Schreiben - Universität Wien
Download
Report
Transcript Schreiben - Universität Wien
Die standardisierte Reifeund Diplomprüfung (SRDP)
Lebende Fremdsprachen
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Das BIFIE
Das Bundesinstitut für Bildungsforschung, Innovation und
Entwicklung wurde vom BMUKK mit der Entwicklung,
Implementierung und Evaluierung der schriftlichen
Prüfungsaufgaben sowie der mündlichen
Kompensationsprüfung beauftragt.
Das BMUKK ist verantwortlich für:
die vorwissenschaftliche Arbeit
die mündliche Reife- und Diplomprüfung
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Entstehungsgeschichte in den Lebenden
Fremdsprachen
Neuer Lehrplan 2004, basierend auf dem GERS
Prüfungen mussten dem neuen Lehrplan angepasst
werden
Ziel: Objektivierung, Vergleichbarkeit und Fairness
Oberstes Ziel des LFS-Unterrichts laut GERS:
Funktionierende Kommunikation
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Konzept in den Lebende Fremdsprachen
MaturantInnen sollen elementare kommunikative
Anforderungen des gesellschaftlichen und beruflichen
Lebens in der Fremdsprache erfüllen können
Grundlage: Gemeinsame Europäische Referenzrahmen
für Sprachen (GERS)
Kompetenzniveau: in Englisch auf B2; in den 2. Lebenden
Fremdsprachen auf B1und B2 (Lesen 6-jährig)
Niveaus sind mit dem Lehrplan abgestimmt
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Kompetenzniveaus in den 2. Lebenden
Fremdsprachen
2. LFS, 4-jährig und BHS:
Lesen, Hören, SiK, Schreiben, Sprechen: B1
2. LFS, 6-jährig:
Hören, SiK, Schreiben, Sprechen: B1
Lesen: B2
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Testentwicklung in den Lebenden
Fremdsprachen
Beginn der Testentwicklung:
2007 (E + FRA)
Jänner 2009 (ITA, RUS, SPA)
Erster Schulversuch E + FRA 2008 (Hören, Lesen)
RPVO veröffentlicht im Mai 2012:
http://www.bmukk.gv.at/schulen/recht/erk/vo_rp_ahs.xml (AHS)
http://www.bmukk.gv.at/schulen/unterricht/ba/reifepruefung_bhs.xml (BHS)
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Aufgabenentwicklung
Standardbestimmu
ng
Item Writer
Ausbildung
Testspezifikationen
Aufgabenentwicklung
Statistische
Analyse
Itemüberarbeitun
g
Feldtestung II
Weitere
Überarbeitung
Feldtestung I
Statistische
Analyse
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Zentralkorrektur
Aufgabenmodell insgesamt
4 Kompetenzbereiche
Leseverständnis
Hörverständnis
Sprachverwendung
im Kontext
Schreibkompetenz
60 Minuten
40/45 Minuten
45 Minuten
Gesamtdauer:
270 Minuten AHS
300 Minuten BHS
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
125/ 195-200 Minuten
Konzept 2. Lebende Fremdsprachen AHS
Aufgabenbereich
Dauer
Aufgabenzahl
Gewichtung
Sprachniveau
Leseverständnis
60 Minuten
4
1/4
B1
B2 (6jährig)
Hörverständnis
40 Minuten
4
1/4
B1
Sprachverwendung im
Kontext
45 Minuten
4
1/4
B1
Schreiben
125 Minuten
2
1/4
B1
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Konzept 2. Lebende Fremdsprachen BHS
Aufgabenbereich
Dauer
Aufgabenzahl
Gewichtung
Sprachniveau
Leseverständnis
60 Minuten
4
1/3
B1
Hörverständnis
45 Minuten
4
1/3
B1
Schreiben
195 Minuten
3
1/3
B1
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
AHS vs. BHS
Rezeptive Fertigkeiten (BHS)
3 allgemeine Tasks (Stichwort: Arbeitswelt)
1 schultypenspezifischer Task (HAK/HUM)
Schreiben
unterschiedliche Schreibaufträge in AHS und BHS
in BHS berufsspezifisch bzw. schultypenspezifisch
in BHS 3 Schreibaufträge, in AHS 2
in BHS darf Wörterbuch verwendet werden
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Hören und Lesen
4 unterschiedliche Lese- oder Hörtexte d.h.
4 Aufgabenstellungen:
Multiple Choice Fragen
Zuteilungsaufgaben - Multiple Matching
Kurzantworten (4 Wörter)
Für Lesen zusätzlich auch
True / False / Justification (ausgetestet für B2)
Sequencing (wird ausgetestet)
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Welches Verständnis wird abgeprüft?
Globalverständnis
Detailverständnis
Hauptaussagen und unterstützende
Details
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Charakteristika der Aufgaben (LE/HÖ)
Authentische Texte / Soundfiles
Klare und strukturierte Anweisungen, was von
KandidatInnen erwartet wird.
Sprachniveau der Anweisungen und der Fragen eine
Niveaustufe unter dem getesteten Sprachniveau (A2
bei B1).
Titel und Bild, damit KandidatInnen das Thema der
Aufgabe kennen.
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Charakteristika der Aufgaben (LE/HÖ)
Erste Frage (0) als Beispiel mit Lösung
Keine Frage zum ersten oder letzten Satz des Texts
(Lesen und Hören)
Gleichmäßiger Abstand zwischen den Fragen (v.a.
Hören)
Fragen sprachlich anders formuliert als im Original
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Sprachverwendung im Kontext
4 Aufgabenstellungen
Editing (1 Wort zu viel/ Zeile)
Multiple Choice Aufgaben
Wortbildung
Zuteilungsaufgaben
Lückentexte
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Schreiben
2 bzw. 3 unterschiedliche Textproduktionen
Textformate
argumentativer Text: nur Englisch, verpflichtend
Email
Bericht
Artikel
Situativer, handlungsbezogener Rahmen
SV 13/14 BHS: Blog
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Schreiben
Textlänge: Englisch 650 Wörter, 2.LFS 400 Wörter
(AHS), ca. 600 Wörter (BHS)
4 Beurteilungskriterien:
Erfüllung der Aufgabenstellung
Textorganisation
Sprachrichtigkeit
Bandbreite der sprachlichen Mittel
AHS: ohne Wörterbuch
BHS: Schreibteil mit Wörterbuch, Lesen und Hören
ohne WB
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Schreiben Dokumente online
Beurteilungsraster für B1 und B2
B1: https://www.bifie.at/node/516
Kommentierte Schreibperformanz in Französisch (article):
https://www.bifie.at/node/1693
In Italienisch in Kürze verfügbar
Exemplarische Schreibaufträge für BHS
Charakteristiken der Textsorten:
https://www.bifie.at/node/78
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Unterstützung für den Unterricht
Handreichung „Kommunikation im Alltag“:
https://www.bifie.at/node/772
Manual zum Hörverständnis
Übungsaufgaben unter www.bifie.at
Kompetenzbeschreibungen unter
http://www.oesz.at/download/publikationen/Praxisreihe_9.pdf
http://babelnet.sbg.ac.at (gratis)
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Unterstützung für den Unterricht
Übersicht der verwendeten Testformate SV 13/14
https://www.bifie.at/node/1874
Erklärung der Testformate (rezeptiv) bzw. was bei der
Vorbereitung wichtig ist
http://www.uibk.ac.at/srp/lehrerinnen_vorbereitung.html
Informationsblatt zur Feldtestung Italienisch (mit
Beispielen)
https://www.bifie.at/node/2334
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Feldtestungen
Qualität und Verlässlichkeit der Klausuraufgaben
überprüfen
durch Analyse der Testergebnisse der Schüler/innen
Auswertung der Fragebögen (=Rückmeldungen) der
Schüler/innen
Anonymität der Überprüfung ist gewährleistet- jeder
Teilnehmerin/jedem Teilnehmer wird eine Nummer
zugeordnet
nicht die Leistung der Testperson, sondern die Eignung
der Aufgaben wird getestet
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Testmethoden BHS (Stand 2013)
Hörverstehen
Leseverstehen
Kurzantworten
X
X
Multiple Choice
X
X
Zuordnen/ Lückentexte mit
Auswahlmöglichkeiten
X
X
Ordnen von Ereignissen
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
X
Testmethoden BHS (Stand 2013)
Schreiben
Artikel (articolo)
Bericht (relazione)
E-Mail (email)
Blogkommentar/-eintrag (blog commento/post)
Broschüre (dépliant)
Antrag (proposta)
Newsletter
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Feldtestungen Schreiben
• Angeführten Testmethoden werden derzeit erforscht.
• Abhängig von Lehrplänen und Forschungsergebnissen wird
entschieden, welche Testmethoden an welchen Schultypen
2015 bei der Reife- und Diplomprüfung zum Einsatz kommen.
• Die Entwicklung sämtlicher an den BHS verwendeten
Schreibaufgaben geschieht durch Item Writer aus HUM und
HAK.
• Exemplarische Schreibaufträge für BHS:
https://www.bifie.at/node/2066 (Bericht)
https://www.bifie.at/node/2065 (Artikel)
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Mündliche Reifeprüfung
zuständig BMUKK
Keine zentralen Prüfungsaufgaben
Spezialgebiet entfällt
Ohne Wörterbuch
Wichtigste Vorgaben:
Eine Frage interaktiv
Eine Frage monologisch
Leitfaden zur mündlichen Reifeprüfung auf BMUKK
Homepage verfügbar.
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
RP in den lebenden Fremdsprachen
Kompensationsprüfungen
Um ein Nicht genügend auf eine Klausur
auszugleichen
Soll die schriftlichen Defizite abprüfen
Zentral erstellt für die Fächer, in denen die
Klausuraufgaben zentral erstellt werden
15 – 30 Minuten
Konzept liegt BMUKK vor und wird in Kürze
freigegeben
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien
Kontakt:
[email protected]
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013
Universität Wien