Déploiement de la pratique sage-femme

Download Report

Transcript Déploiement de la pratique sage-femme

DÉPLOIEMENT RÉGIONAL DE
LA PRATIQUE SAGE-FEMME:
ANNE GOUBAYON, SF, MA
RESPONSABLE DES SERVICES DE SAGE-FEMME DE LANAUDIÈRE.
CSSSSL.
22 NOVEMBRE 3013
PLAN DE LA PRÉSENTATION
oProfession: sage-femme
oPlace de la pratique des sages-femmes
dans le paysage périnatal
oDéploiement régional en 3 phases
oNouvelles intervenantes en périnatalité:
Enjeux, défis, apports
LES SAGES-FEMMES
DU QUÉBEC
PRÉSENTATION DES SERVICES
UN STATUT LÉGAL
o Profession légalisée en 1999
o Création de l’Ordre des sages-femmes en 1999.
o Distinct de la médecine et du nursing.
o Professionnelle autonome, exercice exclusif.
o Champ de pratique: suivi complet de la grossesse,
du travail et de l’accouchement. Soins à la mère
et au nouveau-né durant les 6 premières semaines.
UNE FORMATION UNIVERSITAIRE
o Un Baccalauréat de 4 ans et
demi (132 cr) à l’UQTR.
o Des stages d’une durée de 3
ans.
o Des sages-femmes impliquées:
professeures, chargées de
cours, préceptrices.
LA SAGE-FEMME: INTÉGRÉE AU RÉSEAU
DE LA SANTÉ ET DES SERVICES SOCIAUX
o Signe un contrat de services avec un CSSS
(ne fait pas partie du personnel)
o Fait partie des services généraux de première
ligne (Gratuité)
o Conseil sages-femmes représenté au conseil
d’administration du CSSS
ENTENTES ET COLLABORATION
o Entente pour consultations médicales et
transferts de soins;
o Procédures pour pratique en milieu
hospitalier;
o Ententes avec les différents services du CSSS
(laboratoire, achats, pharmacie, imagerie,
administration, etc…)
ENTENTES ET COLLABORATION
o Collaboration avec les professionnels des
différents territoires : infirmiers (ières),
travailleurs(euses) social(es), diététistes,
psychologues, etc.;
o Entente avec les services ambulanciers;
o Références vers les groupes
communautaires et différents professionnels
du territoire.
LA PRATIQUE DES SAGES-FEMMES
oPrincipes directeurs :
Continuité, autonomie, confiance
oOrientation :
Prévention, promotion de la santé
et de l’accouchement normal.
oLieu de naissance selon le choix des femmes
Maison de naissance, domicile, hôpital
RESPONSABILITÉS CLINIQUES
o Suivre la grossesse, le travail, l’accouchement et la
période post-natale (jusqu’à 6 semaines) par la
prévention et par le dépistage de conditions anormales
chez la femme et/ou chez l’enfant.
o Prescrire certains examens, analyses et médicaments.
o Effectuer certains actes comme l’épisiotomie,
l’amniotomie, les sutures…
o Mesures d’urgence: réanimation mère et bébé,
ventouse, siège, délivrance artificielle et révision utérine.
FORMATION CONTINUE
OBLIGATOIRE
Urgences
obstétricales
Aux 3 ans
Réanimation
néonatale
avancée
Aux 2 ans
RAYONNEMENT PROFESSIONNEL
o Implication dans des associations
nationales et internationales: ACSF, SOGC,
ICM
o Participation aux différents congrès et
colloques: niveau provincial, national et
international.
o Publications et visibilité médiatique.
CONCEPT MAISON DE NAISSANCE
UN LIEU DÉDIÉ À
L’ACCOUCHEMENT
PHYSIOLOGIQUE
UN SERVICE DE PROXIMITÉ
o Soins dispensés par des
sages-femmes.
o Services de première
ligne.
o Grande maison et non
petite clinique.
o Centrée sur la famille, au
sein de la communauté.
o Lieu de stage pour
étudiantes SF et étudiants
en médecine
UN ENVIRONNEMENT FAVORISANT LE
LÂCHER PRISE
UN LIEU SÉCURITAIRE
DES ÉQUIPES ENTRAÎNÉES
(EXERCICES URGENCES AMPRO)
AJOUT DES SERVICES DE SAGES-FEMMES DANS
LA RÉGION DE LANAUDIÈRE
POURQUOI ?
o Demande de la population
o Consolidation des services de première ligne
o Augmentation de l’accessibilité au suivi de
grossesse
o Politique périnatalité: 10% des grossesses,
soit un peu plus de 500 / an pour la région
o Développement régional (budget dédié)
UN DÉPLOIEMENT EN 3 PHASES
o Phase 1: Démarrage des services. Consultations
dans locaux temporaires, accouchements à
domicile, en CH, à la Maison de naissance de
Blainville (entente inter-régionale)
o Phase 2: Construction de la Maison de naissance
de Lanaudière, embauche de SF supplémentaires
o Phase 3: Desserte de l’ensemble de la région
COMPOSITION DE L’ÉQUIPE
ACTUELLE
1 coordonnatrice –
responsable des
services
6 sages-femmes
1 agente administrative
3 aides natales
ORGANISATION ADMINISTRATIVE
o Contrat de service avec le CSSS;
o Responsable sage-femme sous autorité du DG; siège sur
comités locaux, régionaux et provinciaux. Gestion
clinico-administrative;
o Conseil sage-femme, responsable envers le C.A. de:
• contrôler et apprécier la qualité et la pertinence des
actes posés;
• faire des recommandations sur la distribution des
services, les règles de soins, la qualification des sagesfemmes, etc.
o Une sage-femme siège sur le CA du CSSS;
LES SAGES-FEMMES ET
L’ÉQUIPE MULTIDISCIPLINAIRE
Participation au programme AMPRO
Comités multidisciplinaires
Discussions de cas
Partage de connaissance en regard de
l’accouchement physiologique
o Implication sur divers comités internes
(Agrément, qualité, éthique…)
o
o
o
o
STATISTIQUES
PROVINCIALES
PRÉSENTATION FAITE AUX ASSS PAR LE MSSS
EN NOVEMBRE 2011
LES RAISONS DE TRANSFERT
PRÉNATAL
o 9 % de l’ensemble des femmes ayant commencé un suivi ont
été transférées à un médecin (546)
o Plus des trois quarts d’entre elles (416/546) ont continué à
recevoir des services de sage-femme, au cours de leur
grossesse, pour l’accouchement ou pour le suivi postnatal
o Plus du tiers d’entre elles sont transférées dans un état de
grossesse assez avancé en raison d’une présentation autre
que céphalique après 37 semaines (15,5 %), d’une prééclampsie ou éclampsie (11,8 %) ou d’une grossesse à
42 semaines (9,8 %)
LA CONTINUITÉ DU SUIVI JUSQU’À
L’ACCOUCHEMENT
o 88 % des femmes ayant commencé un
suivi avec une sage-femme ont été
suivies jusqu’à l’accouchement,
LES RAISONS DE TRANSFERT
PERNATAL
o 19,2 % de l’ensemble des femmes suivies par une
sage-femme ont été transférées pendant
l’accouchement. Cette proportion est passée de
20,9 % en 2007 à 18,9 % en 2009
o trois principales raisons de transfert, qui comptent
pour plus de la moitié soit arrêt de progression en
travail actif (33,9 %), besoin de péridurale (18,8 %) et
arrêt de la descente du fœtus à l’expulsion (9,5 %)
LA CONTINUITÉ DU SUIVI SUITE À
UN TRANSFERT PERNATAL
o 97,4 % des femmes transférées en période
pernatale ont poursuivi le suivi postnatal
avec une sage-femme
ACCOUCHEMENTS PAR LES SF
o Environ 75 % des accouchements par les sagesfemmes se font en maison de naissance;
o Le nombre d’accouchements en centre hospitalier
sous la responsabilité clinique d’une sage-femme
demeure très faible (4 %) et ce, même si des
ententes avec les centres hospitaliers existent;
o 21 % des accouchements ont lieu à domicile;
(règlement OSFQ)
LIEUX D’ACCOUCHEMENT
Figure 1
Nombre d’accouchements sous la responsabilité d'une sagefemme, selon le lieu
1200
1110
1042
1000
795
800
600
400
259
200
324
237
69
31
73
5
0
2007
2008
MDN
Domicile
2009
CH
Autres lieux
8
ENJEUX ET DÉFIS DE
L’INTERDISCIPLINARITÉ
33
PRINCIPAUX OBSTACLES
o Méconnaissance de la profession de sage-femme
o Historique parfois défavorable
o Chevauchement des champs de pratique
o 2 paradigmes différents
o Restrictions budgétaires  questionnements sur la
pertinence du financement des Maisons de
naissance
ÉTHOS PROFESSIONNEL DES
MÉDECINS
o Paradigme médical
o Modèle expert, parfois paternaliste
o Grossesse et accouchement comme
champ et acte médical
o Approche casuistique
ÉTHOS PROFESSIONNEL DES
SAGES-FEMMES
o Paradigme de la santé
o Modèle de coopération
o Grossesse et accouchement comme
processus physiologique
o Approche narrative
DIFFÉRENCES DE PARADIGME
SAGE -FEMME
Valeurs Instrumentales
MÉDECINS
Valeurs Instrumentales
VALEURS TERMINALES
COMMUNES
Satisfaction – Sécurité
Bien -Être
ÉQUIPE HAUTE PERFORMANCE*
oVision et objectifs communs
oClarté des rôles et des responsabilités
oComplémentarité des compétences
oDémarche commune
oEngagement mutuel
*Maletto et Associés Inc.
38
LES CLÉS DU SUCCÈS
o Respect des champs de pratique
o Communication efficace et opportune
o Confiance mutuelle
o Partage de connaissances
o Complémentarité
o Ententes et procédures
Considérer les différences comme une
richesse, une plus value.
LES DANGERS DE L’ÉCHEC
o
o
o
o
o
Délais de transferts
Défaut de communication
Prise en charge inappropriée
Non respect du choix des femmes
Climat de travail difficile, conflit, stress
 Atteinte à la sécurité des patientes
MODALITÉS D’APPLICATION DU RÈGLEMENT
CONSULTATION ET TRANSFERT
oConsultation  opinion ± recommandations
o Transfert  à un médecin
(omnipraticien ou obstétricien, pédiatre)
oSage-femme accompagne sa cliente
oPossibilité de retour à la sage-femme si
situation se normalise (ex.: menace travail
prématuré, AI non rassurante)
APPORTS POTENTIELS*
DE LA PRATIQUE DES SAGE-FEMME
o Diversité de l’offre de service pour la population
o Partage d’expertise en regard de l’accouchement
physiologique:
• Soulagement non pharmacologique de la douleur
• Utilisation judicieuse de la technologie
• Formation à l’accompagnement
• Positions favorisantes ou correctrices
 Réduction des interventions obstétricales
o Soutien à l’allaitement maternel
*En fonction des pratiques existantes et/ou des souhaits et orientations du milieu
42
PARTAGE D’EXPERTISE:
EXEMPLES D’OUTILS DISPONIBLES
o Activités du programmes AMPRO
o Communication fréquente, questions-réponses,
mise en contexte (éviter les jugements de valeurs)
o Discussions de dossiers
o Stages: en MDN pour les étudiants en médecine et
en CH pour les étudiantes sages-femmes
o Ateliers sur l’accouchement physiologique
o Implication des sages-femmes au niveau des
orientations en périnatalité
POUR TERMINER, UNE INVITATION À
LA RÉFLEXION…
Selon l’OMS:
« un accouchement normal, à condition qu'il soit à
faible risque, nécessite seulement l'observation
attentive d'une accoucheuse ou d'un accoucheur
qualifié capable de déceler les signes précoces de
complications. Il ne requiert aucune intervention,
seulement des encouragements, un soutien et un
peu de tendresse. »
MERCI !
•
Figurines Bellyrinas
RÈGLEMENT CONSULTATIONS ET
TRANSFERTS
o Énumère tous les cas dans lesquels une sagefemme doit consulter un médecin ou transférer les
soins à un médecin en regard de:
•
•
•
•
•
Antécédents
Grossesse actuelle
Travail et accouchement
Post-natal mère
Nouveau-né