Transcript خانه 2

.
‫تنظیم اظهارنامه‬
SAD
Declaration
1
:‫خانه الف‬
(1)‫ گمرك‬: ‫الف‬
(2)‫كد گمرك‬
(3):‫ش مانفيست‬
(4):‫ كوتاژ‬/‫شماره ثبت‬
1- Customs
2-Customs code
3- Manifest Number
4-Rigest Number
2
‫نام گمرك و كد ان و شماره فهرست كل بار (مانیفست) و كوتاژ يا شماره ثبت اظهارنامه كه توسط رايانه واحد احراز هويت (‬
‫نوشته‬
‫يابد‬
‫مي‬
‫اختصاص‬
‫اظهارنامه‬
‫هر‬
‫)به‬
‫اسناد‬
‫تطبيق‬
‫مي شود‪.‬در اظهار نامه های صادرات قطعی باکس شماره مانیفست فعال نمی باشد‪.‬‬
‫كوتاژ)‪ )1‬كلمه اي فرانسوي است و به معناي شماره مي باشد‪ .‬اين كلمه از قديم االيام در سرويس هاي ارزيابي گمركات مورد‬
‫استفاده قرار گرفته است ودر ‪ box‬مربوط به ان نيز از كلمه كوتاژ استفاده مي شود‪ .‬ليكن پس ازاجراي ي شدن اظهارنامه‬
‫‪ SAD‬هم زمان كلمه كوتاژ و كلمه شماره ثبت چاپ شده است كه در اوايل با يك ‪ )/(slash‬اين دو از هم جدا مي‬
‫شدند و بدين وسيله حالت منطقي تر مي داشت‪ .‬ليكن در فرمت هاي اخير اين ‪ slash‬برداشته شده است و (كوتاژ‬
‫شماره‪ )....‬خوانده مي شود كه متاسفانه تبديل به يك غلط مصطلح شده است‪ .‬زيرا هر دو به معناي شماره مي باشند و‬
‫زيبنده بود در هنگام چاپ پيش نويس هاي اظهارنامه هاي گمركي به اين موضوع توجه مي شد و فقط از يكي از اين كلمه‬
‫ها استفاده مي شد يا با ‪ slash‬ياد شده ‪،‬مترادف بودن دو كلمه متبادر به ذهن مي گرديد‪ .‬اين خانه در خصوص درج‬
‫كوتاژ يك خانه سيستمي محسوب مي شود‪ .‬ليكن در مورد درج نوع اظهارنامه غير سيستمي است و كاربر ان را مشخص مي‬
‫نمايد كه واردات يا صادرات قطعي مي باشد‪.‬‬
‫‪1-Cutage‬‬
‫‪3‬‬
‫خانه ‪: 1‬‬
‫اظهار نامه(‪)1‬‬
‫اين خانه مشخص مي كند كه اظهارنامه وارداتي يا صادراتي است‪ .‬با حروف "وق" يا‬
‫"ص ق" مي شود مشخص نمود كه واردات قطعي و يا صادرات قطعي است و‬
‫همچنين با كدهاي تخصيصي ‪ 1‬براي صادرات قطعی و ‪ 4‬براي واردات قطعی‬
‫تكميل مي شود‪ .‬حروف و ق یا ص ق در دندانه سمت راست و عدد ‪ 1‬یا ‪ 4‬در‬
‫دندانه سمت چپ نوشته می شود‪.‬‬
‫اين خانه سیستمی است و با انتخاب نوع اظهارنامه توسط کاربر مشخص می شود‪.‬‬
‫‪1- Declaration‬‬
‫‪4‬‬
‫خانه ‪: 2‬‬
‫صادر‬
‫كننده(‪)1‬‬
‫اين خانه در اظهارنامه هاي صادرات قطعي مورد استفاده قرار مي گيرد و حائز اهميت است‪.‬‬
‫نام و نام خانوادگي ‪ ،‬كد اقتصادي ‪ ،‬كد ملي‬
‫( كدينگ )‪ ،‬شماره كارت بازرگاني صادر كننده كاال نوشته مي شود و در اظهارنامه هاي‬
‫وارداتي عملياتي نيست‪ .‬اين خانه غير سيستمي است و بايستي توسط كاربر پر شود در‬
‫صورتي كه اظهارنامه وارداتي باشد اين خانه مسدود خواهد بود و سيستم از روي ان ‪skip‬‬
‫خواهد كرد ‪ .‬براي اگاهي از صحت مندرجات اين خانه مي توان تصاوير كارت بازرگاني و فاك تور‬
‫را موردتطبيق قرار داد‪.‬‬
‫‪1-Exporter‬‬
‫‪5‬‬
‫خانه ‪: 3‬‬
‫برگه ها(‪)1‬‬
‫در اين خانه مشخص مي شود كه اظهارنامه چند برگي است و تعداد برگه هاي اظهارنامه را مشخص مي‬
‫نمايد‪ .‬این خانه دارای دو دندانه است ‪.‬دندانه سمت راست مشخص مي كند كه ان برگ چندمين برگه از‬
‫يك اظهارنامه چند برگي است ا‬
‫مثل برگ اول از يك اظهارنامه يك برگي يا برگ دوم از یک اظهارنامه دو برگی‬
‫و یا برگ سوم از يك اظهارنامه ‪ 4‬برگي‪ ،‬اين خانه در هر حال به صورت سيستماتيك بعد از اتمام كار ‪ ،‬خود‬
‫نيز توسط رايانه تعداد اقلم را خواهد نوشت‪ .‬به هر حال رقم سمت راست نشان دهنده اين است كه اين‬
‫ا‬
‫برگ چندمين برگ است و رقم سمت چپ نشان دهنده اين است كه اين اظهارنامه كل چند برگي مي باشد‪.‬‬
‫‪1- Forms‬‬
‫‪6‬‬
‫خانه ‪4‬‬
‫فهرست ها(‪)1‬‬
‫این خانه عملیاتی نیست اما برای ترانزیت استفاده می شود‪.‬‬
‫‪1- Lists‬‬
‫‪7‬‬
‫خانه ‪5‬‬
‫اقالم(‪)1‬‬
‫اين خانه مشخص کننده تعداد كل اقلم كاالي يك اظهارنامه است‪.‬به عبارتي‬
‫ا‬
‫نشان مي دهد كه در اظهارنامه مجموعا يك يا چند قلم كاال اظهار شده است ‪.‬‬
‫بنابراین اين خانه پس از ورود اطلعات با توجه به اطلعات داده شده تعداد‬
‫اقلم کاالی یک اظهارنامه را اعم از وادرات یا صادرات قطعی نشان میدهد و غير‬
‫سيستمي محسوب مي شود‪.‬‬
‫‪1-Items‬‬
‫‪8‬‬
‫خانه ‪6‬‬
‫کل بسته ها(‪)1‬‬
‫در اين خانه مجموع كل بسته هاي يك اظهارنامه به ه ر تع داد اق لم و ب ا ه ر ن وع بس ته بن دي اش اره م ي‬
‫شود و سر جمع انها را بايد نوشت‪ .‬در هر حال در هنگام درج اطلعات اي ن خان ه ‪ ،‬س رجمع بس ته ه ا را‬
‫مي بايستي درج نمود و غير سيستمي نيز محسوب مي ش ود‪ .‬ل يكن باي د توج ه داش ت ك ه ارتب اط مس تقيم‬
‫و منطقي با خانه ‪ 31‬دارد‪ .‬این خانه اطلع ات راج ع ب ه ه ر قل م ک اال را نش ان میده د ‪ .‬چنانچ ه اظه ار نام ه‬
‫یک قلمی باشد تعداد بسته ها در باکس ‪ 6‬و ‪ 31‬یکسان خواهند بود‪ .‬ام ا اگ ر اظه ار نام ه ه ای چن د قلم ی‬
‫باشند مجموع تعداد بسته های ب اکس ه ای ‪ 31‬بای د ب ا ب اکس ‪ 6‬مس اوی باش د‪ ،‬و ب ه لح ام مجم وع بس ته‬
‫ا‬
‫ه‬
‫مي بايستي هماهنگي الزم را داشته باشد‪.‬‬
‫به هنگام تطبيق اسناد ‪ ،‬صحت مندرجات اين خانه را مي توان با مراجعه به قبض انبار و در اظهارنامه‬
‫ا‬
‫هاي صرفا وارداتي بارنامه‪ ،‬فاك تور‪ ،‬پيش فاك تور و ثبت سفارش را نيز مورد تطبيق قرار داد‪ .‬و در‬
‫اظهارنامه های صادراتی می توان با صورت عدلبندی و دیگر اسناد مورد تطبیق قرارداد‪.‬‬
‫‪1-Total Pack‬‬
‫‪9‬‬
‫خانه ‪7‬‬
‫شماره عطف(‪13 # )1‬‬
‫در اين خانه به صورت سيستماتيك و خودكار‪ ،‬رايانه به هر اظهارنامه يك شخص‪ ،‬شماره‬
‫خواهد داد و اين شماره در هر گمرك خانه به صورت سري و پشت سرهم در هر سال توسط‬
‫كامپيوتر داده مي شود و مشخص كننده اين است كه هر شخص چه تعداد اظهارنامه به ان‬
‫گمرك در يك سال اظهار نموده است‪.‬‬
‫یک سؤال ‪ :‬چنانچه شخصی در یک گمرکخانه ‪ ،‬اظهار نامه صادراتی و هم اظهار نامه‬
‫وارداتی توامان تنظیم و اظهار بنماید نحوه تخصیص شماره عطف چگونه خواهد بود؟! ایا‬
‫شماره عطف اظهارنامه های صادراتی و وارداتی سری خواهد بود یا خیر؟‬
‫‪1- Reference Number‬‬
‫‪10‬‬
‫خانه ‪8‬‬
‫گیرنده(‪)1‬‬
‫ش‪:‬‬
‫اين خانه توسط كاربر پر شده و اطلعاتی چون نام و نام خانوادگي ‪ ،‬كد اقتصادي‪ ،‬كد ملي‬
‫( كدينگ) ‪ ،‬ادرس گيرنده كاال و كد پستي درج مي شود‪ .‬ا‬
‫عموما گيرنده كاال همان صاحب كاال است‪ .‬طبق تبصره ذيل ماده‬
‫‪ 14‬ق‪.‬ا‪.‬گ صاحب كاالي بازرگاني در گمرك به شخصي اطلق مي شود كه نسخ اصلي اسناد خريد يا حمل به نام او صادر و‬
‫از طرف بانك مهر شده و حواله ترخيص نيز به نام او باشد و يا اسناد مهر شده مزبور به نام وي ظهر نويسي شده باشد‪ .‬در‬
‫اسناد اظهارنامه گيرنده كاال‪ ،‬همان وارد كننده كاال مي باشد‪ .‬مستند به ماده ‪288‬ا‪.‬اق‪.‬گ ‪ ،‬براي مطالبه نامه كسر دريافتي و‬
‫يا استرداد اضافه پرداختي‪ ،‬شخص طرف اداره گمرك همان است كه سند وصول گمركي به نام او صادر شده و هم او‬
‫شناخته‬
‫مطالبات‬
‫كننده‬
‫پرداخت‬
‫مي شود و به عبارتي شخصی است كه نام وي در باكس ‪ 8‬اظهارنامه تحت عنوان گيرنده (يا صاحب كاال) درج شده‬
‫است‪.‬براي اگاهي ازصحت مندرجات اين خانه مي توان تصاوير كارت بازرگاني ‪ ،‬فاك تور و ديگراسناد همچون ثبت سفارش ‪،‬‬
‫بارنامه و اسناد خريد را مورد تطبيق قرار داد‪.‬‬
‫‪1- Consignee‬‬
‫‪11‬‬
‫خانه ‪9‬‬
‫مسوئل تسویه مالی(‪( )1‬صاحب کاال) ش‪:‬‬
‫اين خانه در اظهانامه هاي واردات قطعي و يا اظهارنامه‬
‫صادرات قطعي هم اكنون غير عملياتي است و استفاده نمی‬
‫شود‪.‬‬
‫‪1- Person respect. For Finance settle‬‬
‫‪12‬‬
‫خانه ‪10‬‬
‫اخرین کشور مبدا حمل(‪)1‬‬
‫در اظهارنامه هاي واردات قطعي كد اخرين كشور مبدا حمل نوشته مي شود و در اظهارنامه صادرات‬
‫ا‬
‫قطعي كد ‪IR‬درج مي گردد اين خانه غير سيستمي است و توسط كاربر و اجبارا مي بايست پر شود اين‬
‫كدها ‪ 2‬حرفي و الفبائي هستند و با فشار دادن كليد ‪ f8‬به هنگام پر كردن اظهارنامه در رايانه نيز قابل‬
‫دسترسي مي باشند ‪ .‬مانند كد ‪ AE‬براي امارات متحده عربي‪ ،‬كد‪ AT‬براي كشور اتريش ‪ ،‬كد ‪BE‬‬
‫براي كشوربلژيك‪ ،‬كد ‪ CA‬براي كشور كانادا ‪ ،‬كد ‪ CN‬براي كشور چين‪ ،‬كد ‪ DE‬براي كشور المان‪،‬‬
‫كد ‪DK‬براي كشور دانمارك‪ ،‬كد‪ GB‬براي كشور انگلستان و غيره ‪...‬‬
‫‪1- Country last consign‬‬
‫‪13‬‬
‫خانه ‪11‬‬
‫کشور طرف معامله(‪)1‬‬
‫ا‬
‫در اين خانه كد كشوري كه كاال از ان خريداري شده وارد مي شود گاها اين كشور مي تواند كشور سازنده‬
‫كاال نيز باشد و در مواردي نيز فقط فعل خريد كاال در ان كشور صورت گرفته است ا‬
‫مثل بازرگاني يك كاالي‬
‫ساخت چين را در كشور دبي خريداري نمايد‪ .‬اين كدها نيز همانطور كه در خصوص خانه ‪ 10‬توضيح داده‬
‫شد به هنگام كار با رايانه مي توان با فشردن كليد ‪ F8‬به همه ي انها دسترسي پيدا نمود وبراي خانه هاي‬
‫‪21-18-17-15-11-10‬و ‪ 34‬يكسان مي باشد‪ .‬براي اگاهي از صحت درج نام كشور طرف معامله به‬
‫فاك تور‪،‬پيش فاك تور‪ ،‬بارنامه و گواهي مبدا مراجعه نمود‪.‬‬
‫‪1- Trading Country‬‬
‫‪14‬‬
‫خانه ‪12‬‬
‫اجزاء ارزش(‪)1‬‬
‫در اين خانه مجموع مبالغ بيمه وكرايه حمل كه به ارزش كل فاك تور اضافه خواهد شد و به‬
‫لاير نوشته مي شود‪ .‬اين خانه سيستمي است ‪،‬ليكن ارقام مزبور به هنگام درج توسط‬
‫كاربر در پشت برگه پيش نويس اظهارنامه واردات قطعي‪ ،‬به صورت سيستماتيك توسط‬
‫رايانه درون اين خانه درج مي گردد‪ .‬اين خانه در اظهارنامه هاي صادراتي غير فعال مي‬
‫باشد‪.‬ميزان بيمه را با مراجعه به بيمه نامه ‪ Insurance policy‬وميزان كرايه حمل‬
‫را با مراجعه به بارنامه ‪ bill of lading‬مي توان بدست اورد‪.‬‬
‫‪1- Value details‬‬
‫‪15‬‬
‫خانه ‪13‬‬
‫س‪ .‬ع‪.‬ک(‪)1‬‬
‫به معني سياست عمومي كشاورزي است و در اروپا مورد استفاده مي باشد و در اظهارنامه هاي واردات‬
‫قطعي غير فعال مي باشد‪ .‬هم اكنون و در ايران براي تعيين نوع اظهارنامه هاي صادرات قطعي مورد‬
‫استفاده قرار مي گيرد‪ .‬در اين خانه چنانچه كاالي اظهارنامه صادراتي از محل مواد اوليه ورود قطعي‬
‫موضوع ماده ‪ 14‬قانون و مقررات صادرات و واردات بوده است‪ ،‬كد ‪ 1-4‬نوشته مي شود وبراي صادرات‬
‫از محل مواد اوليه ورود موقت موضوع ماده‪ 12‬قانون ومقررات صادرات و واردات از كد ‪ 1-3‬استفاده مي‬
‫شود و كد ‪ 1‬نيز براي صادرات قطعي عام استفاده مي شود‪ .‬صادرات عام را می توان ‪ ،‬ارسال محصوالت‬
‫ا‬
‫كشاورزي ‪ ،‬باغي و مركبات و مواد کانی و يا هرگونه كاالها و مصنوعات صرفا ساخته شده ايراني جهت‬
‫فروش و مصرف به خارج از كشور اطلق نمود ‪.‬‬
‫این خانه هم اکنون در گمرکاتی که انتخاب مسیر)‪ )2‬در رویه صادرات فعال است استفاده می شود‪.‬‬
‫‪1-C.A.P‬‬
‫‪2- Selectivity‬‬
‫‪16‬‬
‫خانه ‪14‬‬
‫اظهار کننده ‪ /‬نماینده‪)1( :‬‬
‫ش‪:‬‬
‫ك ار درج‬
‫ن ام ون ام خ انوادگي ح ق العم ل ك ار ي ا كارمن د(مق دم) ح ق العم ل‬
‫م ی گرددگاه اا م ي توان د ن ام ش خص بازرگ ان و ی ا کارمن دان بازرگ ان در ص ورتی ک ه راس اا ب ه ت رخیص ک اال ی‬
‫خود اقدام می نمایند ‪ ،‬مورد استفاده قرار گیرد‪.‬‬
‫اين خانه محل درج نام و نام خانوادگي و ديگر مشخصات و كدينگ و ادرس اظهار كننده يا همان حق‬
‫العمل كار است ‪ .‬همچنين در صورتي كه كارمند حق العمل كار و يا بازرگاني قصد گردش اظهارنامه و‬
‫انجام تشريفات امور گمركي و ترخيص كاالي موضوع اظهارنامه را داشته باشد مي بايستي نام و نام‬
‫خانوادگي اين كارمند كه از قديم به نام مقدم مرسوم بوده است ‪ ،‬نوشته شود‪ .‬در هر حال این خانه‬
‫اظهار نامه های وارداتی و صادراتی مورد استفاده برای درج نام اظهار کننده خواهد بود‪.‬‬
‫‪1-Declarant / Representative‬‬
‫‪17‬‬
‫خانه ‪15‬‬
‫کشور صادر کننده‪)1(:‬‬
‫در این باكس نام كشور صادر كننده كاال نوشته مي شود‪ .‬مثل مكزيك يا فرانسه و یا المان‪...‬‬
‫اين خانه نيز غير سيستمي بوده و بايستي توسط اظهاركننده پر شود و همچنين در اظهارنامه صادرات‬
‫قطعي مورد استفاده قرار نمي گيرد‪.‬در اظهارنامه هاي وارداتي با مراجعه به گواهي مبدا مي توان صحت‬
‫مندرجات اين خانه را مورد تطبيق قرار داد‪.‬‬
‫کد ک ‪ .‬ص)‪(2‬‬
‫خانه ‪( 15‬مکرر)‬
‫در خانه ‪15‬مکرر ‪ ،‬کد کشور صادر کننده کاال که به صورت التین و دو حرفی‬
‫می باشد درج می گردد این کدها بین المللی هستند‪ .‬مثل ‪ MX‬برای مکزیک‪ FR ،‬برای فرانسه ‪DE ،‬‬
‫برای المان‪ ...‬این خانه در اظهار نامه های صادرات قطعی بسته است‪.‬‬
‫‪1-Country of export‬‬
‫‪2- Country of export code‬‬
‫‪18‬‬
‫خانه ‪16‬‬
‫کشور سازنده‪)1(:‬‬
‫نام كشور سازنده كاال در اين خانه نوشته مي شود و ارتباط با خانه ‪ 34‬دارد زيرا كد دو حرفی كشور سازنده‬
‫کاال يا همان مبدا و محل ساخت كاال در اين خانه قيد مي شود اين خانه غيرسيستمي است و مي بايستي‬
‫ا‬
‫توسط اظهار كننده كاال اجبارا پر شود‪.‬‬
‫همان گونه كه در مقدمه معروض شد اطلعات مورد لزوم هر كدام از اين باكس ها بر اساس اسناد ضميمه‬
‫اظهاركننده بدست مي ايد‪ .‬براي دست يابي به نام كشور سازنده كاال در ابتدا مي توان از گواهي‬
‫مبدا( ‪ )Certificate of origin‬استفاده نمود دانستن نام كشور سازنده كاال براي گمرك هم به‬
‫لحام ‪:‬‬
‫‪ -1‬ارزش گذاري كاال‬
‫‪ -2‬ممنوع المعامله بودن يا نبودن با ان كشور حائز اهميت است‪.‬‬
‫اضافه می نماید خانه ‪ 16‬در اظهار نامه های صادرات قطعی ‪ ،‬نام جمهوری اسلمی ایران درج شده است‪.‬‬
‫‪1- Country of export origin‬‬
‫‪19‬‬
‫خانه ‪17‬‬
‫کشور مقصد(‪)1‬‬
‫کشور مقصد در اظهارنامه های واردات قطعی ‪ ،‬جمهوری اسلمی ایران است و‬
‫در اظهارنامه های صادرات قطعی نام کشوری که کاالی صادراتی به انجا ارسال‬
‫می‬
‫نوشته‬
‫گردد‪،‬‬
‫می شود‪.‬در اظهارنامه های واردات قطعی چنانچه کشوری غیر از ایران وارد شود‬
‫سیستم نرم افزاری اسیکودا(‪)2‬اجازه ادامه تایپ اظهارنامه را نمی دهد‪.‬‬
‫‪1- Country of destination‬‬
‫‪2- Automated system for Customs Data‬‬
‫‪20‬‬
‫خانه ‪18‬‬
‫هویت وملیت وسیله حمل در ورود(‪)1‬‬
‫درون این خانه در گمرکات بندری نام کشتی حامل کاالی ورودی نوشته می‬
‫شود و در سمت چپ همین باکس در صورتی که کشتی ایرانی باشد کد ‪ IR‬و در‬
‫صورتی که خارجی باشد از حروف ‪ XY‬استفاده می شود‪.‬‬
‫در گمرکات زمین نیز از حروف ‪ IR‬برای وسیله حمل ایرانی و در صورت خارجی‬
‫بودن وسیله حمل از کلمه خارجی استفاده و کد ‪ xy‬نیز در سمت چپ خانه‬
‫نوشته می شود‪.‬در اظهار نامه های صادرات قطعی این خانه فعال نیست‪.‬‬
‫‪1- Identify and national of active means transport at arrival‬‬
‫‪21‬‬
‫خانه ‪19‬‬
‫ک(‪)1‬‬
‫در اصل این خانه برای ورود کاالی با کانتینر و بدون کانتینر پیش بینی‬
‫شده بود ‪ .‬مقرر بوده است چنانچه کاال با کانتینر باشد عدد ‪ 1‬و در غیر‬
‫اینصورت عدد ‪ 0‬تایپ شود ولی اکنون در همه گمرکات در این خانه با‬
‫نوشتن عدد ‪ 1‬خانه شماره‪ 31‬باز می شود شماره قبض انبار و یا حمل‬
‫یکسره کاال درون ان نوشته می شود‪.‬‬
‫‪1- Container‬‬
‫‪22‬‬
‫خانه ‪20‬‬
‫شرایط تحویل (‪)1‬‬
‫ش رایط ف روش ک اال ک ه ب ین خری دار و فروش نده و ب ا تراض ی و تواف ق ان ان‬
‫محق ق م ی ش ود‪ ،‬ب ر اس اس ای ن ش رایط از واژه ه ای اینک وترمز در ای ن‬
‫تفاده‬
‫اکس اس‬
‫ب‬
‫می شود‪.‬‬
‫در اظه ار نام ه ه ای ص ادرات قطع ی در ای ران بط ور معم ول از واژه ه ای‬
‫‪ FOB‬یا ‪ FCA‬استفاده می شود‪.‬‬
‫‪1- Delivery terms‬‬
‫‪23‬‬
Group E
Departure
EXW ex works ( … named Place )
Group F
Main Carriage unpaid
FCA Free carrier ( … named place )
FAS Free Alongside ship (… named port of shipment)
FOB Free on board ( … named port of shipment )
Group C
Main Carriage Paid
CFR cost and Freight ( … named port of destination )
ClF cost , Insurance and Freight ( … named port of destination )
CPT Carriage paid to ( … named place of destination )
ClP carriage and Insurance paid to ( … named place of destination )
Group D
Arrival
DAF Delivered At Frontier ( … named place )
DES delivered EX ship ( … named port of destination )
DEQ Delivered Ex Quay ( … named port of destination )
DDU Delivered Duty unpaid ( … named place of destination )
DDP Delivered Duty Paid ( … named place of destination )
24
25
‫خانه ‪21‬‬
‫هویت وملیت وسیله حمل در عبور از مرز(‪)1‬‬
‫در این خانه چنانچه کاالی عبوری از مرز که مقرر است به کشور وارد و از گمرکات‬
‫داخلی ترخیص گردند چنانچه توسط وسایل نقلیه خارجی از مرز عبور نمایند ار‬
‫حروف ‪ XY‬استفاده می شود‪ .‬لیکن در صورتی که مقرر شده باشد کاالی ورودی در‬
‫گمرک مرزی ترخیص شود دیگر دلیلی برای استفاده از این باکس متصور نمی باشد‪.‬‬
‫هم اکنون این باکس و باکس ‪ 18‬در اظهار نامه های صادرات قطعی و واردات‬
‫ا‬
‫قطعی و واردات قطعی در گمرکات زمینی عمل مسدود و غیر قابل استفاده است‪.‬‬
‫‪1-Identify and national of active means of transport at border‬‬
‫‪26‬‬
‫خانه ‪22‬‬
‫ارز و مبلغ فاک تور(‪)1‬‬
‫در اين خانه كد التين سه حرفي ارزهاي رايج بين المللي با توجه به كشور طرف‬
‫معامله كه در فاك تور و ديگر اسناد نوشته شده است به همراه مبلغ كل فاك تور‬
‫درج مي گردد‪.‬‬
‫پر كردن اين خانه در اظهارنامه هاي وارداتي و صادراتي اجباري مي باشد‪.‬‬
‫به عنوان مثال برای دالر از حروف‪ (2)USD‬استفاده می شود‪.‬‬
‫این کدها در پایان درس ضمیمه می باشند‪.‬‬
‫‪1- Currency & total amount invoice‬‬
‫‪2-united states Dollers‬‬
‫‪27‬‬
‫خانه ‪23‬‬
‫نرخ ارز(‪)1‬‬
‫همان گونه كه مي دانيم در تعريف ارز مي توان گ فت كه نرخ برابري واحد پول‬
‫خارجي با لاير ايران ‪ ،‬ارز ناميده مي شود‪.‬‬
‫در اين خانه نيز نرخ برابري هر واحد پول خارجي درج شده در فاك تور را به لاير‬
‫ايران و با توجه به اعلم هفتگی بانك مركزي درج مي گردد‪.‬‬
‫پر كردن اين خانه در اظهارنامه هاي وارداتي و صادراتي اجباري مي باشد‪ .‬نرخ ارز‬
‫سيستمي است و كاربر نمی تواند در هنگام ورود اطلعات تغییری در ان بدهد‪.‬‬
‫‪1-Exchange Rate‬‬
‫‪28‬‬
‫خانه ‪24‬‬
‫کد نوع معامله(‪)1‬‬
‫دراين خانه وضعيت كاالي وارداتي يا صادراتي از نظر نوع ارز مشخص مي شود‪ .‬این کدها به شرح زیر‬
‫هستند‪.‬‬
‫كدهاي مذكور كه به صورت عدد در خانه ‪ 24‬نوشته مي شود نشان دهنده اين است كه نوع معامله در‬
‫اظهارنامه چگونه مي باشد‪.‬‬
‫درون این خانه دراظهارنامه هاي صادرات قطعی عدد ‪ 1‬نوشته مي شود‪ .‬اما چنانچه از محل مواد اولیه‬
‫ورود موقت باشد از کد ‪ 0-0‬استفاده می شود‪.‬‬
‫ا‬
‫ضمنادر هر دو شكل اظهارنامه هاي واردات و صادرات قطعي به صورت اجباري بايد پر شود‪.‬‬
‫‪1- Nature of Transaction‬‬
‫‪29‬‬
‫خانه ‪25‬‬
‫نحوه حمل در مرز(‪)1‬‬
‫كد عددي كه نحوه حمل كاال رابه هنگام عبور از مرزنشان مي دهد نوشته مي شود اين كدها به شرح زير مي باشند ‪:‬‬
‫پر كردن اين خانه نيز در اظهارنامه هاي وارداتي وصادراتي اجباري مي باشد‪.‬‬
‫‪1- Mode transport at Border‬‬
‫‪30‬‬
‫خانه ‪26‬‬
‫نحوه حمل د اخلی(‪)1‬‬
‫در اين خانه مقرر بوده است كد و مليت وسيله حمل كاال همان طور كه در خانه‬
‫‪ 21‬توضيح داده شد با حروف ‪ IR‬برای وسیله نقلیه ایرانی و ‪ XY‬برای وسیله‬
‫نقلیه خارجی به کار رود‪.‬‬
‫لیکن هم اکنون درون این خانه در اظهار نامه های صادراتی قطعی از کدهای‬
‫عددی جدول پیش گ فته در خانه ‪ 25‬استفاده می شود و برای اظهارنامه های‬
‫واردات قطعی هم اکنون فعال نیست‪.‬‬
‫‪1- Inland mode of transport‬‬
‫‪31‬‬
‫خانه ‪27‬‬
‫محل تخلیه(‪)1‬‬
‫اين خانه هم اكنون در اظهارنامه هاي واردات قطعی در ايران فعال نيست‪.‬اما مقرر بوده‬
‫ا‬
‫است از کد ‪ 01‬برای انبار‪ 02 ،‬محوطه و ‪ 03‬برای هانگار استفاده شود طبیعتا با دانستن‬
‫محل نگهداری کاال دسترسی به احتساب هزینه انبار داری میسر خواهد بود‪.‬‬
‫لیکن در اظهار نامه های صادرات قطعی کدهای از پیش تعیین‬
‫شده ای ی درون این خانه وارد می شود که نشان دهنده استان صادر کننده کاال می باشد‬
‫این کدها به این شرح می باشند‪:‬‬
‫‪1- Place of discharge‬‬
‫‪32‬‬
33
‫خانه ‪28‬‬
‫اطالعات مالی و بانکی ‪ ،‬کدبانک(‪)1‬‬
‫شرايط پرداخت‬
‫نام بانك‬
‫شماره اعتبار اسنادي‪:‬‬
‫شعبه‪:‬‬
‫نام و كد بانك و شعبه ان و شرايط پرداخت مي تواند بر اساس يكي از موارد زير درج شود ‪.‬‬
‫نام هاي بانك هاي مطرح و كدهاي ان به اين شرح است‪:‬‬
‫……‪1- Financial and banking data Bank code ,‬‬
‫‪34‬‬
‫ادامه باکس ‪28‬‬
‫شرایط پرداخت(‪)1‬‬
‫شرايط پرداخت هم مي تواند يكي از موارد زير باشد ‪:‬‬
‫ن ام ش عبات بان ك ه ا در سراس ر کش ور ني ز ب ا ك د ان ه ا در سیس تم موج ود‬
‫مي باشد‪.‬‬
‫در غير از مواردي كه از سيستم بانكی استفاده نشده باشد مانند بدون انتقال ارز ‪ ،‬در خانه ‪ 28‬فقط نوشته مي شود }‬
‫بدون انتقال ارز { و يا }واردات در قبال صادرات{ ‪.‬‬
‫در اظهار نامه های صادرات قطعی فقط در باکس شرایط پرداخت از واژه های اینکوترمز استفاده شده و دیگر باکس های‬
‫این خانه به دلیل عدم پرداخت هرگونه وجهی مورد استفاده قرار نمی گیرند‪.‬‬
‫‪1- Payment Terms‬‬
‫‪35‬‬
‫خانه ‪29‬‬
‫گمرک ورودی(‪ / )1‬گمرک خروجی(‪)2‬‬
‫در اظهارنامه های وارادت قطعی در این خانه نام گمركخانه ای ی كه كاال به ان جا وارد شده است به همراه‬
‫كد عددي ان گمرکخانه نوشته مي شود‪ .‬ا‬
‫مثل بازرگان ‪ 30100‬یا شهید رجای ی ‪50100‬‬
‫در صورتي كه نام گمرك ورودي كاال در خانه الف و گمرك ترخيص كننده كاال‪ ،‬يك گمرك باشند نام هر دو‬
‫گمرك يكسان خواهند بود‪ .‬چنانچه كاال از يكي از گمركات مرزي وارد واز انجا به يك گمرك داخلي ترانزيت‬
‫ا‬
‫طبيعتا نام گمرك ترخيص كننده در خانه الف و گمرك ورودي در مرز (منظور باكس ‪ )29‬يكسان‬
‫شود‬
‫نخواهند بود‪.‬‬
‫این باکس در اظهارنامه های صادرات قطعی به نام گمرک خروجی نوشته شده است ‪ .‬در اظهار نامه‬
‫صادراتی نام گمرک و کد عددی گمرکی که کاالی صادراتی از ان به مقصد خارج ارسال می گردد نوشته می‬
‫شود‪.‬‬
‫ا‬
‫و‬
‫مثل ‪ :‬شهید رجای ی ‪ 50100 -‬یا ایلم‪ 70100 -‬یا بازارچه پر یز خانه ‪35021‬‬
‫‪1-Office of entry‬‬
‫‪2- Office of Exit‬‬
‫‪36‬‬
‫خانه ‪30‬‬
‫محل ارزیابی کاال(‪)1‬‬
‫در این خانه از کدهای ‪ 01‬برای انبار‪ 02 ،‬محوطه‪ 03 ،‬ها نگار‪ 04 ،‬ارزیابی در‬
‫محل و ‪ 05‬حمل یکسره و ‪ 06‬بند ه (‪ )2‬برای اظهار نامه های صادرات قطعی‬
‫استفاده می شود‪.‬‬
‫هم اکنون در اظهار نامه های واردات قطعی فقط از کد ‪ 01‬و برای امکان ورود به‬
‫باکس بعدی استفاده می شود‪ .‬در گمرکاتی که دارای طرح انتخاب مسیر(‪ )3‬هستند‬
‫از طریق این باکس این امکان را خواهند داشت که به زمان سنجی(‪ )4‬هر کدام از‬
‫مسیرهای انتخاب دسترسی داشته باشند‪.‬‬
‫مثال ‪ :‬مدت زمان ارزیابی یا ارزیابی در محل زمان سنجی شود‪.‬‬
‫‪1- Location of goods‬‬
‫راجع به حمل یکسره و یا ارزیابی روی وسیله حمل می باشد‪2- .‬‬
‫‪3- Selectivity‬‬
‫‪4- Time study‬‬
‫‪37‬‬
‫خانه ‪31‬‬
‫بسته ها و شرح کاال(‪)1‬‬
‫‪Packages and description of goods:‬‬
‫‪Marks & numbers –Containers‬‬
‫‪Numbers & Kind of package‬‬
‫عالمت و ‪:‬‬
‫شماره بسته ها‪:‬‬
‫تعداد و نوع بسته ها‪:‬‬
‫شماره قبض انبار‪:‬‬
‫در اين خانه شرح مربوط به هر قلم كاال و همچنين تعداد بسته ها و نوع بسته بندي و شماره قبض انبار و‬
‫تاريخ صدور ان مربوط به هر قلم كاال نوشته مي شود‪.‬‬
‫ا‬
‫و‬
‫ضمنا در اظهار نامه های واردات قطعی ر يه شده است كه شماره ‪ 8‬رقمي ثبت سفارش و تاريخ ان نيز در‬
‫اين باكس نوشته مي شود‪ .‬اضافه مي نمايد در اظهارنامه هاي واردات و صادرات قطعي از خانه ‪ 31‬تا ‪46‬‬
‫مربوط به اطلعات اختصاصي هر قلم كاال مي باشد‪.‬‬
‫‪38‬‬
‫خانه ‪ 32‬ش‬
‫‪ .‬ق(‪)1‬‬
‫اين خانه مشخص كننده شماره قرار گرفتن هر قلم كاال در اظهارنامه مي باشد‪ .‬به‬
‫عبارتي در اين خانه شماره هر قلم كاال به ترتيب تقدم و تاخر كه توسط واحد ورود‬
‫ا‬
‫اطلعات نوشته شده است توسط سيستم درج مي شود مثل ‪ 1‬به معناي قلم اول‬
‫اظهارنامه يا ‪ 2‬به معناي قلم دوم اظهارنامه است‪ .‬البته در صورتي كه كاالي اظهار‬
‫شده در اظهارنامه از يك قلم بيشتر باشد‪.‬‬
‫‪1- Item Number‬‬
‫‪39‬‬
‫خانه ‪33‬‬
‫کدکاال(‪)1‬‬
‫با توجه به شرح كاال از كدهاي سيستم هماهنگ شده ی توصيف و كدگذاري كاال(‪ )2‬معروف به‬
‫‪ HS‬استفاده مي نماييم‪ ،‬جدول كد كاال ها ضميمه ك تاب قانون و مقررات صادرات و واردات‬
‫مي باشند‪ .‬به محض نوشتن كد كاال در خانه ‪ 33‬در درون خانه‪ ، 31‬باکسی باز مي شود كه مي‬
‫بايست شرح كاالي اظهار شده نوشته شود‪.‬‬
‫‪1- Commodity code‬‬
‫‪2-The Harmonized commodity Description and coding system‬‬
‫‪40‬‬
‫خانه ‪34‬‬
‫کد‪ .‬ک‪.‬م(‪)1‬‬
‫در اظهار نامه های واردات قطعی ‪ ،‬کد دو حروفی کشور محل ساخت کاال‬
‫نوشته می شود‪ .‬به هنگام تایپ کد دو حرفی کشور مبدا در این خانه ‪ ،‬به‬
‫صورت خودکار نام ان کشور به فارسی در خانه ‪ 16‬نوشته می شود‪ .‬در‬
‫اظهار‬
‫نامه های صادرات قطعی کد ‪ IR‬نوشته می شود‪.‬‬
‫‪1- Country of origin code‬‬
‫‪41‬‬
‫خانه ‪35‬‬
‫وزن‬
‫– ن(‪)1‬‬
‫در ای ن خان ه وزن ناخ الص ک اال ب ه هم راه لف اف و‬
‫بس ته بن دی نوش ته م ی ش ود‪ .‬مط ابق تبص ره ‪ 2‬م اده ‪4‬‬
‫ائ ین نام ه اجرای ی ق انون ام ور گمرک ی مص وب س ال ‪ 51‬در احتس اب هزین ه‬
‫انبار داری ارقام کمتر از ده کیلوگرم ‪ ،‬ده کیلوگرم محسوب می شود‪.‬‬
‫باید توجه داشت در گمرکات امان ات پس تی (کل ی پس تال) ب ه لح ام دریاف ت‬
‫هزینه حمل توسط پس ت‪ ،‬قاع ده ف وق مراع ات نم ی ش ود و محاس به وزن ب ه‬
‫گرم نیز قابل توجه است‪.‬‬
‫‪1- Grosse weight‬‬
‫‪42‬‬
‫خانه ‪36‬‬
‫ترجیحات(‪)1‬‬
‫ای ن خان ه فع ل عملی اتی نیس ت ‪ .‬ول ی ب رای تعرف ه ه ای ترجیح ی ب ین دول ت ای ران و کش ورهای ی ک ه دارای‬
‫تصویب نامه در خصوص تعرف ه ترجیح ی هس تند م ورد اس تفاده ق رار م ی گی رد‪ .‬ب ه عن وان مث ال ‪ :‬مس تند ب ه‬
‫ق انون موافق ت نام ه تج ارت ب ین دول ت ای ران و دول ت س وریه مص وب ‪ 1387/5/6‬مجل س ش ورای اس لمی‬
‫تعرفه های اعمال شده بر صادرات سوریه به ایران در فصول ‪ 61‬و ‪ %50 ،62‬و تعرفه های اعمال ش ده ب ر‬
‫صادرات ایران ب ه س وریه در فص ول ‪ 61‬و‪ %35 ،62‬خواه د ب ود‪ .‬ب دیهی اس ت در خص وص دیگ ر کااله ا در‬
‫فص ول مختل ف ج دول تعرف ه از حاش یه ترجیح ی ‪ %15‬ت ا ‪ %30‬برخ وردار خواهن د ب ود‪ ،‬ک ه براس اس ای ن‬
‫مصوبه به توافق هر دو دولت رسیده است‪ .‬علوه بر این‪ ،‬براساس مصوبه های شرح زی ر ه م اکن ون م ا ب ا‬
‫این کشورها دارای موافقت نامه های تعرفه ترجیحی می باشیم‬
‫) ‪1- Prefer ( preferences‬‬
‫‪43‬‬
‫‪ -1‬مصوبه شماره ‪ / 24208‬ت ‪ 31181‬ک مورخ ‪ 1383 /6 / 1‬کمیسیون اصل ‪ 138‬قانون اساسی در خصوص ترجیحات و تخفیفات تعرفه ای تجارت مرزی بین ایران‬
‫و کشور ترکیه‬
‫‪ -2‬مصوبه شماره ‪ / 23786‬ت ‪ 33024‬ه مورخ ‪ 1384/3/21‬بین ایران و ازبکستان‬
‫‪ -3‬ترجیحات تعرفه ای اعطاء شده بین ایران و پاکستان تحت موافقت نام ‪ – PTA‬مورخ ‪1385/10/27‬‬
‫‪ -4‬قانون موافقت نامه تجارت ترجیحی بین ایران و تونس مصوب ‪ 1386/8/27‬مجلس شورای اسلمی‬
‫‪ -5‬قانون موافقت نامه تجارت ترجیحی بین ایران و کوبا مصوب ‪ 1387/2/29‬مجلس شورای اسلمی‬
‫‪ -6‬قانون موافقت نامه تجارت ترجیحی بین ایران و بوسنی و هرزگوین مصوب ‪ 1388/6/15‬مجلس شورای اسلمی‬
‫‪ -7‬مصوبه شماره ‪ / 192398‬ت ‪ 43645‬گ مورخ ‪ 1388/9/30‬کمیسیون اصل ‪ 138‬قانون اساسی راجع به پروتکل اجرای یادداشت تفاهم ترجیحات تجاری متقابل‬
‫بین ایران و قرقزیستان‬
‫‪ -8‬مصوبه مورخ ‪ 1385/1/15‬مجلس شورای اسلمی راجع به قانون موافقت نامه تکمیلی بین ایران و ونزوئل‬
‫‪44‬‬
‫خانه ‪37‬‬
‫در سیستم نرم افزاري اسيكودا براي رويه هاي مختلف اظهار كاالهاي وارداتي و صادراتی به‬
‫گمرک ‪ ،‬کدهای عددی به شرح زیر درنظر گرفته شده است‪،‬که این کدها یک عددی نشان‬
‫دهنده رویه های مختلف اظهار می باشند‪.‬‬
‫کد ‪ 1000‬برای اظهار نامه های صادرات قطعی و ‪ 4000‬برای اظهارنامه های وارادت قطعی‬
‫اختصاص یافته اند‪.‬‬
‫در اظهارنامه های صادرات قطعی کدهای ‪ 003‬برای محاسبه بیمه ‪ 004 ،‬برای اظهارنامه‬
‫های ی که از معافیت موضوع تعرفه های ترجیحی برخوردارند و ‪ )1(000‬برای رژیم متداول‬
‫استفاده می شود‪.‬‬
‫‪ -1‬رژیم متداول یعنی اظهار حالت عادی و رویه معمول داشته باشد‪.‬‬
‫‪45‬‬
‫ادامه خانه ‪37‬‬
‫در اظهارنامه های واردات قطعی به شرح زیر استفاده می شود‪:‬‬
‫‪ 000‬رژیم متداول‬
‫‪ 001‬معافیت مناطق ازاد ویژه‬
‫‪ 002‬معافیت ماده واحده ( ماشین االت خط تولید)‬
‫‪ 003‬محاسبه بیمه‬
‫‪ 004‬معافیت موضوع تعرفه های ترجیحی‬
‫‪ 005‬معافیت موضوع ماده ‪ 39‬ق‪ .‬ا‪ .‬گ‬
‫‪ 006‬معافیت مرز نشینان‬
‫‪ 007‬معافیت وزارت دفاع‬
‫‪ 008‬تخفیف سود بازرگانی مناطق محروم‬
‫‪ 009‬معافیت ملوانی‬
‫‪ 012‬اظهار نامه های دولتی‬
‫‪46‬‬
‫خانه ‪38‬‬
‫وزن خ(‪)1‬‬
‫وزن خالص كاال منهاي لفاف و بسته بندي در اين خانه درج‬
‫مي شود در بارنامه ‪ ،‬قبض انبار و اسناد خريد نيز وزن نا‬
‫خالص و خالص كاال درج شده است‪.‬‬
‫‪1- Net weight‬‬
‫‪47‬‬
‫‪-39‬‬
‫س‬
‫(‪)1‬‬
‫این باکس هم اکنون در اظهار نامه های واردات قطعی فعال نمی باشد ولی در اظهارنامه های‬
‫صادرات قطعی مستند به دستورالعمل دفتر امار و خدمات ماشین گمرک ایران و به لحام‬
‫امکان تفکیک و دسته بندی گروه کاالهای صادراتی و تسریع در بدست اوردن امار گروه ها ی‬
‫مختلف کاالهای صادراتی از کدهای ‪ 000‬تاشماره ‪ 163‬که به هرگروه کاال اختصاص داده شده‬
‫است ‪ ،‬استفاده می شود‪.‬‬
‫سهمیه ‪1- Quota‬‬
‫‪48‬‬
‫خانه ‪40‬‬
‫ش ‪ .‬بارنامه(‪)1‬‬
‫این باکس در اظهار نامه های صادراتی م ورد اس تفاده ن دارد ول ی در‬
‫اظهار نامه های واردات قطعی شماره بارنام ه ‪Bill of lading‬‬
‫نوشته می شود‪.‬‬
‫‪1- Summary declaration / Previous Document‬‬
‫‪49‬‬
‫خانه ‪41‬‬
‫تعداد واحد کاال(‪)1‬‬
‫اين خانه رابطه مستقيم با ستون ‪ SUQ‬در جدول ضميمه قانون و مقررات صادرات و واردات دارد با‬
‫توجه به واحدهاي كميت استاندارد داده شده بايد پر شود‪.‬چنانچه حرف ‪ U‬نوشته شود بايستي تعداد‬
‫واحد هر كاال نوشته شودو اگر حروف ‪ KG‬بود بايستي وزن ناخالص كاال نوشته شود واگر ‪ L‬بود ميزان‬
‫ليتران كاالي مايع نوشته مي شودو اگر‪ M‬باشد متراژ طولي كاال و اگر‪ M2‬باشد مترمربع کاال و‪،M3‬‬
‫متر مكعب و ‪ Kw/ph‬كيلو وات بر ساعت و ‪ 2U‬تعداد جفت ( براي ك فش) و يا چوب اسكي خواهد‬
‫بود و (‪ Carat )2‬نيز كه به معناي قيراط است براي فصل ‪ 71‬درخصوص الماس ‪ ،‬ياقوت و ‪1000U‬‬
‫در فصل ‪ 69041000‬فقط براي واحد ‪ 1000‬عددي اجر ساختمان استفاده مي شود‪.‬‬
‫‪1- Suppl. Units‬‬
‫‪ -2‬قیراط ( واحد سنجش معادل‬
‫‪50‬‬
‫واحد وزن در نظام متریک معادل ‪ 0/2‬گرم)‬
‫خانه ‪42‬‬
‫ارزش ق ‪ .‬ک(‪)1‬‬
‫ارزش هر قلم كاال با نرخ ارز خارجي در اين خانه نوشته مي شود با‬
‫استفاده از فاك تور و پيش فاك تور ضميمه هر اظهارنامه مي توان ان را‬
‫تطبيق داد‪.‬‬
‫‪1- Item price‬‬
‫‪51‬‬
‫خانه ‪43‬‬
‫کد ر‪ .‬ا(‪)1‬‬
‫کد ر‪ .‬ا به معنای رویه اضافی و برای کشورهای خاص استفاده می شود‪.‬‬
‫در ایران این خانه در گمرکاتی که انتخاب مسیر(‪ )2‬دایر است‪ ،‬فعال می باشد‪ .‬در‬
‫صورتیکه کاال نو باشد کد(‪ )0‬و در صورتی که مستعمل باشد کد (‪ )1‬انتخاب می شود‬
‫به دلیل نیاز کاالی مستعمل به ارزیابی و وارسی دقیق کاال در صورتیکه کد (‪)1‬‬
‫اختصاص داده شده باشد کاال به مسیر قرمز هدایت می شود‪.‬‬
‫این خانه در اظهار نامه های صادرات قطعی مورد استفاده قرار نمی گیرد‪.‬‬
‫‪1- V.M‬‬
‫‪2- Selectivity‬‬
‫‪52‬‬
‫خانه ‪44‬‬
‫اطالعات تکمیلی گ و م‬
‫شماره مجوز‪:‬‬
‫حقوق‪:‬‬
‫سود‪:‬‬
‫اسناد ضمیمه‪:‬‬
‫اطالعات تکمیلی(‪)1‬‬
‫این خانه از ‪ 4‬باکس کوچک تر تشکیل شده است در باکس شماره مجوز‪ ،‬چنانچه کاال در ورود یا صدور به مجوز قانونی نیازمند‬
‫باشد شماره مجوز قید می شود و در باکس های حقوق و سود نیز براساس ماخذهای جداول تعرفه ضمیمه قانون و مقررات‬
‫صادرات و واردات اقدام می گردد‪ .‬در اظهار نامه ها ی صادرات قطعی بدلیل معافیت از پرداخت حقوق ورودی این باکس ها‬
‫خالی‬
‫می ماند ‪ .‬در هر دو حالت در صورت عدم نیاز استفاده از باکس مجوز‪ ،‬می بایستی عدد صفر نوشته شود تا باکس های بعدی‬
‫باز گردند‪.‬‬
‫« گ وم » به معنای گواهی ها و مجوزها می باشد‪.‬‬
‫‪Document / Proudusce‬‬
‫‪53‬‬
‫‪1- Add In formations‬‬
‫‪Certificate & aut‬‬
‫خانه ‪45‬‬
‫نرخ تعدیل(‪)1‬‬
‫هم اکنون این خانه در اظهار نامه های صادرات‬
‫و واردات قطعی عملیاتی نمی باشد‪.‬‬
‫‪1- Adjustment‬‬
‫‪54‬‬
‫خانه ‪46‬‬
‫ارزش گمرکی ‪ .‬ق‪.‬ک(‪)1‬‬
‫ارزش گمركي هر قلم كاال به علوه اجزاء ارزش (بيمه و كرايه حمل در اظهار نامه های‬
‫واردات قطع ی) ك ه در خان ه ‪ 12‬موج ود اس ت تح ت عن وان ارزش ه ر قل م ک اال ب ه لاير‬
‫ا‬
‫که قبل در ظهر پیش نویس اظهار نام ه ه ای واردات قطع ی توس ط اظه ار کنن ده درج‬
‫و توس ط ک اربر ورود اطلع ات وارد ش ده اس ت‪ .‬ب ه ص ورت خودك ارو توس ط رايان ه در‬
‫این باکس چاپ می گردد‪.‬‬
‫‪1- Statistical value‬‬
‫‪55‬‬
‫خانه ‪47‬‬
‫محاسبه حقوق و عوارض گمرکی(‪)1‬‬
‫اين جدول با توجه به محاسبات پشت اظهارنامه توسط اظهار كننده و ورود ان توسط واحد ورود‬
‫اطلعات‪ ،‬بصورت سيستمي توسط سيستم نرم افزاري اسيكودا به داخل این جدول منتقل می شود ‪ .‬باید‬
‫توجه داشت با برنامه از قبل تعیین شده و همچنین اطلعات داده شده از قبیل مبلغ فاک تور ‪ ،‬بیمه ‪،‬‬
‫باربری‪ ،‬انبار داری و میزان ماخذ حقوق گمرگی و سود بازرگانی رایانه به محاسبه حقوق ورودی و مالیات‬
‫بر ارزش افزوده اقدام می نماید‪ .‬این جدول در اظهار نامه های صادرات قطعی به لحام معافیت از‬
‫پرداخت حقوق ورودی و مالیات و هزینه ها صفر خواهد بود و مورد استفاده قرار نمی گیرد ‪.‬‬
‫‪1- Calculation of Duties & Taxes‬‬
‫‪56‬‬
‫ادامه خانه ‪47‬‬
‫قسمت ب ‪ :‬شرح حسابداری)‪)1‬‬
‫نحوه پرداخت‪:‬‬
‫تاریخ‪:‬‬
‫شماره ارزیابی ‪:‬‬
‫تاریخ‪:‬‬
‫شماره رسید‪:‬‬
‫تاریخ‪:‬‬
‫مبلغ تضمین‪:‬‬
‫ریال‬
‫جمع هزینه های متفرقه‪:‬‬
‫ریال‬
‫جمع کل عوارض دریافتی‪:‬‬
‫ریال‬
‫جمع کل اظهار نامه ‪:‬‬
‫این خانه شامل عملیات حسابداری از جمله نحوه پرداخت‪ ،‬که اگر بصورت نقدی پرداخت شود کلمه « نقد» نوشته می‬
‫شود و شماره ارزیابی و تاریخ صدور ان پس از اتمام کار و بررسی اظهار نامه توسط رئیس سرویس ارزیابی و بوسیله رایانه‬
‫سرویس ارزیابی صادر و توسط مسئول یاد شده در اظهار نامه نوشته می شود‪.‬‬
‫شماره رسید نیز در اظهار نامه های واردات قطعی پس از پرداخت حقوق ورودی و هزینه های متعلقه در واحد ژورنال‬
‫اضافه‬
‫می یابد‪.‬‬
‫نامه اختصاص‬
‫اظهار‬
‫صادر و به‬
‫ارزیابی‬
‫سرویس‬
‫می نماید بدلیل معافیت صادرات از حقوق ورودی ‪ ،‬در باکس«ب» خانه ‪ 47‬فقط شماره ارزیابی که اختصاص داده شده‬
‫است نوشته می شود‪.‬‬
‫‪1-Accounting Details‬‬
‫‪57‬‬
‫محل امضاء اظهار کننده کاال‬
‫در انتهای صفحه اظهار نامه محل های ی جهت امضاء اظهار کننده و یا نماینده صاحب کاال‬
‫‪ ،‬امضاء ارزیاب و امضاء کارشناس سرویس یا رئیس سرویس ارزیابی و مهر سرویس ارزیابی‬
‫در نظر گرفته شده است‪.‬‬
‫محل امضاء اظهار کننده کاال به گمرک ‪ ،‬بایستی در اغاز کار و قبل از تحویل به واحد‬
‫احراز هویت توسط صاحب کاال یا نماینده قانونی وی امضاء شده باشد‪.‬‬
‫‪58‬‬
‫َ‬
‫باکس های پشت (ظهر ) اظهارنامه‬
‫َظهر اظهار نامه ها اعم از وارداتی یا صادرات قطعی جهت نوشتن اظهارات ارزیاب مبنی بر رویت تعداد ونوع بسته‬
‫بندی و شرح محتویات بسته ها و علئم انها مطابق ماده ‪ 107‬ا‪.‬ا‪.‬ق‪.‬ا‪.‬گ و امضاء این اظهارات ‪ ،‬اختصاصی یافته‬
‫است‪ .‬همچنین محل تعیین ارزیاب و استعلم احتمالی و گزارش ارزیاب در صورتی که کاالی موضوع اظهار نامه‬
‫احتیاج به استعلم از سازمان ذیربطی داشته باشد و باکس راجع به موارد احتمالی اختلفات ناشی از اظهار و‬
‫باکس های ی مربوط به اظهار نظر ازمایشگاه و دایره ارزش در نظر گرفته شده است‪.‬‬
‫ا‬
‫ضمنا دو باکس برای بازبینی محلی اظهار نامه و بازبینی اداره کل گمرک ایران نیز وجود دارد که در نهایت می‬
‫بایستی ممهور به مهر و امضاء مسئولین مربوطه برسد‪.‬‬
‫‪59‬‬
Tables
‫جداول‬
60
‫كد و فهرست انواع بسته بندي‬
‫‪61‬‬
‫كد‬
‫شرح‬
‫كد‬
‫شرح‬
‫‪00‬‬
‫فله‬
‫‪26‬‬
‫قفس‬
‫‪10‬‬
‫پالت‬
‫‪28‬‬
‫قفسه‬
‫‪11‬‬
‫لوله‬
‫‪30‬‬
‫جعبه‬
‫‪12‬‬
‫اصله‬
‫‪32‬‬
‫قوطي‬
‫‪13‬‬
‫رول‬
‫‪33‬‬
‫استوانه(مخزن)‬
‫‪14‬‬
‫حلقه‬
‫‪44‬‬
‫بشكه‬
‫‪15‬‬
‫قطعه‬
‫‪60‬‬
‫نگله‬
‫‪16‬‬
‫شاخه‬
‫‪61‬‬
‫بسته(بندل)‬
‫‪20‬‬
‫قالب‬
‫‪62‬‬
‫كيسه‬
‫‪21‬‬
‫پاكت‬
‫‪63‬‬
‫گوني‬
‫‪22‬‬
‫حلب‬
‫‪65‬‬
‫عدل‬
‫‪23‬‬
‫زنبيل‬
‫‪67‬‬
‫حصير‬
‫‪24‬‬
‫كارتن‬
‫‪69‬‬
‫كانتينر(خالي)‬
‫‪25‬‬
‫صندوق‬
‫‪99‬‬
‫ساير‬
‫فهرست انواع اظهارنامه ورويه هاي گمركي براساس كد (مدل اظهارنامه)‬
‫‪62‬‬
‫كد‬
‫ان‬
‫تخ‬
‫‪9‬‬
‫‪7‬‬
‫شرح‬
‫انتقالي‬
‫ترانزیت خارجي‬
‫تد‬
‫‪6‬‬
‫ترانزیت داخلي‬
‫صق‬
‫‪1‬‬
‫صادرات قطعي‬
‫صم‬
‫كآ‬
‫مر‬
‫وق‬
‫‪2‬‬
‫‪8‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫صادرات موقت‬
‫كاپوتاژ‬
‫مرجوعي‬
‫واردات قطعي‬
‫وم‬
‫‪00‬‬
‫‪5‬‬
‫‪0‬‬
‫واردات موقت‬
‫رزرو شده‬
‫فهرست بين المللي كشورها براساس كد‬
‫‪63‬‬
‫نام كشور‬
‫نام كشور‬
‫كد‬
‫‪BG‬‬
‫‪BH‬‬
‫‪BI‬‬
‫‪BJ‬‬
‫‪BM‬‬
‫‪BN‬‬
‫كد‬
‫‪AD‬‬
‫‪AE‬‬
‫‪AF‬‬
‫‪AG‬‬
‫‪AI‬‬
‫‪AL‬‬
‫بلغارستان‬
‫بحرين‬
‫بروندي‬
‫بنين‬
‫برمودا‬
‫برونئي دارالسالم‬
‫اندورا‬
‫امارات متحده عربي‬
‫افغانستان‬
‫انتيگواوبارابادا‬
‫انگوئيال‬
‫الباني‬
‫بوليوي‬
‫‪AM‬‬
‫ارمنستان‬
‫‪BO‬‬
‫‪AN‬‬
‫‪AO‬‬
‫‪AQ‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪AS‬‬
‫‪AT‬‬
‫‪AU‬‬
‫جزاير انتيل هلند‬
‫انگوال‬
‫انتارك تيكا‬
‫ارژانتين‬
‫امريكن – ساموا‬
‫اتريش‬
‫استراليا‬
‫‪BR‬‬
‫‪BS‬‬
‫‪BT‬‬
‫‪BV‬‬
‫‪BW‬‬
‫‪BY‬‬
‫‪CA‬‬
‫برزيل‬
‫باهاما‬
‫بوتان‬
‫جزيره بووت‬
‫بوتسوانا‬
‫بلوروس‬
‫كانادا‬
‫‪AW‬‬
‫اروبا‬
‫‪CC‬‬
‫جزاير(كلينيگ)كوكوس‬
‫‪AY‬‬
‫منطقه ويژه انرژي پارس(عسلويه)‬
‫‪CF‬‬
‫جمهوري افريقاي مركزي‬
‫‪AZ‬‬
‫‪BA‬‬
‫‪BB‬‬
‫‪BD‬‬
‫‪BE‬‬
‫‪BF‬‬
‫اذربايجان‬
‫بوسني و هرزگوين‬
‫بارابادوس‬
‫بنگالدش‬
‫بلژيك‬
‫بوروكنيافاسو‬
‫‪CG‬‬
‫‪CH‬‬
‫‪CI‬‬
‫‪CK‬‬
‫‪CL‬‬
‫‪CM‬‬
‫كنگو‬
‫سوئيس‬
‫ساحل عاج‬
‫جزاير كوك‬
‫شيلي‬
‫كامرون‬
‫فهرست بين المللي كشورها براساس كد‬
‫كد‬
‫‪64‬‬
‫نام كشور‬
‫‪ CN‬چين‬
‫‪ CO‬كلمبيا‬
‫‪ CR‬كاستاريكا‬
‫‪ CU‬كوبا‬
‫‪ CV‬كيپ ورد‬
‫‪ CX‬جزيره كريسمس (استراليا)‬
‫‪ CY‬قبرس‬
‫‪ CZ‬جمهوري چك‬
‫‪ DE‬المان‬
‫‪ DJ‬جيبوتي‬
‫‪ DK‬دانمارك‬
‫‪ DM‬دومينيكا‬
‫‪ DO‬جمهوري دومنيكن‬
‫‪ DZ‬الجزاير‬
‫‪ EC‬اكوادور‬
‫‪ EE‬استوني‬
‫‪ EG‬مصر‬
‫‪ EH‬صحراي غربي‬
‫‪ ER‬اريتره‬
‫‪ ES‬اسپانيا‬
‫‪ ET‬اتيوپ ي‬
‫‪ FI‬فنالند‬
‫كد‬
‫نام كشور‬
‫‪ FJ‬فيجي‬
‫‪( FK‬جزاير فالكلند)مالويناس‬
‫‪ FM‬اياالت فدرال ميكرونيزي‬
‫‪ FO‬جزاير فارو‬
‫‪ FR‬فرانسه‬
‫‪ FS‬فروشگاه ازاد شاهد‬
‫‪ GA‬گابن‬
‫‪ GB‬انگلستان‬
‫‪ GD‬گرانادا‬
‫‪ GE‬گرجستان‬
‫‪ GF‬گينه فرانسه‬
‫‪ GH‬غنا‬
‫‪ GI‬جبل الطارق‬
‫‪ GL‬گرينلند‬
‫‪ GM‬گامبيا‬
‫‪ GN‬گينه‬
‫‪ GP‬گوادلوپ‬
‫‪ GQ‬گينه اكواتولاير‬
‫‪ GR‬يونان‬
‫‪ GT‬گواتماال‬
‫‪ GU‬گوام‬
‫‪ GW‬گينه بيساوئ‬
‫فهرست بين المللي كشورها براساس كد‬
‫كد‬
‫‪GY‬‬
‫‪HK‬‬
‫‪HN‬‬
‫‪HR‬‬
‫‪HT‬‬
‫‪HU‬‬
‫‪ID‬‬
‫‪IE‬‬
‫‪IM‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪IO‬‬
‫‪IQ‬‬
‫‪IR‬‬
‫‪IS‬‬
‫‪IT‬‬
‫‪JC‬‬
‫‪JG‬‬
‫‪JK‬‬
‫‪JL‬‬
‫‪JM‬‬
‫‪JO‬‬
‫‪JP‬‬
‫‪65‬‬
‫نام كشور‬
‫گويان‬
‫هنگ كنگ‬
‫هندوراس‬
‫كرواسي‬
‫هائيتي‬
‫مجارستان‬
‫اندونزي‬
‫ايرلند‬
‫جزيره من‬
‫هند‬
‫سرزمين انگليسي اقيانوس هند‬
‫عراق‬
‫جمهوري اسالمي ايران‬
‫ايسلند‬
‫ايتاليا‬
‫منطقه ازاد چابهار‬
‫منطقه ازاد قشم‬
‫منطقه ازاد كيش‬
‫منطقه ازاد جلفا‬
‫جامائيكا‬
‫اردن‬
‫ژاپن‬
‫كد‬
‫‪JR‬‬
‫‪JS‬‬
‫‪JT‬‬
‫‪KE‬‬
‫‪KG‬‬
‫‪KH‬‬
‫‪KI‬‬
‫‪KM‬‬
‫‪KN‬‬
‫‪KO‬‬
‫‪KP‬‬
‫‪KR‬‬
‫‪KW‬‬
‫‪KY‬‬
‫‪KZ‬‬
‫‪LA‬‬
‫‪LB‬‬
‫‪LC‬‬
‫‪LI‬‬
‫‪LK‬‬
‫‪LR‬‬
‫‪LS‬‬
‫نام كشور‬
‫منطقه ازاد سيرجان‬
‫منطقه ازاد سرخس‬
‫جزيره جان استون‬
‫كنيا‬
‫قرقيزستان‬
‫كامبوج‬
‫كريباتي‬
‫كوموروس‬
‫بنت كيتس ونويس‬
‫منطقه ازاد اقتصادي خرمشهر‬
‫جمهوري دموكراتيك خلق كره‬
‫جمهوري كره‬
‫كويت‬
‫جزاير كيمن‬
‫قزاقستان‬
‫كيپ الوئس‬
‫لبنان‬
‫سنت لوسيا‬
‫ليختن اشتاين‬
‫سري النكا‬
‫ليبريا‬
‫لسوتو‬
‫فهرست بين المللي كشورها براساس كد‬
‫نام كشور‬
‫كد‬
‫‪66‬‬
‫نام كشور‬
‫كد‬
‫‪LT‬‬
‫‪LU‬‬
‫‪LV‬‬
‫‪LY‬‬
‫‪MA‬‬
‫‪MC‬‬
‫‪MD‬‬
‫‪MG‬‬
‫‪MH‬‬
‫‪MI‬‬
‫‪MK‬‬
‫‪ML‬‬
‫ليتواني‬
‫لوگزامبورگ‬
‫لتوني‬
‫جماهير عربي ليبي‬
‫مراكش‬
‫موناكو‬
‫جمهوري مولداوي‬
‫ماداگاسكار‬
‫جزاير مارشال‬
‫جزاير ميدوي‬
‫جمهوري مقدونيه(يوگسالوي)‬
‫مالي‬
‫‪MW‬‬
‫‪MX‬‬
‫‪MY‬‬
‫‪MZ‬‬
‫‪NA‬‬
‫‪NC‬‬
‫‪NE‬‬
‫‪NF‬‬
‫‪NG‬‬
‫‪NI‬‬
‫‪NL‬‬
‫‪NO‬‬
‫ماالوي‬
‫مكزيك‬
‫مالزي‬
‫موزامبيك‬
‫نامبيا‬
‫كالدونيا جديد‬
‫نيجر‬
‫جزيره نورفولك‬
‫نيجريه‬
‫نيكاراگوئه‬
‫هلند‬
‫نروژ‬
‫‪MM‬‬
‫ميانمار‬
‫‪NP‬‬
‫نپال‬
‫‪MN‬‬
‫‪MO‬‬
‫‪MP‬‬
‫‪MQ‬‬
‫‪MR‬‬
‫‪MS‬‬
‫‪MT‬‬
‫‪MU‬‬
‫‪MV‬‬
‫مغولستان‬
‫ماكاوئ‬
‫جزاير ماريانا سابق‬
‫مارتينيك‬
‫موريتاني‬
‫مونت سرات‬
‫مالتا‬
‫موريس‬
‫مالدويوز‬
‫‪NR‬‬
‫‪NU‬‬
‫‪NZ‬‬
‫‪OM‬‬
‫‪PA‬‬
‫‪PE‬‬
‫‪PF‬‬
‫‪PG‬‬
‫‪PH‬‬
‫ناوئرو‬
‫ني وئ‬
‫نيوزيالند‬
‫عمان‬
‫پاناما‬
‫پرو‬
‫پولينزياي فرانسه‬
‫گينه نو پاپوا‬
‫فيليپين‬
‫فهرست بين المللي كشورها براساس كد‬
‫نام كشور‬
‫كد‬
‫كد‬
‫‪PK‬‬
‫‪PL‬‬
‫پاكستان‬
‫لهستان‬
‫‪ SH‬سنت هلن‬
‫‪ SI‬اسلووني‬
‫‪PM‬‬
‫سنت پيرو ميكونلون‬
‫‪SJ‬‬
‫جزاير اسوالباردوجان مين‬
‫‪SK‬‬
‫‪SL‬‬
‫‪SM‬‬
‫‪SN‬‬
‫‪SO‬‬
‫‪SR‬‬
‫‪ST‬‬
‫‪SV‬‬
‫‪SY‬‬
‫‪SZ‬‬
‫‪TC‬‬
‫‪TD‬‬
‫‪TF‬‬
‫اسلواكي‬
‫سيرالوئن‬
‫سن مارينو‬
‫سنگال‬
‫سومالي‬
‫سورنيام‬
‫ساوئتوم و پرينسيپ‬
‫الساوادور‬
‫جمهوري عربي سوريه‬
‫سوازيلند‬
‫جزاير توركز كايكوس‬
‫چاد‬
‫سرزمين هاي جنوبي فرانسه‬
‫‪ PN‬پيت كرن‬
‫‪ PR‬پورتوريكو‬
‫‪ PT‬پرتقال‬
‫‪ PW‬پاالوئ‬
‫‪ PY‬پاراگوئه‬
‫‪ QA‬قطر‬
‫‪ RE‬ريونيون‬
‫‪ RJ‬منطقه ويژه اقتصادي بندر شهيد رجاي ي‬
‫‪ RM‬منطقه ويژه اقتصادي صنايع و معادن‬
‫‪ RO‬روماني‬
‫‪ RU‬فدراسون روسيه‬
‫‪ RW‬رواندا‬
‫‪ SA‬عربستان سعودي‬
‫‪67‬‬
‫نام كشور‬
‫‪SB‬‬
‫جزاير سليمان‬
‫‪ TG‬توگو‬
‫‪SC‬‬
‫‪SD‬‬
‫‪SE‬‬
‫‪SF‬‬
‫سيشل‬
‫سودان‬
‫سوئد‬
‫منطقه ازاد سلفچگان‬
‫‪ TH‬تايلند‬
‫‪ TJ‬تاجيكستان‬
‫‪ TK‬توكالوئ‬
‫‪ TM‬تركمنستان‬
‫‪SG‬‬
‫سنگاپور‬
‫‪ TN‬تونس‬
‫فهرست بين المللي كشورها براساس كد‬
‫‪68‬‬
‫كد‬
‫نام كشور‬
‫كد‬
‫نام كشور‬
‫‪TO‬‬
‫تونگا‬
‫‪VI‬‬
‫جزيره امريكاي ي ويرجين‬
‫‪TP‬‬
‫تيمور شرقي‬
‫‪VN‬‬
‫ويتنام‬
‫‪TR‬‬
‫تركيه‬
‫‪VU‬‬
‫واتواتا‬
‫‪TT‬‬
‫ترينيداد و توباكو‬
‫‪WF‬‬
‫جزيره واليس وفوتونا‬
‫‪TV‬‬
‫توالو‬
‫‪WK‬‬
‫جزيره ويك‬
‫‪TW‬‬
‫تايوان‬
‫‪WS‬‬
‫ساموا‬
‫‪TZ‬‬
‫جمهوري متحده تانزانيا‬
‫‪XY‬‬
‫خارجي‬
‫‪UA‬‬
‫اكراين‬
‫‪YE‬‬
‫يمن‬
‫‪UG‬‬
‫اوگاندا‬
‫‪YU‬‬
‫يوگسالوي‬
‫‪US‬‬
‫ايالت متحده امريكا‬
‫‪ZA‬‬
‫افريقاي جنوبي‬
‫‪UY‬‬
‫اروگوئه‬
‫‪ZM‬‬
‫زامبيا‬
‫‪UZ‬‬
‫ازبكستان‬
‫‪ZR‬‬
‫زئير‬
‫‪VA‬‬
‫واتيكان‬
‫‪ZW‬‬
‫زيمباوه‬
‫‪VC‬‬
‫سنت وينست و گرنادينز‬
‫‪VE‬‬
‫ونزوئال‬
‫‪VC‬‬
‫جزيره انگليسي ويرجين‬
‫فهرست بين المللي ارز ها براساس كد‬
‫كد‬
‫‪AED‬‬
‫‪AFA‬‬
‫‪ALL‬‬
‫‪ANG‬‬
‫‪AOK‬‬
‫‪ARA‬‬
‫‪ARM‬‬
‫‪ATS‬‬
‫‪AUD‬‬
‫‪AWG‬‬
‫‪AZE‬‬
‫‪BBD‬‬
‫‪BDT‬‬
‫‪BEC‬‬
‫‪BEF‬‬
‫‪BEL‬‬
‫‪BGL‬‬
‫‪BHD‬‬
‫‪BIF‬‬
‫‪BLR‬‬
‫‪BMD‬‬
‫‪BND‬‬
‫‪69‬‬
‫نام ارز‬
‫درهم امارات متحده عربي‬
‫افغاني‬
‫لك الباني‬
‫گيلدر جزاير انتيل هلند‬
‫كوانروا انگوال‬
‫اوسترال ارژانتين‬
‫ارمني‬
‫شيلينگ اتريش‬
‫دالر استراليا‬
‫اروبا‬
‫اذربايجان‬
‫دالر باربادوس‬
‫تاكا بنگالدش‬
‫فرانك بلژيك‬
‫فرانك بلژيك‬
‫فرانك بلژيك (مالي)‬
‫لو بلغارستان‬
‫دينار بحرين‬
‫فرانك بروندي‬
‫بلوروس‬
‫دالر برمودا‬
‫دالر برونئي‬
‫كد‬
‫‪BOB‬‬
‫‪BRN‬‬
‫‪BSD‬‬
‫‪BTN‬‬
‫‪BUK‬‬
‫‪BWP‬‬
‫‪BZD‬‬
‫‪CAD‬‬
‫‪CHF‬‬
‫‪CLP‬‬
‫‪CNY‬‬
‫‪COP‬‬
‫‪CRC‬‬
‫‪CSK‬‬
‫‪CUP‬‬
‫‪CVE‬‬
‫‪CYP‬‬
‫‪DEM‬‬
‫‪DJF‬‬
‫‪DKK‬‬
‫‪DOP‬‬
‫‪DZD‬‬
‫نام ارز‬
‫پزو بوليوي‬
‫كروزيرو برزيل‬
‫دالر باهاما‬
‫بوتان‬
‫كيات ميانمار‬
‫پوتا بوتسوانا‬
‫دالر بليز‬
‫دالر كانادا‬
‫فرانك سوئيس‬
‫پزو شيلي‬
‫يوان چين‬
‫پزو كلمبيا‬
‫كلن كاستاريكا‬
‫كرونا چك‬
‫پزو كوبا‬
‫اسكودو كيپ ورد‬
‫پوند قبرس‬
‫دويچه مارك‬
‫فرانك جيبوتي‬
‫كرون دانمارك‬
‫پزو دومينيكن‬
‫دينار الجزاير‬
‫فهرست بين المللي ارزها براساس كد‬
‫كد‬
‫‪70‬‬
‫‪ESC‬‬
‫‪EGP‬‬
‫‪ESP‬‬
‫‪EST‬‬
‫‪FTB‬‬
‫‪FIM‬‬
‫‪FJD‬‬
‫‪FKP‬‬
‫‪FRF‬‬
‫‪GBY‬‬
‫‪GEO‬‬
‫‪GHC‬‬
‫‪GIP‬‬
‫‪GMD‬‬
‫‪GNF‬‬
‫‪GRD‬‬
‫‪GTQ‬‬
‫‪GWP‬‬
‫‪GYD‬‬
‫‪HKD‬‬
‫‪HNL‬‬
‫‪HRV‬‬
‫نام ارز‬
‫ساكر اكوادور‬
‫پوند مصري‬
‫پزتا اسپانيا‬
‫استوني‬
‫بير اتيوپ ي‬
‫ماركا فنالند‬
‫دالر فيجي‬
‫پوند جزاير فالكلند‬
‫فرانك فرانسه‬
‫پوند انگليس‬
‫گرجستان‬
‫سدي غنا‬
‫پوند جبل الطارق‬
‫داالسي گامبيا‬
‫فرانك گينه‬
‫دراخما يونان‬
‫كوئتزال گواتماال‬
‫پزو گينه بيساوئ‬
‫دالر گويان‬
‫دالر هنگ كنگ‬
‫لمپيرا هندوراس‬
‫كرواسي‬
‫كد‬
‫‪HTG‬‬
‫‪HUF‬‬
‫‪IDR‬‬
‫‪LEP‬‬
‫‪IQD‬‬
‫‪IRR‬‬
‫‪ISK‬‬
‫‪ITL‬‬
‫‪JMD‬‬
‫‪JOD‬‬
‫‪JPY‬‬
‫‪KAZ‬‬
‫‪KES‬‬
‫‪KGZ‬‬
‫‪KHR‬‬
‫‪KMF‬‬
‫‪KPW‬‬
‫‪KRW‬‬
‫‪KWD‬‬
‫‪KYD‬‬
‫‪LAK‬‬
‫‪LBP‬‬
‫نام ارز‬
‫گورده هائيتي‬
‫فورينت مجارستان‬
‫روپيه اندونزي‬
‫پوند ايرلند‬
‫دينار عراق‬
‫لاير ايران‬
‫كرونا ايسلند‬
‫لير ايتاليا‬
‫دالر جامائيكا‬
‫دالر اردن‬
‫ين ژاپن‬
‫قزاقستان‬
‫شيلينگ كنيا‬
‫قرقيزستان‬
‫ريل كامبوج‬
‫فرانك كوموروس‬
‫ون كره شمالي‬
‫ون كره‬
‫دينار كويت‬
‫دالر جزاير كيمن‬
‫كيب الوئس‬
‫پوند لبنان‬
‫فهرست بين المللي ارزها براساس كد‬
‫‪71‬‬
‫كد‬
‫نام ارز‬
‫كد‬
‫نام ارز‬
‫‪LKR‬‬
‫‪LRD‬‬
‫‪LSL‬‬
‫‪LTU‬‬
‫‪LUF‬‬
‫‪LVA‬‬
‫‪LYD‬‬
‫‪MAD‬‬
‫‪MDA‬‬
‫‪MGF‬‬
‫روپيه سريالنكا‬
‫دالر ليبرايا‬
‫لزتو‬
‫ليتواني‬
‫فرانك لوكزامبورگ‬
‫التويا‬
‫دالر ليبي‬
‫درهم مراكش‬
‫مولداوي‬
‫فرانك ماداگاسكار‬
‫‪NPR‬‬
‫‪NZD‬‬
‫‪OMR‬‬
‫‪PAB‬‬
‫‪PEI‬‬
‫‪PGK‬‬
‫‪PHP‬‬
‫‪PKR‬‬
‫‪PLZ‬‬
‫‪PTE‬‬
‫روپيه نپال‬
‫دالر نيوزلند‬
‫لاير عمان‬
‫بالبوا پاناما‬
‫سل پرو‬
‫كينا گينه نوپاپوا‬
‫پزو فيليپين‬
‫روپيه پاكستان‬
‫زلوتي لهستان‬
‫اسكودو پرتقال‬
‫‪MNT‬‬
‫‪MOP‬‬
‫‪MTL‬‬
‫‪MUR‬‬
‫‪MVR‬‬
‫‪MWK‬‬
‫‪MXP‬‬
‫‪MYR‬‬
‫‪MZM‬‬
‫‪NGN‬‬
‫‪NLG‬‬
‫‪NOK‬‬
‫توگرك مغولستان‬
‫ياتاكا ماكاوئ‬
‫پوند مالتا‬
‫روپيه موريس‬
‫روپيه مالديوز‬
‫كواچا ماالوي‬
‫پزو مكزيك‬
‫رينگيت مالزي‬
‫متيكال موزامبيك‬
‫نايره نيجريه‬
‫گيلدر هلند‬
‫كرون نروژ‬
‫‪PYG‬‬
‫‪QAR‬‬
‫‪ROL‬‬
‫‪RVS‬‬
‫‪RWF‬‬
‫‪SAR‬‬
‫‪SBD‬‬
‫‪SCR‬‬
‫‪SDP‬‬
‫‪SEK‬‬
‫‪SGD‬‬
‫‪SHP‬‬
‫گواراني پاراگوئه‬
‫لاير قطر‬
‫لوئ روماني‬
‫فدراتيو روسيه‬
‫فرانك رواندا‬
‫لاير سعودي‬
‫دالر جزاير سليمان‬
‫روپيه سيشل‬
‫پوند سودان‬
‫كرون سوئد‬
‫دالر سنگاپور‬
‫پوند سنت هلن‬
‫فهرست بين المللي ارزها براساس كد‬
‫كد‬
‫‪SKK‬‬
‫‪SLL‬‬
‫‪SOS‬‬
‫‪SRG‬‬
‫‪STD‬‬
‫‪SVR‬‬
‫‪SVC‬‬
‫‪SVN‬‬
‫‪SYP‬‬
‫‪SZL‬‬
‫‪THB‬‬
‫‪TJK‬‬
‫‪TND‬‬
‫‪TOP‬‬
‫‪TPE‬‬
‫‪TRL‬‬
‫‪TTD‬‬
‫‪TUN‬‬
‫‪TWD‬‬
‫‪72‬‬
‫نام ارز‬
‫كرون اسلواكي‬
‫لوئن سيرالوئن‬
‫شيلينگ سومالي‬
‫گيلدر تورينام‬
‫دوبرا ساوئم‬
‫روپل‬
‫كلن السالوادور‬
‫اسلووني‬
‫پوند سوريه‬
‫ليالگني سوازيلند‬
‫بات تايلند‬
‫تاجيكستان‬
‫دينار تونس‬
‫پاانگا تونگا‬
‫اسكودو تيمور شرقي‬
‫لير تركيه‬
‫دالر ترينيداد و توباگو‬
‫دينار تونس‬
‫دالر تايوان‬
‫كد‬
‫‪TZS‬‬
‫‪UGS‬‬
‫‪UKR‬‬
‫‪USD‬‬
‫‪UYP‬‬
‫‪UZB‬‬
‫‪VEB‬‬
‫‪VND‬‬
‫‪VUV‬‬
‫‪WST‬‬
‫‪XCD‬‬
‫‪XEU‬‬
‫‪YER‬‬
‫‪YUD‬‬
‫‪ZAR‬‬
‫‪ZMK‬‬
‫‪ZRZ‬‬
‫‪ZWD‬‬
‫نام ارز‬
‫شيلينگ تانزانيا‬
‫شيلينگ اوگاندا‬
‫اوكراين‬
‫دالر اياالت متحده‬
‫پزو اروگوئه‬
‫ازبكستان‬
‫بوليوار ونزوئال‬
‫دانگ ويتنام‬
‫واتووانواتا‬
‫تاال ساموا‬
‫دالر كارائيب شرقي‬
‫واحد پول اروپا(يورو)‬
‫لاير يمن‬
‫دينار يوگسالوي‬
‫راند افريقاي جنوبي‬
‫كواچا زامبيا‬
‫زئير‬
‫دالر زيمبابوه‬
‫فهرست انواع معامله و كد هاي ان‬
‫كد‬
‫‪73‬‬
‫شرح‬
‫‪0‬‬
‫صادرات از محل ورود موقت‬
‫‪1‬‬
‫ارزي‬
‫‪2‬‬
‫واردات در مقابل صادرات‬
‫‪3‬‬
‫اهداي ي‬
‫‪4‬‬
‫مبادالت مرزي‬
‫‪5‬‬
‫بازارچه مرزي‬
‫‪6‬‬
‫بدون انتقال ارز‬
‫‪7‬‬
‫پيله وري‬
‫‪8‬‬
‫ملواني‬
‫‪9‬‬
‫برگشتي‬
‫فهرست انواع نحوه حمل و كدهاي ان‬
‫كد‬
‫‪74‬‬
‫شرح‬
‫‪1‬‬
‫حمل درياي ي‬
‫‪2‬‬
‫حمل با قطار‬
‫‪3‬‬
‫حمل زميني‬
‫‪4‬‬
‫حمل هواي ي‬
‫‪5‬‬
‫حمل پستي‬
‫‪6‬‬
‫حمل با چند وسيله‬
‫‪7‬‬
‫حمل پيوسته(حمل از طريق لوله يا سيم برق)‬
‫‪8‬‬
‫حمل داخلي از طريق دريا‬
‫‪9‬‬
‫نا مشخص بودن وسيله حمل‬
‫فهرست محل نگهداري كاال و كد هاي ان‬
‫‪75‬‬
‫كد‬
‫شرح‬
‫‪01‬‬
‫انبار‬
‫‪02‬‬
‫محوطه‬
‫‪03‬‬
‫هانگار‬
‫فهرست بانك هاي كشور و كدهاي ان‬
‫كد‬
‫‪76‬‬
‫شرح‬
‫كد‬
‫شرح‬
‫‪10‬‬
‫بانك مركزي‬
‫‪20‬‬
‫بانك توسعه صادرات‬
‫‪11‬‬
‫بانك صنعت و معدن‬
‫‪21‬‬
‫بانك كار افرين‬
‫‪12‬‬
‫بانك ملت‬
‫‪22‬‬
‫بانك ايران و اروپا‬
‫‪13‬‬
‫بانك رفاه‬
‫‪23‬‬
‫بانك پارسيان‬
‫‪14‬‬
‫بانك مسكن‬
‫‪24‬‬
‫بانك اقتصاد نوين‬
‫‪15‬‬
‫بانك سپه‬
‫‪25‬‬
‫بانك پاسارگاد‬
‫‪16‬‬
‫بانك كشاورزي‬
‫‪26‬‬
‫بانك سرمايه‬
‫‪17‬‬
‫بانك ملي‬
‫‪27‬‬
‫بانك سامان‬
‫‪18‬‬
‫بانك تجارت‬
‫‪28‬‬
‫پست بانك‬
‫‪19‬‬
‫بانك صادرات‬
‫فهرست شرايط پرداخت و كدهاي ان‬
‫كد‬
‫‪77‬‬
‫شرح‬
‫‪01‬‬
‫حواله ارزي‬
‫‪02‬‬
‫برات‬
‫‪03‬‬
‫اعتبار اسنادي‬
‫‪04‬‬
‫بيع متقابل‬
‫‪09‬‬
‫ساير‬
‫فهرست انواع رويه هاي گمركي و كدهاي ان‬
‫‪78‬‬
‫كد‬
‫‪1000‬‬
‫‪1021‬‬
‫صادرات قطعي‬
‫صادرات قطعي بعد از صادرات موقت براي تعمير و يا تكميل‬
‫‪1022‬‬
‫صادرات قطعي بعد از صادرات موقت براي شركت در نمايشگاه‬
‫‪1023‬‬
‫صادرات قطعي بعد از صادرات موقت وسايل نقليه موتوري و غير موتوري‬
‫‪2000‬‬
‫‪2100‬‬
‫‪2140‬‬
‫‪2200‬‬
‫‪2400‬‬
‫‪2240‬‬
‫صادرات موقت‬
‫صادرات موقت جهت تعمير و يا تكميل‬
‫صادرات موقت جهت تعمير و يا تكميل بعد از ورود قطعي‬
‫صادرات موقت براي شركت در نمايشگاه‬
‫صادرات موقت غير موتوري‬
‫صادرات موقت براي شركت در نمايشگاه بعد از ورود قطعي‬
‫‪2300‬‬
‫‪2340‬‬
‫صادرات موقت وسايل نقليه موتوري و غير موتوري‬
‫صادرات موقت وسايل نقليه موتوري و غير موتوري بعد از ورود قطعي‬
‫‪3000‬‬
‫‪3060‬‬
‫‪4000‬‬
‫‪4010‬‬
‫‪4020‬‬
‫‪4023‬‬
‫مرجوعي‬
‫مرجوعي بعد از ترانزيت‬
‫واردات قطعي‬
‫واردات قطعي بعد از صادرات قطعي‬
‫واردات قطعي بعد از صادرات موقت‬
‫واردات قطعي بعد از صادرات موقت وسايل نقليه موتوري و غير موتوري‬
‫‪4050‬‬
‫‪4051‬‬
‫‪4052‬‬
‫واردات قطعي بعد از واردات موقت‬
‫واردات قطعي بعد از واردات موقت جهت تعمير يا تكميل‬
‫واردات قطعي بعد از واردات موقت براي شركت در نمايشگاه‬
‫‪4053‬‬
‫واردات قطعي بعد از واردات موقت براي پروژه هاي عمراني‬
‫‪4054‬‬
‫واردات قطعي بعد از واردات موقت دستگاه هاي فيلم و عكسبرداري هواي ي و غيره‬
‫‪4055‬‬
‫‪4060‬‬
‫‪4080‬‬
‫‪5000‬‬
‫واردات قطعي بعد از واردات موقت وسايل نقليه موتوري و غير موتوري‬
‫شرح‬
‫واردات قطعي بعد از ترانزيت داخلي‬
‫واردات قطعي بعد از كاپوتاژ‬
‫واردات موقت‬
79
80
81
82