10 กันยายน 2553 Tele-Interpretation Service at AOT Thailand Medical

Download Report

Transcript 10 กันยายน 2553 Tele-Interpretation Service at AOT Thailand Medical

เทคโนโลยีช่วยแพทย์ส่ือสารคนไข้ต่างชาติดว้ ย
ระบบวีดีโอโฟน
Tele-Interpretation Service
นพ.สมศักดิ์ หวานกิจเจริญ
CIO โรงพยาบาลกรุงเทพ
10 กันยายน 2553
1
Tele-Interpretation Service
แนวคิด แรงบันดาลใจและความคิดสร้างสรรค์

Emergency is 24/7
 Speed of care, immediate response
 Multi-Languages
 Limited resources
 Voice only may risk in miss interpretation
 Broad location of services
10 กันยายน 2553
2
Tele-Interpretation Service
กระบวนการทางาน
Patient arrive in doctor
room and needs a
translator
Doctor can just have one
click on IPT to reach to
interpreter
Doctor can share patient’s
examination to discuss what
is patient’s diagnosis
Doctor can communicate with
Foreign patient by having
interpreter to help
10 กันยายน 2553
Interpreter Center room
receive call
Interpreter is now with the
patient without any waiting
time
3
Tele-Interpretation Service
ความเป็ นนวัตกรรม

เป็ นนวัตกรรมระดับประเทศด้านกระบวนการจัดการ การให้บริการด้านการ
สื่อสารระหว่างผูป้ ่ วยกับบุคลากรทางการแพทย์รปู แบบใหม่ โดยประยุกต์ใช้
เทคโนโลยีดา้ น Video Call ซึ่งแพร่หลายและราคาไม่แพงในปั จจุบนั เน้นการ
จัดการที่ทนั เวลาตลอด 24 ชัว่ โมง และสื่อสารข้อมูลทางการแพทย์อย่าง
ถูกต้อง โดยบุคลากรที่ได้รบั การอบรมเฉพาะทัง้ ด้านการแพทย์และด้าน
วัฒนธรรม โดยยึดหลักการความปลอดภัยของผูป้ ่ วยเป็ นสาคัญ
10 กันยายน 2553
4
Tele-Interpretation Service

รายละเอียดผลงาน

On 24-hour standby for 24 languages
 Provide assistance anytime anywhere
 More than 450 service points
 Integrate communications system, IT infrastructure and business processes
for effective businesses need
 33 full time, 61 part time, 47 outsource, 11 Network
 Medical Interpretation need well train staff
 Doctors join in interpreting service
 Coaching/Evaluating
10 กันยายน 2553
5
Tele-Interpretation Service

รายละเอียดพื้นฐานทางวิชาการและเทคโนโลยีที่เกี่ยวข้อง

Unlock the limitation with IP Technology
 Applied simple video call technology
 IP PBX, Call Center System, IP Phone, Wi-Fi IP Phone, Operation
Application are integrated
 Enhance capability to Video communication
 Enterprise quality (Clarity, Availability, Security)
 Same screen explanation
10 กันยายน 2553
6
Tele-Interpretation Service
ข้อดีและความแตกต่างของผลงาน ที่ถือว่าดีกว่าผลงานที่คล้ายกัน
ความต้องการ
เทคโนโลยีเดิม
เทคโนโลยี ท่ีใช้ในผลงาน
ลดความผิ ดพลาดเรื่องการอธิบายการ การแปลภาษาแบบเสียงอย่างเดียว
รักษา
การแปลภาษาแบบภาพและเสียง
สามารถให้บริการแปลภาษาได้
รวดเร็วขึ้น ไม่ตอ้ งรอ
การแปลภาษาแบบเห็นตัวตน (Face
to Face)
การแปลภาษาแบบภาพและเสียง
สามารถขยายขอบเขตของการ
ให้บริการได้กว้างขึ้น และรวดเร็ วกว่า
การใช้ระบบโทรศัพท์แบบเดิม
Analog/Digital
การใช้เทคโนโลยี IP Phone
สามารถแสดงจอภาพของแพทย์ให้
ล่ามไปพร้อมๆกัน
การใช้ระบบโทรศัพท์แบบเดิม
Analog/Digital
การใช้เทคโนโลยี IP Phone
สร้างความใกล้ชิดและความสบายใจ
เมื่อผูป้ ่ วยเห็นผูท้ ี่คยุ ด้วย
การใช้ระบบโทรศัพท์แบบเดิม
Analog/Digital
การใช้เทคโนโลยี IP Phone
10 กันยายน 2553
7
Tele-Interpretation Service
ยอดขาย 6 เดือนย้อนหลัง
 มูลค่ายอดขาย 119,242,000 ล้านบาท ปริมาณ 238,484 ครัง้
(มกราคม – กรกฎาคม)
ผลประโยชน์ทางเศรษฐกิจ
 Medical
hub, resource sharing
 Boost up Thai Economic
 Expanding the international medical care service
 In line with the government's policy
10 กันยายน 2553
8
Tele-Interpretation Service

ผลประโยชน์ทางสังคม
 Medical
hub, Strengthen the country as the medical care
center
 Share knowledge to other segment/industry
 Join/Supply resources to local community Clinic (more
safety, readiness, easy access to care without language
barrier)
10 กันยายน 2553
9
Tele-Interpretation Service at Tubsakae
SLSS Medical Care Plan
for Its Members in Tubsakae
10 กันยายน 2553
10
Tele-Interpretation Service at AOT
Thailand Medical Gateway
10 กันยายน 2553
11
Tele-Interpretation Service

Tele-Interpreter เป็ นต้นแบบสาหรับองค์กรอื่นๆ โดยเฉพาะองค์กร
ทีให้บริการทางการแพทย์ เพื่อให้สามารถให้บริการผูป้ ่ วยต่างชาติได้
อย่างมีประสิทธิภาพ รวมทัง้ สามารถให้บริการสาหรับหน่ วยงานที่ยงั
ไม่มีความพร้อม แต่มีความจาเป็ นที่ตอ้ งให้บริการผูป้ ่ วยชาวต่างชาติ
เพื่อสร้างความน่ าเชื่อถือและถูกต้องในการให้บริการทางการแพทย์
ไทย นาไปสู่การเดินทางเข้ามาในประเทศไทยเพื่อรับการรักษาอย่าง
ต่อเนื่ อง ก่อให้เกิดรายได้ในหลายธุรกิจ สอดคล้องกับนโยบายของ
รัฐที่ตอ้ งการให้ประเทศไทยเป็ นเมดิคอลฮับและเป็ นการเตรียมความ
พร้อมต่อการเปิ ดเสรีอาเซียนในปี 2015
10 กันยายน 2553
12
MATICHON DAILY Pg17
10 กันยายน 2553
13