中日口譯(一)

Download Report

Transcript 中日口譯(一)

跟述
國立臺中科技大學 應用日語系
林雅芬
1
何謂跟述(shadow)
.跟述(shadow,シャドウイング)
.聽取源語,模仿源語的發音、語調
1.跟在一個字後
2.跟在詞彚後
.條件:口語專業人士所說的標準母語
.目的:訓練口語清晰度及流暢度
訓練標準的發音、語調及聲音表情增進
詞彚
2
シャドーイングの事前作業


1.内容を把握しておくこと
2.分からない単語・文法などを調べておく
こと
リスニングの3・3・1・1・3の手順に従う
3
リスニングの能力をアップさせよ
う
魔法の3・3・1・1・3
 速聴→精聴→ディクテーション
→シャドーイング

4
魔法の3・3・1・1・3
速聴(3回) →大まかな内容を
言ってみる/書いてみる
 →速聴(3回) +「サイレント・
シャドーイング」
 →普通の速度で(1回)ディク
テーション

5
魔法の3・3・1・1・3



→普通の速度で(1回)再生し
ながら、答え合せをする
→分からない言葉、文法などを
調べた上で読み直す。
→普通の速度で(3回)シャドー
イングをする
6
シャドーイングの例


蘇定東(2009:75) 〈晚宴司儀模擬口譯〉
《中日逐步口譯入門教室》
MP3 3-001
7
シャドーイング

よくない例
8
シャドーイングするとき、どんな
ことを感じた?
9
シャドーイングの難しさ?
10
日本からお客様がいらっしゃる


1.企業側ではどんなことをやっておくべき
か。注意すべきことは何か。リストアップし
てみよう。
2.通訳者はどんなことをやっておくべきか。
どのような情報を入手したほうがよいか。
11
日文跟述
塚本慶一(2003)『中国語通訳への道』
「出迎え・案内--空港での出迎え」
p132-p134接機.wma
12