zde - Římské právo

Download Report

Transcript zde - Římské právo

Římské právo obligační zvláštní
část
Kontrakty verbální, literární, reálné a
innominátní.
Šestá přednáška letního semestru.
©Petr Dostalík, 2010
Kontrakty verbální

Převaha ústní formy


postačuje dané slovo;
Stipulace

Ústní otázka věřitele a ústní odpověď



Přesně daná slova, latinsky:
Dari mihi spondes?
Spondeo.
Kontrakty verbální

Sponse





nejstarší forma verbální stipulace;
přístupná pouze římským občanům;
doprovázená obětmi bohům
později pouze otázka a odpověď
v dalším vývoji – možno použít i pro cizince


možno jakýkoliv jazyk
otázka a odpověď mohou být v jiném jazyce
Kontrakty verbální příklad
Je obvyklé, že lidé potřebují více peněz než mají. Postup v nejstarším římském
právu, které neznalo výpůjčku byl tento:
B: Slibuješ mi dát tisíc?
A: Slibuji.
V tomto okamžiku je A zavázán dát B tisíc. Půjčka mezi A a B je zajištěna. Teď už
může B v klidu vyplatit A 1000, protože A se zavázal mu je vrátit.
Po uzavření stipulace B odevzdá peníze A a A mu je po nějakém čase vrátí. Pokud A
nevrátí zapůjčené peníze, pak B využije uzavřenou sponsi, a zažaluje A o vydání.
Problém ovšem může nastat, pokud B po uzavření sponse nevyplatí A dohodnutou
sumu. Vzhledem k abstraktní povaze sponse bude A stále zavázán vyplatit B tisíc
z vlastních peněz, přestože neobdržel tuto částku od B. A nemůže žalovat B na
vydání peněz, protože není mezi A a B žádný právní vztah, B nic neslíbil A.
Příklad dokončení
Tato situace připadala některému z praetorů nespravedlivá,
a proto v tomto případě poskytl A proti žalobě B ze sponse
námitku (non numeratae pecuniae).
A ovšem musel prokázat, že žádné peníze neobdržel, což
nebývalo snadné. Právo Justiniánské proto přeneslo důkazní
břemeno z dlužníka na věřitele, pokud nebyla ve smlouvě
uvedena kauza
Kontrakty verbální

Podle nařízení císaře Lva I.


není třeba otázky a odpovědi mezi přítomnými
osobami;
východní část říše – zvláštní zvyk sepisovat o
stipulaci zvláštní listinu – cautio


zesílení důkazu, že byla stipulace provedena
převzata domněnka, že jestliže je listinou;
dosvědčena přítomnost stran, presumuje se i ústní
forma;
Verbální kontrakty

Plnění ze stipulace

Dare (inidviduální nebo genericky určená)



Facere, omitere nebo pati


Actio certae creditae pecuniae (rei)
Actio triticaria
Actio ex stipulatu
Žaloby byly stricti iuris, ale mohla být
do nich pojata doložka „ex fide bona“
Verbální kontrakty

Plnění ze stipulace

Vznik akcesorického závazku



Smluvní pokuta
Ručení
Adstipulace
Verbální kontrakty

Adstipulace




idem dari mihi spondes? Zavazuješ se mi
dát totéž?
ŘP neuznává možnost přímého zastoupení
oprávněn přijmout místo plnění místo
věřitele
dlužník se osvobozuje a obligace zaniká
Adstipulatio


vedlejší věřitel se příkazní smlouvou
zavázal vydat vše, co získal hlavnímu
věřiteli
VV může disponovat s pohledávkou, může
ji vymáhat soudně, může ji odpustit, pak
ale odpovídá za škodu


Actio Legis Aquilliae
příklad plurality subjektů – odlišovat od
stipulatio causa adiectus
Adstipulator x solutionis c.
adiectus

Adstipulator







vedlejší dlužník
stejné postavení jako hlavní dlužník
spojeni mandátní smlouvou
Dari mihi spondes?
Spondeo
Idem mihi dari spondes?
Spondeo
Adstipulator x solutionis c.
adiectus

Solutionis causa adiectus



Mihi et Titii dari spondes?
Spondeo;
Věřitel pouze pro plnění

nesmí vymáhat pohledávku, nesmí s ní
disponovat, nesmí ji odpustit;
Adstipulatio

Adstipulovaná pohledávka není v majetku
vedlejšího věřitele


nepřechází na dědice;
adstipulátorovi nemůže být slíbeno víc než HV
Verbální kontrakty

Další druhy verbálních kontraktů


Dotis dictio
Promissio iurata operarum



závazný slib propuštěnce
učiněný při příležitosti propuštění na svobodu
zavazuje se konat práce pro patrona
Kontrakty literární

Vznik na základě písemné formy


písemná forma
důkazní listina




zlepšuje postavení věřitele v průběhu sporu;
pouze podřízený význam
pod vlivem Řecka koncem republiky zvyk
pořizovat záznamy o jednáních;
Dvoustranné zápisy do účetních knih

provedený se souhlasem druhé strany
Kontrakty literární

Zápis v jedné knize jako příjem a ve
druhé jako výdej dával vzniknout
obligaci



obligace stricti iuris, vždy na peníze
Condictio certae creditae pecuniae
Nomina arcaria

původně pouze skutečně přijaté nebo
vyplacené peníze;
Kontrakty literární

Fiktivní zápisy do účetních knih




Převod pohledávky
Změna kauza obligace
Novace
Příklad
A prodal B věc za 1000 na úvěr. A zanesl do svých účetních knih, že mu B dluží
1000, ačkoliv nikdy A peníze v hotovosti B nevydal. Tímto zápisem zanikla mezi
A a B kupní smlouva a vznikl mezi nimi jednostranný závazek, podle kterého má
B zaplatit A 1000.
Kontrakty literární

Abstraktní charakter


zápis do účetních knih se může dít z jakéhokoli
hospodářského důvodu;
pokud byly peníze skutečně vyplaceny –
závazek vzniká již okamžikem předání peněz



reálný kontrakt;
zápis v účetní knize slouží pouze jako důkaz;
Kontrakty nebyly převzaty do práva
justiniánského
Formy literárních kontraktů

Listiny soukromé

Syngrafy




vyhotovené před šesti svědky
stylizovány ve třetí osobě
opatřeny pečetěmi vydavatele a svědků
Chirografy



listina psaná ve formě dopisu
chairené je obvykláý forma pozdravu
datace, podpis nebyl vyžadován;
Formy literárních kontraktů

Listiny veřejné o soukromých právních
úkonech veřejnými úřady


archivovány ve veřejných archivech
Listiny notářské



sepisovány městským preatorem
obsahují úřední legalisaci
Listiny soudní
Formy literárních kontraktů

Diagrafy - bankéřské přípisy




bohatí soukromníci prováděli výplaty
prostřednictvím bank;
podrobné listiny o smlouvách, které byly
příčinou těchto plateb;
listiny obsahovaly podpis kontrahenta,
jemuž byla suma vyplacena;
archivace listin a jejich zaslání do státního
archivu;
Kontrakty reálné


„Re contrahitur obligatio“
Čtyři typizované kontrakty





Mutuum
Commodatum
Depositum
Pignus
Contracti innominati
Reálné kontrakty

Nepojmenované kontrakty




Do ut des
Do ut facias
Facio ut des
Dacio ut facias


Permutace
Vetešnická smlouva
Reálné kontrakty

Povinnost vrátit věc, kterou jsem obdržel od
druhé strany



tutéž věc
nebo věci stejné hodnoty, váhy a množství
Pactum de non contrahendo


povinnost vrátit vzniká až okamžikem předání věci
před předáním věci pouze jako smlouva o smlouvě
budoucí
Reálné kontrakty




nutno uzavřít ve formě stipulace;
možno žalovat na náhradu škody pomocí
actio ex stipulatu;
žaloba směřuje na náhradu škody;
možno použít pouze tehdy, pokud nedošlo
k podstatné změně okolností

Dig. 46.3.38pr.
Reálné kontrakty

Mutuum



odevzdání zastupitelných věcí do vlastnictví jiné
osoby
dlužník se zavazuje vrátit stejné množství, druh a
kvalitu;
splněno je až tehdy, kdy věřitel nabude vlastnictví



vydržením
smísením cizích peněz ze svými
přes třetí osobu
Mutuum




jestliže byla uzavřena stipulace, žaluje se
ze stipulace, ne z mutua;
Dissens v kauze při tradici
SC Macedonianum
Condictio certae creditae pecuniae
Reálné kontrakty

Commodatum




Pojem
Vznik
Práva a povinnosti stran
Acti commodati


Directa
Contraria
Reálné kontrakty

Precarium (Výprosa)





Pojem
Práva a povinnosti stran
Rozdíl mezi prekariem a komodátem
Rozdíl mezi prekariem a darovnáním
Právní ochrana prekaristy
Kontrakty reálné

Depositum






Pojem
Právní vývoj deposita
Práva a povinnosti stran
Depositum miserabile
Depositum irregulare
Sekvestrace
Kontrakty reálné

Pignus



Pojem
Práva a povinnosti stran
Actio pigneratitia


Directa
Contraria
Kontrakty reálné

Contracti innominati






Do ut des
Do ut facias
Facio ut des
Facio ut facias
Condictio penitentiam
Actio praescriptis verbis
Kontrakty reálné

Contracti innominati


Permutatio
Contractus aestimatorius