Finlands språkpolitiske mål - Institutet för språk och folkminnen

Download Report

Transcript Finlands språkpolitiske mål - Institutet för språk och folkminnen

Nasjonale språkpolitiske mål,
handlingsplaner og lover
Torbjørg Breivik, Språkrådet, Norge
Grunnlag for presentasjonen
 Tre spørsmål til de nordiske sekretærene i
språknemndene samt Færøyene, Grønland og det
samiske språkområdet:
 a) språkpolitiske mål i det enkelte land
 b) finnes det noen handlingsplan for
språkpolitikken
 c) lovverk som angår språkpolitiske spørsmål
 Hvilke land er med?
 Danmark, Finland, Færøyene, Grønland, Island,
Norge og Sverige
 De samiske språkområdene
2
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Danmarks språkpolitiske mål
 Overordnet: å styrke det danske språkets anseelse og status

 Dansk sprogs status 2012 fokuserer på:
 - dansk som undervisningsspråk fra skolestart til ph.d.-nivå, og dansk språks
forhold til den nasjonale strategien for fremmedspråk
 - dansk i EU og i offentlig forvaltning
 - dansk språkteknologi
 Språkpolitiske dokumenter ellers: Sprog på spil (2003) og Sprog til tiden
(2008) samt språkpolitiske notater fra Dansk sprognævn
 Ingen egne språkpolitiske handlingsplaner utover disse
3
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Dansk lovverk
 Rettspleieloven fra 1978, Nordisk språkkonvensjon og avtalen med EU slår
fast at dansk er språket i Danmark
 Dansk Sprognævns virksomhet og oppgaver knyttes til flere lover:
 - retskrivingsloven fra 1997 om dansk rettskriving
 - sprognævnsloven fra 1997 om Dansk Sprognævn
 - sprognævnsbekendtgørelsen fra 2009 om DSNs virksomhet og sammensetning
 Dansk tegnsprogsråd er vedtatt, skal ha eget tegnspråksråd og få
sekretariat hos DSN
4
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Finlands språkpolitiske mål
 Nationalspråksstrategin, todelt spissprosjekt: langsiktig og for
regjeringsperioden 2011–2015
 - to livskraftige nasjonalspråk i Finland, nå og i framtida
 - utgangspunktet er individets grunnleggende språklige rettigheter
 - og den nytte og fordel Finland har som tospråklig samfunn
 Prioritert i regjeringsperioden 2011–2015:
 - øke nasjonalspråkenes synlighet
 - systematisk tilpassing til språkloven i forvaltningens prosesser
 - styrke kunnskapene i finsk og svensk
 - framheve språkene og kulturen
5
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Finlands språkpolitiske handlingsprogrammer
 Handlingsprogram för svenska språket i Finland: Tänk om …, 2003
 - svensk er og må fortsatt være et komplett og samfunnsbærende språk
 - svensk i Finland er en del av det svenske riksspråket
 - beste måten å bevare språket på, er å bruke det
 - å arbeide for et språk betyr ikke å arbeide mot et annet
 Handlingsprogram för finska språket: Finska språkets framtid – Ett
språkpolitiskt handlingsprogram, 2009:
 - finsk skal kunne brukes på ulike samfunnsområder
 - finsk skal også i framtida ha en sentral posisjon i samfunnet
 - tospråklighet er viktig
 - nødvendig med kunnskap i andre språk
 - arbeidsgruppe for å utarbeide et overordnet språkpolitisk program for Finland
 - anbefaler tiltak for å styrke finsk på mange samfunnsområder
6
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Finlands språkpolitiske handlingsprogrammer
 Handlingsprogram för romani: Romanikielen kielipoliittinen ohjelma, 2009
 - formulerer livsviktige mål for å opprettholde romanispråkets vitalitet
 - separat språklov for romani gjennom å samle bestemmelser i ulike eksisterende
lover
 - forslag til tiltak som vil fremme språklige rettigheter for romanifolket
 - tiltak for å skape dialog med myndighetene og med andre språklige minoriteter
 Språkpolitiskt program för teckenspråken i Finland, Suomen viitomakielten
kielipoliittinen ohjelma, 2010
 - bestemmelser om rettigheter for barn som bruker tegnspråk
 - bestemmelser om undervisning for barn som bruker tegnspråk
 - tilgang til informasjon for personer som bruker tegnspråk
7
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Finlands språkpolitiske handlingsprogrammer

 Klart myndighetsspråk – ett handlingsprogram, 2014
 - overlevert undervisningsminister Krista Kiuru i januar i år
 - flere konkrete forslag til hvordan myndighetene kan forbedre språket

8
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Finsk lovverk
 Grundlagen
 § 17 slår fast at de to nasjonalspråkene i Finland, finsk og svensk, er likeverdige som
nasjonalspråk
 Språklagen, fra 2004
 - presiserer bestemmelsene i grunnlova
 - fastsetter et minimum for de språklige rettighetene, inkl. samisk og minoritetspråklige
 - alle har rett til å bruke finsk eller svensk i sin kontakt med myndighetene (uavhengig av
statsborgerskap)
 - bestemmelser om språklige rettigheter finnes i store deler av det generelle lovverket
 - kommuner kan være en- eller tospråklige – det utløser bestemmelser om språkbruk i ulike
situasjoner
 - sentralforvaltningen (departementene) er alltid tospråklige
 - bedrifter og foreninger har tilnærmet samme språklige rettigheter som individet

9
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Færøyene
 Málmørk, 2007
 - en utredning som danner grunnlag for færøysk språkpolitikk, to hovedmål er nevnt der:
 - å sikre det færøyske språket som komplett og samfunnsbærende
 - å sikre alle borgere rett til språk (nasjonalspråk, morsmål, fremmedspråk , inkl. tegnspråk
 Ingen egen språkpolitisk handlingsplan, men oppdraget til Språkrådet om å redigere og gi ut
en rettskrivingsordbok kan sees som en del av en handlingsplan
 Ingen språklov, men en egen lov om språkråd der Språkrådets oppgaver er konkretisert
 Noe som kan minne om en språklov, er bestemmelsene om at all trykt reklame og
reklamebrosjyrer som deles ut til alle husstander, skal være på færøysk
10
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Grønland
 Inatsisartutlov nr. 7 af 19 maj 2010 (språklov)
 - sikrer grønlandsk som offisielt språk på Grønland gjennom loven om selvstyre
 - loven gir veiledning til utarbeidelse av en språkpolitikk (gjelder for arbeidsplasser)
 - ingen handlingsplan, men ulike tiltak iverksatt for å heve språkets status
 - språkpolitikken omtaler språkets status og argumenterer for framtidig bruk
 Som del av Danmark er det forventet at grønlenderne skal kunne snakke dansk, og at de kan
henvende seg til myndighetene på Grønland på dansk
 Både grønlandsk og dansk kan brukes i offentlige sammenhenger
11
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Islands språkpolitiske mål
 Íslenska til alls, 2009 (Islands språkpolitikk)
 Hovedmålet med den islandske språkpolitikken er å sikre at islandsk blir brukt på alle
samfunnsområder på Island
 Språkpolitikken omtaler språkets status og argumenterer for framtidig bruk
 Språkpolitikken omtaler også islandsk i skolen, på universitetene, i forskningen, på IKTområdet, i næringslivet, i mediene og kunsten, i oversettelser, som andrespråk og islandsk
utenfor Island
12
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Islands lovverk
 Lög um stöðu íslenskar tungu og íslensks táknmáls, 2011 (Lov om det
islandske språket og det islandske tegnspråkets status)
 Slår fast at islandsk skal være det offisielle språket på Island
 Første loven som slår fast at islandsk er det offisielle språket på Island, men andre lover har
hatt bestemmelser om språk og språkbruk
13
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Norges språkpolitiske mål
 Mål og meining Ein heilskapleg norsk språkpolitikk, 2008
 Hovedmålet er å sikre det norske språkets posisjon som fullverdig og samfunnsbærende
 Stortingsmeldinga, som er vedtatt i Stortinget, beskriver status for språk og språkbruken på
mange samfunnsområder og argumenterer for hva man bør gjøre
 Meldinga opp tiltak som kan fremme bruken av norsk språk på mange områder: høyere
utdanning, forskning, næringsliv, arbeidsliv, kultur- og mediesektoren, IKT-sektoren
(Språkrådet har en egen handlingsplan for språk og IKT)
 Skolesektoren (grunnskolen og videregående skole) har en egen strategi for språket i
grunnskolen og i videregående skole (Språk bygger broer, 2008)
14
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Norges språkpolitiske handlingsprogrammer
 Mål og meining Ein heilskapleg norsk språkpolitikk, 2008
 Norsk i hundre!, 2005
 Språkrådets forslag til strategi for norsk som nasjonalspråk i globaliseringens tidsalder
 Utredningen danner grunnlaget for mye av det som står i Mål og meining
 Språk bygger broer, 2008
 Omhandler språk, språkbruk, tiltak for språkstimulering og språkopplæring i grunnskolen og
videregående skole, inkludert undervisning for barn som bruker tegnspråk og tilgang til
informasjon for tegnspråkbrukere

 Språk åpner dører, 2007
 Strategi for styrking av fremmedspråk i opplæringen
15
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Norges lovverk
 Lov om målbruk i offentleg teneste, 1981 (mållova)
 Fastsetter at bokmål og nynorsk er likeverdige målformer
 Bokmål og nynorsk skal være likestilte skriftspråk i alle organ for staten, fylkeskommunene og
kommunene
 Gir individet rett til å bruke egen målform i all kommunikasjon med offentlige organ og få svar
på samme målform
 Sentrale statlige organ må ha minst 25 % av alt skriftlig materiell på hver av målformene
 Norge har ingen lov som sier at norsk er hovedspråket i Norge. I den norske grunnloven er
samisk språk omtalt
 Arbeidet med en norsk språklov er i gang
16
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Sveriges språkpolitiske mål
 Svensk skal være hovedspråket i Sverige
 Svensk skal være et komplett og samfunnsbærende språk
 Det offisielle svenske språket skal være røktet (pleid), enkelt og forståelig
 Alle har rett til språk:
 - å utvikle og tilegne seg svensk
 - å utvikle og bruke sitt eget morsmål og de andre nasjonale minoritetsspråk
 - å få mulighet til å lære seg fremmede språk
17
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Sveriges språkpolitiske handlingsprogram

 Mål i mun – förslag til handlingsprogram för det svenska språket, 2002
 Svensk offentlig utredning (SOU 2002:27)
 Hovedspørsmålet som utredes her, er hvordan svensk kan fortsette å være samfunnsbærende
 Utredningen tar for seg språk og språkbruk i hele samfunnet
 Utredningen omhandler også forholdet mellom svensk og andre språk
 Dannet grunnlaget for utredningen om en språklov
18
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Svensk lovverk
 Språklag (2009:600)
 Språkloven fra 2009 regulerer den offentlige sektorens ansvar for svensk som hovedspråk,
klarspråk, terminologi, de nasjonale minoritetsspråkene (inkl. samisk), det svenske
tegnspråket, øvrige svenske minoritetsspråk og svensk i internasjonale sammenhenger
 Lag om nationella minoriteters språkliga rättigheter, 2009
 Loven regulerer retten til å bruke samisk, meänkieli eller finsk i kommunikasjonen med
myndighetene
 Loven har også bestemmelser om språkbruk i førskole og i eldreomsorgen
 I tillegg finnes det særskilte lover som regulerer språket på mange
områder, f.eks. offentlig forvaltning, rettsvesenet, utdanningssektoren og
helsevesenet
19
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Samisk i Finland
 Finlands Grundlag:
 Rett til eget språk og egen kultur
 Samiske språk er minoritetsspråk, og samene har, på linje med minoritetsspråklige, rett til å
bevare og utvikle sitt språk og sin kultur. Samene (og andre minoritetsspråklige) har rett til å
bruke sitt språk i kontakten med myndighetene
 Særlige bestemmelser om bruk av samisk hos myndighetene, også i omtale/utførelse av
oppgaver som gjelder alle i samfunnet
 Samisk språklag:
 Loven skal sikre samenes rettigheter til å bruke sitt eget språk, og har detaljerte bestemmelser
om bruk av samisk ved domstolene og i forvaltningen slik at rettferdig og god forvaltning
sikres uavhengig av språk
 I tillegg finnes lover som regulerer språket på områder som barnehage og
for utdanningssektoren
 Handlingsplan: Åtgärdsprogram för att stimulera det samiska språket
 Foreslår tiltak for å forbedre situasjonen for de tre samiske språkene i Finland
20
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Samisk i Norge
 Sameloven:
 Lov om Sametinget fastslå at samisk er likestilt med norsk i de samiske forvaltningsområdene
 Språkreglene i loven gir samene språklige rettigheter i kontakten med myndighetene
 Opplæringsloven:
 Har egne bestemmelser om samisk som opplæringsspråk
 Handlingsplan for samiske språk, 2009
 Inneholder forslag til tiltak for å styrke/fremme bruken av samiske språk på de fleste
samfunnsområder
 Identifiserer områder der man trenger ny kunnskap
21
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Samisk i Sverige
 Lov (2009:724) om nationella minoriteter och minoritetsspråk
 Samisk brukes i 19 svenske kommuner som utgjør det samiske forvaltningsområdet, og gir rett
til førskolevirksomhet og eldreomsorg på samisk

 Skollagen:
 Inneholder bestemmelser om retter til og vilkår for undervisning på samisk
 Individet har rett til å bruke eget språk i kontakten med myndighetene i det
samiske forvaltningsområdet
 Kilde: www.sametinget.se
22
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Oppsummering
 Alle land har politisk vedtatte formuleringer om nasjonalspråket som
komplett og samfunnsbærende språk
 Ikke alle land har klart uttrykt at dette er en strategi eller at dette er den
handlingsplanen vi arbeider etter, men i praksis har alle land skriftlig
formulert hvor man vil, hva man vil og hvordan man kan komme dit (tiltak)
 De fleste land har lover som sier hvilket språk som er landets hovedspråk.
Noen har bestemmelser i grunnloven som presiseres i lover for delområder
av samfunnet
 Alle har bestemmelser om språklige rettigheter
 Alle land har informasjon om offisielle minoritetsspråk, hvor mange og
hvilke, det er varierer
23
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik
Takk for oppmerksomheten!
24
Stockholm, 28.08.2014/Torbjørg Breivik