I N T H E N A M E OF GOD THE MIRACLES OF QUR’N Hope to find the truth IRON IN QURA’N Iron 91% Ni ,..

Download Report

Transcript I N T H E N A M E OF GOD THE MIRACLES OF QUR’N Hope to find the truth IRON IN QURA’N Iron 91% Ni ,..

I N
T H E
N A M E OF
GOD
THE MIRACLES OF
QUR’N
Hope to find the truth
IRON IN QURA’N
Iron 91%
Ni ,.. 9%
SURAT AL-HADID,25
‫ لقد ارسلنا رسلنا بالبينات وانزلنا معهم الكتاب والميزان ليقوم الناس بالقسط وانزلنا‬
‫الحديد فيه باس شديد ومنافع للناس وليعلم هللا من ينصره ورسله بالغيب ن هللا وو عزيز‬
we sent aforetime our apostles with Clear Signs and sent down with 
them the Book and the Balance (of Right and Wrong), that men may
stand forth in justice; and We sent down Iron, in which is (material for)
mighty war, as well as many benefits for mankind, that God may test who
it is that will help, Unseen, Him and His apostles: For God is Full of
Strength, Exalted in Might (and able to enforce His Will)
‫‪SURAH AL-HADID,25‬‬
‫‪ ‬ما رسوالن خود را با داليل روشن فرستاديم‪ ،‬و با آنها كتاب (آسمانى) و ميزان‬
‫(شناسايى حق از باطل و قوانين عادالنه) نازل كرديم تا مردم قيام به عدالت كنند; و‬
‫آهن را نازل كرديم كه در آن نيروى شديد و منافعى براى مردم است‪ ،‬تا خداوند بداند‬
‫چه كسى او و رسوالنش را يارى مىكند بىآنكه او را ببينند; خداوند قوى‬
‫وشكستناپذير است!‬
PHARAOH
AL YOUNIS,92
‫ون‬
َ ُ‫اس َع ْن آيَاتِنَا لَ ََافِل‬
َ َ‫ون لِ َم ْن َخ ْلف‬
َ ‫ك لِتَ ُك‬
َ ِ‫يك بِبَ َدن‬
َ ِّ‫ فَ ْاليَ ْو َم نُنَج‬
ِ َّ‫ك آيَةً َوإِ َّن َكثِيرًا ِّم َن الن‬
But We will this day deliver you with your body that you may be a sign
to those after you, and most surely the majority of the people are
heedless to Our communications.
‫‪AL YOUNIS,92‬‬
‫‪ ‬ترجمه فوالدوند‬
‫پس امروز تو را با زره [زرّين] خودت به بلندى [ساحل] مىافكنيم‪ ،‬تا براى كسانى كه از پى تو مىآيند عبرتى باشد‪ ،‬و‬
‫بىگمان‪ ،‬بسيارى از مردم از نشانههاى ما غافلند‪.‬‬
‫‪ ‬ترجمه مجتبوی‬
‫پس امروز تن [بىجان] تو را بر باال [ى ساحل] افكنيم‪ -‬يا رهايى دهيم‪ -‬تا پسينيانت را نشانه و عبرتى باشى‪ ،‬و هر آينه‬
‫بسيارى از مردم از نشانههاى ما بىخبرند‪.‬‬
‫‪ ‬ترجمه مشکينی‬
‫پس امروز تو را با بدن بىجانت نجات داده در مرتفعى از ساحل دريا مىافكنيم تا براى كسانى كه پس از تو مىآيند‬
‫نشانهاى (از قدرت خدا و ذلت طاغوتها) باشى‪ ،‬و حقّا كه بسيارى از مردم از نشانههاى ما غافلند‬
‫‪ ‬ترجمه بهرام پور‬
‫ما امروز پيكرت را [از آب] مىرهانيم تا عبرت آيندگان شوى‪ ،‬و همانا بسيارى از مردم از آيتهاى ما بىخبرند‬
T H E S U N W I L L E V E N T UA L L Y E X P I R E
SURAH YA SIN, 38
‫يز ْال َعلِ ِيم‬
َ ِ‫ َوال َّش ْمسُ تَجْ ِري لِ ُم ْستَقَرٍّ لَّهَا َذل‬
ِ ‫ك تَ ْق ِدي ُر ْال َع ِز‬
And the sun runs on to a term appointed for it; that is the ordinance
of the Mighty, the Knowing.
‫‪SURAH YA SIN, 38‬‬
‫‪ ‬و آفتاب به سوی قرارگاه خويش روان است اين فرمان خدای پيروزمند و داناست‬
‫‪ ‬ترجمه فوالدوند‬
‫تقدير آن عزيز دانا اين است‪.‬‬
‫و خورشيد به [سوى] قرارگاه ويژه خود روان است‪.‬‬
‫ِ‬
‫‪ ‬ترجمه مجتبوی‬
‫و خورشيد به سوى قرارگاه خود مىرود‪ .‬اين اندازه نهادن‪ -‬طرح و تدبير‪ -‬آن تواناى بىهمتا و داناست‪.‬‬
‫‪ ‬ترجمه مشکينی‬
‫و اين خورشيد براى رسيدن به قرارگاه مخصوص خود همواره جريان (شبه مستقيم) دارد‪ .‬اين تقدير و‬
‫اندازهگيرى (سير او در ميان منظومههاى جهان از خداى) مقتدر غالب و داناست‬
‫‪ ‬ترجمه بهرام پور‬
‫و خورشيد به سوى قرارگاه خويش روان است‪ .‬اين تقدير آن مقتدر داناست‬
THE IDENTITY IN THE FINGERPRINT
‫‪AL-QIYAMAH,4‬‬
‫ي بَنَانَهُ‬
‫‪ ‬بَلَى قَا ِد ِر َ‬
‫ين َعلَى أَن نُّ َس ِّو َ‬
‫‪Yes, We are able to put together in perfect order the very tips of‬‬
‫‪his fingers.‬‬
‫آري ! ( آنها را گرد ميآوريم ) ما حتّي ميتوانيم سر انگشتان او را ( كه يكي از‬
‫دقائق اندام بدن است ) كامالً همسان خودش بيافرينيم ( و به حال ا ّول بازگردانيم ) ‪.‬‬
Everyone, including identical twins, has a
unique fingerprint. In other words,
people's identities are coded at their
fingertips. This coding system may also
be compared to the barcode system that
is used today.
THE REGION THAN CONTOROLS OUR
M OV E M E N T
‫‪Al-ALAGH ,15-16‬‬
‫صيَ ِة (‪)15‬‬
‫‪َ ‬ك َّال لَئِن لَّ ْم يَنتَ ِه لَنَ ْسفَعًا بِالنَّا ِ‬
‫اطئَ ٍة (‪)16‬‬
‫صيَ ٍة َكا ِذبَ ٍة َخ ِ‬
‫نَا ِ‬
‫‪No indeed! If he does not stop, We will grab him by the forelock,‬‬
‫‪a lying, sinful forelock.‬‬
‫زنهار‪ ،‬اگر باز نايستد‪ ،‬موى پيشانى [او] را سخت بگيريم؛‬
‫[همان] موى پيشانى دروغزن گناهپيشه را‪.‬‬
FINISH
Source
www.Miraclesofthequr’an.com
Directed and translated by Ahmad Reza Ravangard
E-mail [email protected]
[email protected]