LA LÉGENDE DE ROMULUS ET REMUS 1- Lisez attentivement les textes; associez chaque texte à une pièce de monnaie et proposez.

Download Report

Transcript LA LÉGENDE DE ROMULUS ET REMUS 1- Lisez attentivement les textes; associez chaque texte à une pièce de monnaie et proposez.

LA LÉGENDE DE ROMULUS ET REMUS
1- Lisez attentivement les textes; associez chaque texte à une pièce de monnaie et proposez un titre pour chacun des textes.
Texte 1 : ______________________________________________________
Silvia Vestalis sacra lavaturas mane petebat aquas […]. Fessa resedit humo
[…]. Blanda quies furtim victis obrepsit ocellis […]. Mars videt hanc et cupit
potiturque cupita, et sua divina furta fefellit ope.
D’après Ovide, Fastes, III, 11-22
Texte 2 : ______________________________________________________
Fossa fit ad solidum. Inde […] designat moenia sulco […]. Vox fuit regis :
« Condenti, Juppiter, urbem, et genitor Mars Vestaque mater, ades […].
Longa sit huic aetas dominaeque potentia terrae ! » […] Tonitru dedit omina
laevo Juppiter.
D’après Ovide, Fastes IV, 821-834
Texte 3 : ______________________________________________________
A
B
C
D
Proca, rex Albanorum, duos filios, Numitorem et Amulium, habuit. Numitori,
qui natu major erat, regnum reliquit; sed Amulius, pulso fratre, regnavit, et ut
eum solum sobole privaret, Rheam Silviam ejus filiam Vestae sacerdotem
fecit.
Lhomond, Les Hommes illustres de Rome, de Romulus à Auguste
Texte 4 : ______________________________________________________
Romulus, Amulii regis imperio abjectus in flumen cum Remo fratre, superest.
Tiberis enim amnem reprimit ; tum lupa suos catulos relinquit et infantibus
ubera admovet.
D’après Florus, Histoire abrégée, I, 1
Texte 5 : ______________________________________________________
Ludibrio Remus fratris novos transiluit muros; inde iratus Romulus, cum verbis
interfecit : « Sic deinde, quicumque alius transiliet moenia mea ». Ita condita
urbs conditoris nomine appellata est.
D’après Tite-Live, Ab Urbe condita, I, 7, 2-3
2- Remettez les textes dans l’ordre pour reconstituer la légende de la fondation de Rome.
E
LA LÉGENDE DE ROMULUS ET REMUS
CORRIGÉ
Une rivalité fraternelle
Proca, rex Albanorum, duos filios, Numitorem et Amulium, habuit. Numitori, qui natu major erat, regnum reliquit; sed Amulius, pulso fratre, regnavit, et ut eum
solum sobole privaret, Rheam Silviam ejus filiam Vestae sacerdotem fecit.
Proca, roi des Albains, eut deux fils, Numitor et Amulius. C’est à Numitor, qui était le plus âgé, qu’il confia le trône : c’est pourtant Amulius, après avoir chassé
son frère, qui régna, et, pour priver son rival de descendance, il fit de Rhéa Silvia, sa fille, une vestale.
Lhomond, Les Hommes illustres de Rome, de Romulus à Auguste
Un viol divin
Silvia, la vestale, allait un matin puiser l'eau pour les sacrifices.
Fatiguée de la route, elle s'assied. Le doux sommeil appesantit peu à peu ses paupières vaincues. Mars voit Silvia, il la désire, il la possède, et, dieu toutpuissant, il fait que la vestale elle-même ignore son larcin.
Silvia Vestalis sacra lavaturas mane petebat aquas […].
Fessa resedit humo […]. Blanda quies furtim victis obrepsit ocellis […].
Mars videt hanc et cupit potiturque cupita, et sua divina furta fefellit ope.
D’après Ovide, Fastes, III, 11-22
Des enfants recueillis par une louve
Romulus, Amulii regis imperio abjectus in flumen cum Remo fratre, superest. Tiberis enim amnem reprimit ; tum lupa suos catulos relinquit et infantibus ubera
admovet.
Romulus, jeté dans le fleuve avec son frère Remus sur ordre du roi Amulius, survit. Le Tibre en effet, arrête son cours ; alors, une louve abandonne ses petits et
approche ses mamelles des bébés.
D’après Florus, Histoire abrégée, I, 1
La fondation d’une ville
On creuse d'abord une fosse profonde […]. Romulus alors trace avec le soc l'enceinte des remparts […]. Le roi prononce ces paroles : « Jupiter, et toi Mars
mon père, et vous, vénérable Vesta, au moment où je vais fonder Rome, assistez-moi ! Que cette ville compte de longues années, qu'elle commande à l'univers
! » Telle fut sa prière, et, à sa gauche, il entend le tonnerre de Jupiter, présage favorable.
Fossa fit ad solidum. Inde […] designat moenia sulco […]. Vox fuit regis : « Condenti, Juppiter, urbem, et genitor Mars Vestaque mater, ades […]. Longa sit huic
aetas dominaeque potentia terrae ! » […] Tonitru dedit omina laevo Juppiter.
D’après Ovide, Fastes IV, 821-834
Un fratricide
LA LÉGENDE DE ROMULUS ET REMUS
CORRIGÉ
Rémus, par dérision, franchit les nouveaux remparts élevés par son frère, et Romulus, transporté de fureur, le tua en s'écriant : « Ainsi périsse quiconque
franchira mes murailles. » C’est ainsi que la ville nouvelle prit le nom de son fondateur.
Ludibrio Remus fratris novos transiluit muros; inde iratus Romulus, cum verbis interfecit : « Sic deinde, quicumque alius transiliet moenia mea ». Ita condita urbs
conditoris nomine appellata est.
D’après Tite-Live, Ab Urbe condita, I, 7, 2-3
Pièce de monnaie – IIIème
siècle.
Revers : Vesta drapée et
voilée assise sur un trône à
gauche tenant un patère de
la main droite et un sceptre
de la gauche.
As de bronze - IIème
siècle après J.-C.
Revers : Mars avançant
à droite vers Rhéa Silvia
couchée et endormie.
Denier d’argent – Ier
siècle
Revers : La louve
allaitant Romulus et
Rémus. En dessous, la
panier ayant porté les
jumeaux sur le Tibre.
Denier d’Hadrien - IIème
siècle après J.-C.
Revers
:
Romulus
avançant
à
droite,
transportant une haste et
un trophée. On peut lire
l'inscription
ROMVLO
CONDITORI, Romulus le
fondateur.
As d'Auguste – Ier
siècle
Revers : foudre ailé.
Pour conclure
Comme nous l’avons vu, le mythe fondateur de Rome apparaît fréquemment dans la littérature antique. Les variantes sont nombreuses, mais c’est Tite-Live,
historien, qui propose dans son Ab Urbe Condita la version la plus célèbre de cette histoire, celle que nous avons racontée.
Le mythe est aussi beaucoup représenté dans la numismatique; les images de Romulus et Remus nourris par la louve sont les plus nombreuses. Les jumeaux
et la Louve deviennent très vite en effet l’emblème de la ville de Rome, et le resteront longtemps.