Utazás Általános

Download Report

Transcript Utazás Általános

Utazás
Általános
Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok
magyar
görög
Tudna segíteni?
Segítségkérés
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Beszélsz angolul?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven
Nem beszélek_[nyelven]_.
Amikor nem beszélsz egy adott nyelven
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Nem értem.
Ha valamit nem értesz
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Általános - Beszélgetés
magyar
görög
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy
tegezed az adott személyt)
Általános köszönés
Γεια σου! (Ya su!)
Szia! / Sziasztok!
Közvetlen köszönés
Γεια! (Ya!)
Jó reggelt!
Reggeli köszönés
Καλημέρα! (Kaliméra)
Jó estét!
Esti köszönés
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Jó éjszakát!
Mielőtt megyünk aludni
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Oldal 1
06.02.2017
Utazás
Általános
Hogy vagy?
Udvarias, a másik hogyléte felől érdeklődés
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Jól, köszönöm.
Udvarias válasz
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Hogy hívnak?
A másik személy nevének megkérdezése
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
A neved megmondása
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Honnan jöttél?
Valaki származási helye felől érdeklődni
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
...-ból/ből jövök.
Válaszolás a származási helyre
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Hány éves vagy?
Kor
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
... éves vagyok.
Korod megválaszolása
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Igen
Pozitív válasz
Ναι (Ne)
Nem
Negatív válasz
Όχι (Óchi)
Kérlek
Udvarias töltelékszó
Παρακαλώ (Parakaló)
Tessék!
Amikor valakinek adsz valamit
Ορίστε! (Oríste!)
Köszönöm.
Megköszönés
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Oldal 2
06.02.2017
Utazás
Általános
Nagyon köszönöm.
Megköszönés
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Udvarias válasz a "Köszönöm"-re
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Sajnálom
Valamiért bocsánatkérés
Συγνώμη. (Signómi.)
Elnézést.
Figyelemkérés / Figyelemfelhívás
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Rendben van.
Bocsánatkérés elfogadása
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Semmi baj.
Bocsánatkérés elfogadása
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Vigyázz! / Vigyázat!
Figyelemfelhívás veszély esetén
Προσοχή! (Prosohí!)
Éhes vagyok.
Ha éhes vagy
Πεινώ. (Pinó.)
Szomjas vagyok.
Ha szomjas vagy
Διψώ. (Dipsó.)
Fáradt vagyok.
Amikor fáradt vagy
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Beteg vagyok.
Amikor beteg vagy
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Nem tudom.
Ha nem tudod a választ a kérdésre
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Örülök, hogy találkoztunk.
Udvarias elköszönés az első találkozón
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Oldal 3
06.02.2017
Utazás
Általános
Viszlát! / Szia!
Elköszönés
Αντίο! (Adío!)
Általános - Panasz
magyar
görög
Szeretnék panaszt tenni.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno
éna parápono.)
Udvarias panasz kezdés
Ki a felelős itt?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos
edó?)
A felelős személy megtalálása
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos
aparádekto!)
Az elégedetlenség kifejezése
Vissza akarom kapni a pénzem!
Pénz visszatérítésének követelése
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Több, mint egy órát vártunk.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke
mia óra.)
Panaszkodás a hosszú várakozás miatt
Általános - Káromkodás
magyar
görög
Ez az étel szörnyű!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Durva mód annak kifejezésére, hogy nem ízlik az étel
Ez az ital pisi ízű!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Durva mód annak kifejezésére, hogy nem ízlik az adott ital
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Durva mód annak kifejezésére, hogy elégedetlen vagy az intézménnyel
Oldal 4
06.02.2017
Utazás
Általános
Ez a kocsi egy tragacs!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne
hália!)
Durva mód annak kifejezésére, hogy nem vagy elégedett az autóval
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Durva mód annak kifejezésére, hogy elégedetlen vagy a szolgáltatással
Ez rablás!
Udvariatlanul panaszkodni a magas ár miatt
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Marhaság!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Durva mód annak kifejezésére, hogy nem hiszed el, amit a másik személy mond
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Valaki sértegetése az intelligencia szintjével
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Szart se tudsz/tud!
Valaki sértegetése azzal, hogy semmit nem tud
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Udvariatlanul felszólítani valakit, hogy menjen el
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Intézzük el ezt odakint!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to
kanonísume éxo!)
Valaki leszólítása arra, hogy kint verekedjenek
Oldal 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
06.02.2017