Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика) Тема 6: Лексикологія як наука про слово Лекція 3 1.
Download ReportTranscript Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика) Тема 6: Лексикологія як наука про слово Лекція 3 1.
Slide 1
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу
Slide 2
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу
Slide 3
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу
Slide 4
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу
Slide 5
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу
Slide 6
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу
Slide 7
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу
Slide 8
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу
Slide 9
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу
Slide 2
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу
Slide 3
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу
Slide 4
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу
Slide 5
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу
Slide 6
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу
Slide 7
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу
Slide 8
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу
Slide 9
Основи структурної лінгвістики. Лінгвістична семантика
Система мови. Мовні рівні (лексикологія, граматика)
Тема 6: Лексикологія як наука про слово
Лекція 3
1. Типи перенесень.
2. Розширення і звуження значень слів.
© Купріянов Є.В., кандидат філологічних наук
Типи перенесень
Перенесення
За схожістю
(метафора)
Форма
За суміжністю
(метонімія)
Просторова
Зовнішні ознаки
Внутрішні ознаки
Часова
За однорідною
функцією
Типи перенесень
Метафора
Метафора – перенесення властивостей одного предмета (явища) на інший за
принципом їхньої схожості.
Форма
Зовнішня ознака
Внутрішня ознака
Типи перенесень
Метонімія
Метонімія – це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія
Метонімія
місця
Метонімія
часу
Метонімія
засобу
Метонімія
належності
Метонімія
матеріалу
1) «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко).
2) «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію
України).
3) «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
4) «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
5) «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).
Типи перенесень
За однорідною функцією
Функціональні перенесення найменувань з одного предмета на інші, з однієї дії
на іншу відбуваються внаслідок спільності виконуваних ними функцій.
Розширення і звуження значень слів
Розширення значення слова
Розширення значення слова – збільшення об’єму позначуваного поняття, тобто
кількості називаних предметів і явищ, унаслідок чого виникає нове значення слова.
Клуб
Супутник
Розширення і звуження значень слів
Синекдоха
Синекдоха заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ.
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);
«Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);
« Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? — В крыше для моего
семейства». (Герцен);
«Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (замість: солнце);
«Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (замість: деньги).
Розширення і звуження значень слів
Звуження значення слова
Звуження значення слова – перехід від родового значення до видового, пов’язаний зі збагаченням значення новими змістовними елементами.
Художник: «мастер, умелец (преимущественно в области пластических искусств и
ремесел)» → «живописец, рисовальщик»
Печиво колись означало “усе спечене з борошна”, тепер — “кондитерські вироби
з борошна”.
Мыт / мыто → «вид пошлины» → мыт / мыто → «пошлина за проезд и
провоз товаров через установленные заставы (границы)».
Кінець
Дякуємо за увагу