第二课会见

Download Report

Transcript 第二课会见

บทที่ ๒ พบปะ
第二课
会见
教学目的及要求
 让学生掌握贸易洽谈中的第二个环节—双方会
见中所涉及到的泰语单词
 让学生掌握贸易洽谈中的第二个环节—双方会
见中所涉及到的基本句型
 让学生掌握贸易洽谈中的第二个环节—双方会
见的会话内容
 学生能复述贸易洽谈中的第二个环节—双方会
见的会话内容
1-2
รูปประโยค 基本句型
1.
ผมขอแนะนำหน่อย
请允许我介绍一下。
2.
เครื่ องไฟฟ้ำของจีนทัง้ มีชื่อเสี ยงโด่งดังและคุณภำพก็ดี
中国的电器既有名,质量又不错。
3. แม้ว่าเครื่ องไฟฟ้ำของประเทศจีนเป็ นสินค้ ำต่ำงประเทศ
ก็ตาม แต่ ราคาไม่แพงอย่างที่คิด
虽然中国的电器是外国商品,但是价格没有想象的那么贵。
1-3
รูปประโยค 基本句型
4. หวังว่าควำมร่วมมือครัง้ แรกของเรำจะประสบควำมสำเร็ จ
希望我们的初次合作成功
5.ผู้ที่ร่วมงำนเลี ้ยง ยังมีเพื่อนร่วมงำนจำกบริ ษัทเรำด้ วยนะคะ
参加我们今晚宴会的还有我们公司的几位同事。
1-4
คำศัพท์ 生词
พบปะ
会见 见面
ก่อนอื่น
首先
บ้ ำนใกล้ เรื อนเคียง
邻居,
ประเทศบ้ ำนใกล้ เรื อนเคียง
邻国
ไมตรี (ไม-ตรี )
友谊,友好 ,亲善
ฉันมิตร
友好的,友谊的
左邻右舍
1-5
คำศัพท์ 生词
มิตรภำพ (มิด- ตระ - พำบ) 友谊,友情,友好
ไปมำหำสู่
交往,往来
โด่งดัง
(声名) 远扬 ,显赫
ชื่อเสียงโด่งดัง
名扬四海,闻名遐尔
ประสบ
取得,获得
สำเร็จ
成功
1-6
คำศัพท์ 生词
แหล่งผลิต
ได้ แก่
กิจกำร
รับผิดชอบ
ระหว่ำงประเทศ
ยอดกำรจำหน่ำย
产地
即
业务 ,事物 ,工作
负责
国际
销售额 , 贸易额
1-7
คำศัพท์ 生词
จำหน่ำย
销售 , 出售
เหรี ยญสหรัฐฯ (ดอลลำร์ )
美元
ปริ มำณ (ปะ - ริ - มำน)
数量
ปริ มำณกำรขำย
销量
โอกำสดี
好机会
ผลงำน
业绩,成绩,成就
1-8
คำศัพท์ 生词
ยิ่งใหญ่
伟大
ย่อม
一定,当然,自然
เพรำะฉะนัน้ (ดังนัน)
้
因此,所以
หวังว่ำ
希望
ใบสอบถำมรำคำ
询价单
รำคำพิเศษ
特价,优惠价
1-9
คำศัพท์ 生词
ควำมร่วมมือ
合作
บัตรเชิญ
请柬
เพื่อนร่วมมือ
同事
1-10
บทสนทนำ 课文
 หลี่หมิง ผมขอแนะนำหน่อย นี่คือคุณสมชัยจำกบริ ษัทเครื่ องไฟฟ้ำ
ไทย-จีนจำกัดคุณวรรณำและคุณพรรณี นี่คณ
ุ จำงคูน
ผู้จดั กำรใหญ่ของสำนักงำนใหญ่นำเข้ ำส่งออกเครื่ องไฟฟ้ำ
แห่งเมืองจีน
 李 明:我介绍一下,这位是泰华电器有限公司的宋猜先生,
婉娜女士和潘妮女士。这位是中国电器进出口总
公司的张昆总经理。
1-11
บทสนทนำ 课文
 จางคูน สวัสดีครับ
 张 昆:你们好!
 วรรณา และพรรณี สวัสดีครับ สวัสดีคะ่
 婉娜 潘妮:您好!
1-12
บทสนทนำ 课文
 จางคูน เชิญนัง่ ก่อนอื่น ผมในนำมของสำนักงำนใหญ่บริ ษัทนำเข้ ำ
ส่งออกเครื่ องไฟฟ้ำแห่งเมืองจีน ขอยินดีต้อนรับทุกท่ำนที่
มำเจรจำกำรค้ ำที่ปักกิ่ง ประเทศไทยกับประเทศจีนเป็ น
ประเทศบ้ ำนใกล้ เรื อนเคียงที่มีไมตรี ตอ่ กัน มีประวัติไปมำ
หำสูฉ่ นั มิตรกันมำยำวนำน ผมเชื่อว่ำทุกท่ำนคงรู้ จกั
ประเทศจีนเป็ นอย่ำงดี เครื่ องไฟฟ้ำของจีนทังมี
้ ชื่อเสียง
โด่งดังและคุณภำพก็ดี ทุกคนคงทรำบควำมสัมพันธ์
ทำงด้ ำนกำรค้ ำระหว่ำงจีน –ไทยอยูแ่ ล้ ว
1-13
บทสนทนำ 课文
 张 昆:请入席!首先,我代表中国电器进出口总公司欢
迎你们来北京洽谈电器进出口业务。中国和泰国是友好近
邻,有着悠久的友好交往历史,我相信大家对中国比较了
解。中国的电器比较有名,质量也不错。大家一定知道中
泰两国的贸易关系吧。
1-14
บทสนทนำ 课文
 ผมคิดว่ำคุณสุชำติมำครำวนี ้ ต้องประสบผลสำเร็ จแน่ ปั จจุบนั แหล่ง
ผลิตเครื่ องไฟฟ้ำในประเทศจีนมีหลำยแห่ง แหล่งผลิตเครื่ องไฟฟ้ำที่
สำคัญในประเทศจีนได้ แก เมืองเซินเจิ ้น เมืองกวำงโจวและเมืองเซียง
ไฮ้ เป็ นต้ น กิจกำรหลักของบริ ษัทเรำคือรับผิดชอบกำรค้ ำเครื่ องไฟฟ้ำ
จีนระหว่ำงประเทศ ยอดกำรจำหน่ำยของบริ ษัทเรำในปี ที่ผ่ำนมำมี
มำกถึง25,000ล้ ำนเหรี ยญสหรัฐฯ ปริ มำณค้ ำขำยกับประเทศไทยยัง
ไม่มำก ผมคิดว่ำนี่เป็ นโอกำสดี คุณสมชัยสำมำรถสร้ ำงผลงำน
ยิ่งใหญ่ได้
1-15
บทสนทนำ 课文
 我想这次来,宋猜先生一定会有收获的。现在中国的
电器产地很多,中国主要的电器产地是深圳、广州和
上海等地。我公司主要负责中国电器的国际贸易。去
年我们公司的贸易额达到250亿美元。和泰国的贸易
还不大,我想这是一个好机会,宋猜先生这次来可以
大有作为。
1-16
บทสนทนำ 课文
 สมชัย เครื่ องไฟฟ้ำของประเทศจีนมีชื่อเสียง ชำวไทยก็ร้ ูจกั กัน
คนไม่น้อยก็ชอบเครื่ องไฟฟ้ำของประเทศจีน แต่ผ้ คู นรู้สกึ
ว่ำเครื่ องไฟฟ้ำของประเทศจีนเป็ นสินค้ ำต่ำงประเทศ รำคำ
ย่อมแพงแน่ เพรำะฉะนันปริ
้ มำณกำรขำยยังไม่มำก
 宋 猜:
中国的电器很有名,很多泰国人都知道中国电器,
但是人们总觉得中国电器是外国商品,价格一定
昂贵,所以中国电器在泰国的销量不大。
1-17
บทสนทนำ 课文
 จางคูน
แม้ วำ่ เครื่ องไฟฟ้ำของประเทศจีนเป็ นสินค้ ำต่ำงประเทศ
ก็ตำม แต่รำคำไม่แพงอย่ำงที่คิด
 张 昆: 虽然中国的电器是外国商品,但是价格没有
想象的那么贵。
 สมชัย
 宋 猜:
您
หวังว่ำเป็ นอย่ำงนัน้ พรุ่งนี ้ ผมจะให้ ใบสอบถำมรำคำ
หวังว่ำคุณคงให้ รำคำพิเศษแก่เรำ
希望如此,明天我给您一个询价单。希望
能给我们一个优惠价。
1-18
บทสนทนำ 课文
 จางคูน ได้ ครับ เรำสองฝ่ ำยจะพยำยำม หวังว่ำควำมร่วมมือครัง้ แรก
ของเรำจะประสบควำมสำเร็จ นำเครื่ องไฟฟ้ำของประเทศจีน
เข้ ำในตลำดไทย เพื่อเป็ นกำรตอบรับเพื่อนชำวไทย เรำจะจัด
งำนเลี ้ยงที่ร้ำนเป็ ดย่ำงปั กกิ่งฉวนจวุ้ยเต๋อ นี่เป็ นบัตรเชิญ ผู้ที่
ร่วมงำนเลี ้ยง ยังมีเพื่อนร่วมงำนจำกบริ ษัทเรำด้ วยนะครับ
张
昆:好的。我们共同努力,希望我们的初次合作成功,把
中国的电器打入泰国市场。为了欢迎泰国朋友,我们
在全聚德北京烤鸭店宴请大家,这是请柬。参加我们
今晚的还有我们公司的几位同事。
1-19