Transcript Slide 1

ES patvēruma jomas. ACQUE:
Patvēruma meklētāju aizturēšana
Andrei Arjupin
Daugavpils 28.jūnijs 2012
ANO Augstā komisāra bēgļu lietās Baltijas valstu un
Ziemeļvalstu reģionālais birojs
1
Hronoloģija: ES patvēruma jomas
tiesību akti
• 1999: patvēruma jomas tiesiskā
kompetence pāriet ES ziņā
• 2000-5: ieviesti ‘pirmā posma’ instrumenti,
lai panāktu nacionālo likumu atbilstību
• 2005-8: ieviešana & novērtēšana
• 2008-11: Sarunas par jaunajiem
likumdošanas priekšlikumiem attiecībā uz
lielāko daļu Direktīvu/Regulu
• 2012: termiņš Vienotās Eiropas patvēruma
sistēmas ieviešanai..?
2
ES patvēruma tiesību akti
ES Pamattiesību harta
6.pants: Tiesības uz personas brīvību un drošību.
18.pants: Tiesības uz patvērumu, ievērojot noteikumus, kas
ietverti 1951. gada Ženēvas Konvencijā par bēgļu statusu
NB! Pārkāpums, ja:
- (i) neizraidīšanas princips (non-refoulement)/ reāls tās risks;
- (ii) ir ierobežota pieeja patvēruma procedūrām un godīgai un
efektīvai prasību izskatīšanai vai efektīviem tiesību aizsardzības
līdzekļiem;
- (iii) apiešanās nav saskaņā ar piemērotiem uzņemšanas un
aizturēšanas noteikumiem;
- (iv) patvēruma (bēgļa vai alternatīvais statuss) liegšana ar to
pavadošajām tiesībām, ja kritēriji ir izpildīti.
3
Uzņemšanas nosacījumi:
Direktīva 2003/9/EK
• Mērķis: noteikt vienotus minimālos standartus
patvēruma meklētāju uzņemšanai, nodrošinot viņiem
cilvēka cienīgu dzīves līmeni visās ES dalībvalstīs
2.pants (k) – definē aizturēšanu kā “dalībvalsts veiktu
patvēruma meklētāja ieslodzīšanu noteiktā vietā, kur
pieteikuma iesniedzējam vai iesniedzējai ir liegta
pārvietošanās brīvība”.
Preambulas 10. un 13.punkts – aizturēto patvēruma
meklētāju uzņemšanai jāapmierina viņu vajadzības šādā
situācijā.
4
Uzņemšanas direktīva: pārstrādātā redakcija
(2011.gada jūnijs)
Nosaka aizturēšanas detalizētāku reglamentāciju (jaunais
8.pants)
– Pieprasa norādīt pamatojumu:
(ne tikai tādēļ, ka persona pieprasa
patvērumu; pakļauts nepieciešamības un
aizturēšanas alternatīvu izvērtējumam);
– 4 pamati aizturēšanai:
- lai noteiktu/pārbaudītu
identitāti/pilsonību;
- lai noteiktu patvēruma pieprasīšanas
elementus (vienīgi sākotnējā intervijā);
- lai izlemtu par tiesībām ieceļot;
- lai aizsargātu nacionālo
drošību/sabiedrisko kārtību.
8.panta trešā daļa
5
Uzņemšanas direktīva: pārstrādātā
redakcija (2)
• Aizturēšanas apstākļi – pārstrādātā redakcija nosaka ‘īpašas aizturēšanas
iestādes’ (t.i., ne cietumi krimināltiesiskā nozīmē); “vislabāk” atsevišķi no
neregulārajiem imigrantiem – 10.pants; “uz cik iespējams īsāku laiku” un
“procedūru kavēšanās nav pamats aizturēšanas turpināšanai” – 9.panta
pirmā daļa.
• Uzņemšanas nosacījumi jāpiemēro arī aizturēšanā; Dublinas lietās
• Mazaizsargāto personu aizturēšanas ierobežojumi: vienīgi, ja nepasliktina
veselības stāvokli (Rahimi v. Greece, ECT, App. No. 8687/08, 25.04.2011)
- (?) mehānisms, lai noteiktu īpašas vajadzības (21.-22.pants)
- (?) aizliegums aizturēt nepilngadīgos bez pavadības (11.pants– “īpašos
izņēmuma gadījumos”)
• Aizturēšanas pārskatīšana tiesā – ik pēc saprātīga laika posma;
bezmaksas juridiskā palīdzība, 9.panta piektā daļa
• Aizturēšanas alternatīvas nacionālajās likuma normās, 8.panta ceturtā
6
daļa
Dublinas II Regula EK Nr.343/2003,
ko piemēro ar Eurodac Regulu EK
Nr.2725/2000
• Saistoša visām dalībvalstīm, plus
Norvēģijai, Šveicei un Īslandei
• Paredzēta, lai noteiktu valsti, kas ir
atbildīga par patvēruma pieteikuma
izskatīšanu
• Pieteikums ir jāizskata ‘vienai dalībvalstij’
(3.panta pirmā daļa)
• Eurodac: patvēruma meklētāju un
neregulāri ieceļojošu/valstī esošu personu
pirkstu nospiedumu datubāze
7
Dublinas II regula: pārstrādātā
redakcija (2008):
EK ierosina:
• Plašākas ‘diskrecionārās klauzulas’ – atļaujot dalībvalstīm
uzņemties atbildību vairāk lietās
• Vairāk tiesību nepilngadīgajiem bez pavadības/nošķirtajiem
bērniem – nepilngadīgo bez pavadības aizturēšanas aizliegums27.panta vienpadsmitā daļa!
• Ierobežojumi aizturēšanai Dublinas procedūras ietvaros
(nepieciešamības tests?, aizturēšanas alternatīvas, tikai pēc
paziņošanas par pārvietošanu, “uz iespējami visīsāko laika posmu”)
• Bēgšanas risks – kritērijiem jābūt noteiktiem tiesību aktos!
• Lielākas procesuālās garantijas, ietverot praktiskus līdzekļus, lai
pārsūdzētu pārvietošanas lēmumu, valodas/bezmaksas juridiskā
palīdzība
• NB! 27.pants – aizturēšanas apstākļu un aizturēto garantiju
trūkums, pretstatā labotajai pārstrādātajai uzņemšanas nosacījumu
direktīvai/Atgriešanas direktīvai
8
Patvēruma procedūru direktīva
2005/85/EK
• Mērķis: noteikt minimālos standartus procedūrām, kurās izskata
pieteikumus bēgļa statusam
Paredz garantiju minimumu, t.sk.:
- patvēruma meklētāju aizturēšanas aizliegums (18.pants), ja vien
tas pamatots + ātra tiesas pārskatīšana;
- juridiskais konsultants vai padomdevējs var piekļūt slēgtajām
zonām, piemēram, aizturēšanas telpām un tranzīta zonām (16.panta
otrā daļa);
- UNHCR ir atļauta pieeja patvēruma meklētājiem, tostarp tiem, kas
ir aizturēti un atrodas lidostu vai ostu tranzīta zonās (21.panta pirmā
daļa)
Nostiprina tiesības uz ‘efektīvu tiesību aizsardzību’ pret pirmās
instances negatīvo lēmumu.
9
Patvēruma procedūru direktīva:
pārstrādātā redakcija (2009.g.dec.2011.g.jūnijs)
EK ierosināja:
• Personas ar īpašām vajadzībām definīcija – 2.panta
d)punkts
• Jauni noteikumi, uzlabojot pieeju – ietverot prasību
‘nodrošināt efektīvu iespēju’ personai, kas vēlas iesniegt
pieteikumu – 6.panta otrā daļa
• Informācija/tulkošana patvēruma meklētājam
robežkontroles punktā/ tranzītā/ aizturēšanas telpās –
7.panta pirmā un otrā daļa
• Obligāta pārbaude, vai nepastāv neizraidīšanas
principa (Non-Refoulement) apstākļi, ja notiek
izraidīšana uz trešo valsti – 8.panta trešā daļa
• Pienākums sadarboties – 12.panta pirmā daļa
10
Patvēruma procedūru direktīva:
pārstrādātā redakcija (2)
• Efektīvi tiesību aizsardzības līdzekļi –
principā pārsūdzībām būtu jāaptur lēmuma
darbība – VAI vismaz jābūt tiesībām prasīt
tā apturēšanu:
(pamatota ar ECT tiesu praksi lietā M.S.S.
v Belgium and Greece, App. 30696/09,
21.01.2011, para. 385 un tālāk; arī
Gebremedhin v France, App. 25389/05,
26.04.2007)
11
Praktiski padomi saistībā ar
aizturēšanas alternatīvām
• Kā uzskata UNHCR, patvēruma meklētāju aizturēšana,
ir ļoti nevēlama.
• UNHCR vadlīnijas patvēruma meklētāju aizturēšanai,
inter alia, nosaka praktiskas vadlīnijas tam, kā
interpretējama un piemērojama 31.panta pirmā daļa,
precizē izņēmumus vispārējam principam, ka
patvēruma meklētājus nedrīkst aizturēt, nosaka
procesuālās garantijas, un piedāvā aizturēšanas
alternatīvas;
• Sk.: UNHCR Revised Guidelines on Applicable Criteria
and Standards relating to the Detention of AsylumSeekers, 26 February 1999.
12
Praktiski padomi saistībā ar
aizturēšanas alternatīvām
• Saskaņā ar starptautiskajām tiesībām un ES Aquis, vispārējs
noteikums ir tāds, ka patvēruma meklētājiem un bēgļiem ir tiesības
brīvi pārvietoties.
• Ja kādu iemeslu dēļ dalībvalstij ir nepieciešams nodrošināt
patvēruma meklētāju atrašanos noteiktās vietās, tas ir jāveic ar:
• Reģistrēšanās mehānismiem (visvairāk izmantotie)
• Atbrīvošana pret trešo personu (t.sk. biedrību/organizāciju)
galvojumiem
• Atbrīvošana lietas vadītāja (case worker or coach) uzraudzībā
• Atbrīvošana pret drošības naudu (praktiski pielietots Lielbritānijā,
pastāv arī citās valstīs)
• Pases nodošana
• Elektroniskā novērošana (ar noteikumu, ka tā notiek saskaņā ar
cilvēka pamattiesībām, DNK/PTG/UK)
13
Ja nav iespējams tās piemērot,
ir jārespektē procesuālās garantijas
•
•
•
•
•
•
•
Ikviens aizturētais ir nekavējoties jāinformē par aizturēšanas iemesliem
valodā, kuru viņš/-a saprot.
Aizturētajai personai ir jābūt tiesībām uz ātru neatkarīgas tiesu institūcijas
veiktu lēmuma pārskatīšanu, tādējādi, ka tiesa bez aizkavēšanās var
izlemt par aizturēšanas tiesiskumu (arī par bērniem, kas ir kopā ar aizturēto
personu – Popov v France, 19.01.2012).
Ja arests bijis prettiesisks, aizturētajai personai ir tiesības uz
kompensāciju (Lokpo and Toure v. Hungary, App. 10816/10, 20.09.2011)
Aizturēšanas pamatiem jābūt noteiktiem ar likumu (Saadi v. the UK, ECT,
App. No. 13229/03, 29.01.2008).
Ir jāparedz īsākais iespējamais aizturēšanas laiks (Nasrulloyev v Russia,
App.656/06, 24.04.2008; Ismoilov v Russia, 2947/06, 11.12.2008).
Aizturētajam, valodā, ko viņš/-a saprot, jāpaziņo aizturēšanas pamati un
pārsūdzības iespējas.
Patvēruma meklētājus neaiztur tajās pašās telpas, kur
kriminālnoziedzniekus.
14
Procesuālās garantijas (turpin.):
• UNHCR un NVO jābūt paātrinātai pieejai pie aizturētās personas.
• Tiesai ir regulāri jāpārskata aizturēšana.
• Aizturēšana nevar būt par šķērsli patvēruma piešķiršanai (I.M. v
France, App No. 9152/09, 02.02.2012 ).
• Starptautiskās aizsardzības pieteikumi, ko iesniedz aizturētie
patvēruma meklētāji, ir jāizskata prioritāri.
• Aizturēšanas apstākļiem jābūt saskaņā ar aizturētās personas
cilvēktiesībām.
• Personas ar īpašām vajadzībām un bērni nav aizturami
(Kanagaratnam v Belgium, App. 15297/09, 13.12.2011; Popov v
France, App. 39472/07, 19.01.2012).
• Bērni nav šķirami no viņu vecākiem vai aizbildņiem.
15
Izņēmuma pamati aizturēšanai saskaņā
ar UNHCR 1999.gada vadlīnijām:
Nepieciešamības apstākļos aizturēšana var tikt pielietota:
1. Gadījumos, kad identitāte nav noteikta vai ir neskaidra;
2. Pirmreizējai intervijai – lai noteiktu patvēruma prasības
elementus;
3. Ja pastāv nodoms maldināt valsts institūcijas;
4. Ja ir pierādījumi, ka patvēruma meklētājam ir krimināla
pagātne un/vai saites, kas varētu apdraudēt sabiedrisko
kārtību/nacionālo drošību.
Tiem jābūt paredzētiem nacionālajos tiesību aktos, kuriem
savukārt jābūt saskaņā ar starptautisko cilvēktiesību
vispārējām normām un principiem, A2D jāizskata
vispirms.
16
17
18