Philosophy for Old Age - TRiết Lý Tuổi Già - PPS

Download Report

Transcript Philosophy for Old Age - TRiết Lý Tuổi Già - PPS

Chúc quý vị một mùa Lễ Tạ Ơn vui vẻ, đầm ấm bên gia đình và
người thân. Đặc biệt quý bà con Kênh Thần Nông mến yêu …
(Sưu tầm)
(Sưu tầm)
(Sưu tầm)
Do you realise that the only time in our lives when we like to get old is when
we're kids? If you're less than 10 years old, you're so excited about ageing
that you think in fractions.
Bạn có nhớ rằng, trong cuộc đời chỉ khi còn là trẻ con, chúng ta mới thích trở
nên già? Khi chúng ta dưới 10 tuổi, chúng ta ao ước có thêm tuổi để chứng tỏ là
chúng ta đã lớn.
“How old are you?” -“I'm four and a half!”. You're never thirty-six
and a half.
You're four and a half, going on five! That's the key
“Cháu mấy tuổi ?” -“Cháu bốn tuổi rưỡi!” . Bạn chẳng bao giờ nói
rằng mình Ba mươi sáu tuổi rưỡi.
Bốn Tuổi rưỡi, sắp lên Năm! Vấn đề là ở chỗ ấy.
You get into your teens, now they can't hold you back. You
jump to the next number, or even a few ahead.
Bạn bước vào tuổi teen, bây giờ không ai có thể giữ bạn lại
được, bạn sẽ bước sang một tuổi và một vài tuổi nữa cơ đấy.
- “How old are you ?” – “I'm gonna be 16!” - You could be 13, but
hey, you're gonna be 16! And then the greatest day of your life ...
You become 21. Even the words sound like a ceremony.
YOU BECOME 21... YESSSS!!!
- “Em bao nhiêu tuổi ?”
- “Em sắp sang tuổi
mười sáu rồi !”
- Em chỉ có thể mười
ba thôi. Ồ nhưng mà
em sắp mười sáu rồi
còn gì ? Và rồi một
ngày kia, ngày tuyệt
vời của đời em ... Em
hai mươi mốt tuổi.
Ôi ngôn từ mới xốn
xang làm sao.
ĐÚNG RỒi, EM ĐÃ 21
TUỔI !!!
But then you turn 40, 50... Oooohh, what happened
there? Makes you sound like bad milk! He TURNED; we
had to throw him out.
There's no fun now, you're Just a sour-dumpling. What's
wrong? What's changed?
Nhưng rồi bạn sẽ 40, 50 …
Ồ, điều gì sẽ xảy ra thế
này?
Nó đã thay đổi rồi, chúng
ta phải vứt “nó” đi. Giờ thì
chẳng có gì vui cả, bạn chỉ
là một cốc sữa chua !
Cái gì không ổn vậy ?
Cái gì thay đổi thế ?
You BECOME 21, you TURN 30,
then you're PUSHING 40.... Whoa!
Put on the brakes, it's all slipping
away. Before you know it, you
REACH 50 and your dreams are gone
Bạn đã 21 rồi 30 rồi 40... Oa! Phanh lại
đi! Mọi thứ đều trượt đi nhanh quá!
Trước lúc nhận ra điều đó thì bạn đã 50
rồi và giấc mơ của bạn đã đi qua !!!
But wait!!! You MAKE it to 60.
You didn't think you would!
Nhưng này chờ đã, chị đã sắp 60 rồi !
Anh đã 60 tuổi rồi.
Không ngờ rằng đã thế rồi à!
So you BECOME 21, TURN 30, PUSH 40, REACH 50, 60 and MAKE it
to 70.
Thế là bạn đã qua 21, 30 , 40 , 50, 60 tuổi và rồi tới 70.
You've built up so much speed that you HIT 70. After that it's a day-byday thing; you HIT Monday, November 02, 2015 !
Bạn đã già nhanh và đã tới tuổi 70. Rồi cứ ngày qua ngày, nay đã
tới Monday, November 02, 2015 rồi !
Ta nhìn ta trong gương, ta thấy … phũ phàng !!!
You get into your 80's and every day is a complete
cycle; you HIT lunch;
you TURN 4:30; you REACH bedtime.
And it doesn't end there Into the 90s, you start
going backwards:… “I Was JUST 92.” !
Bạn đã 80 và mỗi ngày là một vòng xoay khép kín,
bạn ăn trưa; rồi đến 4:30 chiều; Và đến giờ đi ngủ.
Và điều này sẽ chưa kết thúc đâu, khi đến khi 90
Bạn sẽ bắt đầu lẩm cẩm: …“Bạn đã 92 rồi” !
Then a strange thing happens. If you make it over 100, you
become a little kid again.
“I'm 100 and a half !” May you all make it to a healthy 100
and a half !!
Thế rồi một việc kỳ
lạ xảy ra. Khi bạn
vượt qua tuổi 100
bạn sẽ trở lại là
một đứa trẻ con.
“Tôi 100 tuổi ½ !”
Lẽ nào lại có sức
khỏe ở tuổi 100 ½ !!
HOW TO STAY YOUNG / Làm thế nào để trẻ lâu?
1. Throw out nonessential numbers. This includes age, weight and
height. Let the doctors worry about them. That is why you pay
'them‘
Hãy tạm quên các con số vô bổ ấy đi. Nó bao gồm cả tuổi tác cân
nặng, chiều cao. Hãy để các bác sỹ quan tâm đến chúng. Đó là lý do
khiến bạn phải ‘chi tiền’ đấy.
2. Keep only cheerful friends.
The grouches pull you down.
Hãy chỉ giữ lại những người bạn hoan hỉ.
Sự cáu kỉnh sẽ đưa bạn xuống vực.
3. Keep learning.
Learn more about the computer, crafts, gardening,
whatever... Never let the brain idle. 'An idle mind is
the devil's workshop.' And the devil's name is
Alzheimer's.
Không ngừng học tập
Học về máy tính, học nghề, học làm vườn, học tất cả
những gì có thể học... Đừng bao giờ để cho đầu óc
lười biếng. Một bộ óc lười nhác sẽ là một cái tổ quỷ.
Và nó tên là Alzheimer.
4.
Enjoy the simple things.
Hãy thích thú với những gì đơn giản nhất .
5. Laugh often, long and loud.
Laugh until you gasp for breath.
Hãy luôn cười, cười lâu và cười to.
Cười tới nghẹt thở.
6. The tears happen. Endure, grieve, and move
on… The only person, who is with us our entire
life, is ourselves. Be ALIVE while you are alive.
Buồn đau, lệ rơi, cam lòng và nhiều thứ nữa xảy ra...
Người đương đầu với cuộc đời, chính là ta. Hãy sống thực
khi ta đang còn tồn tại.
7. Surround yourself with what you love ,
whether it's family, pets, keepsakes, music, plants,
hobbies, whatever. Your home is your refuge.
Quanh bạn là những gì bạn yêu quý,
đó là gia đình, các con vật yêu, các kỷ niệm,
âm nhạc, cây cỏ, những niềm say mê và còn
nhiều nữa. Ngôi nhà chính là nơi nương náu của bạn.
8.Cherish your health:
If it is good, preserve it. If it is
instable, improve it. If it is beyond
what you can improve, get help.
Hãy yêu quý sức khoẻ của bạn:
Nếu nó tốt, hãy giữ gìn nó. Nếu nó không được khoẻ
bạn cố gắng lên, hãy chăm chút nó hơn nữa.
9. Don't take guilt trips. Take a trip to the mall, even to the
next county; to a foreign country but NOT to where the guilt is.
Đừng bao giờ làm điều gì xấu xa. Hãy đi, đi tới một nơi nào đó, đi ra
nước ngoài, nhưng KHÔNG bao giờ tới những nơi sẽ phải hối tiếc.
10. Tell the people that you love them, at every opportunity.
Hãy nói với mọi người vào mọi lúc mọi nơi rằng bạn yêu thương họ.
AND ALWAYS REMEMBER :
Life is not measured by the number
of breaths we take, but by the
moments that take our breath away.
VÀ LUÔN LUÔN NHỚ RẰNG:
Cuộc sống không tính bằng số lần bạn thở
nhưng lại đo bằng thời khắc bạn ngừng thở.
Điều quan trọng hơn hết là: trong tất cả mọi sự, hãy nghĩ đến cùng đích. Người
học sinh nghĩ đến ngày đỗ đạt thành tài... Người lực sĩ nghĩ đến phần thưởng
đang chờ đợi mình. Người nông dân nghĩ đến ngày thu hoạch vụ mùa. Chúng
ta là những lữ hành trên đường xa, chúng ta cũng nghĩ tới cùng đích. “Ngày
cùng đích” của chúng ta vui hay buồn, vinh quang hay tủi nhục, đều tuỳ thuộc
vào cách hành xử của mỗi người trong cuộc hành trình này.
Ông Wolfgang Amadeus
Mozart là một nhân tài, ông đã
nói về “ngày cùng đích” như
sau:
“I thank my God for graciously
granting me the opportunity of
learning that death is the key
which unlocks the door to our true
happiness.”
(Tôi cảm ơn Chúa đã độ lượng
ban cho mình cơ hội để hiểu rằng
cái chết là chìa khóa mở cánh
cửa dẫn tới chân hạnh phúc.)
Tổng hợp : ĐĐ.
Trong tất cả mọi sự, chúng
ta cứ bình tâm, yêu đời và
không quên nghĩ đến cùng
đích.