Transcript l`enseignant
Relever le défi de l’enseignement de type immersif
Europese Dag van de Talen
Vrijdag 27 september 2013 Olivier MEINGUET Secrétaire général adjoint Fédération de l’Enseignement Secondaire Catholique 1
• • • • • • • • •
Plan de l’exposé
Que cache le concept?
Quelques chiffres pour la FESeC Le cadre légal en Fédération Wallonie-Bruxelles Quelle valeur ajoutée?
Quelle approche pédagogique?
Profil des enseignants Questions à se poser avant de démarrer Difficultés administratives Défis pour l’avenir 2
CLIL-EMILE
Que cache le concept ?
3
L’Immersion, ce sont des questions qui font débat partout !
Quels
apprenants
?
À quel
âge
?
Quel
temps d'exposition
langue cible ?
à la Y a-t-il une
menace
maternelle ?
pour la langue Quelles
langues
en immersion ?
Quelles
matières
disciplinaires ? Dans quel
environnement
pédagogique ? Quelles
méthodes
?
Quelles
compétences
transversales sont visées pour
l'apprenant
?
Quelles
compétences
pour
l'enseignant
?
sont requises Quels sont les
paramètres
à prendre en compte ? (situation, opérationnalisation, résultats de tous types) 4
L’immersion, ce n’est
pas
...
L’immersion, ce n’est
pas
d’une discipline le sacrifice L’immersion, ce n’est
pas
la panacée L’immersion, ce n’est
pas
une approche élitiste 5
L’immersion, c’est...
L’immersion, c’est...
C ontent and L anguage I ntegrated L earning E nseignement de M atières par I ntégration d ’une L angue E trangère 6
En deux mots, on met en place un contexte-classe allophone dans lequel sont progressivement enseignées, par une approche active interdisciplinaire, et des matières dans la langue cible 7
Néerlandais, allemand ou anglais
Langue cible, langue étrangère Véhicule de communication de matières 8
CLIL-EMILE
Quelques chiffres pour la FESeC
9
Comines
N N N
Répartition géographique
N
Enghien BRUXELLES
N N N N N N N N A N
Braine l’Alleud
N
NIVELLES
A
N
N N Genval
Wavre
N
Ottignies Jodoigne
N
Leuze
N N
Mons
N N
La Louvière
N Gosselies A
Charleroi
N Gembloux N
Tamines
N A
Gerpinnes
N
Namur
Dinant N A N (N*)
CINEY
N N A Hannut N
LIEGE
N A
Barvaux N MARCHE
N A N A D
Gemmenich
D
Welkenraedt Verviers
N A
2013 ZONE BRUXELLES 1 2 NDS ALL(D) ANG 15 1 7 1 3 2 LIÈGE NAMUR LUX 4 5 6 7 2 par langue - 2011 1 8 6 3 2 2 4 2 4 8 HAINAUT 9 10 9 1 5 1 2 2 57 4 19
A
Virton
A D
ARLON
N
10
Nombre d’élèves En 2012 - 2013 :
2.011
1.643
élèves en immersion dans notre réseau (toutes années
1.340
442 1.936
élèves fréquentent une 1 re année du secondaire
1.008
A
11
CLIL-EMILE
Le cadre légal en Fédération Wallonie-Bruxelles 12
Grilles-horaires
Au 1 er degré
Organisée dans une plage horaire de 8 à 13 périodes/semaine.
Cours de langue moderne I comptabilisé dans ce total.
Ne peut être organisée en religion, en français et en mathématiques. 13
Grilles-horaires
Aux 2 e et 3 e
degrés Décret du 11 mai 2007
Immersion peut être organisée dans l’enseignement technique et artistique de qualification ainsi que dans l’enseignement professionnel.
Plage horaire allant de 8 à 13 périodes par semaine.
Ne peut être organisée en religion et en français.
Si le cours de langue moderne I est donné dans une autre langue que celle suivie en immersion, il n’est pas comptabilisé dans les 8-13 périodes.
14
Dans quelle langue ?
En Région Wallonne : néerlandais, anglais ou allemand.
A Bruxelles, l’immersion est toujours organisée en néerlandais jusqu’à la fin du premier degré.
Dans une école ou une implantation au sein de laquelle est organisé l’apprentissage en immersion, cet apprentissage ne peut être organisé que dans, au maximum, deux langues.
15
Inscriptions des élèves Entrée en 1 re ou en 3 e secondaire.
Aucune sélection préalable.
Entrée en 2 e , 4 e , 5 e ou 6 e par dérogation et sous conditions Évaluation Dans la langue de l’immersion.
Évaluations externes certificatives : en français.
Certification de la plus-value linguistique laissée à l’initiative des établissements.
16
CLIL-EMILE
Quelle valeur ajoutée ?
17
Trois types de bénéfices pour l’élève : Bénéfices linguistiques… Bénéfices cognitifs… Bénéfices culturels… 18
« L’apprentissage intégré d’un contenu et d’une langue, c’est-à-dire l’apprentissage d’une matière dans une langue étrangère, a une contribution majeure à apporter à la réalisation des objectifs de l’Union européenne en termes d’apprentissage des langues. Cette méthode permet aux élèves d’utiliser directement leurs nouvelles compétences linguistiques, plutôt que de se concentrer d’abord sur l’apprentissage avant de passer à la pratique. Elle ouvre les portes de l’apprentissage des langues à un plus large éventail d’apprenants, en conférant plus d’assurance aux jeunes apprenants et à ceux pour qui l’apprentissage linguistique formel organisé dans le cadre de l’enseignement général n’a pas donné de bons résultats… »
Communication de la Commission au conseil, au Parlement européen, au Comité des régions : « Promouvoir l’apprentissage des langues et la diversité linguistique : un plan d’action 2004-2006 », Bruxelles, le 24.07.2003
19
CLIL-EMILE
Quelle approche pédagogique ?
20
Stratégies d’enseignement CLIL-EMILE • • • • • • • Quelques stratégies prépondérantes : Rythme d’apprentissage adapté Matériel adapté Simplification Visualisation Reformulation, redondance Techniques de questionnement Interaction réelle, guidée et soutenue 21
Objectif • • Amener l ’élève à être
progressivement
capable de :
comprendre
(à l’audition et à la lecture) et de
s’exprimer
(oralement et par écrit) ...à propos des sujets et
matières
abordés en classe, pour le développement des
compétences disciplinaires
22
Comment ?
Mises en
situation de recherche en sous-groupes
et de
travail
L ’emploi de
supports didactiques diversifiés
L ’emploi progressif
de supports authentiques
Projets
interdisciplinaires
et
culturels
23
CLIL-EMILE
Profil des enseignants
24
Profil de l’enseignant CLIL-EMILE Spécialiste disciplinaire ET linguistique : Utilisation de la langue et apprentissage linguistique Organisation et gestion de la classe et apprentissage coopératif/collaboratif (intérêt du numérique: ENT, Communauté, réseaux sociaux, etc.) Développement, utilisation et exploitation de supports (verbaux / non-verbaux) Développement de tâches et activités (ayant sens, motivantes, différenciées) Interdisciplinarité 25
CLIL-EMILE
Questions à se poser avant de démarrer
26
A qui est destinée l’immersion ?
L’élève est-il motivé pour ce projet ?
Motivation personnelle de l ’élève
Motivation scolaire en général Motivation “culturelle” par rapport à la langue
27
A qui est destinée l’immersion (suite) ?
Comment l’élève se concentre-t-il ?
Capacité de concentration… avec une certaine persévérance et endurance Aime-t-il relever des défis ?
Capacité de se fixer et poursuivre des objectifs Relever des défis… avec un peu de flexibilité d ’esprit et en travaillant en équipe 28
Défis pour les écoles
• La motivation , la concentration et la confiance en soi de l’élève sont les trois leviers et clefs de la réussite • Elles sont à susciter et à soutenir par nos choix pédagogiques et méthodologiques : élargissons notre “répertoire” ...et
COLLABORONS !
29
Avant de démarrer :
Ne pas organiser l’immersion uniquement pour gagner des élèves S'assurer que tous les membres de l'équipe éducative soient partie prenante dans le projet immersion Recruter , puis d'immersion intégrer les enseignants à l'équipe éducative en place Empêcher le développement d'une école dans l’école 30
Avant de démarrer (suite) :
Gérer les relations entre les enseignants d'immersion et les parents Affecter des locaux adéquats d'immersion aux classes Assurer la qualité pédagogique en immersion des cours 31
Avant de démarrer (suite) :
Apporter un soutien pédagogique enseignants d'immersion aux Équiper la section immersive de matériaux didactiques en langue cible Mettre à jour ses ses pratiques, en tant que directeur, aux informations pour adapter particularités de l'immersion 32
CLIL-EMILE
Difficultés administratives
33
Difficultés liées au recrutement Locuteurs natifs Reconnaissance professionnelle Commission d’habilitation Connaissance de la langue française Dérogation de nationalité Permis de travail Francophones Examens de connaissance linguistique, même pour les AESI en langues modernes Salaires Moins élevés en Fédération Wallonie-Bruxelles 34
CLIL-EMILE
Défis pour l’avenir
35
Défis pour le futur d’EMILE… Extension d’EMILE à l’enseignement qualifiant (In)former les directeurs Accompagner les équipes d’enseignants Aider les écoles au niveau administratif Formation initiale des enseignants Recrutement: échanges de professeurs avec la Communauté Flamande?
36
Bedankt voor uw aandacht.
37
Quelques questions souvent posées par les parents
Le fait d’apprendre par le biais d’une autre langue peut-il poser problème au niveau du français ?
Mon enfant devrait-il déjà avoir une expérience de la langue cible, par exemple en ayant vécu à l’étranger ou en l’ayant parlée avec des membres de la famille ou des amis avant de démarrer dans une classe immersive ?
38
Quelques questions souvent posées par les parents
Est-ce que mon enfant apprendra la matière avec la même efficacité que s’il l’apprenait en langue maternelle ?
Mon enfant aura-t-il plus de travail et éventuellement plus de stress à gérer s’il fait partie d’une classe EMILE ?
39
Quelques questions souvent posées par les parents
Aurai-je des dépenses supplémentaires en fournitures scolaires ?
Et si mon enfant n’est pas aussi doué en langues que les autres enfants de la classe ?
40