JA ご注意 EN Precautions FR Précautions DE Sicherheitshinweise

Download Report

Transcript JA ご注意 EN Precautions FR Précautions DE Sicherheitshinweise

JA ご注意
EN Precautions
FR Précautions
DE Sicherheitshinweise
NL Voorzorgsmaatregelen
IT
Avvertenze
ES Precauciones
PT Atenção
メンテナンスボックスは分解しないでください。
Do not dismantle the maintenance box.
Ne pas démonter le boîtier de maintenance.
Reinigungspatrone nicht
auseinandernehmen.
De onderhoudspatroon niet uit elkaar
nemen.
Non smontare la scatola di manutenzione.
No desmonte la caja de mantenimiento.
Não desmontar a caixa de manutenção.
Adskil ikke vedligeholdelseskassen.
Älä avaa hukkavärisäiliötä.
Ikke demonter vedlikeholdsboksen.
Montera inte isär underhållslådan.
DA Forholdsregler
FI
Varotoimet
NO Forholdsregler
SV Försiktighetsåtgärder
©2016 Seiko Epson Corporation.
2016年11月発行
Printed in XXXXXX
メンテナンスボックス上のICチップには手を触れ
ないでください。
Do not touch the IC chip on the side of the
maintenance box.
Ne pas toucher la puce verte sur le côté du
boîtier de maintenance.
Grüne Kontakplatte an der Seite der
Reinigungspatrone nicht berühren.
De IC-chip aan de zijkant van de
onderhoudspatroon niet aanraken.
Non toccare il chip verde sul lato della
scatola di manutenzione.
No toque el chip verde del lateral de la caja
de mantenimiento.
Não tocar o chip verde que se encontra na
parte lateral da caixa de manutenção.
Berør ikke IC-chippen på siden af
vedligeholdelseskassen.
Älä koske hukkavärisäiliön sivussa olevaan
ICsiruun.
Ikke berør IC-brikken på siden av
vedlikeholdsboksen.
Rör inte IC-chippet på sidan av
underhållslådan.
子供の手の届かない場所に保管してください。
また、付着した液体は飲まないでください。
Do not drink. Keep out of reach of children.
Ne pas boire. Tenir éloigné des enfants.
Nicht trinken. Außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
De vloeistof niet drinken. Buiten bereik van
kinderen houden.
Non ingerire. Tenere lontano dalla portata
dei bambini.
No ingerir. Mantener fuera del alcance de los
niños.
Não beber. Manter fora do alcance das
crianças.
Må ikke drikkes. Holdes uden for børns
rækkevidde.
Älä juo mustetta. Pidä poissa lasten
ulottuvilta.
Må ikke drikkes. Oppbevares utilgjengelig
for barn.
Drick inte. Håll utom räckhåll för barn.
使用可能なメンテナンスボックスを取り外して
長期放置を行った場合、再使用はしないでくだ
さい。
Do not reuse a maintenance box which has
been removed and left detached for a long
period.
Ne pas réutiliser un boîtier de maintenance
qui a été retiré et qui est resté non installé
pendant une période de temps prolongée.
Entfernte und länger nicht verwendete
Reinigungspatrone nicht wiederverwenden.
Een onderhoudspatroon die is verwijderd en
lange tijd buiten het apparaat is opgeslagen,
niet opnieuw gebruiken.
Non riutilizzare una scatola di manutenzione
precedentemente rimossa e rimasta non
montata per un lungo periodo.
No reutilice una caja de mantenimiento que
lleve mucho tiempo desinstalada.
Não reutilizar uma caixa de manutenção que
foi removida e deixada desconectada por
muito tempo.
Genbrug ikke en vedligeholdelseskasse, der
er blevet fjernet og har ligget frit i længere
tid.
Älä käytä hukkavärisäiliötä uudelleen, jos
se on ollut irrotettuna ja käyttämättömänä
pitkään.
Ikke bruk en vedlikeholdsboks som har blitt
fjernet og som har blitt stående frakoblet
lenge, på nytt.
Återanvänd inte en underhållslåda som
har plockats bort och varit frånkopplad en
längre period.
一度装着されたメンテナンスボックスは、
他のプリンターでは使用できません。
Once a Maintenance box has been installed
it cannot be used in another printer.
Une fois qu’un bac récupérateur a été
installé, il ne peut pas être utilisé pour une
autre imprimante.
Nach der Installation kann der
Resttintenbehälter nicht in einem anderen
Drucker verwendet werden.
Als een Onderhoudsset eenmaal is
geïnstalleerd, kan deze niet meer worden
gebruikt in een andere printer.
Una volta installata, la maintenance box non
può essere utilizzata su un’altra stampante.
Una vez que se ha instalado una caja de
mantenimiento no puede utilizarse en otra
impresora.
Depois de instalada, uma caixa de
Manutenção não pode ser utilizado noutra
impressora.
Når en vedligeholdelsesboks er installeret,
kan den ikke bruges i en anden printer.
Kun huoltosäiliö on asennettu, sitä ei voi
käyttää muissa tulostimissa.
Når en vedlikeholdsboks har blitt installert
kan den ikke brukes for en annen skriver.
När en underhållsruta har installerats kan
den inte användas av en annan skrivare.