Photos de Hans Silvester Automatique Las tribus del Olmo.  En los confines de Etiopía, a siglos de la modernidad, Hans Sylvester ha fotografiado.

Download Report

Transcript Photos de Hans Silvester Automatique Las tribus del Olmo.  En los confines de Etiopía, a siglos de la modernidad, Hans Sylvester ha fotografiado.

Photos de Hans Silvester
Automatique
Las tribus del Olmo.

En los confines de Etiopía, a siglos de la modernidad, Hans Sylvester ha
fotografiado durante seis años, las tribus donde los hombres, mujeres,
niños, ancianos, son genios de un arte antiguo.
A sus pies, el río del Olmo, a horcajadas de un triángulo Etiopía-SudánKenia, el gran Valle del Rift que se separa lentamente de África, una región
volcánica que ofrece una amplia gama de pigmentos, de color rojo ocre,
blanco caolín, cobre, verde, amarillo o gris claro ceniza.
Ellos tienen el genio de la pintura, y sus cuerpos de dos metros de altura es
un enorme lienzo.
La fuerza de su arte reside en tres palabras: dedos, la velocidad y la libertad.
Estas columnas se basan en las manos abiertas, la punta de las uñas, a veces
con un trozo de madera, una caña, un tallo aplastado. En animados gestos,
rápidos, espontáneos, más allá de la infancia, este movimiento
esencial busca grandes maestros contemporáneos que han aprendido
mucho y tratan de olvidar todo.

¡ Qué lo disfrutes!
Les tribus de l’Omo.
Aux confins de l’Ethiopie, à des siècles de la modernité, Hans Sylvester a photographié
pendant six ans des tribus où hommes, femmes, enfants, vieillards, sont des génies d’un
art ancestral.
A leurs pieds, le fleuve de l’Omo, à cheval sur un triangle Ethiopie-Soudan-Kenya, la
grande vallée du Rift qui se sépare lentement de l’Afrique, une région volcanique qui
fournit une immense palette de pigments, ocre rouge, kaolin blanc, vert cuivré, jaune
lumineux ou gris de cendres.
Ils ont le génie de la peinture, et leur corps de deux mètres de haut est une immense
toile.
La force de leur art tient en trois mots : les doigts, la vitesse et la liberté.
Ils dessinent mains ouvertes, du bout des ongles, parfois avec un bout de bois, un roseau,
une tige écrasée. Des gestes vifs, rapides, spontanés, au-delà de l’enfance, ce
mouvement essentiel que recherchent les grands maîtres contemporains quand ils ont
beaucoup appris et tentent de tout oublier.
Seulement le désir de se décorer, de séduire, d’être beau, un jeu et un plaisir permanent.
Il leur suffit de plonger les doigts dans la glaise et, en deux minutes, sur la poitrine, les
seins, le pubis, les jambes, ne naît rien moins qu’un Miro, un Picasso, un Pollock, un
Tàpies, un Klee…
他們的生活有夠原始吧 !!
說不定這種身材在當地是最受歡迎的 ...
孩
子
們
在
鄉
野
攀
爬
大
樹
,
玩
得
好
盡
興
自
在
.
.
.
好貼心的主人正在細心地把椰汁噴給愛犬喝 ...
我
想
這
孩
子
一
定
沒
有
「
少
年
維
特
的
煩
惱
」
!!
你可以「再靠近一點 」...
婀娜多姿的「美」 少女 ...
他們既有「眼罩」也有「口罩」的概念 ...
這個家族對「美」的詮釋, 有另一種表達方式 ...
用鮮花來裝飾才真的有「自然美」!!!
「愛美」是人的天性, 不過每個地方的對「美」的觀念不同; 說不定我們認為美的, 他們並不認同 !!!
我們倆「伉儷情深」, 彼此恩愛一輩子 …
?
這
樣
的
臉
部
化
妝
,
不
知
要
花
多
少
時
間
臉上的色彩, 不知是用的什麼原料, 何以如此鮮艷奪目?
頭上的吊物不但具「自然美」, 且左右能保持「平衡」 ...
這
張
照
片
讓
我
接
下
來
想
介
紹
「
中
國
京
戲
」
的
臉
譜
.
.
我
覺
得
這
位
美
少
女
的
用
色
比
較
樸
實
.
.
除
了
花
朵
,
樹
葉
也
是
不
錯
的
「
元
素
」
.
.
.
人
比
花
嬌
,
您
看
我
的
打
扮
美
不
美
?
牛角一樣也可以用來當裝飾物, 相當引人注意 ...
水
果
也
是
不
錯
的
美
的
「
元
素
」
!
!
!
這
孩
子
看
來
有
點
害
羞
的
樣
子
.
.
.
我是森林中的「太陽王子」!!
都白
很色
明是
顯不
.錯
.的
.塗
料
,
不
論
塗
在
身
上
那
裡
,
FIN
Arrangement Fred