Rosemount 3051S Series Pressure Transmitter

Download Report

Transcript Rosemount 3051S Series Pressure Transmitter

Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
Rosemount 3051S Series trykktransmitter med
HART®-protokoll
Rosemount 3051SF Series strømningsmålertransmitter
med HART®-protokoll
Start
Trinn 1: Montere transmitteren
Trinn 2: Vurdere husrotasjonen
Trinn 3: Stille inn brytere og broer
Trinn 4: Kople til ledninger og strøm
Trinn 5: Verifisere konfigurasjonen
Trinn 6: Trimme transmitteren
Instrumenterte sikkerhetssystemer
Produktsertifiseringer
Slutt
www.rosemount.com
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
© 2010 Rosemount Inc. Med enerett. Alle varemerker tilhører eier.
Rosemount og Rosemount-logoen er registrerte varemerker for Rosemount Inc.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA 55317
Tlf: (USA) (800) 999 9307
Tlf: (utenfor USA) (952) 906 8888
Faks: (952) 949 7001
Emerson Process
Management AS
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Postboks 204
3901 Porsgrunn
Norge
Tlf: +(47) 35 57 56 00
Faks: +(47) 35 55 78 68
E-post: [email protected]
http://www.EmersonProcess.no
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling
Tyskland
Tlf: 49 (8153) 9390
Faks: 49 (8153) 939172
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tlf: (65) 6777 8211
Faks: (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743
No. 6 North Street, Hepingli,
Dong Cheng District
Beijing 100013, Kina
Tlf: (86) (10) 6428 2233
Faks: (86) (10) 6422 8586
VIKTIG MELDING
Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3051Stransmittere (referansehåndboken med dokumentnummer 00809-0100-4801). Den gir
også grunnleggende elektroniske retningslinjer for 3051SFA (referansehåndboken med
dokumentnummer 00809-0100-4809), 3051SFC (referansehåndboken med dokumentnummer 00809-0100-4810) og 3051SFP (referansehåndboken med dokumentnummer
00809-0100-4686). Den gir ikke informasjon om diagnostikk, vedlikehold, service og feilsøking. Dette dokumentet finner du også i elektronisk format på nettstedet www.rosemount.com.
ADVARSEL
Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade:
Installering av denne transmitteren i eksplosjonsfarlige omgivelser må skje i samsvar med
gjeldende lokale, nasjonale og internasjonale standarder, regler og praksis. Gå gjennom
godkjenningsdelen i referansehåndboken for modell 3051S for å se om det er restriksjoner
forbundet med sikker installering.
• Før en feltkommunikator koples til i eksplosjonsfarlig atmosfære, skal du sørge for at
instrumentene i sløyfen er installert i samsvar med retningslinjene for egensikker (IS) eller
ikke-tennfarlig ledningstilkopling på stedet.
• I en eksplosjonssikker/flammesikker installasjon må transmitterdekslene ikke fjernes når
enheten er tilkoplet strøm.
Prosesslekkasjer kan forårsake personskader eller føre til dødsfall.
• Installer og stram til prosesskoplingene før det tilføres trykk.
Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
• Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Høyspenning i ledninger kan forårsake
elektrisk støt.
Kabelrør/kabelinnganger.
• Med mindre annet er angitt, har transmitterhuset kabelrør/kabelinnganger med
1/2-14 NPT-gjenger. Bruk kun plugger, adaptere, gjennomføringer og kabelrør med
kompatible gjenger ved lukking av disse inngangene.
2
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
TRINN 1: MONTERE TRANSMITTEREN
Applikasjoner med væskestrømning
1. Plasser impulsrørene på siden av linjen.
2. Monter ved siden av eller under impulsrørene.
3. Monter transmitteren slik at drenerings-/
lufteventilene vender opp.
STRØMNING
Måling av gasstrømmer
1. Plasser impulsrørene på toppen eller siden av
linjen.
2. Monter ved siden av eller over impulsrørene.
STRØMNING
Flow
STRØMNING
Applikasjoner med dampstrømning
1. Plasser impulsrørene på siden av linjen.
2. Monter ved siden av eller under impulsrørene.
3. Fyll impulsrørene med vann.
STRØMNING
3
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
TRINN 1, FORTS...
Panelmontering
Rørmontering
Coplanar™-flens
Tradisjonell flens
Rørmontert
PlantWeb™
4
Hus
Koplingsboks
Separatmontert display
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
TRINN 1, FORTS...
Forhold å ta hensyn til ved bolting
Hvis montering av transmitteren krever montering av prosessflenser, manifolder eller flensadaptere, må du følge disse monteringsretningslinjene for å sikre tett forsegling og optimal transmitterytelse. Bruk kun bolter som leveres med transmitteren eller selges som reservedeler fra
Emerson. Figur 1 viser vanlige transmitterinstallasjoner med boltlengden som kreves for riktig
montering av transmitteren.
Figur 1. Vanlige transmitterinstallasjoner
A. Transmitter med
koplanar-flens
C. Transmitter med tradisjonell
flens og flensadaptere
(ekstrautstyr)
D. Transmitter med koplanar-flens samt manifold
og flensadaptere
(ekstrautstyr)
4 x 57 mm (2.25 in.)
4 x 44 mm (1.75 in.)
B. Transmitter med koplanar-flens og flensadaptere
(ekstrautstyr)
4 x 44 mm (1.75 in.)
4 x 38 mm (1.50 in.)
4 x 44 mm (1.75 in.)
4 x 73 mm (2.88 in.)
Boltene er vanligvis laget av karbonstål eller rustfritt stål. Bekreft materialet ved å se på merkene
på hodet på bolten og sammenligne med Figur 2. Hvis boltmaterialet ikke vises i Figur 2, må du
kontakte den lokale representanten for Emerson Process Management for mer informasjon.
Bruk følgende fremgangsmåte ved montering av bolt:
1. Bolter av karbonstål krever ikke smøring, og bolter av rustfritt stål har et belegg med smøremiddel for å gjøre monteringen lettere. Det skal derfor ikke brukes ekstra smøremiddel på
noen av bolttypene ved montering.
2. Trekk til boltene med fingrene.
3. Trekk til boltene med første tiltrekkingsmoment i et kryssmønster. Se Figur 2 for første tiltrekkingsmoment.
4. Trekk til boltene med endelig tiltrekkingsmoment i samme kryssmønster. Se Figur 2 for
endelig tiltrekkingsmoment.
5. Kontroller at flensboltene stikker ut gjennom isolasjonsplaten før du tilfører trykk.
5
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
TRINN 1, FORTS...
Figur 2. Tiltrekkingsmomenter for flens- og flensadapterbolter
Boltmateriale
Merker på hodet
Første moment
Endelig moment
Karbonstål (CS)
300 in. lb.
650 in. lb.
150 in. lb.
300 in. lb.
B7M
Rustfritt stål (SST)
316
B8M
316
R
STM
316
316
SW
316
O-ringer med flensadaptere
ADVARSEL
Montering av feil O-ringer i flensadapterne kan føre til prosesslekkasjer, noe som kan resultere i dødsfall eller
alvorlig personskade. De to flensadapterne er lette å skille fra hverandre på grunn av de unike O-ringsporene.
Bruk kun O-ringer som er beregnet for den spesifikke flensadapteren, som vist nedenfor.
Rosemount 3051S / 3051 / 2051 / 3095
Flensadapter
O-ring
PTFE-basert
elastomer
Rosemount 1151
Flensadapter
O-ring
PTFEelastomer
Når flensene eller adapterne fjernes, må O-ringene undersøkes visuelt. Skift dem ut hvis det er tegn
på skade, for eksempel hakk eller kutt. Hvis O-ringene skiftes ut, må flensboltene og innstillingsskruene strammes til på nytt etter montering, for å kompensere for at PTFE-O-ringene setter seg.
6
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
TRINN 1, FORTS...
Orientering av rørmontert transmitter for manometertrykk
Porten på den lave trykksiden (atmosfærereferansen) på den rørmonterte transmitteren for
manometertrykk, er plassert under merket på sensormodulens hals. (Se Figur 3.)
Hold ventilasjonsbanen fri for hindringer, inkludert, men ikke begrenset til, maling, støv og
smøremiddel, ved å montere transmitteren slik at forurensninger kan dreneres bort.
Figur 3. Rørmontert transmitter for manometertrykk
Port på lav trykkside
(under merket på halsen)
TRINN 2: VURDERE HUSROTASJONEN
Slik får du bedre felttilgang for ledningstilkopling eller bedre
mulighet til å lese av LCD-displayet:
Figur 4. Justeringsskrue på
transmitterhuset
1. Løsne justeringsskruen for husrotasjon.
2. Drei først huset med klokka til ønsket stilling. Hvis du ikke
oppnår ønsket stilling på grunn av gjengegrensen, skal
du dreie huset mot klokka til ønsket stilling (opp til 360º
fra gjengegrensen).
3. Stram til justeringsskruen for husrotasjon igjen.
PlantWeb
Koplingsboks
Justeringsskrue for husrotasjon
(3/32")
TRINN 3: STILLE INN BRYTERE OG BROER
Hvis alternativene for alarm- og sikkerhetsjustering ikke installeres, vil transmitteren fungere som
normalt med standard alarmtilstand, alarm høy, og sikkerheten slått av.
Figur 5. Konfigurasjon av transmitterens brytere og jumpere
PlantWeb
Koplingsboks
Display/justeringsmodul
Sikkerhet
Alarm
Skyv sikkerhets- og alarmbryteren til den ønskede
stillingen med en liten skrutrekker. (Et LCD-display
eller en justeringsmodul må være på plass for å
aktivere bryterne.)
Sikkerhet
Alarm
Trekk ut jumperne og drei 90° til ønsket stilling for
å stille inn sikkerhet og alarm.
7
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
TRINN 4: KOPLE TIL LEDNINGER OG STRØM
Bruk følgende fremgangsmåte når du skal kople ledninger til transmitteren:
1. Ta av husdekslet som er merket med “Field Terminals” (Feltklemmer).
2. Kople den positive ledningen til “+”-klemmen, og den negative ledningen til “–”-klemmen.
MERK
Du må ikke kople til strøm på tvers av prøveklemmene. Strømmen kan skade prøvedioden
i prøvekoplingen. Tvinnede par gir best resultater. For enkelt fordelingshus (koplingsbokshus)
skal det brukes skjermet signalledning i områder med høy EMI/RFI. Bruk en 24 AWG til 14 AWG
ledning som ikke er lengre enn 1500 meter (5000 ft.).
3. Forsegl den ubrukte kabelinngangen.
4. Installer eventuelt ledningene med en dryppsløyfe. Sørg for at den nederste delen av dryppsløyfen er plassert lavere enn kabelinngangene og transmitterhuset.
5. Sett på plass husets deksel.
Figurene nedenfor viser ledningstilkoplingene som er nødvendige for å drive en 3051S-modell
og muliggjøre kommunikasjon med en håndholdt feltkommunikator.
Figur 6. Transmitterledninger
PlantWebhus-ledninger
Koblingsboksens ledninger
RL ≥ 250 Ω
RL ≥ 250 Ω
Strømforsyning
Strømforsyning
MERK
Installasjon av transientbeskyttet termineringsblokk gir ikke transientbeskyttelse med mindre
kabinettet til modell 3051S er skikkelig jordet.
8
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
TRINN 4, FORTS...
Jording av signalledning
La ikke signalledningen gå i kabelrør eller åpne gater sammen med strømledningen eller i nærheten av tungt elektrisk utstyr. Det er jordingspunkter på sensormodulen og inni klemmehuset.
Disse jordingspunktene brukes når det er installert rekkeklemmer med transientbeskyttelse, eller
for å oppfylle lokale bestemmelser. Se trinn 2 nedenfor for å få mer informasjon om hvordan
kabelskjermingen bør jordes.
1. Fjern husdekslet som er merket med Field Terminals (Feltklemmer).
2. Kople til ledningsparet og jordingspunktet som vist i Figur 7.
a. Kabelskjermingen skal:
• trimmes tett og isoleres slik at den ikke berører transmitterhuset.
• være kontinuerlig tilkoplet avslutningspunktet.
• koples til en god jordforbindelse i strømforsyningsenden.
Figur 7. Koplingsskjema
Minst mulig
avstand
Trim skjerming
og isoler
Jording for
transientbeskyttelse
DP
Isoler
skjerming
Minst mulig
avstand
Kople skjermingen tilbake
til jording på strømkilden
3. Sett på plass husets deksel. Det anbefales at dekslet strammes til det ikke lenger er noen
åpning mellom dekslet og huset.
4. Forsegl alle ubrukte kabelinnganger.
9
Hurtiginstallasjonsveiledning
Rosemount 3051S
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
TRINN 4, FORTS...
Kople til ledninger og strøm for separatmontert display
Det separatmonterte displayet og grensesnittsystemet består av en lokal transmitter og en separatmontert LCD-displayenhet. Den lokale 3051S-transmitterenheten omfatter et koplingsbokshus
med en treveis rekkeklemme som er internt montert i en sensormodul. Den separatmonterte
LCD-displayenheten består av et PlantWeb-hus med to rom og en sjuveis rekkeklemme. Se
Figur 8 på side 11 for fullstendige koblingsanvisninger. Nedenfor er en liste over nødvendig informasjon som spesifikt gjelder det separatmonterte displaysystemet:
• Hver rekkeklemme er unik for det separatmonterte displaysystemet.
• En 316 SST-husadapter er permanent montert på PlantWeb-huset for det separatmonterte
LCD-displayet, og yter ekstern jordingsforbindelse og en måte å montere utstyret i felten på
gjennom den medfølgende monteringsbraketten.
• Det er nødvendig med en kabel for å koble transmitteren til det separatmonterte LCD-displayet. Kabellengden skal begrenses til 30 m (100 ft.).
• En kabel på 15 m (50 ft.) (alternativ M8) eller 30 m (100 ft.) (alternativ M9) følger med for tilkopling mellom transmitteren og det separatmonterte LCD-displayet. Det medfølger ikke
kabel for alternativ M7. Se anbefalte spesifikasjoner nedenfor:
Kabeltype: Anbefalt kabeltype: Belden 3084A DeviceNet-kabel eller Belden 123084A skjermet
DeviceNet-kabel. Andre, tilsvarende kabler kan benyttes så lenge de har separate, doble, tvinnede, skjermede ledningspar med ytre skjerming. Strømledningene må være på minst 22 AWG,
og CAN-kommunikasjonsledningene må være på minst 24 AWG.
Kabellengde: Opptil 30 m (100 ft.) avhengig av kabelens kapasitans.
Kabelkapasitans: Kapasitansen fra CAN-kommunikasjonsledningen til CAN-returledningen må
være lavere enn 5000 picofarad totalt. Dette tilsvarer opp til 50 picofarad per fot for en kabel på
30 m (100 ft.).
10
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
TRINN 4, FORTS...
Vurdering vedrørende egensikkerhet: Transmitterenheten med separatmontert display er
godkjent for bruk med Belden 3084A DeviceNet-kabelen. Andre kabler kan benyttes så lenge
transmitteren med det separatmonterte displayet og kabelen konfigureres i henhold til monteringstegningen eller sertifikatet. Se det aktuelle godkjenningssertifikatet eller monteringstegningen i Tillegg B i veiledningen for 3051S for egensikkerhetskrav til kabel for separat montering.
VIKTIG
Den separatmonterte kommunikasjonsklemmen skal ikke tilføres strøm. Følg koblingsanvisningene nøye for å unngå å skade systemets komponenter.
Figur 8. Koblingsskjema ved separat montering
Koblingsbokshus
Separatmontert display
(hvit) 24 AWG
(blå) 24 AWG
(sort) 22 AWG
(rød) 22 AWG
4–20 mA
11
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
TRINN 4, FORTS...
MERK
Ledningsfargene på side 11 er basert på en Belden 3084A DeviceNet-kabel. Ledningsfargene
kan være forskjellig på andre kabler.
Belden 3084A DeviceNet-kabelen har jordingsskjerming. Denne må koples til jord enten ved
sensormodulen eller ved det separatmonterte displayet, men ikke begge steder.
Quick Connect-tilkopling
Som standard leveres 3051S Quick Connect ferdig montert til sensormodulen og klar for montering. Ledningssett og konnektorer for felttilkopling (i det skraverte området) selges separat.
Figur 9. Rosemount 3051S Quick Connect – oversiktstegning
Rett konnektor for
felttilkopling(1)(3)
Høyrevinklet konnektor
for felttilkopling(2)(3)
Ledningssett(4)
Koplingsmutter
Quick Connect-hus
Quick Connect-koplingsmutter
(1) Bestillingsnummer 03151-9063-0001.
(2) Bestillingsnummer 03151-9063-0002.
(3) Feltledninger anskaffes av kunden.
(4) Anskaffes fra ledningssettleverandøren.
VIKTIG
Hvis Quick Connect blir bestilt som et 300S-reservehus eller fjernes fra sensormodulen, skal du
følge instruksene nedenfor for riktig montering før felttilkopling.
1. Plasser Quick Connect på sensormodulen. Sørg for at pinnene rettes inn riktig ved å fjerne
koplingsmutteren før Quick Connect installeres på sensormodulen.
2. Plasser koplingsmutteren over Quick Connect og stram til med et tiltrekkingsmoment på
maks. 34 Nm (300 in-lb.).
3. Stram justeringsskruen med en 3/32" sekskantnøkkel.
4. Monter ledningssett/feltkoblinger på Quick Connect.
Stram ikke for mye.
Figur 10. Quick Connect-husets koplingsutgang
“+”
“–”
Se tegningen for koblingsutgangen og
installasjonsanvisningene fra ledningssettets
produsent for ytterligere
koblingsinformasjon.
Ingen forbindelse
Jord
12
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
TRINN 4, FORTS...
Elektriske kabelrørkoplinger (alternativ GE eller GM)
Se installasjonsanvisningene fra produsenten av ledningssettet for koblingsinformasjon for
3051S-transmittere med elektriske GE- eller GM-ledningsrørkoblinger. Ved montering i
FM-egensikre, ikke-tennfarlige eller FM FISCO-egensikre eksplosjonsfarlige miljøer skal du
benytte Rosemounts monteringstegning 03151-1009 for å opprettholde utendørsklassifiseringen
(NEMA 4X og IP66). Se Tillegg B i veiledningen for 3051S.
Strømforsyning
Likestrømforsyningen skal gi strøm med mindre enn to prosent rippel. Den samlede motstandsbelastningen er summen av motstanden i signalledningene og belastningsmotstanden i regulatoren, indikatoren og tilknyttede deler. Vær oppmerksom på at motstanden i eventuelle egensikre
barrierer skal tas med.
Standard transmitter
HART diagnostisk transmitter
(kodealternativ DA1)
Maks. sløyfemotstand = 43,5 *
(Strømkildespenning –10,5)
Maks. sløyfemotstand = 43,5 *
(Strømkildespenning – 12,0)
1387
1322
1000
500
Driftsområde
0
Belastning (ohm)
Belastning (ohm)
Figur 11. Belastningsgrense
1000
500
Driftsområde
0
10,5
20
30
42,4
Spenning (V likestrøm)
12,0
20
30
42,4
Spenning (V likestrøm)
Feltkommunikatoren krever en sløyfemotstand på minst 250 Ω for å oppnå kommunikasjon.
13
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
TRINN 5: VERIFISERE KONFIGURASJONEN
Enhver HART-tilpasset master kan brukes til å kommunisere med og verifisere konfigurasjonen
på 3051S-modellen. For HART diagnostisk transmitter (alternativkode DA1) kreves DD-revisjon
3051S HDT Dev. 1 Rev. 1.
Feltkommunikatorens brukergrensesnitt
Hurtigtastsekvenser for det tradisjonelle grensesnittet – utstyrsrevisjon 6 eller 7 og
DD-revisjon 7 – finner du på side 15.
Figur 12. Tradisjonelt grensesnitt – utstyrsrevisjon 6 eller 7 og DD-revisjon 7
3051:PT 93207
Online
1 Device setup
2 PV
3 Analog Output
4 PV LRV
5 PV URV
0.00 mbar
4.000 mA
0.00 mbar
370.00 mbar
SAVE
Hurtigtastsekvenser for utstyrets instrumentpanel – utstyrsrevisjon 7 og DD-revisjon 9 – finner du
på side 16.
Figur 13. Utstyrets instrumentpanel – utstyrsrevisjon 7 og DD-revisjon 9
3051:PT 93207
Online
1 Overview
2 Configure
3 Service Tools
SAVE
14
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
Et hakemerke (⻫) angir grunnleggende konfigurasjonsparametere. Som et minstemål, bør disse
parameterne verifiseres som en del av konfigurasjons- og oppstartsprosessen.
Tabell 1. Hurtigtastsekvenser for tradisjonelt grensesnitt – utstyrsrevisjon 6 eller 7 og DD-revisjon 7
Funksjon
⻫
⻫
⻫
⻫
Alarm Level Configuration (Konfigurasjon av alarmnivå)
Alarm and Saturation Levels (Alarm- og metningsnivåer)
Analog Output Alarm Direction (Alarmretning på analog utgang)
Analog Output Trim (Trim av analog utgang)
Burst Mode On/Off (Burst-modus på/av)
Burst Options (Burst-alternativer)
Damping (Demping)
Date (Dato)
Descriptor (Deskriptor)
Digital To Analog Trim (4-20 mA Output) (Digital-til-analog trim
(4-20 mA utgang))
Field Device Information (Feltutstyrsinformasjon)
LCD Display Configuration (Konfigurasjon av LCD-display)
Loop Test (Sløyfetest)
Lower Sensor Trim (Nedre sensortrim)
Message (Melding)
Number of Requested Preambles (Antall anmodede preambler)
Pressure Alert Configuration (Konfigurasjon av trykkalarm)
Poll Address (Avspørringsadresse)
Poll a Multidropped Transmitter (Avspørre en transmitter i multidrop-oppsett)
Remapping (Ny tilordning)
Rerange – Keypad Input (Endre område – tastaturinngang)
Saturation Level Configuration (Konfigurasjon av metningsnivå)
Scaled D/A Trim (4–20 mA Output) (Skalert digital/analog trim
(4-20 mA utgang))
Scaled Variable Configuration (Konfigurasjon av skalert variabel)
Self Test (Transmitter) (Selvtest (transmitter))
Sensor Information (Sensorinformasjon)
Sensor Temperature (Sensortemperatur)
Sensor Trim (Sensortrim)
Sensor Trim Points (Sensortrimpunkter)
Status (Status)
Tag (Tagg)
Temperature Alert Configuration (Konfigurasjon av temperaturalarm)
Transfer Function (Setting Output Type) (Overføringsfunksjon
(angi utgangstype))
Transmitter Security (Write Protect) (Transmittersikkerhet
(skrivebeskyttelse))
Units (Process Variable) (Enheter (prosessvariabel))
Upper Sensor Trim (Øvre sensortrim)
Zero Trim (Nullpunktstrim)
Hurtigtastsekvens
1, 4, 2, 7, 7
1, 4, 2, 7
1, 4, 2, 7, 6
1, 2, 3, 2
1, 4, 3, 3, 3
1, 4, 3, 3, 4
1, 3, 6
1, 3, 4, 1
1, 3, 4, 2
1, 2, 3, 2, 1
1, 4, 4, 1
1, 3, 7
1, 2, 2
1, 2, 3, 3, 2
1, 3, 4, 3
1, 4, 3, 3, 2
1, 4, 3, 5, 3
1, 4, 3, 3, 1
Venstre pil, 3, 1, 1
1, 4, 3, 6
1, 2, 3, 1, 1
1, 4, 2, 7, 8
1, 2, 3, 2, 2
1, 4, 3, 4, 7
1, 2, 1, 1
1, 4, 4, 2
1, 1, 4
1, 2, 3, 3
1, 2, 3, 3, 5
1, 2, 1, 2
1, 3, 1
1, 4, 3, 5, 4
1, 3, 5
1, 3, 4, 5
1, 3, 2
1, 2, 3, 3, 3
1, 2, 3, 3, 1
15
Hurtiginstallasjonsveiledning
Rosemount 3051S
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Tabell 2. Hurtigtastsekvenser for utstyrets instrumentpanel – utstyrsrevisjon 7 og DD-revisjon 9
Funksjon
⻫
⻫
⻫
⻫
16
Alarm and Saturation Levels (Alarm- og metningsnivåer)
Burst Mode Control (Kontroll av burst-modus)
Burst Option (Burst-alternativ)
Custom Display Configuration (Tilpasset displaykonfigurasjon)
Damping (Demping)
Date (Dato)
Descriptor (Deskriptor)
Digital To Analog Trim (4–20mA Output) (Digital-til-analog trim (4–20 mA utgang))
Disable Zero & Span Adjustment (Deaktiver nullpunkt og juster måleområde)
Rerange with Keypad (Endre område med tastatur)
Loop Test (Sløyfetest)
Lower Sensor Trim (Nedre sensortrim)
Message (Melding)
Range Values (Områdeverdier)
Scaled D/A Trim (4–20mA Output) (Skalert digital/analog trim (4-20 mA utgang))
Sensor Temperature/Trend (3051S) (Sensortemperatur/trend (3051S))
Tag (Tagg)
Transfer Function (Overføringsfunksjon)
Transmitter Security (Write Protect) (Transmittersikkerhet (skrivebeskyttelse))
Units (Enheter)
Upper Sensor Trim (Øvre sensortrim)
Zero Trim (Nullpunktstrim)
Hurtigtastsekvens
2, 2, 1, 7
2, 2, 4, 2
2, 2, 4, 3
2, 1, 3
2, 2, 1, 5
2, 2, 5, 4
2, 2, 5, 5
3, 4, 2
2, 2, 7, 2
2, 2, 1, 3, 1
3, 5, 1
3, 4, 1, 2
2, 2, 5, 6
2, 2, 1, 3
3, 4, 2
3, 3, 3
2, 2, 5, 1
2, 2, 1, 4
2, 2, 7, 1
2, 2, 1, 2
3, 4, 1, 1
3, 4, 1, 3
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
TRINN 6: TRIMME TRANSMITTEREN
Transmittere leveres fullt kalibrert etter ønske eller etter fabrikkstandard for full skala (lavområdeverdi = 0 høy områdeverdi = øvre grense for måleområde).
Nullpunktstrim
En nullpunktstrim er en ettpunktsjustering for å kompensere for effektene av monteringsposisjon
og linjetrykk. Når du utfører en nullpunktstrim, skal du sørge for at utjevningsventilen er åpen, og
at alle medieberørte impulsrør er fylt til riktig nivå.
Hvis nullpunktsforskyvningen er mindre enn 3 % fra det sanne nullpunktet, skal du følge anvisningene under “Bruke feltkommunikatoren” nedenfor for å utføre nullpunktstrim. Hvis nullpunktsforskyvningen er mer enn 3 % fra det sanne nullpunktet, skal du følge anvisningene i “Bruke
transmitterens nullpunktsjusteringsknapp” nedenfor for å endre område. Hvis det ikke er mulig
å justere maskinvaren, skal du se referansehåndboken for 3051S-modellen (dokumentnummer
00809-0100-4801) for å endre område ved hjelp av feltkommunikatoren.
Bruke feltkommunikatoren
Trinn
1. Utjevn eller ventiler transmitteren og kople til feltkommunikatoren.
2. Finn frem til hurtigtastsekvensen i menyen (se Tabell 1 eller Tabell 2).
3. Følg kommandoene for å utføre en nullpunktstrim.
Bruke transmitterens nullpunktsjusteringsknapp
Trykk på og hold inne nullpunktsjusteringsknappen i minst to sekunder, men ikke lenger enn ti
sekunder.
Figur 14. Transmitterens justeringsknapper
PlantWeb
Nullpunkt
Span
Koplingsboks
Nullpunkt
Span
17
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
INSTRUMENTERTE SIKKERHETSSYSTEMER
Ytterligere informasjon om instrumenterte sikkerhetssystemer er tilgjengelig i referansehåndboken for Rosemount 3051S (dokumentnummer 00809-0100-4801). Håndboken får du ved å
kontakte en salgsrepresentant fra Emerson Process Management eller ved å laste den ned
i elektronisk form fra www.rosemount.com.
3051S godkjent sikkerhetsmerking
Alle 3051S-transmittere skal identifiseres som sikkerhetssertifiserte før de installeres
i SIS-systemer.
MERKNAD
Det finnes to versjoner av sikkerhetssertifiserte 3051S-trykktransmittere. For transmittere
med et gult SIS-kretskort og utgangskode B i modellnummeret henvises du til håndbokstillegg
00809-0700-4801.
Slik identifiserer du en sikkerhetssertifisert 3051S-transmitter:
1. Koble en HART-vert til transmitteren.
2. Kontroller programvaren for å bekrefte at programvarens revisjonsversjon er 7 eller nyere.
Revision #’s (Revisjonsnumre)
Fld Dev Rev
7
Software Rev (Programvarerev.) 7
Hardware Rev (Maskinvarerev.) 16
Installasjon
Det kreves ingen spesiell installasjon i tillegg til den standard installasjonspraksis som beskrives
i dette dokumentet. Sørg alltid for forsvarlig tetning ved å montere dekslene på elektronikkhuset
slik at metall er i kontakt med metall.
Sløyfen skal utformes slik at polspenningen ikke faller under 10,5 V likestrøm når transmitterutgangen er 23,0 mA.
Hvis det er installert sikkerhetsbrytere for maskinvaren, skal sikkerhetsbryteren være i stillingen
“ON (PÅ)” under normal drift. Se Figur 5 på side 7. Hvis det ikke er installert sikkerhetsbrytere for
maskinvaren, skal sikkerheten i programvaren være satt til “ON (PÅ)” for å unngå utilsiktet eller
tilsiktet endring av konfigurasjonsdata under normal drift.
Konfigurasjon
Enhver HART-tilpasset master kan brukes til å kommunisere med og verifisere konfigurasjonen
på den sikkerhetssertifiserte 3051S-trykktransmitteren (se Tabell 1 på side 15 eller Tabell 2 på
side 16 for å verifisere konfigurasjonen).
Dempning som velges av bruker, vil påvirke transmitterens evne til å reagere på endringer i prosessen som benyttes. Dempningsverdien + reaksjonstid skal ikke overskride sløyfekravene.
18
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
MERKNADER
1. Transmitterutgangen er ikke sikkerhetsklassifisert under konfigurasjonsendringer, overføring
mellom flere stasjoner og sløyfetester. Bruk alternative metoder for å sikre prosessikkerhet under
konfigurasjon og vedlikehold av transmitteren.
2. Konfigurasjonen av DCS eller sikkerhetslogikkløser bør være tilsvarende konfigurasjonen av
transmitteren. Figur 15 identifiserer de tre alarmnivåene som er tilgjengelige, med tilhørende
driftsverdier.
Figur 15. Alarmnivåer
Rosemount-alarmnivå
Vanlig drift
3,75 mA(1)
3,9 mA
lav metning
20 mA
4 mA
20,8 mA
høy metning
21,75 mA(2)
Namur-alarmnivå
Vanlig drift
3,6 mA(1)
4 mA
22,5 mA(2)
20 mA
3,8 mA
lav metning
20,5 mA
høy metning
Tilpasset alarmnivå(3)(4)
Vanlig drift
3,6–3,8 mA(1)
3,7–3,9 mA
lav metning
4 mA
20 mA
20,2–23,0 mA(2)
20,1–20,5 mA
høy metning
(1) Transmittersvikt, maskinvare- eller programvarealarm i lav stilling.
(2) Transmittersvikt, maskinvare- eller programvarealarm i høy stilling.
(3) Høy alarm skal være minst 0,1 mA høyere enn den høye verdien for metningsnivå.
(4) Lav alarm skal være minst 0,1 mA lavere enn den lave verdien for metningsnivå.
Innstilling av alarmverdier og -retning avhenger av om alternativet for maskinvarebryter er installert. Du kan bruke en HART-master eller feltkommunikator for å stille inn verdier for alarm- og
metningsnivå.
Brytere installert
1. Hvis du bruker en feltkommunikator, skal du bruke hurtigtastsekvensen til å stille inn verdier
for alarm- og metningsnivå.
2. Manuell innstilling av alarmretning til HI eller LO kan utføres med ALARM-bryteren, som vist
i Figur 5 på side 7.
Brytere ikke installert
Hvis du bruker en feltkommunikator, skal du bruke hurtigtastsekvensen til å stille inn verdier for
alarm- og metningsnivå og alarmretning.
19
Hurtiginstallasjonsveiledning
Rosemount 3051S
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Bruk og vedlikehold
Bestandighetstest og inspeksjon
Følgende funksjonstester anbefales. Hvis det blir oppdaget feil i sikkerhetsfunksjonene, skal funksjonstester og korrigerende tiltak dokumenteres på
http://rosemount.d1asia.ph/rosemount/safety/ReportAFailure_newweb.asp.
Bruk hurtigtastsekvensene i Tabell 1 på side 15 eller Tabell 2 på side 16 til å utføre sløyfetest,
trimming av analog utgang eller trimming av sensor. Du finner mer informasjon i referansehåndboken for 3051S.
Bestandighetstest 1
Utføring av en sløyfetest for analog utgang tilfredsstiller kravene til bestandighetstesting, og vil
avdekke mer enn 52 % av DU-feil som ikke avdekkes under automatisk diagnostikk for 3051S_C
eller 3051S_L, og mer enn 62 % av DU-feil som ikke avdekkes under automatisk diagnostikk
for 3051S_T.
Nødvendig utstyr: Feltkommunikator og mA-måler.
1. Tast inn hurtigtastsekvensen for sløyfetest på feltkommunikatoren.
2. Når meldingen “Choose Analog Output (Velg analog utgang)” vises, skal du velge “Other
(Annet)” for å angi en verdi manuelt.
3. Angi milliampereverdien som representerer en høy alarmtilstand.
4. Kontroller referansemåleren for å verifisere at mA-utgangen tilsvarer den angitte verdien.
5. Angi milliampereverdien som representerer en lav alarmtilstand.
6. Kontroller referansemåleren for å verifisere at mA-utgangen tilsvarer den angitte verdien.
7. Dokumenter testresultatene i henhold til gjeldende krav.
Bestandighetstest 2
Denne bestandighetstesten vil, i kombinasjon med bestandighetstest 1, avdekke mer enn 92 %
av DU-feil som ikke avdekkes under automatisk diagnostikk for 3051S_C og 3051S_L, og mer
enn 95 % av DU-feil som ikke avdekkes under automatisk diagnostikk for 3051S_T.
Nødvendig utstyr: Feltkommunikator og utstyr for trykkalibrering.
1. Utfør en sensorkalibreringskontroll på minst to punkter med punktene i 4–20 mA-området
som kalibreringspunkter.
2. Kontroller referansemåleren for å verifisere at mA-utgangen tilsvarer trykkinngangsverdien.
3. Bruk om nødvendig en av “Trim”-prosedyrene fra referansehåndboken for 3051S i kalibreringen.
4. Dokumenter testresultatene i henhold til gjeldende krav.
MERKNAD
Brukeren må selv fastsette kravene for funksjonstesting av impulsrør.
Visuell kontroll
Ikke nødvendig.
Spesialverktøy
Ikke nødvendig.
Produktreparasjon
Alle feil som påvises ved transmitterdiagnosen eller funksjonstesten, må rapporteres.
Tilbakemelding kan sendes elektronisk til
http://rosemount.d1asia.ph/rosemount/safety/ReportAFailure_newweb.asp.
3051S kan repareres ved å skifte ut større komponenter. Følg anvisningene i referansehåndboken for 3051S (dokumentnummer 00809-0100-4801) for mer informasjon.
20
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
Referanse
Sertifisering
Sikkerhetssertifisert 3051S-trykktransmitter er konstruert, utviklet og kontrollert for å være i samsvar med IEC 61508-sikkerhetssertifisert for kravgrensen SIL 2.
Spesifikasjoner
Sikkerhetssertifisert 3051S-trykktransmitter må brukes i samsvar med funksjons- og ytelsesspesifikasjonene gitt i referansehåndboken for 3051S.
Feilratedata
FMEDA-rapporten omfatter beregninger av feilrater og vanlige betafaktorårsaker. Denne rapporten er tilgjengelig på http://rosemount.d1asia.ph/rosemount/safety/ReportAFailure_newweb.asp.
Bruddverdier for sikkerhetssertifisert 3051S-trykktransmitter
Sikkerhetspresisjon: 2,0 %(1)
Responstid for sikkerhet: 1,5 sekunder
Selvdiagnostisk testintervall: Minst én gang i timen
Produktets levetid
50 år – basert på verste tilfelle av slitasjemekanismer i komponentene – ikke basert på slitasjeprosessen i våte materialer.
(1) Det tillates en variasjon på 2 % i transmitterens mA-utgang før en sikkerhetsutløsning. Utløserverdier i DCS eller
sikkerhetslogikkløseren bør lastreduseres med 2 %.
21
Hurtiginstallasjonsveiledning
Rosemount 3051S
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
PRODUKTSERTIFISERINGER
Godkjente produksjonssteder
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota USA
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG – Wessling, Tyskland
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapore
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., LTD – Beijing, Kina
Emerson Process Management LTDA – Sorocaba, Brasil
Emerson Process Management (India) Pvt. Ltd. – Daman, India
Informasjon om europeiske direktiver
EU-samsvarserklæringen finner du på side 29. Den siste reviderte utgaven finner du på
www.rosemount.com.
FM-godkjenning for sertifisering for vanlige områder
Transmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å bekrefte at den er i samsvar
med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet i henhold til FM,
et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL) godkjent av Federal Occupational Safety and Health
Administration (OSHA).
Sertifisering for eksplosjonsfarlige områder
Nord-amerikanske sertifiseringer
FM-godkjenninger
E5 Eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D, T5 (Ta = 85 °C); støvtenningssikker for klasse II og klasse III, divisjon 1, gruppe E, F og G, T5 (Ta = 85 °C); eksplosjonsfarlige områder; kapseltype 4X, kabelinnføringsforsegling ikke nødvendig ved installering i
henhold til Rosemount-tegning 03151-1003.
I5
Egensikker for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D, T4 (Ta = 70 °C); klasse II, divisjon 1,
gruppe E, F og G; klasse III, divisjon 1; klasse I, sone 0 AEx ia IIC T4 (Ta = 70 °C) ved
tilkopling i samsvar med Rosemounts tegning 03151-1006; ikke-tennfarlig for klasse I,
divisjon 2, gruppe A, B, C og D; T4 (Ta = 70 °C); kapseltype 4X
Se kontrolltegning 03151-1006 for enhetsparametere.
Canadian Standards Association (CSA)
Alle transmittere som er godkjent for CSA-fare er sertifisert i henhold til ANSI/ISA 12.27.01-2003.
E6
I6
22
Eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D; støvantenningssikker for
klasse II og klasse III, divisjon 1, gruppe E, F og G; egnet for klasse I, divisjon 2, gruppe A,
B, C og D ved installering i henhold til Rosemounts tegning 03151-1013,
CSA-kapseltype 4X; kabelinnføringsforsegling ikke nødvendig; dobbel forsegling.
Egensikker for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D ved tilkopling i samsvar med
Rosemounts tegninger 03151-1016; dobbel forsegling.
Se kontrolltegning 03151-1016 for enhetsparametere.
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
Europeiske sertifiseringer
I1
ATEX-sertifisering for egensikkerhet
HART / separatmontert display / Quick Connect / HART-diagnostikk
Sertifikatnummer: BAS01ATEX1303X
II 1 G
Ex ia IIC T4 (–60 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C)
1180
Tabell 3. Inngangsparametere
Sløyfe/strøm
Grupper
Ui = 30 V
Ii = 300 mA
Pi = 1,0 W
Ci = 30 nF
Ci = 11,4 nF
Ci = 0
Li = 0
Li = 60 µH
Alle
Alle
Alle
SuperModule™-plattform
HART / HART-diagnostikk / Quick Connect
Separat display
Alle bortsett fra separat display
Separat display
RTD-enhet (3051SFx alternativ T eller R)
Ui = 5 V likestrøm
Ii = 500 mA
Pi = 0,63 W
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. Apparatet, med unntak av typene 3051 S-T og 3051 S-C (henholdsvis In-line- og
Coplanar SuperModule-plattformer), er ikke i stand til å motstå 500 V-testen som
defineres i klausul 6.3.12 i EN 60079-11. Det må tas hensyn til dette ved installering.
N1
2. Pinnene av typen 3051 S-T og 3051 S-C må beskyttes til minst IP20.
ATEX Type n
Sertifikatnummer: BAS01ATEX3304X
II 3 G
Ex nL IIC T5 (–40 °C ≤ Tamb ≤ 70 °C)
Ui = maks. 45 V likestrøm
Ci = 11,4 nF
Li = 0
For separat display, Ci = 0, Li = 60 µH
IP66
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til
klausul 6.8.1 i EN 60079-15. Det må tas hensyn til dette ved installering av apparatet.
MERK
RTD-enheten er ikke inkludert i 3051SFx Type n-godkjenningen.
23
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
ND
ATEX Støv
Sertifikatnummer: BAS01ATEX1374X
II 1 D
Ex tD A20 T105 °C (–20 °C ≤ Tamb ≤ 85 °C)
Vmaks. = 42,4 volt maks.
A = 22 mA
IP66
1180
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. Det må brukes kabelinnganger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for
kapselen på minst IP66.
2. Ubrukte kabelinnganger må tettes med egnede blindplugger som opprettholder en
inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP66.
3. Kabelinnganger og blindplugger må være egnet for apparatets omgivelsesområde og
være i stand til å motstå en 7J-støttest.
4. 3051S må være forsvarlig skrudd på plass for å opprettholde inntrengningsbeskyttelsen
for huset. (3051S SuperModule må være riktig montert på 3051S-huset for å opprettholde inntrengningsbeskyttelsen.)
E1
ATEX-flammesikker
Sertifikatnummer: KEMA00ATEX2143X
Ex d IIC T6 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 65 °C)
Ex d IIC T5 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 80 °C)
Vmaks. = 42,4 V
1180
II 1/2 G
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. Egnede Ex d-blindplugger, -kabelmuffer og -ledninger må tåle en temperatur på 90 °C.
2. Dette utstyret har en tynnvegget membran. Montering, vedlikehold og bruk må utføres
i henhold til miljøforholdene membranen vil bli utsatt for. Produsentens anvisninger for
vedlikehold må følges nøye for at sikkerheten skal kunne opprettholdes i løpet av utstyrets forventede levetid.
3. 3051S er ikke i samsvar med kravene i EN 60079-1 klausul 5.2, Tabell 2 for alle skjøter.
Ta kontakt med Emerson Process Management hvis du trenger informasjon om dimensjonene på flammesikre skjøter.
24
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
Japanske sertifiseringer
E4
TIIS-flammesikker
Ex d IIC T6
Tabell 4. TIIS-sertifiseringer
Sertifikat
Beskrivelse
TC15682
TC15683
TC15684
TC15685
TC15686
TC15687
TC15688
TC15689
TC15690
TC17102
TC17099
TC17100
TC17101
Koplanar m/koplingsbokshus
Koplanar m/PlantWeb-hus
Koplanar m/PlantWeb-hus og LCD-display
In-Line SST m/koplingsbokshus
In-Line legering C-276 m/koplingsbokshus
In-Line SST m/PlantWeb-hus
In-Line legering C-276 m/PlantWeb-hus
In-Line SST m/PlantWeb-hus og LCD-indikator
In-Line legering C-276 m/PlantWeb-hus og LCD-display
Separat display
3051SFA/C/P SST/legering C-276 m/PlantWeb-hus og LCD-display
3051SFA/C/P SST/legering C-276 m/PlantWeb-hus og separat display
3051SFA/C/P SST/legering C-276 m/koplingsbokshus
Kinesiske sertifiseringer (NEPSI)
I3
Kinesisk sertifisering for egensikkerhet, støvantenningssikkerhet
Sertifikatnummer (produsert i Chanhassen, MN): GYJ081078
Sertifikatnummer (produsert i Beijing, Kina): GYJ06367
Sertifikatnummer (produsert i Singapore): GYJ06365
Sertifikatnummer (3051SFx RTC, BMMC, SMMC): GYJ071293
Ex ia IIC T4
DIP A21 TA T4 IP66
I Tillegg B i referansehåndboken for 3051S (dokumentnummer 00809-0100-4801) finner
du spesielle betingelser for sikker bruk.
E3
Kinesisk sertifisering for flammesikkerhet, støvantenningssikkerhet
Sertifikatnummer (produsert i Chanhassen, MN): GYJ091035
Sertifikatnummer (produsert i Beijing, Kina): GYJ06366
Sertifikatnummer (produsert i Singapore): GYJ06364
Sertifikatnummer (3051SFx RTC, BMMC, SMMC): GYJ071086
Ex d IIB+H2 T3~T5
DIP A21 TA T3~T5 IP66
I Tillegg B i referansehåndboken for 3051S (dokumentnummer 00809-0100-4801) finner
du spesielle betingelser for sikker bruk.
INMETRO-sertifiseringer
I2
Brasiliansk godkjenning (INMETRO-godkjenning) – egensikkerhet
Sertifikatnummer: CEPEL-EX-0722/05X (produsert i Chanhassen, MN)
Sertifikatnummer: CEPEL-EX-1414/07X (produsert i Brasil)
INMETRO-merking: BR-Ex ia IIC T4 IP 66W
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
Apparatet, med unntak av typene 3051S-T og 3051S-C (henholdsvis In-line og Coplanar
SuperModule-plattformer), er ikke i stand til å motstå 500 V-testen som defineres i
klausul 6.3.12 i IEC 60079.11. Dette må det tas hensyn til under installasjon.
25
Hurtiginstallasjonsveiledning
Rosemount 3051S
E2
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Brasiliansk godkjenning (INMETRO-godkjenning) – flammesikkerhet
Sertifikatnummer: CEPEL-EX-0722/05X (produsert i Chanhassen, MN)
Sertifikatnummer: CEPEL-EX-1413/07X (produsert i Brasil)
INMETRO-merking: BR-Ex d IIC T5/T6
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. Dette utstyret har en tynnvegget membran. Ta hensyn til de miljøforholdene membranen vil bli utsatt for ved montering, vedlikehold og bruk. Produsentens anvisninger for
montering og vedlikehold må følges nøye for at sikkerheten skal kunne opprettholdes
i løpet av enhetens forventede levetid.
2. Ved omgivelsestemperatur over 60 °C må kabelledningene ha en isolasjonstemperatur
på minst 90 °C for å være i samsvar med utstyrets driftstemperatur.
3. Kabelinngang- eller kabelrørtilbehør må være sertifisert som flammesikkert og må
være egnet for de aktuelle bruksforholdene.
4. Når den elektriske inngangen går via kabelrør, må nødvendig forseglingsenhet monteres i umiddelbar nærhet til kapselen.
IECEx-sertifiseringer
E7
IECEx-sertifisering for flammesikkerhet og støv (hver angitt separat)
IECEx-sertifisering for flammesikkerhet
Sertifikatnummer: IECExKEM08.0010X
Ex d IIC T6 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 65 °C)
Ex d IIC T5 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 80 °C)
Vmaks. = 42,4 V
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. Egnede ex d-blindplugger, -kabelmuffer og -ledninger må tåle en temperatur på 90 °C.
2. Dette utstyret har en tynnvegget membran. Montering, vedlikehold og bruk må utføres
i henhold til miljøforholdene membranen vil bli utsatt for. Produsentens anvisninger for
vedlikehold må følges nøye for at sikkerheten skal kunne opprettholdes i løpet av utstyrets forventede levetid.
3. 3051S er ikke i samsvar med kravene i IEC 60079-1 klausul 5.2, Tabell 2 for alle skjøter.
Ta kontakt med Emerson Process Management hvis du trenger informasjon om dimensjonene på flammesikre skjøter.
26
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
IECEx-sertifisering for støv
Sertifikatnummer IECExBAS09.0014X
Ex tD A20 T105 °C (–20 °C ≤ Tamb ≤ 85 °C)
Vmaks. = 42,4 V
A = 22 mA
IP66
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. Det må brukes kabelinnganger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for
kapselen på minst IP66.
2. Ubrukte kabelinnganger må tettes med egnede blindplugger som opprettholder en
inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP66.
3. Kabelinnganger og blindplugger må være egnet for apparatets omgivelsesområde og
være i stand til å motstå en 7J-støttest.
4. 3051S må være forsvarlig skrudd på plass for å opprettholde inntrengningsbeskyttelsen
for huset. (3051S SuperModule må være riktig montert på 3051S-huset for å opprettholde inntrengningsbeskyttelsen.)
I7
IECEx-godkjenning for egensikkerhet
HART / separatmontert display / Quick Connect / HART-diagnostikk
Sertifikatnummer: IECExBAS04.0017X
Ex ia IIC T4 (Ta = –60 °C til 70 °C)
IP66
Tabell 5. Inngangsparametere
Sløyfe/strøm
Grupper
Ui = 30 V
Ii = 300 mA
Pi = 1,0 W
Ci = 30 nF
Ci = 11,4 nF
Ci = 0
Li = 0
Li = 60 µH
Alle
Alle
Alle
SuperModule™-plattform
HART / HART-diagnostikk / Quick Connect
Separat display
Alle bortsett fra separat display
Separat display
RTD-enhet (3051SFx alternativ T eller R)
Ui = 5 V likestrøm
Ii = 500 mA
Pi = 0,63 W
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
1. 3051S HART 4–20 mA, 3051S FOUNDATION-feltbuss, 3051S Profibus og 3051S FISCO
er ikke i stand til å motstå 500 V-testen som definert i klausul 6.3.12 i IEC 60079-11.
Det må tas hensyn til dette under installasjon.
2. Terminalpinnene av typen 3051 S-T og 3051 S-C må beskyttes til minst IP20.
N7
IECEx Type n
Sertifikatnummer: IECExBAS04.0018X
Ex nC IIC T5 (Ta = –40 °C til 70 °C)
Ui = maks. 45 V likestrøm
IP66
Spesielle betingelser for sikker bruk (X)
Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til
klausul 6.8.1 i IEC 60079-15.
27
Hurtiginstallasjonsveiledning
Rosemount 3051S
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Kombinerte sertifikater
Sertifiseringstagger av rustfritt stål leveres når alternativ godkjenning er spesifisert. Når det monteres utstyr som er merket med flere godkjenningstyper, bør det ikke monteres på nytt ved bruk
av noen andre godkjenningstyper. Du bør permanent merke godkjenningsmerket for å skille det
fra ubrukte godkjenningstyper.
K1
K2
K5
K6
K7
KA
KB
KC
KD
28
Kombinasjon av E1, I1, N1 og ND
Kombinasjon av E2 og I2
Kombinasjon av E5 og I5
Kombinasjon av E6 og I6
Kombinasjon av E7, I7 og N7
Kombinasjon av E1, I1, E6 og I6
Kombinasjon av E5, I5, I6 og E6
Kombinasjon av E5, E1, I5 og I1
Kombinasjon av E5, I5, E6, I6, E1 og I1
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
DOC
29
Hurtiginstallasjonsveiledning
Rosemount 3051S
30
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
Schedule
EC Declaration of Conformity RMD 1044 Rev. I
PED Directive (97/23/EC)
3051S series Pressure Transmitters
Model 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5 (also with P9 option) Pressure Transmitters
QS Certificate of Assessment EC Certificate No. 59552-2009-CE-HOU-DNV
Module H Conformity Assessment
Evaluation standards: ANSI / ISA 61010-1:2004, EC 60770-1 1999
All other model 3051S Pressure Transmitters
Sound Engineering Practice
Transmitter Attachments: Diaphragm Seal - Process Flange - Manifold
Sound Engineering Practice
3051SF Series Flowmeters Pressure Transmitters
Model 3051SF FlowmeterTransmitters (See Table)
QS Certificate of Assessment - CE-41-PED-H1-RMT-001-04-USA
Module __ Conformity Assessment
Evaluation standards:
Model/Randge
3051SFA: 1500# & 2500# All Lines
3051SFA: Sensor Size 2 150# 6”to 24”Line
3051SFA: Sensor Size 2 300# 6”to 24”Line
3051SFA: Sensor Size 2 600# 6”to 16”Line
3051SFA: Sensor Size 2 600# 18”to 24”Line
3051SFA: Sensor Size 3 150# 12”to 44”Line
3051SFA: Sensor Size 3 150# 46”to 72”Line
3051SFA: Sensor Size 3 300# 12” to 72”Line
3051SFA: Sensor Size 3 600# 12”to 48”Line
3051SFA: Sensor Size 3 600# 60”to 72”Line
3051SFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2”
3051SFP: 300# & 600# 1-1/2”
3051SFP: 1-1/2” Threaded & Welded
File ID: 3051S CE Marking
Page 3 of 5
PED Category
Group 1 Fluid
Group 2 Fluid
II
SEP
I
SEP
II
I
II
I
III
II
II
I
III
II
III
II
III
II
IV
III
I
SEP
II
I
II
I
K:\prodappr\EUCDOCS\3051S_RMD1044I(3).doc
31
Hurtiginstallasjonsveiledning
Rosemount 3051S
32
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
33
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
EU-samsvarserklæring
Nr.: RMD 1044 Rev. I
Vi,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
erklærer under eneansvar at produktet,
Modellserien 3051S trykktransmittere
Modellserien 3051SF strømningsmålertransmittere
Modell 300S hus
produsert av
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA
og
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9687
USA
som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktivene, herunder de
siste tilleggene, som fremsatt i vedlagte oversikt.
Samsvarserklæringen er basert på anvendelse av de harmoniserte europeiske standardene samt,
når det er aktuelt eller påkrevd, et godkjent teknisk kontrollorgan i EU, som fremlagt i vedlagte
oversikt.
Vice President, Quality
(Funksjon – trykte bokstaver)
Timothy J. Layer
(navn – trykte bokstaver)
34
17. desember 2009
(utstedelsesdato)
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
Oversikt
Samsvarserklæring for EU, nr. RMD 1044 Rev. I
EMC-direktiv (2004/108/EU)
Alle modeller
Harmoniserte standarder: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-3: 2006
R&TTE-direktiv (1999/5/EU)
Alle modeller med “Utgangskode X” og “Driftsfrekvens- og protokollkode 1”
Harmoniserte standarder: EN 301 489-1: V 1.2.1 2002, EN 301 489-17: V1.4.1 2002
EN 60950-1: 2001, EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11)
Land
Bulgaria
Frankrike
Italia
Norge
Romania
Begrensninger
Generell godkjenning kreves for utendørs og offentlig bruk
Utendørs bruk begrenset til 10 mW e.i.r.p
Hvis utstyret brukes utenfor egen eiendom, kreves generell godkjenning.
Kan være begrenset i det geografiske området som ligger innenfor en radius på 20 km fra Ny-Ålesund.
Brukes på sekundær basis. Individuell lisens kreves.
Alle modeller med “Utgangskode X” og “Driftsfrekvens- og protokollkode 3”
Harmoniserte standarder: EN 301 489-1: V 1.2.1 2002, EN 301 489-17: V1.4.1 2002,
EN 61010-1: 2001 andre utgave EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11)
Alle modeller med “Utgangskode X” og “Driftsfrekvens- og protokollkode 3”
Med antenne for utvidet område, alternativkode “WM”
Land
Begrensninger
Bulgaria
Frankrike
Italia
Norge
Romania
Fil-ID: 3051S CE Marking
Generell godkjenning kreves for utendørs og offentlig bruk
Utendørs bruk begrenset til 10 mW e.i.r.p
Hvis utstyret brukes utenfor egen eiendom, kreves generell godkjenning.
Kan være begrenset i det geografiske området som ligger innenfor en radius på 20 km fra Ny-Ålesund.
Brukes på sekundær basis. Individuell lisens kreves.
Side 2 av 5
3051S_RMD1044I_nor.doc
35
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
Oversikt
Samsvarserklæring for EU, nr. RMD 1044 Rev. I
PED-direktiv (97/23/EU)
Serien 3051S trykktransmittere
Trykktransmittere av modell 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5 (også med alternativet P9)
QS-vurderingssertifikat EU-sertifikatnummer 59552-2009-CE-HOU-DNV
Modul H-samsvarsvurdering
Evalueringsstandarder: ANSI / ISA 61010-1:2004, EU 60770-1 1999
Alle andre trykktransmittere av modell 3051S
God teknisk praksis
Transmittertilbehør: Membrantetning – prosessflens – manifold
God teknisk praksis
Serien 3051SF strømningsmålertrykktransmittere
Modell 3051SF strømningsmålertransmittere (se tabell)
QS-vurderingssertifikat – CE-41-PED-H1-RMT-001-04-USA
Modul __ -konformitetsvurdering
Evalueringsstandarder:
Modell/område
3051SFA: 1500# og 2500# Alle linjer
3051SFA: Sensorstørrelse 2 150# 6" til 24" linje
3051SFA: Sensorstørrelse 2 300# 6" til 24" linje
3051SFA: Sensorstørrelse 2 600# 6" til 16" linje
3051SFA: Sensorstørrelse 2 600# 18" til 24" linje
3051SFA: Sensorstørrelse 3 150# 12" til 44" linje
3051SFA: Sensorstørrelse 3 150# 46" til 72" linje
3051SFA: Sensorstørrelse 3 300# 12" til 72" linje
3051SFA: Sensorstørrelse 3 600# 12" til 48" linje
3051SFA: Sensorstørrelse 3 600# 60" til 72" linje
3051SFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2"
3051SFP: 300# & 600# 1-1/2"
3051SFP: 1-1/2" Gjenget og sveiset
Fil-ID: 3051S CE Marking
36
Side 3 av 5
PED-kategori
Gruppe 1 væske
Gruppe 2 væske
II
SEP
I
SEP
II
I
II
I
III
II
II
I
III
II
III
II
III
II
IV
III
I
SEP
II
I
II
I
3051S_RMD1044I_nor.doc
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
Oversikt
Samsvarserklæring for EU, nr. RMD 1044 Rev. I
Alle andre strømningsmålertransmittere av modell 3051SF
God teknisk praksis
ATEX-direktiv (94/9/EU)
Trykktransmittermodell 3051S
BAS01ATEX1303X – Sertifikat for egensikkerhet
Utstyrsgruppe II, kategori 1 G (Ex ia IIC T4)
Harmoniserte standarder: EN60079-0: 2006; EN60079-11: 2007
BAS01ATEX3304X – Sertifikat for Type n
Utstyrsgruppe II, kategori 3 G (Ex nL IIC T5)
Harmoniserte standarder: EN60079-0: 2006; EN60079-15: 2005
BAS01ATEX1374X – Støvsertifisering
Utstyrsgruppe II, kategori 1 D (Ex tD A20 IP66 T105 °C)
Harmoniserte standarder: Standarder som brukes: EN61241-0:2006;
EN61241-1:2004
Baseefa04ATEX0181X – Sertifikat for bergverksdrift
Utstyrsgruppe I, kategori M 1 (Ex ia I)
Harmoniserte standarder: EN60079-0: 2006; EN60079-11: 2007; EN50303: 2000
Baseefa05ATEX0193U – Sertifikat for bergverksdrift: Del
Utstyrsgruppe I, kategori M 1 (Ex ia I)
Harmoniserte standarder: EN60079-0: 2006; EN60079-11: 2007; EN50303: 2000
KEMA00ATEX2143X – Sertifikat for flammesikkerhet
Utstyrsgruppe II, kategori 1/2 G (Ex d IIC T5 eller T6)
Harmoniserte standarder: EN60079-0: 2006; EN60079-1: 2007;
EN60079-26:2007
Fil-ID: 3051S CE Marking
Side 4 av 5
3051S_RMD1044I_nor.doc
37
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4801, Rev KA
Mai 2010
Rosemount 3051S
Oversikt
Samsvarserklæring for EU, nr. RMD 1044 Rev. I
PED-sertifisert teknisk kontrollorgan
Serien 3051S trykktransmittere
Det Norske Veritas (DNV) [Teknisk kontrollorgannr.: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Høvik, Norge
Strømningsmålertransmittere i 3051SF-serien
Plant Safety Limited
Plant Safety Limited [Teknisk kontrollorgannummer: 0041]
Parklands, Wilmslow Road, Didsbury
Manchester M20 2RE
Storbritannia
ATEX-sertifiserte tekniske kontrollorganer for EU-typesertifisering
KEMA [Teknisk kontrollorgannummer: 0344]
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem
P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem
Nederland
Postbank 6794687
Baseefa [Teknisk kontrollorgannr.: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
Storbritannia
ATEX-sertifisert, teknisk kontrollorgan for kvalitetssikring
Baseefa [Teknisk kontrollorgannr.: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
Storbritannia
Fil-ID: 3051S CE Marking
38
Side 5 av 5
3051S_RMD1044I_nor.doc