État d`avancement - Groupe technique sur l`adoption de RDA en

Download Report

Transcript État d`avancement - Groupe technique sur l`adoption de RDA en

Groupe technique sur l’adoption de RDA en France
Travaux internationaux
sur RDA
État d’avancement
Réunion plénière
du Groupe technique sur l’adoption de RDA en France
10 février 2012
Réunion technique
d’EURIG
Paris, janvier 2012
EURIG – Réunion inaugurale

Initiative des 4 pays "fondateurs" :
Allemagne, Espagne, Royaume-Uni, Suède
Réunion à Francfort (DNB), 8 décembre 2011
 Donner des statuts à une organisation
informelle



Membres = agences bibliographiques
Comité exécutif d’EURIG





Président : Alan Danskin (BL, membre du JSC)
Vice-président : Gildas Illien (BnF)
Secrétaire : Laura Peters (KB, Pays-Bas)
Réunions : 1 par an + 1 informelle à l’IFLA
Création de groupes de travail, si nécessaire
EURIG – Réunion technique
Initiative française  invitation par la BnF
 19 pays représentés
 Document de travail





préparé par le Groupe technique (sous-groupe
FRBRisation)
questions organisées selon l’ordre dans RDA
commentaires de quelques pays
Discussion sur les points majeurs

réorganisation selon une démarche méthodique
par rapport à RDA
Démarche suivie
4 grands points à l’ordre du jour
1.
RDA et l’implémentation du modèle FRBR




2.
3.
4.
Débat sur l’interprétation par RDA du modèle FRBR
Débat sur le modèle FRBR lui-même
Questions nécessitant une discussion au niveau
européen
Questions relevant d’un arbitrage européen (profil)
RDA comme norme de contenu
RDA comme norme internationale
Autres questions soulevées par les membres
d’EURIG
Interprétation du modèle FRBR

Date de copyright / date de protection

Demande française



Pouvoir indiquer les dates de copyright ou de protection
(© ou P) au niveau de l’Expression
Définir les dates à utiliser de préférence comme date de
l’Expression (selon les types de ressources)
Décision EURIG

Proposition à faire au JSC (par la France)
 Définition d’une typologie des dates d’Expression
 Référentiel d’utilisation facultative
Interprétation du modèle FRBR

Arrangements musicaux

Demande française

Dans le point d’accès autorisé pour un arrangement,
préciser
 l’instrumentation
 le nom de l’arrangeur

Décision EURIG

Proposition à faire au JSC (par la France)
 Possibilité d’indiquer l’instrumentation et le nom de
l’arrangeur
Interprétation du modèle FRBR

Langue de l’Expression

Demande française



Pour une Expression donnée, préciser la nature de la
langue (originale, traduction, sous-titres)
Préciser la langue (ainsi qualifiée) dans la relation
entre une Expression qui est une traduction et
l’Expression dont elle est issue
Décision EURIG
Proposition à faire au JSC (par la France)
MAIS
 Réserve de la part de certains participants (Allemagne)

 Charge de travail + difficulté à obtenir l’information
Interprétation du modèle FRBR

Identification des interprétations

Demande française

Ajouter les interprètes
 parmi les éléments d’identification d’une Expression
 dans le point d’accès autorisé pour une Expression

Décision EURIG

Proposition à faire au JSC (par la France)
 Ajout d’exemple(s) [en 6.27.3] avec la mention
(abrégée) de l’interprète
Interprétation du modèle FRBR

Fac-similés

Demande française



Définir les fac-similés comme des Manifestations
(non comme des Expressions)
Ne pas utiliser la date de publication d’un fac-similé
comme élément d’identification d’une Expression
[cf 6.30.3.2 à propos de la Bible]
Décision EURIG

Proposition à faire au JSC (par l’Autriche)
 Définir la règle contestée en 6.30.3.2 comme une
alternative
Évolution du modèle FRBR

Présentation musicale

Demande française
La présentation musicale devrait être au niveau de la
Manifestation (non de l’Expression)
 FRBR + RDA
 Distinguer entre la présentation musicale et une
mention d’édition
 RDA


Décision EURIG


Proposition similaire en cours par AIBM
Assurer un suivi avec FRBR RG (3 membres présents
lors de la réunion EURIG)
Évolution du modèle FRBR

Enregistrements

Demande française

Ajouter au niveau de l’Expression les caractéristiques
de l’enregistrement original
 Mode d’enregistrement
 Type de son
 FRBR + RDA

Discussion EURIG

L’enregistrement original est la première Manifestation
d’un enregistrement
 indications relevant des relations entre Manifestations

Statut de l’enregistrement original à re-discuter au
niveau français  abandon de la demande
Évolution du modèle FRBR

Échelle (ressources cartographiques)

Demande française
Ajouter l’échelle au niveau de l’Œuvre
 Laisser la possibilité d’indiquer une échelle au niveau
de l’Expression
 Ajouter la mention d’échelle (transcrite) au niveau de
la Manifestation
 FRBR + RDA


Décision EURIG

Demande à transmettre d’abord au FRBR RG
(par la Suède et la France, représentées au FRBR RG)
Réflexion européenne souhaitée


Bibliographies et autre contenus annexes
Illustration

Demande française



Selon les cas, pouvoir associer la présence d’illustration
et de contenus annexes aux trois entités Œuvre,
Expression, Manifestation
S’appuyer sur le Final report of theWorking Group on
Aggregates pour définir des règles
Décision EURIG

Corriger l’exemple erroné de RDA
 indication de pagination au niveau de l’Expression

Créer un groupe de travail EURIG sur les augmentations,
œuvres collectives et agrégats
 Allemagne, Autriche, France, Suède + Royaume-Uni ?
Réflexion européenne souhaitée

Attributions

Demande française
Une mention d’attribution relève du niveau de l’Œuvre
 Définir la relation d’attribution
 FRAD + RDA


Décision EURIG


Rechercher si cette question a déjà été discutée
(par FRANAR, FRBR RG)
Examiner 2 questions
 Ajouter un code de fonction spécifique pour l’attribution ?
 Ajouter une note de justification aux différents niveaux
du modèle FRBR ?

Alan Danskin consulte directement le JSC
Réflexion européenne souhaitée

Agrégats

Demande française



(cycles, anthologies, compilations d’Œuvres)
Clarifier les règles de RDA sur la base du Final report
of theWorking Group on Aggregates
Créer un groupe de travail pour approfondir le sujet
Décision EURIG

Mettre ce sujet dans l’agenda du groupe de travail
EURIG sur les augmentations, œuvres collectives et
agrégats
Choix à faire au niveau européen

Œuvres musicales - références numériques
(opus et/ou n° catalogue thématique)

Demande française


Définir la référence numérique d’une Œuvre musicale
comme "core element" dans tous les cas
Décision EURIG


Pas de consensus
Demander l’opinion de l’AIBM
Choix à faire au niveau européen

Compilation d’Œuvres musicales portant
des numéros consécutifs

Demande française

Retenir le traitement alternatif
 Pas de création d’œuvre factice
 Un point d’accès à un titre collectif construit
Beethoven, Ludwig van, 1770-1827. Symphonies. Selections
 Des points d’accès aux titres des différentes Œuvres

Décision EURIG


Réfléchir à une proposition pour faire de l’alternative la
règle générale
 Vérifier le domaine d’application : dépasse-t-il ce cas ?
 Prendre l’alternative telle quelle ? Faut-il un titre collectif
construit ?
Alan Danskin consulte ALA (travaux sur la musique)
Choix à faire au niveau européen

Ressource contenant plusieurs parties
d’une Œuvre

Demande française

Retenir le traitement alternatif
 Pas de création d’œuvre factice
 Un point d’accès à un titre collectif construit (Selections)

Platon, 0427?-0348? av. J.-C.. La république. Sélections
 Des points d’accès aux titres des différentes parties

Décision EURIG


Cas similaire aux Œuvres musicales, avec ou sans
numérotation séquentielle
Même solution
Choix à faire au niveau européen

Compilations d’Œuvres

Demande française

Rejeter le traitement alternatif
 Éviter les titres forgés pour des compilations éditées
 Réserver les titres forgés au traitement en recueil

Décision EURIG



En règle générale, les traitements alternatifs dans RDA
servent à ménager des transitions avec l’existant et
doivent être supprimés si possible
Examiner le tableau des décisions par LC, BAC, NLA
pour réduire les traitements alternatifs et accroître
l’interopérabilité
Alan Danskin va transmettre ce tableau aux membres
d’EURIG
RDA comme norme de contenu

Construction du point d’accès autorisé pour
les Œuvres (œuvres ayant un ou plusieurs
auteurs)

Demande française


Ajouter une alternative laissant le choix de l’ordre et de
la ponctuation entre les deux parties constitutives du
point d’accès (créateur / titre de l’Œuvre )
Décision EURIG

Faire une proposition au JSC (par la France et le Vatican)
 Alternative n’imposant pas un ordre ni une ponctuation
dans la construction des points d’accès pour les Œuvres
Internationalisation de RDA

Sources d’information
pour les œuvres, les noms de personne, etc.
 Demande française


Définir un ordre préférentiel des sources
Donner la priorité aux sources internationales






Listes IFLA (quand elles existent)
Catalogues thématiques (œuvres musicales)
Fichiers d’autorité nationaux
Ouvrages de référence
Ressources présentes dans les collections
Décision EURIG

Proposition à faire au JSC
 Réouverture du débat sur les sources

Sensibiliser l’IFLA sur cette question (F. Pellé, ISSN)
Internationalisation de RDA

Points d’accès autorisé pour les lieux

Demande française



Pas de traitements différents selon les pays
Introduire une double localisation pour tous les lieux
(division administrative + pays)
Décision EURIG

Proposition à faire au JSC (par Espagne + France ?)
 Généralisation de la double localisation
Questions des membres d’EURIG

"Core elements"

Demande de l’Autriche



Définir au niveau européen un ensemble de "Core
elements" (plus large que le minimum défini par RDA)
Constituer un groupe de travail EURIG sur le sujet
Décision EURIG




Penser par type d’institutions plutôt que par pays/région
Inscrire les "Core elements" dans la même démarche
que le tableau des décisions (LC, BAC, NLA) que Alan
Danskin va transmettre aux membres d’EURIG
Suivre aussi le profil pour les agences bibliographiques
nationales (IFLA)
Pas de groupe de travail EURIG à ce stade
Pour résumer

1 question à ré-examiner au niveau français


Enregistrement original : Expression ou Manifestation ?
6 propositions ponctuelles à faire au JSC

Point d’accès autorisé pour les arrangements musicaux

Point d’accès autorisé pour les interprétations

Date de l’Expression

Langue de l’Expression

Fac-similés

Illustration (correction d’exemple)
Pour résumer


3 demandes plus larges à faire au JSC

Construction du point d’accès autorisé pour les Œuvres

Sources d’information

Point d’accès autorisé pour les lieux
4 propositions à instruire ailleurs

Présentation musicale

Références numériques (Œuvres musicales)

Échelle [et projection ?]

Attributions
AIBM
FRBR RG
Pour résumer

4 questions pour un groupe de travail EURIG





Agrégats
Augmentations : contenus annexes, illustration
Compilation d’Œuvres ou de parties d’Œuvres, avec ou
sans numérotation séquentielle
Œuvres collectives
2 questions à traiter en renseignant au niveau
national un tableau des décisions pour l’application
de RDA


Traitements alternatifs
"Core elements"
 tableau à transmettre par Alan Danskin
(septembre 2012 )
Calendrier

Propositions à envoyer au JSC 2 mois avant
la réunion annuelle du JSC

examen et commentaires par les membres du JSC
 envoi en août si réunion du JSC en novembre
 envoi en avril si réunion du JSC en juillet
(date de la prochaine réunion non fixée)

Propositions à soumettre aux membres
EURIG un mois avant l’envoi au JSC comme
proposition EURIG
Calendrier

En 2012, transmettre au JSC

les propositions ponctuelles






une demande large


Point d’accès autorisé pour les arrangements musicaux
Point d’accès autorisé pour les interprétations
Date de l’Expression
Langue de l’Expression
Fac-similés
Point d’accès autorisé pour les lieux
Propositions prêtes fin mars


envoi à EURIG fin mars / début avril
envoi au JSC fin avril
Réunion du JSC
Glasgow, novembre 2011
Ouverture du JSC

Deutsche National Bibliothek devient
membre du JSC



Traduction allemande de RDA
Implémentation de RDA à partir de 2013
2 autres nouveaux membres pourront
rejoindre le JSC dans les 3 années à venir
Évolutions de RDA

Article initial 
6JSC/Chair/3

6.2.1.7 Initial Articles (Œuvres)



Maintien de l’article initial devient la règle
Suppression de l’article initial = alternative
9.2.2.25 Characterizing Word or Phrase (Noms
de personne)

Maintien de l’article (défini ou indéfini) en tête de
l’expression
 Une femme de ménage
 The Daughter of a Wesleyan Minister

Suppression de l’article initial = alternative
Évolutions de RDA

Travail sur la relation de sujet

RDA n’a pas vocation à se substituer à un
système d’indexation ou de classification


RDA traitera de la relation de sujet de manière
générale
RDA doit couvrir toutes les entités susceptibles
d’être utilisées dans une relation de sujet


Début du travail sur les entités Concept, Objet,
Évènement, Lieu
Les attributs de ces entités ne doivent pas être
limités à la relation de sujet
 Lieu : relation avec collectivités territoriales
 Évènement : relation avec interprétation / spectacle
Harmonisation RDA/ISBD/ISSN

Harmonisation pour atteindre un niveau
d’interopérabilité fonctionnelle


Réutilisation possible des notices entre les trois
communautés
Mise à jour de l’Annexe D de RDA (ISBD)


Définition d’un profil d’application de RDA pour
produire des notices conformes à l’ISBD
En cours par l’ISBD RG
(ISBD Application Profile Task Group)
Harmonisation RDA/ISBD/ISSN

Typographie / Ordre



Pas d’ordre de préférence dans RDA
JSC va le clarifier dans la rédaction
Titre parallèle

Définition plus large dans RDA que dans ISBD



Titre parallèle ISBD = sous-élément Titre parallèle RDA
Conversion RDA > ISBD : à définir dans ISBD AP
Complément du titre restitué


Le rendre applicable à tous les types de
ressources
ISBD RG doit faire une proposition au JSC
Harmonisation RDA/ISBD/ISSN

Mentions de responsabilité pour les
Expressions (interprètes)


Présentation musicale


JSC (ALA) étudie la question
AIBM doit faire une proposition au JSC
Date de publication

JSC (ALA) va ajouter un texte explicatif et un
exemple illustrant l’utilisation de la date de
dépôt légal à la place d’une date de publication
Harmonisation RDA/ISBD/ISSN

Ressources continues


Périodicité
Régularité



Attributs de la Manifestation plutôt que de l’Expression
Demande adressée au FRBR RG par RDA/ISBD/ISSN
Nouvelle description


Changement de titres pour CJK
Changement de media
 ISSN doit faire des propositions au JSC

Cumulations
 ISSN doit contacter FRBR RG pour discuter des limites
entre Œuvre / Expression / Manifestation dans ce cas
Harmonisation RDA/ISBD/ISSN

Demandes du JSC

Fusionner les éléments Mention d’édition et
Autre mention d’édition


Objectif : simplification
Constats de désaccord

Avec ISBD : Titre de partie


RDA ne prend pas en compte l’autonomie du titre de
partie par rapport au titre d’ensemble
 Titre commun. Titre dépendant dans tous les cas
Avec ISSN : Changement de titre d’une
ressource intégratrice

RDA ne crée pas de nouvelle description
Web de données
ISBD

Publication de l’ISBD dans l’OMR (Open
Metadata Registry)
http://iflastandards.info/ns/isbd/



Éléments
Vocabulaires (zone 0)
Service de déréférencement disponible


Affichage html
Affichage RDF
RDA

Publication prochaine dans l’OMR (Open
Metadata Registry) des vocabulaires de RDA



Content Type
Media Type
Carrier Type
Interopérabilité et Web sémantique

Définition d’alignements entre ISBD et RDA



encodage en RDF / SKOS
publication dans l’Open Metadata Registry
entre éléments ISBD / RDA

examiner les définitions pour établir leurs relations
 équivalence
 sous-propriété

entre vocabulaires ISBD zone 0 / RDA Carrier
Type + Content Type


mapping (générique) via RDA/ONIX Framework (ROF)
à raffiner ensuite (hors ROF)