJE PROIZVODA
VJEŽBA 2
–Kreirajmo sličan paket….
–???
20
Institut za turizam, Zagreb
Slide 21
2. FESTIVALI I KULTURNA DOGAĐANJA
21
Institut za turizam, Zagreb
Slide 22
PO ČEMU SU KULTURNE MANIFESTACIJE
SPECIFIČNE?
FESTIVALI
turizam nije eksplicitni cilj
organizatori – neprofitne udruge, volonteri
nedostatak profesionalnog osoblja
interakcija posjetitelja i domaćina – ključna
za stvaranje doživljaja i atmosfere
imidž i tema, pored kvalitete, od kritične
važnosti
za posjetitelje događaj mora biti doživljaj
22
Institut za turizam, Zagreb
Slide 23
DOGAĐANJE = DOŽIVLJAJ
FESTIVALI
ORGANIZIRANJE = OSMIŠLJAVANJE I
UPRAVLJANJE DOŽIVLJAJEM
Dimenzije doživljaja
•
•
•
•
•
•
Očekivanje (anticipation)
Dolazak
Atmosfera
‘Apetit’
Aktivnosti
Pomoćna sredstva i materijali
23
Institut za turizam, Zagreb
Slide 24
ZAŠTO POSEBNO BRINUTI O TURISTIMA?
FESTIVALI
Turisti trebaju više informacija od lokalnih
posjetitelja
Turisti moraju uložili veći napor da dođu na
događanje
Turisti moraju odvojiti više novca da bi došli na
događanje
Turisti moraju odvojiti više vremena za posjetu
Zadatak organizatora –
kvalitetno pripremiti događanje za turizam!
24
Institut za turizam, Zagreb
Slide 25
KOME JE OVO NAMJENJENO?
FESTIVALI
VJEŽBA 3
25
Institut za turizam, Zagreb
Slide 26
KOME JE OVO NAMJENJENO?
FESTIVALI
VJEŽBA 3
26
Institut za turizam, Zagreb
Slide 27
FESTIVAL KAO TURISTIČKA ATRAKCIJA:
KAKO TO IZGLEDA U PRAKSI
FESTIVALI
dobrodošlica
i prijem
rezervirana sjedišta
informacije na stranim jezicima
vodiči i obilasci mjesta
poseban tretman za VIP goste
hrana i sadržaji visoke kvalitete
ekskluzivni suveniri i pokloni
27
Institut za turizam, Zagreb
Slide 28
KOME JE OVO NAMJENJENO?
FESTIVALI
28
Institut za turizam, Zagreb
Slide 29
‘PAKIRANJE
DOGAĐANJA’ ALL-INCLUSIVE
FESTIVALI
Primjer: Sajam cvijeća u Hampton
Court
(http://holidays.scotsman.com/specific_holiday.cfm?holiday_id=1484)
• 4 dana od £265 - polazak 7 srpnja ‘06
• 3-dnevni paket avionom, polazak 6. srpnja ’06 iz
Edinburga (ostale zračne luke na zahtjev) – cijena
od £325.
Cijena uključuje:
•
•
•
•
•
3 noćenja, polupansion u Holiday Inn Guildford (ili slično)
Cjelodnevna ulaznica za Sajam cvijeća
Ulaznice za Savil Garden, Oxford Botanics i Brook Cottage
Luksuzan autobus tijekom cijelog boravka
Usluge Brightwater Holidays vodiča
29
Institut za turizam, Zagreb
Slide 30
3. TEMATSKI ITINERERI/RUTE
ITINERERI/RUTE
jedan od načina razvoja primarnih turističkih
atrakcija povezivanjem atrakcija sekundarnog i
tercijarnog karaktera
kulturno-turistički itinereri prioritetni nacionalni
strateški projekti razvoja kulturnog turizma
30
Institut za turizam, Zagreb
Slide 31
TEMATSKI ITINERER
ITINERERI/RUTE
Ruta industrijskog
nasljeđa doline Rajne
–http://www.route-industriekultur.de/en/map
ruta koja objedinjuje prirodnu
i/ili kulturnu baštinu nekog
područja
omogućava posjetiteljima
upoznavanje s područjem
(dokoličarsku edukaciju),
bogateći njihov doživljaj
označena je na terenu i/ili
kartama s popratnom
interpretacijom
u rasponu od ruta izuzetno
obrazovne prirode do
uglavnom zabavnog,
dokoličarskog karaktera
/
31
Institut za turizam, Zagreb
Slide 32
SVAKI ITINERER TREBA...
ITINERERI/RUTE
jasno definirane ciljeve – što želimo postići uspostavljanjem
itinerera?
jasno definirane korisnike itinerera, npr:
• organizirane grupe posjetitelja
• posjetitelji koji samostalno obilaze područje obuhvaćeno
itinererom
• školske ekskurzije/studijska putovanja
32
Institut za turizam, Zagreb
Slide 33
PREDNOSTI ITINERERA
ITINERERI/RUTE
grupiranje atrakcija = kritična masa atrakcija u očima
korisnika
promoviranje niza atrakcija i doživljaja uzduž itinerera
omogućuje posjetiteljima kvalitetniji doživljaj
omogućuje bolju suradnju interesnih grupa uzduž
itinerera
33
Institut za turizam, Zagreb
Slide 34
OD KUDA POČETI?
ITINERERI/RUTE
Korak 1:
Identificirati teme
Korak 2:
Razviti/identificirati uporišta u prostoru
Korak 3:
Razviti i/ili uključiti popratne
turističko-ugostiteljske sadržaje
Korak 4:
Promovirati itinerer
Korak 5:
Pratiti načine korištenja itinerera,
obogaćivati ponudu
34
Institut za turizam, Zagreb
Slide 35
Ruta moderne umjetnosti
ITINERERI/RUTE
Projekt 10 njemačkih i nizozemskih muzeja područja donje
Rajne – s bogatstvom umjetnosti, kulture i krajolika
(http://www.crossart-route-moderne-kunst.com/)
Ciljevi:
• zajednički marketing i stvaranje tržišne marke
• međusobna promocija
• zajedničke izložbe – npr “Van Gogh to Beuys” u
Art and Exhibition Hall u Bonnu “This promises to
be a festival of names and works by the most
important artists of the 20th century... From the
ten different museums in the Bonn exhibition”
Art and Exhibition Hall,
Bonn
35
Institut za turizam, Zagreb
Slide 36
ITINERERI/RUTE
Projekti
- Crossart Travellbox – 99 prijedloga i
preporuka, predloženih tura zajedno s
restoranima, ostalim atrakcijama i hotelima
- Crossart Card 20% popusta na ulaznice za
muzeje, ekskluzivne ture i događanja, pozive
na otvaranja izložbi i individualne aranžmane
prema željama pojedinaca
- Crossart i “Culture&Castles”
36
Institut za turizam, Zagreb
Slide 37
ITINERERI/RUTE
Projekt financiran iz programa INTERREG IIIA
Europske Unije
Cilj: postići ekonomsku valorizaciju dvoraca
kako bi se osiguralo njihovo održavanje,
pretvoriti ove građevine u turističke atrakcije i
potaknuti promociju cjelokupnog područja
Sudionici projekta: mali smještajni objekti, do
deset soba u svakom, zasnovan na principu
‘bed&breakfast .
37
Institut za turizam, Zagreb
Slide 38
ITINERERI/RUTE
CROSSART I “CULTURE&CASTLES”
www.culture-castles.de
nudi simbiozu između visoko-kvalitetnog
muzejskog doživljaja i smještaja u dvorcima
“During the day, masterpieces entice visitors
into the museums and extraordinary sights
draw them into parks, towns and cities. The
visitor can then spent the night as a guest in a
private stately home, castle or manor house
and.... retire to a bedroom fit for a statesman”
38
Institut za turizam, Zagreb
Slide 39
PRI TOME IMATI NA UMU CILJEVE ITINERERA
ITINERERI/RUTE
motivirati korisnike jedinstvenim
doživljajem
olakšati planiranje putovanja
označiti atrakcije uzduž glavne rute
itinerera i uz rutu itinerera
potaknuti disperziju posjetitelja kroz regiju
potaknuti suradnju interesnih grupa kako bi
se itinerer bogatio novim proizvodima/
doživljajima
39
Institut za turizam, Zagreb
Slide 40
ITINERERI/RUTE
VJEŽBA 4
Inspirirani
ovim primjerima, možemo li
kreirati sličnu rutu u Zagrebu i/ili okolici?
40
Institut za turizam, Zagreb
Slide 41
Za kraj….
Utvrdimo želimo li turizam ili ne?
Ako da, kakve koristi očekujemo?
Želimo li surađivati – s kim i pod kojim
uvjetima?
Jesmo li spremni investirati u suradnju –
vrijeme, novac, znanje, ljude?
Počnimo odmah – razmijenite informacije,
dogovorite sastanke, stavite linkove na svoje
www stranice
41
Institut za turizam, Zagreb