Prevención y Manejo de Exposición a Patógenos Sanguíneos para Estudiantes de Áreas de la Salud Programa Tutorial para Autoaprendizaje Versión 2005

Download Report

Transcript Prevención y Manejo de Exposición a Patógenos Sanguíneos para Estudiantes de Áreas de la Salud Programa Tutorial para Autoaprendizaje Versión 2005

Slide 1

Prevención y Manejo de Exposición
a Patógenos Sanguíneos
para Estudiantes de Áreas de la
Salud
Programa Tutorial para
Autoaprendizaje
Versión 2005


Slide 2

Introducción
Patógenos sanguíneos y
trabajadores de la salud.
Aspectos teóricos
Contenido

Medidas protectoras
Acciones a tomar
en caso de accidente

Ejercicios
Aspectos legales

Glosario


Slide 3

Introducción


Slide 4

Si en sus
actividades
diarias usted
tiene contacto
con sangre
humana o sus
derivados, con
otros fluidos
corporales o
tejidos
humanos,
o ....
Ir a contenido


Slide 5

si en sus
actividades usted
puede entrar en
contacto con
desechos de
sangre humana u
otros desechos
humanos
entonces,
Ir a contenido


Slide 6

… usted tiene
exposición
ocupacional a un tipo
muy importante de
riesgos biológicos:
Aquellos que se
transmiten a través de la
sangre, también
conocidos como
patógenos
sanguíneos.
Ir a contenido

Por lo tanto…


Slide 7

…usted debe recibir entrenamiento
para protegerse y saber controlarlos.

Ir a contenido


Slide 8

Este tutorial está
específicamente
diseñado para reducir
la exposición
ocupacional al virus de
la inmunodeficiencia
humana (VIH), el virus
de la hepatitis B
(VHB), el virus de la
Hepatitis C (VHC) y
otros patógenos
transmitidos por
sangre.
Ir a contenido


Slide 9

Con este programa de
autoformación aprenderá y
recordará:
La relación entre los
patógenos sanguíneos y
los trabajadores de la
salud.
Cómo protegerse de
exposiciones potenciales a
patógenos sanguíneos.
Acciones a realizar en
caso de sufrir una
exposición accidental a
patógenos sanguíneos.
Ir a contenido

Además encontrará:
Una sección de
ejercicios para verificar
su aprendizaje.
Un listado de las
normas legales que
soportan los aspectos
teóricos.
Un glosario con
definiciones de algunos
de los términos usados en
este tutorial.


Slide 10

Bienvenido

Ir a contenido


Slide 11

En Colombia la ley exige a los
empleadores tener programas
empresariales para la
prevención y el control de los
riesgos laborales a que
pueden estar expuestos sus
colaboradores.
Los programas de salud
ocupacional son las
herramientas para
desarrollar estos
programas.

Ir a contenido

En las instituciones de salud los
riesgos biológicos, como la
exposición a patógenos
sanguíneos, son los principales
riesgos laborales.


Slide 12

RIESGOS BIOLOGICOS
El programa de prevención y control de
riesgos biológicos es parte del programa
de salud ocupacional de las empresas.
Su objetivo es prevenir que los
colaboradores sufran riesgos profesionales.
Es decir accidentes de trabajo y
enfermedades profesionales.
Ir a contenido


Slide 13

Patógenos sanguíneos

Desde el punto de vista epidemiológico
estas entidades (HIV, VHB, VHC) son
especialmente riesgosas para los
trabajadores de la salud porque:
Ir a contenido


Slide 14

1. Son muy frecuentes en la
comunidad...

Ir a contenido


Slide 15

HIV
Europa occidental Europa oriental
y Asia central
y central
América del Norte

1,0 millones

[540 000 – 1,6 millones]

Caribe

440 000

[270 000 – 780 000]

610 000

1,4 millones

Asia
[480 000 – 760 000][920 000 – 2,1 millones]oriental

1,1 millones

Africa del Norte y
Oriente Medio

540 000

[560 000 – 1,8 millones]

Asia meridional y sudoriental

[230 000 – 1,5 millones]

América Latina

Africa subsahariana

[1,3 – 2,2 millones]

[23,4 – 28,4 millones]

1,7 millones

25,4 millones

7,1 millones

[4,4 – 10,6 millones]

Oceanía

35 000

[25 000 – 48 000]

Organización
Mundial
de la Salud

2004: 39,4 (35,9 – 44,3) millones de personas en
el mundo infectadas con HIV
Ir a contenido


Slide 16

2 000 millones de infectados
con hepatitis B
(38% de la población mundial)

Organización
Mundial
de la Salud

170 millones de infectados
con hepatitis C
(3% de la población mundial)


Slide 17

La forma como el común de la
gente usualmente adquiere, al
menos la hepatitis B y el VIH, es
por vía sexual.

Ir a contenido


Slide 18

En Colombia la hepatitis B es muy común
en varias zonas

Ir a contenido


Slide 19

El conflicto armado en Colombia
permanentemente genera miles
de desplazados.

Ir a contenido


Slide 20

2. Existen portadores
asintomáticos ...

Ir a contenido


Slide 21

Muchas personas tienen la
enfermedad y no tienen síntomas

Algunas no saben que están enfermas
Ir a contenido


Slide 22

3. Varios fluidos corporales
pueden transmitir estas
enfermedades ...

Ir a contenido


Slide 23

por ejemplo:
sangre y sus derivados,
líquido cefaloraquideo,
líquido pericárdico,
líquido pleural,
líquido amniótico,
líquido sinovial,
leche materna,
secreciones genitales
masculinas y femeninas
y
cualquier otro líquido
contaminado con
sangre.
Ir a contenido

En un turno de
trabajo la misma
persona puede
tener exposición
a varios de
estos fluidos.


Slide 24

4. El riesgo de contagio es
muy alto ...

Ir a contenido


Slide 25

Las siguientes son las probabilidades de infectarse
con HIV (volverse seropositivo), después de UN
UNICO contacto con una fuente positiva para HIV
según cada situación:

Relación sexual anal:
0.1 - 3%
Relación sexual vaginal: 0.2%
Transfusión sanguínea: 95 - 100%
Exposición laboral:
(pinchazo): 0.3% (0.2% - 0.5%)

(salpicadura en piel no intacta o mucosas):
0.09% (0.006% - 0.5%)
Ir a contenido


Slide 26

Por favor analice y
reflexione sobre
esos datos.

Relación sexual anal:
0.1 - 3%
Relación sexual vaginal: 0.2%
Transfusión sanguínea: 95 - 100%
Exposición laboral:
(pinchazo): 0.3% (0.2% - 0.5%)
(salpicadura en piel no intacta o mucosas):
0.09% (0.006% - 0.5%)
Ir a contenido


Slide 27

Recuerde: La forma como el común
de la gente usualmente adquiere
VIH es por vía sexual.
Relación sexual:
0.1 - 3%
Exposición laboral:(pinchazo): 0.3%
2004: 39,4 (35,9 – 44,3) millones de
personas en el mundo infectadas con HIV.

Ir a contenido


Slide 28

La probabilidad para Hepatitis B, después de
UN contacto con una fuente positiva:

30%

La probabilidad para Hepatitis C, después de
UN contacto con una fuente positiva:

1.8% (0.3% -7%)

Ir a contenido


Slide 29

... y si me contagio, que me
puede pasar?
Los efectos para la salud
son muy graves:

Ir a contenido


Slide 30

La infección por HIV termina en SIDA
que es una enfermedad mortal.
En cualquiera de las dos hepatitis se
puede desarrollar:
Hepatitis crónica
Cirrosis hepática
Cáncer hepático

Ir a contenido


Slide 31

De las personas infectadas con hepatitis B:
8% - 10% desarrollan infección crónica
25% mueren por cirrosis
25% mueren por cáncer hepático

De las personas infectadas con hepatitis C:
75% - 85% desarrollan infección crónica
10% - 20% desarrollan cirrosis
5% desarrollan cáncer hepático
Ir a contenido


Slide 32

Cuídese !!!!!!

Ir a contenido


Slide 33

HIV, hepatitis B y
hepatitis C se pueden
trasmitir al feto a
través de la placenta o
durante el parto.
HIV y hepatitis B se
pueden transmitir a la
pareja durante las
relaciones es sexuales.
Ir a contenido

Cuide a los
suyos !!!!!!


Slide 34

• De estas tres enfermedades la
única que tiene vacuna para
evitarla es la hepatitis B.

Ir a contenido


Slide 35

• Usted está vacunado?
• Se aplicó todas las dosis del
esquema de vacunación?
• Sus niveles de anticuerpos contra
hepatitis B son protectores?

Ir a contenido


Slide 36

Cómo puedo evitar los
accidentes por pinchazos y
por salpicaduras en el
trabajo?

Ir a contenido


Slide 37

Ir a contenido


Slide 38

Por favor recuerde tres accidentes
ocupacionales con riesgo biológico que
haya sufrido usted, sus compañeros u
otras personas de la institución.
Para cada uno de ellos identifique las
causas que favorecieron la ocurrencia de
esos accidentes.

Las causas son los “por qué”:
Porqué ocurrió (o no ocurrió) tal cosa.
No son los quienes.
No interesa los quienes.
Veamos un ejemplo:
Ir a contenido


Slide 39

“Estaba exprimiendo el trapeador cuando me
pinché con una aguja que estaba enredada en él.”
Por qué la aguja estaba en el piso?
Por qué?/ Causa

Por qué no había
guardián?

Por qué no se
reemplazó
inmediatamente?

Ir a contenido

Hallazgo

Opción 1
Acción a
tomar/Solución

Porque no había guardián en la
sala de procedimientos

Colocar un guardián

Porque lo habían retirado, porque
estaba lleno

Colocar un guardián

Porque se llenó a las 3.00 am y a
esa hora el almacén no funciona

Tener guardianes de
repuesto disponibles

Porque hay que pedir
autorización para que despachen
nuevos

Modificar el
procedimiento para
despacho de
guardianes. Capacitar
al personal de
almacén


Slide 40

“Estaba exprimiendo el trapeador cuando me
pinché con una aguja que estaba enredada en él.”
Por qué la aguja estaba en el piso?
Por qué?/ Causa

Hallazgo

Opción 2
Acción a
tomar/Solución

Porque se cayó del guardián
Por qué se cayó
del guardián?

Porque estaba lleno

No dejar que se llene
más allá de sus ¾
partes

No sabía que tenía que
cambiarse antes

Capacitación

Por qué no se
cambió antes que
Porque solo dan un guardián
se llenara?
por semana

Ir a contenido

Aumentar la capacidad
de los guardianes para
que sean suficientes
por una semana.
Aumentar la frecuencia
de cambio. Capacitar al
personal de almacén


Slide 41

Veamos que pasa si en vez de preguntar “porqué”
preguntamos “quién”.
Quién no puso la aguja en el guardián?
Hallazgo

Resultado

Yo no se….
Quien sabe…
Jmmmm….

No se supo “quien” y se mantiene
el problema

Rosita….

Todo el servicio está bravo con
Rosita (nuevo problema) y no se
dio solución a la causa original

Ir a contenido


Slide 42

Entonces… retomemos nuestro ejercicio:

Por favor recuerde tres accidentes
ocupacionales con riesgo biológico que
haya sufrido usted, sus compañeros u
otras personas de la institución.
Para cada uno de ellos identifique las
causas que favorecieron la ocurrencia de
esos accidentes y establezca al menos
una solución para cada causa.
Ir a contenido


Slide 43

Muy bien!!!!!!!!!!

Ir a contenido


Slide 44

Además de reportar los
accidentes es MUY
importante
investigarlos.
La investigación de
accidentes permite
identificar las causas
y establecer
correcciones para
evitar que en las
mismas circunstancias
vuelvan a ocurrir.
Ir a contenido


Slide 45

Las causas de los
accidentes pueden
ser:
Factores asociados
al trabajo o tarea
Factores asociados
al ambiente o
entorno de trabajo
Factores asociados
al individuo
Ir a contenido


Slide 46

La investigación de
accidentes también
permite definir los
responsables para
realizar las acciones
correctivas y planear
las fechas en que
debe estar lista u
operando la solución.

Ir a contenido

Veamos:


Slide 47

Acción a
tomar/Solución

Encargado

Fecha aplicación

Colocar un guardián

Jefe de turno

A partir de la fecha

Colocar un guardián

Jefe de turno

A partir de la fecha

Tener guardianes de
repuesto disponibles

Jefe de servicio
y jefe de
almacén

Dos días hábiles

Modificar el
procedimiento para
despacho de
guardianes. Capacitar
al personal de
almacén
Ir a contenido

Jefe de salud
ocupacional.
Procedimiento: dos
Jefe de almacén semanas.
Capacitación: una
semana


Slide 48

Se han descrito una serie
de recomendaciones
para disminuir al mínimo
el riesgo de exposición
ocupacional a patógenos
sanguíneos.

Esas recomendaciones se conocen como
precauciones estándar y son la fusión de dos
grupos de recomendaciones previamente
descritas: Las practicas microbiológicas
estándar y las recomendaciones
Ir a contenido
universales:


Slide 49

1. Use rutinariamente métodos de barrera apropiados
para prevenir la exposición de piel y mucosas.
Antes de realizar o colaborar
en la realización de un
procedimiento usted puede
preveer qué elementos de
protección personal va a
requerir para evitar la
exposición a fluidos.
Póngaselos ANTES de iniciar
el procedimiento y úselos
durante todo el tiempo que
dure la exposición.
Ir a contenido


Slide 50

2. Lávese las manos con agua y jabón.
Las manos son el mejor y
principal vehículo para
transmisión de infecciones.
Láveselas antes de cada
procedimiento, entre cada
paciente y al finalizar los
procedimientos así haya
usado guantes.
Lávelas al terminar su turno
antes de salir de la institución.
Láveselas al llegar a su casa
antes de acariciar a su familia.
Lávelas cuidadosamente si
se han contaminado con
cualquier fluido.
Ir a contenido


Slide 51

3. Use guantes

De acuerdo con la
tarea que vaya a
desarrollar escoja el
tipo de guante que
mejor protección le
dé:

Látex

Caucho

Ir a contenido


Slide 52

Látex

Sensibilidad y motilidad
Ir a contenido

Deben quedar ajustados a
sus manos.
Uselos para tocar cualquier
fluido corporal, mucosas y
piel lesionada de todos los
pacientes.
También cuando vaya a
manipular objetos o
superficies contaminadas
con fluidos corporales y
para realizar
venopunciones.
Cámbielos después del
contacto con cada
paciente.


Slide 53

Caucho

Resistencia
Ir a contenido

Deben quedar cómodos,
no muy ajustados no muy
sueltos.
Uselos labores pesadas
como realización de
autopsias, aseo en
general, lavado de
instrumental, lavado de
ropa, recolección de
desechos.
Lávelos al finalizar el turno.
Cuide que no queden
húmedos en el interior.
Cámbielos si se rompen.


Slide 54

4. Cubra las lesiones en piel
Proteja su piel.
Si tiene lesiones como
padrastos, cortadas, zonas
de dermatitis o cualquier
tipo de lesión, cúbralas
completamente y use
guantes encima. Si la
lesión es tan extensa o su
estado no permite cubrirla
avise a su superior antes
de iniciar su trabajo.

Ir a contenido


Slide 55

5. Manipule los elementos corto
punzantes (ECP) con cuidado.
Son ECP bisturis, todo tipo
de agujas, instrumental,
vidrios, tijeras, material de
osteosíntesis, instrumental
y equipos odontológicos.

Son la principal causa de
accidentes con riesgo
biológico.

Ir a contenido


Slide 56

No los retape. Hacerlo es la
mejor forma de pincharse.
Ir a contenido


Slide 57

Solo si es
absolutamente
necesario, retápelos.
Para ello use la
técnica de una sola
mano.

Ir a contenido


Slide 58

Si son desechables,
deposítelos usted
mismo en el guardián
tan pronto los deje de
usar.

Ir a contenido


Slide 59

Mantenga su
instrumental y área de
trabajo en orden para
que no se pinche.
En lo posible, lleve
usted mismo el
instrumental al lugar de
lavado. Enseñe al
personal auxiliar a
cogerlo con cuidado y
despacio.
Ir a contenido


Slide 60

Solo elimínelos en
guardianes o
recipientes resistentes
a pinchazos.

Ir a contenido


Slide 61

Los guardianes deben localizarse cerca al lugar
donde se producen los ECP y el acceso a ellos debe
ser fácil y libre de obstáculos.
En general la altura de la cintura es la altura ideal
para ubicar la boca del guardián o recipiente.
Ir a contenido


Slide 62

6. Lave y desinfecte las superficies que
son tocadas frecuentemente

Guíese por los
protocolos de
limpieza y desinfección
de la institución para
definir el desinfectante
y la dilución a usar.
Desinféctelos al
comenzar y terminar el
turno y cada vez que
ocurran derrames o
salpicaduras
Ir a contenido


Slide 63

7. Manipule la ropa sucia con seguridad
Manipúlela lo menos posible
y use siempre elementos de
protección
Traspórtela en vehículos
cerrados e impermeables, si
es el caso dentro de bolsas
rojas.
No la sacuda esto produce
aerosoles que transmiten
enfermedades.

Ir a contenido


Slide 64

8. Utilice medidas de aislamiento
Conozca, entienda y
explique a sus subalternos y
otro personal la forma en
que se transmite las
enfermedades infecciosas.

Según cada enfermedad
utilice las medidas de
aislamiento que se
requieran.
Estas medidas y
precauciones de aislamiento
son:
Ir a contenido


Slide 65

Precauciones de
aislamiento
según la fuente
de transmisión:

Tipos de
aislamiento:

Piel y heridas
 Entérico
 Sangre y fluidos

• Estricto
• Respiratorio
• Protector



No vamos a estudiar este tema pues está fuera
del alcance de este curso.
Ir a contenido


Slide 66

9. Minimice los procedimientos
invasivos
• Los procedimientos invasivos requieren
ECP para su realización.
• Por lo tanto, y para prevenir accidentes
por pinchazos sólo realícelos cuando
sea estrictamente necesario.

Ir a contenido


Slide 67

Las precauciones estándar se deben
seguir en todas las circunstancias, con
mayor razón en urgencias, y con todos
los pacientes.

Ir a contenido


Slide 68

Además….
Si no sabe o no está seguro de cómo realizar
un procedimiento de forma segura
PREGUNTE. NO SE EXPONGA.
Si requiere ayuda para realizar el
procedimiento PIDALA. No lo haga solo.
Verifique que la iluminación sea adecuada.
Si no ve bien se puede pinchar.
Verifique que los equipos y herramientas
están en buen estado. Si están defectuosos
pueden fallar y usted se puede lesionar.
Su seguridad está primero. Haga las cosas
con calma.
Ir a contenido


Slide 69

También ….
Explíquele al paciente
cada procedimiento que
le va a realizar.
Dígale qué va a sentir,
qué le a va a pasar.
Dígale que si siente
dolor le avise pero que
no se mueva.
Explíquele que en ese
procedimiento usted se
puede pinchar o lesionar
y que requiere de su
colaboración.

Ir a contenido


Slide 70

Y si me pincho o me salpico
que hago?

Ir a contenido


Slide 71

Primero que todo:
Suspenda lo que estaba
haciendo
Lave la zona afectada
(herida, ojos, boca, piel)
con abundante agua.
Si es el caso use jabón.
No es necesario
estimular el sangrado.
No agregue hipoclorito a
las heridas. Esto
empeora y agranda la
lesión.
Póngase en una
situación segura.

Ir a contenido


Slide 72

Después…
1. Tome los datos de
la fuente, es decir la
persona con cuyos
fluidos tuvo contacto
(nombre, cédula,
teléfonos) y otros
datos que permitan
ubicarla.
2. Reporte el
accidente a su jefe
inmediato.

3. Diligencie los
formatos diseñados
para ello.
4. Asista
inmediatamente a
valoración médica
de urgencias según
la indicación de su
superior.
Ir a contenido


Slide 73

Para decidir qué hacer el médico
debe clasificar el riesgo de su
accidente
Para ello requiere la mayor
información sobre:
La descripción del
accidente y las
condiciones en que
ocurrió.
Antecedentes de su
fuente.
Sus antecedentes.
Ir a contenido


Slide 74

Se tomarán pruebas de
laboratorio iniciales a usted
y a la fuente:
FUENTE:
Anticuerpos contra VIH
Anticuerpos contra VHC
Antígeno de superficie de VHB

Ir a contenido

TRABAJADOR:
Anticuerpos contra VIH
Anticuerpos contra VHC
Anticuerpos contra VHB


Slide 75

Por ley, para realizar la prueba de HIV,
debe quedar firmada la autorización de la
persona a quien se le va a practicar. Es
decir tanto para la fuente como para el
lesionado. Esta autorización es el
consentimiento informado.

Ir a contenido


Slide 76

De acuerdo con lo anterior definirá si
su caso:
Requiere tratamiento
profiláctico con
antiretrovirales.
Requiere protección
contra hepatitis B.
Requiere
seguimiento y la
duración.
Ir a contenido


Slide 77

Si el accidente es de alto riesgo…
Para prevenir la infección
por HIV le formularán
antiretrovirales por 28
días.
Idealmente debe iniciarlos
en la hora siguiente a la
ocurrencia del accidente.
Después de 72 horas de
ocurrido el accidente no
vale la pena iniciarlos
pues ya no pueden inhibir
la reproducción del virus.

Ir a contenido

Si no tiene antecedentes
de vacunación o los niveles
de anticuerpos contra VHB
no son protectores se debe
aplicar inmunoglobulina
específica para hepatitis B.
No hay tratamiento
preventivo para hepatitis C.


Slide 78

Recuerde:

Los antiretrovirales pueden evitar la multiplcación del virus de
HIV pero…
son drogas que pueden producir efectos secundarios que
pueden ser muy graves como:
Nauceas, vómito
Epigastralgía
Hiperglicemia, diabetes mellitus, cetoacidosis diabética
Nefrolitiasis, hepatitis tóxica
Anemia hemolítica

Por eso, sólo se formulan si es necesario.
Ir a contenido


Slide 79

Si su caso lo
permite, es posible
que pueda cerrase,
es decir que no
requiera
seguimiento,
después de la
consulta inicial.

Ir a contenido

Lo más probable es que
requiera seguimientos
periódicos hasta 6 meses
después del accidente.
Algunas veces el
seguimiento se hace hasta
un año después del
accidente.
Para cada seguimientos le
tomarán pruebas para HIV y
hepatitis C.


Slide 80

Si al finalizar el
seguimiento sus
pruebas de
laboratorio de
mantienen
negativas el caso se
puede cerrar. Es
decir por ese
accidente usted no
se infectó con HIV,
ni VHC, ni VHB.
Ir a contenido

Lo más probables es que
sus pruebas iniciales
sean normales. Lo cual
indica que hasta el
momento del accidente
usted no estaba
infectado con ninguna de
estas enfermedades. Las
consultas de
seguimiento son para
controlar lo que pasa
después del accidente.
No abandone el
seguimiento!!!!


Slide 81

Recuerde que además de la atención
inicial y definición del seguimiento se
deben investigar las causas del
accidente.

Ir a contenido


Slide 82

Cuídese !!!!!!
… y también a sus compañeros de
trabajo. Ellos tampoco quieren
accidentarse. Deposite las agujas
en el guardián. No las deje por ahí.
Ir a contenido


Slide 83

El programa de protección
contra patógenos
sanguíneos hace parte del
programa de
bioseguridad.
El programa de
bioseguridad a su vez
debería constar de los
siguientes
subprogramas:

Ir a contenido

Exámenes médicos
ocupacionales
Aislamiento y
desinfección
Niveles de bioseguridad
Vacunación
Elementos de protección
personal
Manejo de elementos
cortopunzantes
Manejo de desechos
Manejo de ropas
Transporte de muestras
Investigación de
accidentes
Seguimiento post
exposición


Slide 84

Usted ha concluido la fase teórica del
curso de autoformación para prevención
de accidentes con patógenos
sanguíneos.
A continuación encontrará una serie de
ejercicios en los que podrá practicar lo
que aprendió.

Ir a contenido


Slide 85

Ejercicios

Ir a contenido


Slide 86

Las imágenes y las descripciones de
los accidentes son reales. Sólo se
presentan con fines didácticos. No
se pretende mostrar ni las
condiciones de ninguna entidad ni
los comportamientos ni actitudes de
ninguna persona en especial.
Ir a contenido


Slide 87

Hay dos tipos de ejercicios:
El primero consiste en analizar
a partir de la imagen que se le
presenta las situaciones que
están evitando la ocurrencia de
accidentes con riesgo biológico y
aquellas que están favoreciendo
su ocurrencia.
Es importante que haga el
ejercicio completo es decir
evaluar los aspectos positivos
primero y luego los aspectos
por mejorar. Después de cada
imagen encontrará respuestas
que complementan la suya.

El segundo consiste en
analizar a partir de la
descripción del accidente las
causas que favorecieron su
ocurrencia. En cada uno
identifique aquellas
asociadas con la tarea, el
lugar o ambiente de trabajo y
la persona lesionada.
Para cada una identifique las
medidas a tomar para evitar
que en las mismas condiciones
vuelva a ocurrir el accidente.
Después de cada descripción
encontrará repuestas que
complementan la suya.


Slide 88

Ejercicios

Ejercicio # 1
Ejercicio # 3
Ejercicio # 5
Ejercicio # 7
Ejercicio # 9
Ejercicio # 11
Ejercicio # 13
Ir a contenido

Ejercicio # 2
Ejercicio # 4

Ejercicio # 6
Ejercicio # 8

Ejercicio # 10
Ejercicio # 12


Slide 89

Ejercicio # 1


Slide 90

Aspectos por mejorar

Aspectos positivos

Se usa bolsa roja para
depositar los desechos
contaminados.

Ir a ejercicios

Se están mezclando
desechos contaminados y
no contaminados.
Se están depositando
elementos
cortopunzantes en bolsas
y no en guardianes


Slide 91

Descripción inicial del accidente
“Durante la sutura de un paciente
pasé el punto y al hacer el
intercambio a la mano izquierda, la
pinza se me resbaló en la mano,
atravesó el guante y me pinché la
mano”.

Más información …

Información adicional
“Ese ese
día había atendido ocho
Ejercicio
#
2
re- interrogando al trabajador
pacientes y tenia cuatro más en
espera. El promedio de pacientes
“Estaba usando una pinza de las
atendidos por turno es 25.”
más pequeñas y creo que por eso
no tuve buen agarre. Cuando hay
suficiente material prefiero utilizar
las más grandes por que las puedo
sostener mejor. Me lavé con jabón
antiséptico.
Generalmente no uso tapabocas, ni
visor, ni gafas protectoras.”

Ir a ejercicios


Slide 92


Slide 93

Factor

Hallazgo
Uso de herramientas no
adecuadas

Relacionados con la
persona

No uso de elementos de
protección personal

Corrección
Capacitación. Uso de
herramientas y elementos de
protección personal de
acuerdo con la tarea a
desarrollar

Baja percepción del riesgo
Estándares de rendimiento
por turno

Relacionados con la
tarea

Relacionados con el
ambiente o lugar de
trabajo

Número de personal
disponible por paciente
No disponibilidad
permanente de
herramientas y equipos
para las tareas a desarrollar

Aparentemente no están
relacionados

Revisión de estándares y
procedimientos

Ir a ejercicios


Slide 94

Ejercicio # 3


Slide 95

Aspectos por mejorar

Aspectos positivos
•Se usa bolsa roja para
depositar los desechos
contaminados.
•La caneca tiene tapa y
sistema de pedal.
•El color de la caneca y
de la bolsa corresponden.

Se están mezclando
desechos contaminados y
no contaminados.
Se están consumiendo
alimentos en áreas de
riesgo.

Ir a ejercicios


Slide 96

Descripción inicial del accidente

Más información …

“Varias de las agujas usadas que
“Usualmente los guardines se
se depositaron en el guardián no
llenan cada dos días. Al finalizar
cayeron al interior. Quedaron en
el segundo día están las agujas
la parte superior externa del
Ejercicio
#4
por fuera”.
mismo y para acomodarlas pasé
la mano arriba de ellas y me
pinché”.

Ir a ejercicios


Slide 97


Slide 98

Factor
Relacionados con la
persona

Hallazgo
Incumplimiento de las
normas de bioseguridad

Baja percepción del riesgo

Mala disposición de
elementos cortopunzantes.

Relacionados con la
tarea

Relacionados con el
ambiente o lugar de
trabajo

Uso de los guardianes más
allá del nivel de seguridad.

Corrección
Capacitación a todo el
personal del servicio.

Capacitación a todo el
personal del servicio.

Poca capacidad/poco
número/poca frecuencia de
cambio de guardianes de
acuerdo con la cantidad de
elementos cortopunzantes
producidos.

Aumento de frecuencia de
recolección/número de
guardianes/tamaño de
guardianes en el servicio.
Revisión de procedimientos.

Aparentemente no están
relacionados

Revisión de funciones
asignadas.


Slide 99

Ejercicio # 5


Slide 100

Aspectos por mejorar

Aspectos positivos
Se usan bolsas de diferentes
colores para clasificar los
desechos.
Las canecas tienen bolsas.
El color de la caneca y de la
bolsa corresponden.
Las bolsas no se llenan más de
sus ¾ partes de capacidad.

El tamaño de la bolsa es muy
grande respecto a la caneca y
se produce desperdicio de
bolsas.
Las canecas deberían tener
tapa y sistema de pedal para
abrirse.

Ir a ejercicios


Slide 101

Descripción inicial del accidente
“Yo no tenía asignada esa paciente, pero
si un paciente timbra se le debe atender
porque si no hay quejas y los compañeros
estaban ocupados. Está paciente tiene
SIDA.
A esta paciente se le había terminado el
medicamento. Tenía un catéter
heparinizado; retire la aguja, lavé el
equipo y procedí a colocar nuevamente la
aguja en el capuchón y me pinché”.

Más información …
El año pasado estaba realizando el mismo
procedimiento, el paciente se movió, me
pinché y adquirí hepatitis C. Ahora estoy
en tratamiento con interferón y otras
drogas”.

Ejercicio # 6

Información adicional
re- interrogando al trabajador
“El protector de la aguja está pegado al
equipo (buretrol, solución salina, equipo
de venoclisis) con un esparadrapo y así
se dificulta más hacer el procedimiento.
Yo estaba tomando interferon y rivavirina,
los cuales me producen dolor de huesos,
de cabeza, fatiga, náuseas, depresión,
desaliento y temblor”.

Ir a ejercicios


Slide 102


Slide 103

Factor
Relacionados con la
persona.

Relacionados con la
tarea

Relacionados con el
ambiente o lugar de
trabajo

Hallazgo

Corrección

Limitaciones físicas
(temblor) para manipular
elementos cortopunzantes.

Evaluación de las habilidades y
capacidades físicas respecto a
las tareas a realizar.

Aparentemente poca
motivación para realizar
esa tarea.

Revisión de funciones y
responsabilidades.

Aparentemente poco
número de trabajadores
para el número de
pacientes.

Revisión de estándares y
procedimientos

Realización de
procedimientos inseguros
(fijar el protector con
esparadrapo).

Capacitación a todo el
personal del servicio.
Uso de dispositivos de
seguridad.

Aparentemente no están
relacionados

Revisar las relaciones
interpersonales entre
trabajadores y supervisores.


Slide 104

Ejercicio # 7


Slide 105

Aspectos por mejorar

Aspectos positivos
La persona está usando elementos
de protección personal como
tapabocas, bata, guantes
desechables, gorro y aparentemente
son adecuados para la tarea que
está desarrollando.
La bata es de manga larga y no
está abierta en la parte de adelante.
Aparentemente la iluminación es
adecuada.

La persona no está usando
protección ocular.
El collar está por fuera de la
bata.
Idealmente la bata debería tener
la apertura en la parte de atrás.

Ir a ejercicios


Slide 106

Descripción inicial del accidente
“Le estaba quitando un clavo plantar a la
paciente. Ella estaba acostada. No tenia a
la auxiliar de enfermería para que me
asistiera pues estaba incapacitada. Al
aplicar por tercera vez la anestesia al píe,
empezó a sangrar. Para limpiar la sangre
apliqué la compresa con la mano
izquierda al mismo tiempo que sostenía la
jeringa con la mano derecha, en ese
momento me pinché en la palma de la
mano izquierda”.

Más información …
En promedio atendemos 24 pacientes en
las 6 horas del turno con intervalos de
atención de 15 minutos, por cada
paciente, más las urgencias que se
presenten”.
Al visitar el área de trabajo se encontró
que no tiene ventana, la iluminación está
dada por una lámpara de dos tubos
ubicada en el techo. No había lámpara
auxiliar.

Ejercicio # 8

Información adicional
re- interrogando al trabajador
“Creo que fue imprudencia de mi parte
decidir trabajar sin la asistencia de la
auxiliar de enfermería. Yo estaba afanada
pues estaba retrazada ya había atendido
a 10 pacientes y tenía a otros esperando
en consulta externa”.

Ir a ejercicios


Slide 107


Slide 108

Factor

Hallazgo
Posible cansancio.

Relacionados con la
persona.

Posible estrés por estar
atrasada en la atención de
pacientes.

Corrección
Revisión de estándares de
rendimiento por turno. Revisión
del número de personal
disponible para la atención del
número de citas asignadas y
urgencias.

Relacionados con la
tarea

Realizar un procedimiento
de riesgo sin asistencia de
otra persona.

Revisión de procedimientos y
estándares sin descuidar
normas de seguridad.

Relacionados con el
ambiente o lugar de
trabajo.

Pobre iluminación para la
realización de
procedimientos de riesgo.

Dotación equipos y
herramientas de acuerdo con
las tareas a desarrollar.

Ir a ejercicios


Slide 109

Ejercicio # 9


Slide 110

Aspectos por mejorar

Aspectos positivos

Los guantes deben ser más
largos, idealmente hasta el
codo.
Debe usar protección ocular.
La imagen no lo muestra,
pero también debe usar botas
de caucho.

La persona está usando
elementos de protección
personal como gorro, tapabocas,
guantes y peto.

Ir a ejercicios


Slide 111

Descripción inicial del accidente
“Estaba haciendo el aseo del consultorio,
usaba guantes de caucho. Había dos
canecas rojas. Con la mano desocupé el
contenido de una en otra dos veces. La
primera vez saqué unos guantes y baja
lenguas; como ví que quedaba más
basura y además una jeringa la saque con
la mano y entonces sentí el pinchazo”.

Más información …

No es raro que en las bolsas de basura
Ejercicio
# 10
haya agujas. No se porqué los doctores

Información adicional
re- interrogando al trabajador

no las ponen en el guardián. Ellos saben.
En ese consultorio hay dos guardianes”.

“Me lavé con agua y alcohol. Soy muy
distraída y acelerada, cuando tengo afán y
no tengo tiempo no tengo el cuidado que
debo tener. Pensé en quedarme callada
pero después me dió nervios por lo que
me pudiera pasar en mi salud entonces
reporte el accidente. Tengo completo el
esquema de vacunación”.
Ir a ejercicios


Slide 112


Slide 113

Factor

Hallazgo
Baja percepción del riesgo.

Relacionados con la
persona.

Manipulación directa con la
mano de elementos
cortopunzantes.

Corrección
Capacitación. Dotación con
pinzas para manipulación de
elementos cortopunzantes.
Revisión de funciones
asignadas y procedimientos

Relacionados con la
tarea

Manipulación directa con la
mano de elementos
cortopunzantes.

Dotación con pinzas para
manipulación de elementos
cortopunzantes. Revisión de
funciones asignadas y
procedimientos.

Relacionados con el
ambiente o lugar de
trabajo.

Agujas en bolsas de
basura.

Capacitación a todo el
personal. Verificar que la
ubicación actual de los
guardianes sea adecuada.
Ir a ejercicios


Slide 114

Ejercicio # 11


Slide 115

Aspectos positivos

Aspectos por mejorar
Está contaminado el teléfono al
tocarlo con los guantes,
posiblemente contaminados. Es
probable que después lo toquen
otras personas sin guantes y se
contaminen.

Usa elementos de protección
personal como bata, guantes,
gafas, gorro.
La bata no tiene apertura en
la parte de adelante.
Hay guardián para eliminar
los elementos cortopunzantes.
La altura del guardián es
adecuada.

Ir a ejercicios


Slide 116

Descripción inicial del accidente
“Estaba limpiando la matera a la
entrada del centro médico, estaba
quitando colillas de cigarrillo,
servilletas y papeles. También estaba
arreglando las matas quitándoles las
hojas secas. De pronto sentí un
pinchazo en el dedo. Revisé y vi que
era una aguja de las que usan en la
toma de muestras”.

Más información …

Ejercicio
# 12
“La matera es la que queda debajo
de la ventana del laboratorio clínico”.

Información adicional
re- interrogando al trabajador
“No tenía los guantes puestos. Llevé
la aguja al laboratorio para que la
identificaran”.

Ir a ejercicios


Slide 117


Slide 118

Factor

Relacionados con la
persona.

Relacionados con la
tarea.

Relacionados con el
ambiente o lugar de
trabajo.

Hallazgo

Corrección

No uso de los elementos de
protección personal.

Capacitación. Dotación de
elementos de protección
personal y herramientas de
acuerdo con la tarea a
desarrollar.

Realizar una tarea de
riesgo sin elementos de
protección personal.

Capacitación. Dotación de
elementos de protección
personal y herramientas de
acuerdo con la tarea a
desarrollar.

Disposición de elementos
cortopunzantes en lugares
diferentes al guardián.

Capacitación al personal del
laboratorio. Verificar la
ubicación actual de
guardianes en el laboratorio.


Slide 119

Ejercicio # 13


Slide 120

Aspectos por mejorar

Aspectos positivos
Se usan recipientes para
eliminar los elementos corto
punzantes.
Estos recipientes son de
paredes rígidas resistentes a
los pinchazos.

Los recipientes son de
vidrio. Por lo tanto tienen
alta probabilidad de
romperse y dejar expuesto
su contenido, y los pedazos
convertirse en un nuevo
riesgo.
Algunos están llenos más
allá de sus ¾ partes de
capacidad.
No se retiraron las
etiquetas originales de los
recipientes.

Ir a ejercicios


Slide 121

ASPECTOS LEGALES

(1)

Resolución 02013 del 6-Junio-1986. Por la cual se
reglamenta la organización y funcionamiento de los
comités de medicina, higiene y seguridad industrial en los
lugares de trabajo.
Resolución 001016 del 31-Marzo-1989. Por la cual se
reglamenta la organización, funcionamiento y forma de
los programas de salud ocupacional que deben
desarrollar los patronos o empleadores en el país.
Decreto 1295 de 1994. Por el cual se reglamenta el
Sistema General de Riesgos Profesionales.
Decreto 1832-1994. Por el cual se define la Tabla de
Enfermedades Profesionales.
Decreto 190 de 1996. Por el cual se reglamente la
relación docente asistencial en el sistema general de
seguridad social en salud.
sigue…
Ir a contenido


Slide 122

ASPECTOS LEGALES

(2)

Decreto 1543 de 1997. Por el cual se reglamenta el
manejo de la infección por el Virus de Inmunodeficiencia
Humana (VIH), Síndrome de la Inmunodeficiencia
Adquirida (SIDA) y las otras Enfermedades de
Transmisión Sexual (ETS).
Decreto 2676 de 2000. Por el cual se reglamenta la
gestión integral de los residuos hospitalarios y similares.
Decreto 1669 de 2002. Que modifica parcialmente el
decreto 2676 de 2000.
Decreto 2763 de 2001. Por el cual se establece el
manual de procedimientos para la Gestión Integral de
Residuos Hospitalarios y Similares.
Decreto 933 de 2003. Por el cual se reglamenta el
contrato de aprendizaje.

Ir a contenido


Slide 123

GLOSARIO

(1)

Antiretrovirales: Medicamentos que inhiben la replicación viral. Son la
base del tratamiento contra HIV y profilaxis post exposición
ocupacional.
Elementos de protección personal (EPP): dispositivos de seguridad
de uso individual diseñados para proteger cada una de las partes del
cuerpo del individuo según el riesgo a que esté expuesto en su
ocupación. EPP para protección de cabeza, ojos, oídos, cuerpo,
brazos, manos, piernas y pies.
Exposición laboral: Situación en la que por causa o con ocasión del
trabajo se entra en contacto o existe la posibilidad de entrar en
contacto con determinados agentes que pueden ser perjudiciales para
la salud.
Fluidos corporales: sangre, líquido cefaloraquideo, líquido
pericárdico, líquido pleural, vómito, orina, secreciones pulmonares,
líquido ascítico, etc.
Guardián: Nombre con el que se conocen los recipientes en los que
se depositan los elementos cortopunzantes después de su uso para
prevenir que ocasionen lesiones.

sigue…
Ir a contenido


Slide 124

GLOSARIO

(2)

Hepatitis B, esquema completo de vacunación: Existen dos
esquemas de vacunación contra esta enfermedad. El más
recomendado es el de tres dosis aplicadas con un mes de
diferencia entre las dos primeras y la tercerea seis meses
después de la primera (0-1-6). El otro esquema consiste en tres
dosis aplicadas con un mes de intervalo entre cada una y un
refuerzo un año después del última dosis (0-1-2-12).
Líquidos de precaución universal: Fluidos corporales para los
que aplican las precauciones universales.
Patógenos sanguíneos: Agentes infecciosos que se
transmiten a través de la sangre. Por ejemplo SIDA, hepatitis B,
hepatitis C, sífilis, paludismo, chagas.
Precauciones microbiológicas estándar: Serie de
recomendaciones para prevenir la exposición principalmente a
aerosoles en laboratorios clínico y microbiológios.
Precauciones universales: Serie de recomendaciones para
prevenir la exposición e infección por patógenos sanguíneos en
instituciones de salud.

sigue…
Ir a contenido


Slide 125

GLOSARIO

(3)

Programa de salud ocupacional: Son las estrategias a corto,
mediano y largo plazo que las empresas deben ejecutar para controlar
los riesgos profesionales (accidentes de trabajo y enfermedades
profesionales) de acuerdo con su identificación y priorización. El
programa incluye la programación de actividades y las
responsabilidades en los diferentes niveles de la empresa para
desarrollar las actividades del programa.
Productos sanguíneos: Sangre, plasma, suero, plaquetas, glóbulos
rojos.
Riesgos biológicos: Agentes infecciosos como bacterias, virus,
hongos y parásitos, productos celulares, productos animales y
animales de laboratorio o insectos y fluidos corporales que pueden
albergar o transmitir agentes infecciosos que potencialmente son
peligrosos para los humanos, animales y otras formas de vida.
Salud ocupacional: es la rama de la medicina encargada de prevenir
la aparición de riesgos profesionales, mantener y mejorar las
condiciones de trabajo y así mantener y mejorar la calidad de vida del
trabajador y su familia y proteger el ambiente.
Ir a contenido


Slide 126

Usted ha concluido el programa tutorial
de auto aprendizaje para la prevención y
el manejo de exposición a patógenos
sanguíneos.
Gracias por participar.


Slide 127

Diseñado y elaborado por

Calle 50 # 8-24 (305).
Teléfono 349 8510. Celular 315 351 5451.
[email protected]
Bogotá, Colombia.