catholic social teaching

Download Report

Transcript catholic social teaching

Choose Life!
SSpS International JPIC Seminar
Steyl, Holland
1-21 October 2012
Escoge la Vida!
HMSES Seminario Internacional JPIC
Steyl, Holanda
1-21 Octubre 2012
CATHOLIC SOCIAL
TEACHING
Session 2
12 October 2012
ENSEÑANZA
SOCIAL CATÓLICA
Sesión 2
12 Octubre 2012
WHAT ARE SOME
OF THE PRINCIPLES INCLUDED
IN
OUR CATHOLIC SOCIAL
TEACHING?
¿CUÁLES SON ALGUNOS DE
LOS PRINCIPIOS INCLUÍDOS EN
NUESTRA ENSEÑANZA SOCIAL
CATÓLICA?
Social Doctrine
is rooted in
the Scriptures
and Tradition.
La Doctrina
Social está
enraizada en
las Escrituras y
la Tradición.
"Is not this the kind of fasting I have chosen:
to loose the chains of injustice
and untie the cords of the yoke,
to set the oppressed free
and break every yoke?
Is it not to share your food
with the hungry
and to provide
the poor wanderer with shelter—
when you see the naked,
to clothe him,
and not to turn away
from your own flesh and blood?”
(Isaiah)
“¿No es este el tipo de ayuno que he elegido:
romper las cadenas de la injusticia
y desatar las correas del yugo,
liberar al oprimido
y romper todo yugo?
¿No es compartir tu alimento
con el hambriento
y brindar albergue al pobre
vagabundo—
cuando veas al desnudo,
vestirlo, y no apartar de tí
a tu propia carne y sangre?”
(Isaías)
In the Gospel of
Matthew, Jesus himself
proclaims:
“I tell you the truth,
whatever you did
for one of
the least of these,
you did for me.”
En el Evangelio de
Mateo, Jesús mismo
proclama:
“En verdad les digo, lo
que hayan hecho por
el más pequeño
de estos,
por mí lo hicieron.”
Biblical Themes of Justice
God is active in human history
Creation
Covenant relationship
Community
Anawim -- "the widows, orphans and aliens”
The example of Jesus – Reign of God, healing
In biblical faith, the doing of justice
is the primary expectation of Yahweh.
Walter Brueggeman
Temas Bíblicos de Justicia
Dios está activo en la historia humana
Creación
Relación de Alianza
Comunidad
Anawim -- “las viudas, huérfanos y los
extranjeros”
El ejemplo de Jesús – El Reino de Dios, sanando
En la fe bíblica, el hacer justicia
es la primera espectativa de Yahvé.
Walter Brueggeman
Justice
in the biblical sense
is achieved
when each person has
what she or he needs
to survive,
to develop and thrive,
and to give back
to the community.
La Justicia
en el sentido bíblico
se consigue
cuando cada persona tiene
lo que él o ella necesita
para sobrevivir,
para desarrollarse y
prosperar,
y regresarlo
a la comunidad.
Ancestors
in the Faith
• St. Augustine
• St. Ambrose
• St. Athanasius of
Alexandria
• St. Basil the Great
• Clement of Alexandria
• Hermas
• St. John Chrysostom
•
•
•
•
•
St. Gregory the Great
St. Gregory of Nyssa
St. Irenaeus of Lyon
Theodoret of Cyr
St. Thérèse of the Child
Jesus
• Thomas Aquinas
Antepasados
en la Fe
• San Agustín
• San Ambrosio
• San Atanasio de
Alejandría
• San Basilio el Grande
• Clemente of Alejandría
• Hermas
• San Juan Chrisóstomo
•
•
•
•
•
San Gregorio el Grande
San Gregorio de Nyssa
San Irineo de Lyon
Teodoreto de Cyr
Santa Teresita del Niño
Jesús
• Sto. Tomás de Aquino
ST. AMBROSE
“You are not making a gift
of your possessions to the
poor person. You are
handing over to him what
is his. For what has been
given in common for the
use of all, you have
arrogated to yourself. The
world is given to all, and
not only to the rich.”
SAN AMBROSIO
“Tú no estás haciendo un
obsequio de tus
posesiones a la persona
pobre. Le estás
entregando lo que es
suyo. Porque lo que ha
sido dado en común para
el uso de todos, te lo has
arrogado a tí mismo.
El mundo se ha dado a
todos, no solo a los ricos.”
ST. JOHN CHRYSOSTOM
“Would you honor the
Body of Christ? Do not
despise his nakedness; do
not honor him here in the
church clothed in silk
vestments and then pass
him by unclothed and
frozen outside.”
SAN JUAN CRISÓSTOMO
“¿Honrarías el Cuerpo de
Cristo? No desprecies su
desnudez; no lo honres
aquí en la Iglesia con
vestiduras de seda para
luego dejarlo fuera sin
ropa y congelado.”
Missionary Sisters
Servants of the Holy Spirit:
Ancestors
St. Arnold Janssen
Bl. Maria Helena
Stollenwerk
Bl. Josepha Hendrina
Stenmanns
Hermanas Misioneras
Siervas del Espíritu Santo:
Antepasados/as
San Arnold Janssen
Beata María
Helena
Stollenwerk
Beata Josefa Hendrina
Stenmanns
WHAT WORD OR WITNESS
OF YOUR SSpS “ANCESTORS”
SUPPORTS YOUR WORK TO
PROMOTE JUSTICE, PEACE AND
THE INTEGRITY OF CREATION?
¿QUÉ PALABRA O TESTIMONIO
DE SUS “ANTEPASADOS” HMSES
SOSTIENE SU TRABAJO PARA
PROMOVER LA JUSTICIA, LA PAZ
Y LA INTEGRIDAD DE LA
CREACIÓN?
Catholic Social Teaching
Dignity and Community
Enseñanza Social Católica
Dignidad y Comunidad
The Themes of
Catholic Social Teaching
-- articulated through a tradition of papal, conciliar, and
episcopal documents --
1891: Rerum Novarum to the Present
Los Temas de la
Enseñanza Social Católica
-- articulada a través de una tradición de documentos
papales, conciliares y episcopales --
1891: Rerum Novarum a la Actualidad
Major Themes from Catholic Social Teaching
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Human dignity
Community
Rights and duties
Option for the poor
Participation
Economic Justice
Stewardship of Creation
Solidarity
Role of Government
Promotion of Peace
Temas Principales de la Enseñanza Social Católica
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Dignidad Humana
Comunidad
Derechos y obligaciones
Opción por los pobres
Participación
Justicia Económica
Protección de la Creación
Solidaridad
Rol del Gobierno
Promoción de la Paz
1. Human Dignity
The person is sacred, made in the image of God.
The foundational principle of all Catholic Social
Teaching is the sanctity of human life and the
inherent dignity of the human person. Human
life must be valued infinitely above material
possessions.
1. Dignidad Humana
La persona es sagrada, hecha a imagen de Dios.
El principio fundacional de toda la Enseñanza
Social Católica es la santidad de la vida humana y
la dignidad inherente de la persona humana. La
vida humana debe ser valorada infinitamente
por encima de las posesiones materiales.
2. Community / Common Good
The social nature of the human person
The fact that human beings are social by nature
indicates that the betterment of the person and
the improvement of society depend on each
other.…humanity by its very nature stands
completely in need of life in society.
(Vatican II, The Church in the Modern World)
“Every man for himself,” said the elephant
as he danced among the chickens.
Charles Dickens
2. Comunidad / Bien común
La naturaleza social de la persona humana
El hecho de que los seres humanos son sociales
por naturaleza indica que el mejoramiento de la
persona y de la sociedad dependen uno de
otro.…la humanidad por su propia naturaleza se
basa completamente en la necesidad de la vida
en sociedad.
(Vaticano II, La Iglesia en el Mundo Moderno)
“Cada uno a lo suyo,” dijo el elefante
mientras danzaba entre los pollos.
Charles Dickens
3. Rights and Duties
 Civil/political
 Economic/social
Every person has a right to the basic
material necessities that are
required to live a decent life.
3. Derechos y Obligaciones
 Civiles/políticos
 Económicos/sociales
Cada persona tiene derecho a las
necesidades básicas materiales que
son requeridas para vivir una vida
decente.
4. Option for the Poor
Remember the
“widows, orphans, and aliens.”
A necessary element of the common good
4. Opción por los Pobres
Recuerda a las
“viudas, huérfanos, y extranjeros.”
Un elemento necesario del bien común.
5. Participation
All people have a right to
a minimum level of participation
in the economic, political, and
cultural life of society.
5. Participación
Todas las personas tienen derecho a
un mínimo nivel de participación en
la vida económica, política y cultural
de la sociedad.
6. Economic Justice
 The economy must serve people, not the other way
around. People are more important than things; labor is
more important than capital.
 All workers have a right to productive work, to decent
wages, to safe working conditions; and they have a right
to organize and join unions.
 People have a right to economic initiative and private
property, but these rights have limits. No one is allowed
to amass excessive wealth when others lack the
basic necessities of life.
6. Justicia Económica
 La economía debe servir al pueblo y no al revés. La gente
es más importante que las cosas; el trabajo es más
importante que el capital.
 Todos los trabajadores tienen derecho a un trabajo
productivo, salarios dignos, a condiciones de trabajo
seguras; y tienen el derecho de organizarse y afiliarse a
sindicatos.
 La gente tiene derecho a iniciativa económica y
propiedad privada, pero estos derechos tienen límites. A
nadie se le permite acumular excesiva riqueza cuando
otros carecen de las necesidades básicas de vida.
7. Stewardship of Creation
The goods of the earth are gifts.
We hold them in trust, as
stewards.
“God destined the earth and
all it contains for all people
and nations so that all created
things would be shared fairly
by all humankind under the
guidance of justice tempered
by charity.”
On the Development of Peoples
7. Protección de la Creación
Los bienes de la tierra son dones.
A nosotros se nos han confiado,
como administradores.
“Dios destinó la tierra y todo
cuanto contiene para toda la
gente y todas las naciones para
que todas las cosas creadas
fueran compartidas justamente
por toda la humanidad bajo la
guía de la justicia y atemperada
por la caridad. ”
Sobre el Desarrollo de las Personas
8. The Virtue of Solidarity
“It is a firm and persevering determination to commit oneself to
the common good; that is to say, to the good of all ...because we
are all really responsible for all.”
Pope John Paul II, On Social Concern, 1987
• Solidarity is undoubtedly a Christian virtue. It seeks to go beyond
itself to total gratuity, forgiveness, and reconciliation.
• Jesus teaches that we must each love our neighbors as ourselves
and in the parable of the Good Samaritan we see that our
compassion should extend to all people.
• Solidarity at the international level primarily concerns the Global
South. For example, the Church has habitually insisted that loans
be forgiven on many occasions, particularly during Jubilee years.
Charity to individuals or groups must be accompanied by
transforming unjust structures.
8. La Virtud de la Solidaridad
“Es una firme y perseverante determinación de empeñarse en el
bien común; es decir, por el bien de todos ...porque realmente
todos somos responsables de todos.”
Papa Juan Pablo II, Sobre Preocupación Social, 1987
• La Solidaridad es indudablemente una virtud Cristiana. Busca ir
más allá de sí misma en total gratuidad, perdón y reconciliación.
• Jesús nos enseña que debemos amar a nuestro prójimo como a
nosotros mismos y en la parábola del Buen Samaritano vemos que
nuestra compasión debe extenderse a todas las personas.
• La Solidaridad a nivel internacional se preocupa en primer lugar
por el Hemisferio Sur. Por ejemplo, la Iglesia ha insistido
habitualmente que las deudas sean perdonadas en muchas
ocasiones, particularmente durante los años de jubileo. La Caridad
hacia individuos o grupos debe ser acompañada por la
transformación de estructuras injustas.
9. Role of Government
 The state has a positive moral function.
It is an instrument to promote human dignity,
protect human rights, and build
the common good
 Subsidiarity
As small as possible
As big as necessary
9. El Papel del Gobierno
 El Estado tiene una función moral positiva.
Es un instrumento para promover la dignidad
humana, proteger los derechos humanos, y
construir el bien común
 Subsidios
Tan pequeños como sea posible
Tan grandes como sea necesario
10. Promotion of Peace
 Peace is not just the absence of war.
 “If you want peace, work for justice.”
Pope Paul VI, 1972, World Day of Peace Message
10. Promoción de la Paz
 La Paz no sólo es la ausencia de guerra.
 “Si quieres la paz, trabaja por la justicia.”
Papa Pablo VI, 1972, Mensaje del Día Mundial de la Paz
Major Themes from Catholic Social Teaching
1. Human dignity
2. Community
3. Rights and duties
4. Option for the poor
5. Participation
6. Economic Justice
7. Stewardship of Creation
8. Solidarity
9. Role of Government
10.Promotion of Peace
Temas Principales de la Enseñanza Social Católica
1. Dignidad Humana
2. Comunidad
3. Derechos y obligaciones
4. Opción por los pobres
5. Participación
6. Justicia Económica
7. Protección de la Creación
8. Solidaridad
9. Rol del Gobierno
10.Promoción de la Paz
Some Documents of the Church
• Rerum Novarum, Encyclical of Leo XIII, 1891
• Quadragesimo Anno, Encyclical of Pius XI, 1931
• Gaudium et Spes, Pastoral Constitution on the Church in the
Modern World, 1965
• Populorum Progressio, Encyclical of Paul VI, 1967
• Justice in the World, World Synod of Bishops, 1971
• Evangelii Nuntiandi, Apostolic Exhortation of Paul VI, 1975
• Redemptor Hominis, Encyclical of John Paul II, 1979
• Sollicitudo Rei Socialis, Encyclical of John Paul II, 1987
• Centesimus Annus, Encyclical of John Paul II, 1991
• Deus Caritas Est, Encyclical of Benedict XVI, 2005
• Caritas in Veritate, Encyclical of Benedict XVI, 2009
Algunos Documentos de la Iglesia
• Rerum Novarum, Encíclica de León XIII, 1891
• Quadragesimo Anno, Encíclica de Pío XI, 1931
• Gaudium et Spes, Constitución Pastoral sobre la Iglesia en el
Mundo Moderno, 1965
• Populorum Progressio, Encíclica de Pablo VI, 1967
• Justicia en el Mundo, Sínodo Mundial de Obispos, 1971
• Evangelii Nuntiandi, Exhortación Apostólica de Pablo VI, 1975
• Redemptor Hominis, Encíclica de Juan Pablo II, 1979
• Sollicitudo Rei Socialis, Encíclica de Juan Pablo II, 1987
• Centesimus Annus, Encíclica de Juan Pablo II, 1991
• Deus Caritas Est, Encíclica de Benedicto XVI, 2005
• Caritas in Veritate, Encíclica de Benedicto XVI, 2009
JUSTICE AND PEACE - 1967
The Second Vatican Council had
proposed the creation of a body of
the universal Church whose role
would be "to stimulate the Catholic
Community to foster progress in
needy regions and social justice on
the international scene" (Gaudium
et Spes, 90). It was in reply to this
request that Pope Paul VI
established the Pontifical
Commission "Justitia et Pax" by a
Motu Proprio dated 6 January 1967
(Catholicam Christi Ecclesiam).
JUSTICIA Y PAZ - 1967
El Concilio Vaticano Segundo ha
propuesto la creación de un cuerpo
de la Iglesia Universal cuyo papel
sea “estimular a la Comunidad
Católica a fomentar el progreso en
las regiones necesitadas y la justicia
social en la escena internacional"
(Gaudium et Spes, 90). Fue en
respuesta a este requerimiento que
el Papa Pablo VI estableció la
Comisión Pontificia "Justitia et Pax"
por un Motu Proprio fechado el 6
Enero de 1967 (Catholicam Christi
Ecclesiam).
JUSTICE AND PEACE
Two months later, in Populorum
Progressio, Paul VI succinctly
stated of the new body that "its
name, which is also its
programme, is Justice and Peace"
(5). Gaudium et Spes and this
Encyclical, which "in a certain
way... applies the teaching of the
Council" (Sollicitudo Rei Socialis,
6), were the founding texts and
points of reference for this new
body.
JUSTICIA Y PAZ
Dos meses después, en
Populorum Progressio, Pablo VI
sucintamente definió del nuevo
cuerpo que “su nombre, que es
también su programa, es Justicia
y Paz" (5). Gaudium et Spes y esta
Encíclica, que “en cierta manera...
aplica la enseñanza del Concilio"
(Sollicitudo Rei Socialis, 6), fueron
los textos fundamentales y
puntos de referencia para este
nuevo cuerpo.
Action on behalf of justice
and participation in
the transformation of the world
fully appear to us as
a constitutive dimension of
the preaching of the Gospel,
or, in other words, of
the Church’s mission for
the redemption of the human race and
its liberation from
every oppressive situation. (JW-6)
La Acción en favor de la justicia
y la participación en
la transformación del mundo
nos aparece completamente como
la dimensión constitutiva de
la predicación del Evangelio,
o, en otras palabras, de
la misión de la Iglesia por
la redención de la raza humana
y su liberación de
cada situación opresiva. (JW-6)
THE
COMPENDIUM
OF THE
SOCIAL
DOCTRINE
OF THE
CHURCH (2004)
EL
COMPENDIO
DE LA
DOCTRINA
SOCIAL
DE LA
IGLESIA (2004)
Allegory of Good Government,
Ambrogio Lorenzetti, 1338-39
Alegoria del Buen Gobierno,
Ambrogio Lorenzetti, 1338-39
. . . and the tradition continues.
. . . y la tradición continúa.
QUESTIONS?
COMMENTS?
OBSERVATIONS?
¿PREGUNTAS?
¿COMENTARIOS?
¿OBSERVACIONES?
IMAGINE THAT YOU WILL DRAFT
THE NEXT SOCIAL ENCYCLICAL.
WHAT MESSAGE DOES THE
CHURCH AND THE WORLD NEED
TODAY?
IMAGÍNESE QUE USTED
REDACTARÁ LA ENCÍCLICA
SOCIAL PROXIMA.
¿QUÉ MENSAJE LA IGLESIA Y EL
MUNDO NECESITA HOY?