Transcript Powerpoint
โครงการพัฒนา ศ ักยภาพทางภาษา ้ “ภาษาญีปุ่่ นเบืองต้ น” (2 กุมภาพันธ ์-27 短期集中日本語コースへようこそ มีนาคม 2555) 日本語 (初級) NIHONGO (Basic level) By Bim Sensei INTERNET WORLD USERS BY LANGUAGE Top 10 Languages TOP TEN Internet Internet Users LANGUAGES Penetration by Language IN THE INTERNET by Language English 565,004,126 43.4 % Chinese 509,965,013 37.2 % Spanish 164,968,742 39.0 % Japanese 99,182,000 78.4 % Portuguese 82,586,600 32.5 % German 75,422,674 79.5 % Arabic 65,365,400 18.8 % French 59,779,525 17.2 % Russian 59,700,000 42.8 % Korean 39,440,000 55.2 % TOP 10 1,615,957,333 36.4 % LANGUAGES Rest of the 350,557,483 14.6 % Languages WORLD TOTAL 2,099,926,965 30.3 % Growth Internet World Population for this Language in Internet Users (2011 Estimate) (2000 - 2011) % of Total 301.4 % 26.8 % 1,302,275,670 1,478.7 % 24.2 % 1,372,226,042 807.4 % 7.8 % 423,085,806 110.7 % 4.7 % 126,475,664 990.1 % 3.9 % 253,947,594 174.1 % 3.6 % 94,842,656 2,501.2 % 3.3 % 347,002,991 398.2 % 3.0 % 347,932,305 1,825.8 % 3.0 % 139,390,205 107.1 % 2.0 % 71,393,343 421.2 % 82.2 % 4,442,056,069 588.5 % 17.8 % 2,403,553,891 481.7 % 100.0 % 6,930,055,154 NOTES: (1) Top Ten Languages Internet Stats were updated for May 31 2011. (2) Internet Penetration is the ratio between the sum of Internet users speaking a language and the total population estimate that speaks that specific language. (3) The most recent Internet usage information comes from data published by Nielsen Online, International Telecommunications Union, GfK, and other reliable sources. (4) World population information comes from the U.S. Census Bureau . (5) For definitions and navigation help in several languages, see the Site Surfing Guide. (6) Stats may be cited, stating the source and establishing an active link back to Internet World Stats. Copyright © 2011, Miniwatts Marketing Group. All rights reserved worldwide. มีบริษัทของประเทศญีป ่ นกว่ ุ่ า 1100 แห่ง ในประ และต ้องจ ้างแรงงานไทยกว่า 400,000 คน 1. Mandarin Chinese - 882 million 2. Spanish - 325 million 3. English - 312-380 million 4. Arabic - 206-422 million 5. Hindi - 181 million 6. Portuguese - 178 million 7. Bengali - 173 million 8. Russian - 146 million 9. Japanese - 128 million 10. German - 96 million ข ้อมูลจาก CIA World Factbook お辞儀 Ojiki 日本に行ったことがありますか。 กติกา และ ข้อตกลงในห้องเรียน เริม ่ เรียนตรงเวลาและเลิกเรียนตรงเวลา ั ห ้ามซุบซบ ิ ให ้ยกมือถามพร ้อมพูดว่า “SU MI MASEN” หากมีข ้อสงสย ื่ ใครในห ้องเรียน ให ้เติม –SAN (ซงั ) เวลาเรียกชอ เจอหน ้าผู ้ร่วมเรียนท่านอืน ่ ให ้ทักทายด ้วยคาว่า KONNICHIWA (คนนิจวิ ะ) • เมือ ่ เลิกเรียนให ้ลากันด ้วยคาว่า SAYONARA (ซะโยนะระ) หรือ JAA ne (จ ้า เนะ) ื สเี หลืองทีแ • หนังสอ ่ จกในวันนี้ เก็บไว ้ดูคนเดียว นะคะ • • • • กิจกรรม ่ ยน วันทีเรี 1. ประเมินความรู ้ก่อนเรียน 2/2 ี งภาษาญีป 2. สร ้างความคุ ้นเคยกับการออกเสย ่ นและอั ุ่ กษรคะนะ 2/2 3. การทักทายอย่างง่ายเมือ ่ พบกันครัง้ แรก 2/7 4. แนะนาตัว/แสดงข ้อมูลสว่ นบุคคลทีค ่ วรทราบ 2/7 5. เรียนประโยคทีจ ่ าเป็ นในการสนทนา 2/9 ื่ วัตถุสงิ่ ของในชวี ต 6. ถาม/บอกชอ ิ ประจาวัน 2/14,2/16 ื้ ของอย่างง่ายๆ/เรียนรู ้ราคาสงิ่ ของ 7.การซอ 2/21,2/23 8. ถามตอบเรือ ่ งเวลาและโต ้ตอบเกีย ่ วกับกิจกรรมทีเ่ คยทามาและ 2/28,3/1 วางแผนสาหรับกิจกรรมในอนาคต 9. พูดคุยเกีย ่ วกับชวี ต ิ ประจาวัน 3/6,3/8 ิ ชวนและนัดวันเวลาและสถานที่ 10. การเชญ 3/13,3/15 11. แสดงความคิดเห็น ความประทับใจในสภาพดินฟ้ าอากาศ ทีพ ่ ัก 3/20,3/22 ั ชวี ต ิ ค ้า อาศย ิ ประจาวัน และสน 12. ประเมินหลังเรียน 3/27 อักษรญีป ่ น ุ่ ้ ยนกริยา 1. Hiragana มี 46 ตัว ดัดแปลงมาจากคันจิใชเขี วิเศษณ์ ซงึ่ เป็ นของญีป ่ นเอง ุ่ และคาทีท ่ าหน ้าทีท ่ างไวยากรณ์ ่ คาชว่ ย การผันกริยาและคุณศพ ั ท์ เชน ้ ยนคาที่ 2. Katakana มี 46 ตัว ถูกประดิษฐ์ขน ึ้ จากคันจิ ใชเขี ยืมมาจากภาษาต่างประเทศ ้ ยนคานาม ราก 3. Kanji ทีจ ่ าเป็ นมี 1,945 ตัว ใชเขี ั ท์ของกริยาและคุณศพ ั ท์ ศพ ตัวอย่าง 私が行きたい国はアメリカです。 ้ ี งภาษาญีป 4. Romanji ใชแทนการอ่ านออกเสย ่ น ุ่ อ ักษรภาษาญีปุ่่ น 46ฮิระกะนะ+46คะตะคะนะ あ ア I い イ U Ka か カ Ki き キ Ku く ク Ke く ケ Ko こ コ Sa さ サ Shi し シ Su す ス Se せ セ So そ ソ Ta た タ Chi ち チ Tsu つ ツ Te て テ To と ト Na な ナ Ni に ニ Nu ぬ ヌ Ne ね ネ No の ノ Ha は ハ Hi ひ ヒ Fu ふ フ He へ ヘ Ho ほ ホ Ma ま マ Mi み ミ Mu Me め メ Mo も モ Ya や ヤ Ra ら ラ Wa わ ワ ん ン A N Ri り リ う む ウ ム Yu ゆ ユ Ru る ル E Re え れ エ レ O お オ Yo よ ヨ Ro ろ ロ Wo を ヲ ต ัวอย่าง Kanji อ่านว่า คัน-จิ akarui อ่านว่า อะ-คะ-รุ-อิ Kamisama อ่านว่า ............... kawaii อ่านว่า ……………… Tokyou อ่านว่า ................... densha อ่านว่า .................. sensei อ่านว่า .................... omedetou อ่านว่า ............... matte kudasai อ่านว่า มัต-เตะ-คุ-ดะ-ซะ-อิ gakkou อ่านว่า ...................... 書 薬 食 金 味 目 耳 意 十 別 用 円 医 月 屋 正 電 漢 駅 時 อ่านแบบคุนโยมิ ji อ่านแบบองโยมิ toki, to ความหมาย เวลา ชวั่ โมง 生 อ่านแบบคุนโยมิ nama, ikiru, umareru อ่านแบบองโยมิ sei, shou, jou ความหมาย เกิด, มีชวี ต ิ ,สด การแนะนาตัว A: Hajimemashite. Watashi wa ……………. desu. B: Hajimemashite. Watashi wa ……………. desu. A: Doozo yoroshiku onegaishimasu. B: Yoroshiku onegaishimasu. หรือ Kochirakoso ้ สานวนทีจ ่ าเป็ นใชเสมอ หน ้า30 • • • • • Nan desu ka. Ikura desuka. Nanji desuka. Kyooshitsu wa doko desu ka. Kore o kudasai. อะไร ครับ/ค่ะ เท่าไหร่ ครับ/ค่ะ กีโ่ มง ครับ/ค่ะ ห ้องเรียนอยูไ่ หน ครับ/ค่ะ ื้ อันนี้ ขอซอ ครับ/ค่ะ • • • • • Wakarimasen. Onegaishimasu. Moo ichido itte kudasai. Sumimasen. Moshimoshi. ั ท์) โทรศพ ไม่เข ้าใจ ครับ/ค่ะ กรุณาชว่ ยหน่อย ครับ/ค่ะ กรุณาพูดอีกครัง้ ครับ/ค่ะ ขอโทษ ครับ/ค่ะ สวัสดี ครับ/ค่ะ (คาพูด