Transcript Bollettino

Ev. lutherische Gemeinde Verona-Gardone
Comunità evangelica luterana Verona-Gardone
Gemeindebrief Nr. 96 Februar - März 2017
Bollettino No 96 febbraio - marzo 2017
Liebe Leserin, lieber Leser!
„Salam aleikum!“ – Mit dem Alltagsgruß auf den
Lippen betrete ich in der jordanischen Wüste das
Beduinenzelt, nachdem mich ein freundlicher
Mann herangewunken hat. „Friede sei mit euch!“ –
Prompt bekomme ich zur Antwort: „Aleikum salaam!“
Es ist, als ob sich zwei Fremde gegenseitig ihrer
guten Absichten
versichern wollten. Millionenfach geschieht
das jeden Tag im
Orient - in den
Cara lettrice, caro lettore!
"Salam aleikum!"- con questo saluto quotidiano
sulle labbra entro in una tenda dei beduini nel deserto della Giordania dopo che un uomo mi ha gentilmente segnato di avvicinarmi. "La pace sia con
voi" - subito sento la risposta: "Aleikum salaam!"
È come se due amici si vogliono confermare le loro
buone intenzioni. Questo accade milioni di volte
ogni giorno nell'Oriente - nei paesi
arabi tanto quanto in Israele: "Shalom!", "Pace!"
Anche i discepoli di Gesù lo dicono
quando entrano nella casa di qualcun'altro: "Pace a questa casa!"
Gesù manda 72
arabischen Ländern genauso wie in
In qualunque casa entriate, dite
discepoli (vedi
Israel: „Schalom!“, „Friede!“
Luca 10). Il loro
So sollen die Jünger sagen, wenn sie
prima: “Pace a questa casa!”
compito è di
ein fremdes Haus betreten: „Friede
propagare amodiesem Haus!“ Jesus sendet 72 JünPAROLA DEL MESE FEBBRAIO 2017
LUCA 10,5
re, apertura e
ger aus (nachzulesen in Lk 10). Sie
pace: "la dove
sollen Liebe, Offenheit und Frieden
vi fanno entrare, guarite i malati e dite alle persoverbreiten: „Wo man Euch einlässt, da heilt die
ne:'il regno di Dio è vicino.'" La cosa particolare: i
Kranken, und sagt den Menschen: ‚Das Reich Gotdiscepoli devono viaggiare senza denaro o bagagli,
tes ist nahe zu euch gekommen.‘“ Das Besondere
così fanno l'esperienza di doversi affidare alla gradabei: Die Jünger sollen ohne Geld und Gepäck unzia di Dio e all'ospitalità degli altri e comprendono
terwegs sein. Dadurch spüren sie, wie sie ganz auf
che non hanno bisogni di null'altro che se stessi per
Gottes Güte und die Gastfreundschaft ihrer Mitportare il messaggio del desiderio di pace ai loro
menschen angewiesen sind und dass sie nichts mitospiti.
zubringen haben außer sich selbst und ihre BotAnche noi possiamo diventare messaggeri della
schaft und den Wunsch nach Frieden für ihre Gastpace quando entriamo nelle case di altri con il degeber.
siderio che loro venga donato ciò che fa bene ai loAuch wir können zu Friedensbotschaftern werden,
ro cuori: pace. Una pace in senso universale, che è
wenn wir fremde Häuser mit dem Wunsch betreten,
molto di più dell'assenza di pericolo e violeza. Il
dass ihren Bewohnern das geschenkt werden soll,
shalom bibblico si manifesta nell'impressione del
was ihnen im Herzen gut tut: Frieden. Ein Friede
Dio benevolo e di una vita giusta e rapporti affetim universalen Sinne, der weit mehr ist als die Abtuosi. Shalom significa essere completo, essere sawesenheit von Gefahr und Gewalt. Der biblische
no, stare bene.
Schalom äußert sich im Eindruck des gnädig zugeTutto questo trapela anche quando durante l'eucawandten Gottes und eines Lebens in Gerechtigkeit
und liebevoller Beziehungen. Schalom bedeutet
restia del culto domenicale ci augiriamo "La pace
sia con te!".
Ganzsein, Heilsein, Wohlsein.
Das alles schwingt auch mit, wenn wir im Sonntagsgottesdienst auf dem Weg zum Abendmahl einander „Friede sei mit dir!“ wünschen.
Ihr Pfarrer
Il vostro pastore
1
Weltgebetstag am 3. März 2017
Giornata Mondiale di Preghiera il 3 Marzo 2017
„Was ist denn fair?“
Globale Gerechtigkeit steht im Zentrum des Weltgebetstags von Frauen der Philippinen
“Cosa è giusto?”
Giustizia globale al centro della Giornata Mondiale di
Preghiera preparata da donne delle Filippine.
„Was ist denn fair?“ Diese
Frage beschäftigt uns,
wenn wir uns im Alltag ungerecht behandelt fühlen.
Sie treibt uns erst recht
um, wenn wir lesen, wie
ungleich der Wohlstand auf
unserer Erde verteilt ist. In
den Philippinen ist die Frage der Gerechtigkeit häufig
Überlebensfrage. Mit ihr
laden uns philippinische
Christinnen zum Weltgebetstag ein. Ihre Gebete,
Lieder und Geschichten wandern um den Globus, und
finden in ökumenischen Gottesdiensten auf der ganzen Welt am 3. März 2017 Gehör.
Die über 7.000 Inseln der Philippinen sind trotz ihres
natürlichen Reichtums geprägt von krasser Ungleichheit. Viele der über 100 Millionen Einwohner leben in
Armut. Wer sich für Menschenrechte, Landreformen
oder Umweltschutz engagiert, lebt nicht selten gefährlich. Ins Zentrum ihrer Liturgie haben die Christinnen
aus dem bevölkerungsreichsten christlichen Land Asiens das Gleichnis der Arbeiter im Weinberg (Mt 20, 116) gestellt. Den ungerechten nationalen und globalen
Strukturen setzen sie die Gerechtigkeit Gottes entgegen.
Ein Zeichen globaler Verbundenheit sind die Kollekten
zum Weltgebetstag, die weltweit Frauen und Mädchen
unterstützen.
Das italienische Weltgebetstagskomitee Italien unterstützt in den Philippinen einen Kindergarten in Cebu,
in dem Kinder aus sozial schwachen Familien eine umfassende
Betreuung und Erziehung erhalten. Gleichzeitig werden die Eltern in die Arbeit einbezogen,
mitbetreut und beraten.
Herzliche Einladung zum ökumenischen Gottesdienst am 3.
März 2017 um 18.30 in unserer
Kirche San Domenico in der Via
del Pontiere, 30 in Verona! Im
Anschluss an die Feier alle TeilnehmerInnen und Teilnehmer
zum Buffett eingeladen – in diesem Jahr mit landestypisch philippinischen Speisen.
Cosa è “giusto”? Questa
domanda ci
occupa
quando ci
sentiamo
trattati ingiusti.
Ci preoccupa
ancora di
più quando
leggiamo
della disuguaglianza
della prosperità al nostro mondo. Sulle Filippine la domanda sulla giustizia è spesso una questione di sopravvivenza. Ma con quella le cristiane filippine ci invitano alla Giornata Mondiale di Preghiera. Le loro preghiere, i canzoni e le loro storie girovagano attorno al
globo quando gruppi di donne ecumeniche il 3 marzo
2017 preparano culti ed altri eventi di informazione e
cultura.
Tanti dei più di 100 milioni di abitanti vivono in povertà.
Chi si prodiga per i diritti umani, riforme del terreno o
ambientalismo vive spesso pericoloso.
Le donne del paese cristiano più popolato dell’Asia
hanno messo al centro della loro liturgia la parabola
del vigneto (Mt 20,1-16). Contro le strutture ingiuste
nazionali e globali mettono la giustizia di Dio.
Un segno di legame globale sono le collette della GMP
che sostengono donne e ragazze in tutto il mondo.
Nelle Filippine le partner dei progetti GMP si impegnano tra l’altro per l’abilitazione delle
donne nell’economia, nella società ed
in politica, per l’agricoltura ecologica
e contro la violenza su donne e bambini.
La celebrazione che avrà luogo il 3
marzo 2016 alle ore 18.30 nella chiesa luterana San Domenico (Via del
Pontiere).
Come gli altri anni, dopo la Preghiera,
tutti i partecipanti sono invitati ad un
buffet con i cibi tipici del paese. Benvenuti a tutti!
2
3
Zu Gast bei guten Freunden…
Zum dritten Mal sind wir am Sonntag, den 26.
Februar, zu Gast bei der Comunità Stimmatini in
Sezano (Valpantena) zum ökumenischen Gottesdienst (Beginn: 11.00h). Im Jahr des Reformationsgedenkens feiern
wir eine Versöhnungsliturgie, die die
Früchte des
50jährigen Dialog
zwischen Katholiken
und Lutheranern
würdigt und zum
Ausdruck bringt, dass
unsere gemeinsamen
Wurzeln viel stärker sind als unsere Unterschiede.
Im Anschluss an den Gottesdienst besteht Gelegenheit zum gemeinsamen Mittagessen (Spende
erbeten). Wer daran teilnehmen möchte, möge
sich bitte bis zum 23.02. anmelden bei Monika
Weymar, Tel. 340 317 9699.
Essere ospiti da buoni amici
La domenica, 26 febbraio, saremo ospiti per la
terza volta nella comunità Stimmatini a Senzano
(Valpantena) per un culto ecumenico (inizia alle
ore 11.00). Nell'anno del giubileo della Riforma celebriamo una liturgia
di riconciliazione che
riconosce i frutti dei 50
anni di dialogo tra cattolici e luterani e dimostra che le nostre
radici comuni sono assai più forti delle nostre differenze. In seguito al culto ci sará la
possibilità di pranzare assieme (non c’e un prezzo
fisso; fatte una offerta)... Chi è interessato a partecipare è pregato di registrarsi entro il 23.02. telefonicamente a Monica Weymar – 340 317 9699.
Adresse /Indirizzo: Monastero del bene Comune, Via Mezzomonte, 28 (loc. Sezano) – Verona
Wegbeschreibung / indicazioni stradali: http://monasterodelbenecomune.blogspot.it/2009/12/dovesiamo.html
Abschied von Pfarrer Jürgen Wesenick
Am 27. November, vier Tage nach seinem 80. Geburtstag, ist Pfarrer Jürgen Wesenick in Lüneburg/Norddeutschland verstorben. Die Trauerfeier mit anschließender Beisetzung fand am 3. Dezember in
Betzendorf statt.
Pfarrer Wesenick war von 2001 bis 2005 in Verona tätig, das damals noch zur Bozener Kirchengemeinde
gehörte, und leistete einen wichtigen Beitrag zum Gemeindeaufbau, der schließlich in die Gründung der
ev.-lutherischen Gemeinde Verona-Gardone mündete. Viele werden sich gerne an Pfarrer Wesenicks Zeit
in Verona erinnern.
Die evangelisch-lutherische Kirche in Italien hat den Angehörigen des Verstorbenen ihr Mitgefühl ausgedrückt.
Diamo l'addio al pastore Jürgen Wesenick
il 27 Novembre, quattro giono dopo il suo 80esimo compleanno, il pastore Jürgen Wesenick è deceduto a
Lüneburg / Germania del nord. Il funerale con successiva sepoltura ha avuto luogo il 3 dicembre a Betzendorf. Il pastore Wesenick è stato attivo tra il 2001 e il 2005 a Verona, che allora apparteneva ancora
alla comunità di Bolzano. In questo periodo ha contribuito fortemente allo sviluppo della comunità che
infine ha condotto alla fondazione della comunità evangelica-luterana di Verona-Gardone. Molti di voi
ricorderenno con gioia il periodo di attività del pastore Wesenick a Verona.
La chiesa evangelica-luterana in Italia ha espresso le nostre condoglianze ai parenti del defunto.
4
Menschen der Reformation
Persone della Riforma
Das Jubiläumsjahr 2017 verknüpfen die meisten
Menschen mit der Person Martin Luthers und dem
Thesenanschlag in Wittenberg, doch kann gar
nicht oft genug betont werden, dass Luther alleine
die Bewegung zur Erneuerung der Kirche nicht
auf den Weg gebracht hätte und schon lange vor
ihm Menschen versucht haben, die Kirche aus ihren verkrusteten Strukturen zu befreien und in
Theologie und gelebter Frömmigkeit neue Wege
zu gehen – nicht nur in Deutschland.
In dieser und in den kommenden Ausgaben unseres Gemeindebriefes möchten wir Ihnen einige
davon vorstellen…
Wyclif verliert seine Ämter an Hof und Universität
und wird aus Oxford vertrieben.
La maggior parte delle persone collegano l’anno
del giubileo 2017 con l’affissione delle tesi di Marti
Lutero a Wittenberg ma non possiamo smettere di
sottolineare che Martin Lutero da solo non sarebbe mai riuscito a iniziare il movimento di riforma
della chiesa, e già molto prima di lui ci sono stati
uomini che hanno cercato di liberare la chiesa dalle sue strutture rigide per prendere una nuova direzione teologica e di vissuta fede – non solo in
Germania.
In questa e nelle seguenti edizioni del nostro bollettino vogliamo presentarvi alcuni di loro.
John Wyclif (oder Wycliffe - es
existieren unterschiedliche Schreibeweisen seines Namens) kommt
vermutlich im Jahr 1330 als Sohn
eines englischen Landadeligen in
der Grafschaft Yorckshire auf die
Welt. Als Teenager gelangt er
nach Oxford und studiert die freien
Künste, Theologie und Philosophie. 1348 erlebt er in Oxford den
Ausbruch der Pest, der in England
etwa ein Drittel der Bevölkerung
zum Opfer fallen.
Erst mit 38 Jahren wird Wyclif zum
Pfarrer ordiniert. Er bleibt akademisch aktiv, wird Dozent an der
Universität von Oxford und setzt
sich in seinen Werken kritisch mit der katholischen
Kirche auseinander.
Ihn erregt die Tatsache, wie stark die Kirche von
ihren biblischen Ursprüngen abgewichen ist. Mit
enormen Reichtümern ausgestattet, verfügt die
Kirche seiner Tage auch über weltliche Macht.
Wycliff missbilligt Bilder-, Heiligen-, Reliquienverehrung und den Priesterzölibat und stellt den Primat des Papstes in Frage.
Wie schon Petrus Waldes vor ihm nimmt John
Wyclif damit einige der theologischen Prinzipien
der Reformatoren des 16. Jahrhunderts vorweg.
In weiten Teilen der angelsächsischen Bevölkerung und in den Kreisen der Oxforder Universität
genießt John Wyclif zunächst ein hohes Ansehen,
doch als er schließlich die Transsubstantiationslehre verwirft, derzufolge Brot und Wein in der Eucharistiefeier dauerhaft ihre Substanz in den Leib
und das Blut Christi verwandeln (unter Beibehaltung ihrer äußerlichen Gestalt), wendet sich sein
Schicksal. Seine Lehre wird zunächst 1381 durch
die Universität und im Folgejahr durch die in London tagende Synode verworfen, seine Schriften
als ketzerisch verurteilt.
John Wyclif (o Wycliffe - esistono diversi modi di scrittura
del nome) è probabilmente
nato nel 1330 come figlio di
un nobile inglese nalla contea
di Yorkshire. Come giovane
ragazzo va ad Oxford per sudiare le arti libere, teologia e
filosofia.
Nel 1348, a Oxford, vive l'epidemia della peste che conduce alla morte di un terzo della
popolazione inglese.
Nella tarda età di 38 anni Wyclif viene ordinato a pastore.
Rimane però attivo nel mondo
academico, diventa docente all'università di Oxford e si occupa criticamente con la chiesa cattolica nelle sue opere.
Lo irrita soprattutto quanto la chiesa cattolica si è
allontanata dalle sue origini bibbliche. Proprietaria
di enormi ricchezze, la chiesa dei suoi tempi ha
anche un grande potere laico.
Wyclif disapprova l'adorazione di immagini, santi e
reliquie e il celibato e mette in questione il primato
del papa.
Come già Pietro Valdo prima di lui, John Wyclif
anticipa così alcuni dei principi dei riformatori del
16° secolo. Inizialmente Wyclif gode di un'eccellente reputazione in gran parte della popolazione
anglosassone e nell'università di Oxford, ma
quando rigetta la dottrina della transustanziazione
secondo il quale il pane e il vino della celebrazione dell'eucarestia trasformano permanentemente
la loro sostanza nel corpo e sangue di Cristo
(mantenendo il loro aspetto esteriore), il suo fato
prende una svolta. La sua posizione come docente viene revocata nel 1381 dall'università e l'anno
successivo dal sinodo di Londra. I suoi scritti vengono proclamati eretici.
5
1383 zieht er sich auf eine Pfarrstelle in Luttersworth zurück. Dort vollendet er eine schon früher
begonnene Sammlung früher englischer Bibelübersetzungen aus dem Lateinischen in seine
Landessprache.
Wyclif starb 1384 an den Folgen eines Schlaganfalls während der Messe.
Drei Jahrzehnte später bestimmt das Konzil von
Konstanz, alle Schriften Wyclifs zu verbrennen,
und erklärt ihn am 4. Mai 1415 zum Ketzer. Einige
Jahre später werden auf Beschluss des Konzils
seine Gebeine ausgegraben und verbrannt. Wyclifs Anhänger werden verfolgt, doch seine Gedanken überdauern die Zeit und werden gut hundert
Jahre nach dem Konzil von Konstanz durch Martin
Luther wieder aufgegriffen.
Wyclif perde le sue cariche presso la corte e l'università e viene cacciato da Oxford.
Nel 1383 accetta il posto di pastore nella comunità
di Lutterworth dove porta a compimento una sua
raccolta di traduzioni della bibbia dal latino alla
sua lingua.
Wyclif muore nel 1384 in seguito ad un ictus durante una messa. Tre decenni dopo il concilio di
Costanza decide di bruciare tutte le scritte di Wyclif e lo dichiara eretico il 4 maggio 1415. Alcuni
anni dopo le sue ossa vengono esumate e bruciate su decreto del concilio. I seguaci di Wyclif vengono perseguitati, ma i suoi pensieri sopravvivino i
tempi e vengono ripresi ben cento anni dopo il
concilio di Costanza da Martin Lutero.
Vorankündigung!
Italienweites Fest zum Reformationsjubiläum vom 1.-4.06.2017 in Mailand
(hier einige (!) Programmpunkte)
DONNERSTAG, 01. Juni “SOLA SCRIPTURA”
Begrüßung der Gäste und Teilnehmer, 18.30 h, in der lutherischen Kirche und im „Orto della Fede“
„Zu Tisch mit Luther“: Abend der Begegnung, 20.00 h, in der lutherischen Kirche und im „Orto della Fede“
FREITAG, 02. Juni “SOLUS CHRISTUS”
„Tore der Freiheit all’italiana; die ELKI öffnet ihre Pforten für alle“
Markt der Möglichkeiten, Vortrag und Podiumsgespräch, musikalische Darbietungen
SAMSTAG, 03. Juni “SOLA GRATIA” im Teatro Dal Verme
Pfingst-Fest-Gottesdienst zur 500-Jahrfeier der Reformation
Abends: „Le 95 Tesi“ – Theateraufführung der Gruppe „Teatro in Fabula“
SONNTAG, 04. Juni “SOLA FIDE”
Abschlussgottesdienst in der Kirche der lutherischen Gemeinde mit Dekan Heiner Bludau
Preannuncio!
Festa italiana per il Giubileo della Riforma 2017
a Milano (ecco, alcuni (!) eventi del programma)
GIOVEDÌ, 01 giugno “SOLA SCRIPTURA”
Saluto agli ospiti e partecipanti, ore 18.30, chiesa
luterana ed Orto della Fede
„A tavola con Lutero“: Serata d‘incontro, ore 20.00, chiesa luterana ed Orto della Fede
VENERDÌ, 02 giugno “SOLUS CHRISTUS”
„Porte della Libertà all’italiana; la CELI apre le sue porte al pubblico“
CELI – Giornata delle Chiese nell’anno della Riforma 2017
Noi festeggiamo insieme alle nostre Chiese sorelle ed al pubblico italiano;
in chiesa luterana e nell‘Orto della Fede, dalle 09.00 alle 14.00
SABATO, 03 giugno “SOLA GRATIA”; Teatro Dal Verme
Culto per le feste di Pentecoste in occ. dei 500 anni della Riforma, ca. ore 16
„Le 95 Tesi“ – spettacolo teatrale del gruppo „Teatro in Fabula“ , ore 21.00
DOMENICA, 04 giugno “SOLA FIDE” nella chiesa luterana
Culto conclusivo delle Comunità della CELI con Decano Heiner Bludau, ore 10.00
6
Gottesdienste und Veranstaltungen / Culti ed eventi
Unsere Kirche in Verona / Nostra chiesa a Verona: S. Domenico, Via del Pontiere, 30
Soweit nicht anders gekennzeichnet, finden die Gottesdienste in deutscher Sprache statt
Se non segnalato diversamente, si celebrano i culti in lingua tedesca
5.02. letzter Sonntag nach Epiphanias
Ultima domenica dopo l’epifania
10.00h Gottesdienst m. Taufe v. Lina Zanardi, zweispr. culto a Verona con battesimo di Lina Zanardi, bilingue
7.02. Glaubenskurs “Auf den Spuren des Glaubens”
18.30h Pfarrhaus Fumane, italienisch
“Sulle tracce della fede” - corso di fede
casa pastorale, Fumane - in lingua italiana
8.02. Preghiera per l’unità dei cristiani
16.30h Cappella dell’Ospedale Sacro Cuore di Negrar
12.02. Sonntag Septuagesimae
10.00h Gottesdienst in Verona, italienisch
domenica Septuagesimae
culto a Verona in lingua italiana
14.02 Dienstag
martedì
21.00h Preghiera di Taizé nella Abbazia di Maguzzano / Lonato (BS) con frère John e frère Xavier di Taizé
16.02. Donnerstag
20.00h Kino im Pfarrhaus italienisch
giovedì
Cinema nella casa pastorale in lingua italiana
19.02. Sonntag Sexagesimae
10.00h Gottesdienst in Verona
domenica Sexagesimae
culto a Verona
26.02. Sonntag Estomihi
11.00h ökumenischer Gottesd. in Sezano, italienisch
domenica Estomihi
culto ecumenico nel Monastero di Sezano in lingua italiana
3.03. Freitag
venerdì
18.30h Weltgebetstag in S. Domenico (s. S. 2) Giornata mondiale di preghiera, S. Domenico (vedi pag. 2)
5.03. Sonntag Invokavit
10.00h Gottesdienst in Verona
domenica Invocavit
culto a Verona
7.03. Glaubenskurs “Auf den Spuren des Glaubens”
18.30h Pfarrhaus Fumane, italienisch
“Sulle tracce della fede” - corso di fede
casa pastorale, Fumane - in lingua italiana
12.03. Sonntag Reminiszere
10.00h Gottesdienst in Verona, italienisch
domenica Reminiscere
culto a Verona in lingua italiana
14.03. Dienstag
martedì
21.00h Theateraufführung / spettacolo teatrale “Le 95 tesi”, teatro Camploy, Verona )
19.03. Sonntag Okuli
10.00h Gottesdienst in Verona
vedi p. 3)
domenica Oculi
culto a Verona
22.03. Mittwoch
mercoledì
20.30h Lettura interconfessionale della Parola nella chiesa S. Salvatore Vecchio, Verona
23.03. Donnerstag
20.00h Kino im Pfarrhaus italienisch
giovedì
Cinema nella casa pastorale in lingua italiana
26.03. Sonntag Laetare
10.00h Gottesdienst in Verona, italienisch
domenica Laetare
culto a Verona in lingua italiana
28.03. Glaubenskurs “Auf den Spuren des Glaubens”
18.30h Pfarrhaus Fumane, italienisch
“Sulle tracce della fede” - corso di fede
casa pastorale, Fumane - in lingua italiana
2.04. Sonntag Judika
10.00h Gottesdienst in Verona
domenica Iudica
culto a Verona
Die nächsten Kirchenvorstandssitzungen / Le prossime riunioni del consiglio: 10.03.2017 ore 18.30 a Marciaga
28.04.2017 ore 18.30 a Fumane
7
Zeit füreinander haben… / Avere tempo l’uno per l’altro…
Preghiera settimanale nello stile di Taizé a Verona: clicca www.veronataize.it
Herzliche Einladung zu den ökumenischen Veranstaltungen in der SAE-Gruppe in der Abbazia Maguzzano. An jedem
2. Dienstag im Monat um 20.00h. www.saemaguzzano.gruppisae.it
Caloroso invito agli eventi ecumenici nel gruppo SAE nell’abbazia di Maguzzano, ogni secondo martedì del mese alle
ore 20.00. Per ulteriori informazioni www.saemaguzzano.gruppisae.it
Anschriften der Gemeinde: / Indirizzi della comunità:
Ev.-lutherisches Pfarramt Verona-Gardone / Ufficio pastorale della comunità evangelica luterana di Verona-Gardone
Pfarrer / Pastore Urs Michalke, Via Giovanni XXIII, 14; 37022 Fumane (VR)
Telefon: 045–8009283, cellulare 340 819 78 64
Email:[email protected]
Vorsitzende des Kirchenvorstandes /
Presidente del consiglio della Chiesa:
Christine Schenk
Via Primavera, 14; 37026 Pescantina (VR)
Telefon: 045 – 2210298, cellulare 347.5353177
Email: [email protected]
Zweite Vorsitzende des Kirchenvorstandes /
Vicepresidente del consiglio della Chiesa:
Monica Schlüter
Via Quarto Ponte, 27; 37138 Verona
Telefon: 045 – 569816
Email: [email protected]
Kontakt für den Bereich Gardone / contatto per l’area Gardone:
Heidi Leers
Via Vinzenzo Gioberti 34; 25088 Toscolano-Maderno (BS)
Telefon: cellulare 335 8258884
E-Mail: [email protected]
Bankverbindung / Coordinate del conto corrente:
Südtiroler Sparkasse/Cassa di Risparmio di Bolzano
Comunità evangelica luterana di Verona-Gardone
IBAN: IT37K0604559600000005000172
SWIFT/BIC: CRBZIT2B127
Unser Kirchenvorstand / il consiglio della nostra comunità
Codice fiscale: 93197700235
www.veronagardoneprotestante.it
Besuch erwünscht?
Sie möchten einfach jemandem Ihr
Herz ausschütten oder in vertraulicher Atmosphäre über den Glauben
sprechen? - Pfarrer Michalke
kommt gerne zu Besuch. Tel. 045
8009 283.
Desiderate una visita?
Volete parlare con qualcuno
delle vostre preoccupazioni o
semplicemente discutere in un
ambiente famigliare questioni
di fede? Il pastore Michalke vi
fa volentieri una visita. Tel.
045 8009 283.
8