PLIVIOS E PLIVIOS CHRONOS

Download Report

Transcript PLIVIOS E PLIVIOS CHRONOS

PLIVIOS E PLIVIOS
CHRONOS
Sistema di cage radiotrasparenti
per fusione intersomatica lombare
posteriore
Strumenti e impianti approvati dalla AO Foundation.
Questa pubblicazione non è destinata alla distribuzione negli Stati Uniti.
TECNICA CHIRURGICA
Controllo con intensificatore di brillanza
Questo manuale d’uso non contiene informazioni sufficienti per l'utilizzo
immediato dello strumentario. Si consiglia di consultare un chirurgo già pratico
nell’uso di questi prodotti.
Ricondizionamento, cura e manutenzione
Per le direttive generali, il controllo del funzionamento, lo smontaggio degli
strumenti composti da più parti, si prega di contattare il rappresentante di
vendita locale oppure fare riferimento a:
http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenance
Per informazioni generali su ricondizionamento, cura e manutenzione dei
dispositivi riutilizzabili Synthes, dei vassoi portastrumenti e delle custodie degli
strumenti, consultare l'opuscolo Informazioni importanti (SE_023827) o fare
riferimento a:
http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenance
Sommario
Introduzione
Plivios chronOS 2
Principi AO Spine6
Tecnica chirurgica
Indicazioni e controindicazioni 7
Piano preoperatorio e posizionamento del paziente
8
Tecnica chirurgica
9
Stabilizzazione posteriore e trattamento postoperatorio
Informazioni sul prodotto
20
Impianti21
Strumenti24
Materiale supplementare consigliato
28
Bibliografia
29
Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
DePuy Synthes
1
Plivios chronOS. Plivios cage preriempite
con sostituto osseo chronOS (sostituto
sintetico di osso spongioso).
Design della Plivios cage
Radiotrasparente
–– PEEK Optima consente di visualizzare la crescita dell'osso nella cage
–– Marcatori per raggi X per visualizzare la cage
Buona stabilità primaria e
secondaria
–– I denti affilati sulla superficie dell’impianto garantiscono la stabilità primaria e prevengono la potenziale
migrazione della cage.
–– La superficie irruvidita è stata studiata per favorire la crescita dell’osso,
anche sui denti della cage, al fine di
ottenere una buona stabilità secondaria.
L'esame istologico di una cage riempita con sostituto osseo
chronOS impiantata in una pecora attesta una completa
fusione dopo 24 settimane e la presenza di soltanto
un piccolo residuo di sostituto osseo chronOS
(Prof. Dr. med. Robert Schenk – department of oral surgery,
Bern, Svizzera).1
Plivios preriempita con sostituto osseo
chronOS
Confortevole per il paziente, riduce
i tempi d'intervento
–– Bassa morbilità del paziente non essendo necessario un secondo intervento chirurgico per rimuovere l’osso
autologo*. Anche la durata dell’intervento è più breve.
–– Utilizzo semplice, in quanto la cage
viene imbibita esclusivamente con
sangue o midollo osseo.
Gli studi hanno dimostrato che la percentuale di dolore cronico può essere
ancora del 18.7% fino a due anni dopo
il prelievo di cresta iliaca.2
1Steffen
2Goulet
2
et al. 2001
et al. 1997
DePuy Synthes Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
Sostituto osseo chronOS – Sostituto di osso
spongioso sintetico a base di -tricalcio fosfato
Il sostituto osseo chronOS è un sostituto
osseo per innesto composto da
-tricalcio fosfato puro. La sua resistenza alla compressione è simile a quella
dell’osso spongioso, una volta incorporato e rimodellato.1 Sulla base dei dati
disponibili in letteratura, l’uso di
-tricalcio fosfato nella colonna vertebrale è una valida alternativa agli alloinnesti e agli autoinnesti, anche quando
sono necessarie quantità considerevoli.2
Riassorbibile
Nell’organismo umano viene sostituito
da osso dell’ospite in 6-18 mesi, in base
all’indicazione e alle condizioni del paziente.2,3-5
Osteoconduttivo
Macropori interconnessi di misura
definita (100–500 μm) facilitano l'endoproliferazione ossea in tutto l'intero
impianto. Micropori interconnessi
(<10 μm) consentono un apporto ottimale di nutrienti.1,6
Osteoinduttivo con midollo osseo
La Plivios chronOS cage può essere saturata con il sangue o il midollo osseo
del paziente durante l'intervento, utilizzando un sistema di perfusione. La
combinazione di sostituto osseo
chronOS con midollo osseo accelera e
potenzia l’osteointegrazione.4,5
Sintetico
Essendo di origine sintetica, il sostituto
osseo chronOS offre il vantaggio di una
qualità uniforme e di una disponibilità illimitata.
Gazdag et al. 1995
Muschik et al. 2001
3 Stoll et al. 2004
4 Becker et al. 2006
5 Wheeler et al. 2005
6 Lu et al. 1999
1
2
Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
DePuy Synthes
3
Sistema di perfusione Synthes. Per
impregnare un impianto sottovuoto con
fattori osteoinduttivi.
Meglio del tradizionale metodo a
immersione
Il metodo sottovuoto utilizza midollo
osseo o sangue del paziente, forzandolo o aspirandolo attraverso i pori
della cage riempita con sostituto osseo
chronOS, facendo uscire così tutta l’aria
presente nella cage. La cage viene saturata tre volte di più che usando il tradizionale metodo a immersione. È stato
inoltre evidenziato che il metodo sottovuoto non distrugge le cellule ematiche.
Metodo a immersione tradizionale: la cage viene immersa nel
sangue per 1 ora. Solo relativamente pochi componenti
ematici penetrano al centro della cage.*
Facile da maneggiare
Plivios
chronOS
Siringa di perfusione
* Misurazione della frazione di superficie coperta da sangue/midollo
osseo, tratto da T. Meury, N. Goudsouzian, M. Alini, per gentile
concessione di: AO Research Institute, 2004
4
DePuy Synthes Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
Metodo sottovuoto: la cage viene impregnata con sangue 4 o
5 volte utilizzando una siringa di perfusione. Al centro della
cage è presente un numero di componenti ematici
considerevolmente maggiore.*
Perfusione con midollo osseo.
Regola d'oro: osso autologo
L'osso autologo è la scelta d’elezione
per la ricostruzione ossea. Tuttavia,
non sempre è disponibile osso del paziente in quantità e della qualità necessaria. Il tempo di intervento necessario
per ottenere l’osso autologo aumenta
la morbilità del paziente.3
Un sostituto efficace: perfusione
con midollo osseo
L’osteointegrazione era significativamente
più importante negli impianti di sostituto osseo chronOS impregnati con midollo osseo
rispetto a quelli impregnati con sangue.
Dopo 12 settimane, la maggior parte
dell’impianto di sostituto osseo chronOS impregnato con midollo osseo era stato rimodellato a osso ospite, mentre il materiale del
sostituto osseo era ancora chiaramente visibile negli impianti impregnati con sangue.1,2
Comparazione della formazione di osso nella pecora a
12 settimane nel postoperatorio, con sangue
1 Stoll
Comparazione della formazione di osso nella pecora a
12 settimane nel postoperatorio, con midollo osseo
et al. (2004)
et al. (2006)
et al. (2003)
2 Becker
3 Muschler
Emazie
Cellule staminali
Perfusione con sangue o con midollo
osseo: la cage viene fornita sterile in siringa di perfusione per facilitare la perfusione dell'impianto.
Piastrine
Globuli bianchi
Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
DePuy Synthes
5
Principi AO Spine
I quattro principi da considerare fondamentali per la corretta
gestione dei pazienti spinali consolidano il design e avvalorano
il corso degli studi: Stabilità – Allineamento – Biologia –
Funzionalità.1,2
Stabilità
Stabilizzazione per ottenere
uno specifico risultato terapeutico
sagittale
assiale
Funzione
Conservazione e ripristino
della funzionalità per prevenire disabilità
Biologia
Eziologia, patogenesi, protezione neurale e guarigione
dei tessuti
Copyright © 2012, AOSpine
1
2
6
Aebi et al (1998)
Aebi et al (2007)
DePuy Synthes Plivios e Plivios chronOS
coronale
Allineamento
Bilanciamento della colonna
vertebrale nelle tre dimensioni
Tecnica chirurgica
Indicazioni e controindicazioni
Plivios è stata creata per la fusione intersomatica lombare
posteriore (PLIF). Il suo compito è quello di adattarsi
all’anatomia vertebrale e ripristinare la lordosi per ripristinare
efficacemente il normale allineamento della colonna,
conferire stabilità e fornire condizioni ottimali per la fusione.
Indicazioni
Patologie degenerative lombari e lombosacrali per cui sia indicata la spondilodesi segmentale:
––
––
––
––
Discopatie degenerative e instabilità
Spondilolistesi degenerativa di grado I o II
Spondilolistesi istmica di grado I o II
Pseudoartrosi o spondilodesi fallita
È necessaria una fissazione posteriore aggiuntiva con sistema
di viti peduncolari.
Controindicazioni
–– Osteoporosi grave
–– Fratture instabili da scoppio («burst fracture») e da compressione
–– Tumori distruttivi
–– Interessamento di 3 o più livelli
–– Spondilolistesi di grado III e IV
–– Infezioni acute
–– Cicatrizzazione peridurale estesa
Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
DePuy Synthes
7
Piano preoperatorio e
posizionamento del paziente
Piano preoperatorio
Strumenti
XXX0005
Sagoma radiografica per Plivios
Prima dell’intervento occorre stabilire la misura adatta della
cage da utilizzare.
La stima iniziale dell'altezza corretta della cage si può effettuare confrontando la sagoma radiografica per Plivios con i
dischi intervertebrali adiacenti su una radiografia laterale.
Con il segmento completamente distratto, gli impianti
devono inserirsi alla perfezione e con precisione tra le placche terminali.
Per massimizzare la stabilità del segmento è essenziale impiantare le cage più grandi possibili. La scelta finale della
misura si effettuerà con l’aiuto di un impianto di prova durante l’intervento chirurgico.
Posizionamento del paziente
Posizionare il paziente in posizione prona su un supporto
lombare.
Le apparecchiature radiografiche possono aiutare a confermare la posizione precisa del paziente in sede intraoperatoria.
8
DePuy Synthes Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
Tecnica chirurgica
1
Incisione ed esposizione del disco
Strumenti
389.125
Osteotomo, 5 mm
Incidere e dissecare la pelle dalla linea mediana lateralmente
e individuare il processo spinoso e la lamina di uno o più livelli corrispondenti.
Preservare il più possibile le faccette in quanto conferiscono
stabilità al segmento intervertebrale.
Con l’osteotomo eseguire una laminotomia nella parte mediale della faccetta. Ritrarre la dura madre per esporre una
finestra di circa 13 mm sullo spazio discale.
Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
DePuy Synthes
9
Tecnica chirurgica
2
Preparazione del disco e delle placche terminali
Strumenti
389.124
Curetta ossea, rettangolare, retta, 8 mm
389.125
Osteotomo, 5 mm
389.714
Raspa, retta, 8 mm
Strumenti opzionali
389.767–777
Raschietti per dischi invertebrali
389.780–785
Strumento d'escissione per dischi invertebrali
Usare la curetta ossea per rimuovere il disco attraverso la finestra finché rimane solo l’annulus anteriore e laterale.
Usando la raspa, rimuovere gli strati superficiali delle placche
terminali cartilaginee intere fino ad esporre l’osso sanguinante.
Opzione
I raschietti e gli strumenti d’escissione per i dischi intervertebrali possono facilitare la rimozione del nucleo polposo e degli strati superficiali delle placche terminali cartilaginee.
Nota: un'adeguata pulizia delle placche terminali è importante per la vascolarizzazione dell’innesto osseo. Tuttavia,
una pulizia eccessiva può indebolire le placche terminali a
causa della rimozione dell’osso sottostante gli strati cartilaginei. Rimuovendo l’intera placca terminale si può provocare
subsidenza e perdita di stabilità del segmento.
11
DePuy Synthes Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
3
Distrazione del segmento
La distrazione del segmento è fondamentale per il ripristino
dell’altezza discale e per ottenere un buon accesso allo
spazio intervertebrale.
Plivios è stata studiata per inserirsi alla perfezione nella naturale concavità esistente tra due corpi vertebrali adiacenti. La
tensione sui legamenti longitudinali e l’annulus fibrosus favoriscono la stabilità dell’impianto inserito, occorre pertanto
prestare attenzione a non distrarre eccessivamente il/i segmento/i.
Sono possibili 3 opzioni di distrazione diverse.
Nota: usare la massima cautela per proteggere le radici nervose e la dura madre.
3a
Distrazione tra le viti peduncolari
Questo metodo apre temporaneamente lo spazio discale
posteriore e favorisce un’esposizione migliore per la decompressione e l’inserimento dell’impianto. Se il disco è collassato o estremamente sottile lo si può già applicare per facilitare la rimozione del disco e la preparazione della placca
terminale (prima del punto 2).
Inserire le viti peduncolari. Distrarre il segmento sopra le
teste delle viti inserite.
Nota: per evitare di creare una curva cifotica occorre prestare attenzione a garantire una corretta distrazione longitudinale.
Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
DePuy Synthes
11
Tecnica chirurgica
3b
Distrazione con il distrattore per Plivios
Strumenti
389.101
Distrattore per Plivios
Porre i bracci del distrattore nello spazio discale lateralmente
al sacco durale. L’incavo curvo del distrattore deve essere
orientato verso la linea mediana.
Inserire completamente i bracci del distrattore nello spazio
discale in modo che le scanalature all’estremità dei bracci
poggino sul corpo vertebrale.
In fluoroscopia controllare che i bracci del distrattore siano
paralleli alle placche terminali.
Distrarre delicatamente il segmento facendo attenzione a
non distrarlo troppo. Il piano preoperatorio, la fluoroscopia e
la sensazione tattile possono aiutare a determinare il grado
di distrazione corretto.
11
DePuy Synthes Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
3c
Distrazione con un impianto di prova
Strumenti
389.128
Impianto di prova Plivios, taglia 7 mm
389.129
Impianto di prova Plivios, taglia 9 mm
381.100
Impianto di prova Plivios, taglia 10 mm
389.131
Impianto di prova Plivios, taglia 11 mm
381.101
Impianto di prova Plivios, taglia 12 mm
389.133
Impianto di prova Plivios, taglia 13 mm
389.135
Impianto di prova Plivios, taglia 15 mm
389.137
Impianto di prova Plivios, taglia 17 mm
394.951
Impugnatura a T con chiusura rapida
Selezionare la misura dell’impianto di prova secondo quanto
stimato durante il piano preoperatorio.
Applicare l’impianto di prova all’impugnatura a T. Inserire il
gruppo impianto di prova in orizzontale nello spazio discale e
ruotare verticalmente per distrarre il segmento.
Servirsi della fluoroscopia e del riscontro tattile per confermare che l’impianto di prova si adatti perfettamente. Se l’impianto di prova sembra troppo lasco o troppo stretto provare
quello della misura appena più grande o più piccola finché
non risulta ben stabile.
Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
DePuy Synthes
11
Tecnica chirurgica
4
Determinazione della misura dell’impianto di prova
(necessaria dopo aver usato i metodi di distrazione 3a
e 3b)
Strumenti
389.101
Distrattore per Plivios
389.128
Impianto di prova Plivios, taglia 7 mm
389.129
Impianto di prova Plivios, taglia 9 mm
381.100
Impianto di prova Plivios, taglia 10 mm
389.131
Impianto di prova Plivios, taglia 11 mm
381.101
Impianto di prova Plivios, taglia 12 mm
389.133
Impianto di prova Plivios, taglia 13 mm
389.135
Impianto di prova Plivios, taglia 15 mm
389.137
Impianto di prova Plivios, taglia 17 mm
394.951
Impugnatura a T con chiusura rapida
Selezionare la misura dell’impianto di prova secondo quanto
stimato durante il piano preoperatorio.
Applicare l’impianto di prova all’impugnatura a T. Inserire il
gruppo impianto di prova nello spazio discale controlaterale
con un’impattazione delicata.
Servirsi della fluoroscopia e del riscontro tattile per confermare che l’impianto di prova si adatti perfettamente. Se l’impianto di prova sembra troppo lasco o troppo stretto provare
quello della misura appena più grande o più piccola finché
non risulta ben stabile.
Selezionare l’impianto corrispondente a quello di prova corretto.
Rimuovere il gruppo impianto di prova.
11
DePuy Synthes Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
5
Determinazione della misura e preparazione
dell’impianto
5a
Plivios cage non riempite
3
Strumenti
381.102
Blocco di riempimento per Plivios Revolution
381.103
Portaimpianti per Plivios Revolution
389.288
Impattatore per spongiosa per Travios e
Plivios, 8  2.5 mm
394.579
Impattatore per spongiosa
2
1
Selezionare la Plivios cage della misura adatta in base alla
misura dell’impianto di prova determinata al punto 3c o 4.
Applicare la cage al portaimpianti ed inserirla nel blocco di
riempimento aperto.
Rimuovere il portaimpianti, inserire le seconda cage, chiudere
il coperchio di riempimento e serrare il dado zigrinato.
Usando l’impattatore per spongiosa, riempire completamente le cage con il materiale dell’innesto osseo pressandolo
saldamente verso il basso.
Dopo aver riempito le cage, sollevare il coperchio di riempimento e rimuovere le cage con il portaimpianti. Ora sono
pronte per essere inserite.
Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
DePuy Synthes
11
Tecnica chirurgica
5b
Plivios chronOS cage preriempite
Selezionare la Plivios chronOS cage della misura adatta in
base alla misura dell’impianto di prova determinata al
punto 4.
Perfondere l’impianto con sangue autologo o aspirato di midollo osseo (vedere pag. 4).
11
DePuy Synthes Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
6
Inserimento dell’impianto
Strumenti
381.103
Portaimpianti per Plivios Revolution
389.288
Impattatore per spongiosa per Travios e
Plivios, 8  2.5 mm
394.579
Impattatore per spongiosa
Strumenti opzionali
389.103
Impattatore per Plivios
394.562
Imbuto per inserzione di spongiosa da
 8.0 mm, lunghezza 220 mm
394.572
Impattatore per spongiosa da  8.0 mm,
per no. 394.562
Afferrare la cage selezionata usando il portaimpianti. La cage
è provvista di apposite fessure in cui far presa per afferrarla
con le ganasce del portaimpianti. La cage va tenuta a filo
contro il collo del portaimpianti. Serrare il dado rapido
sull’impugnatura per assicurarsi che la cage sia afferrata saldamente dalle ganasce del portaimpianti.
Nota: gli impianti di prova non sono adatti ad essere impiantati e devono essere rimossi prima dell’inserimento della
Plivios cage.
Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
DePuy Synthes
11
Tecnica chirurgica
Introdurre la cage, correttamente orientata, nello spazio discale controlaterale. Sarà necessaria una leggera impattazione
usando il portaimpianti e, se necessario, l’impattatore.
Rimuovere il portaimpianti appena la cage si trova nella posizione desiderata.
Prima di posizionare la seconda cage, inserire dell’osso spongioso autogeno o del sostituto osseo nella parte anteriore e
mediale dello spazio discale vertebrale.
Utilizzare l’imbuto per spongiosa e un impattatore per spongiosa per posizionare l’innesto in modo veloce ed efficiente.
Distrazione con il distrattore per Plivios (3b)
Rimuovere il distrattore o l’impianto di prova e inserire una
seconda cage della stessa altezza nello spazio discale disponibile.
Assicurarsi che la seconda cage non sposti la prima durante
l'inserimento. Occorre inserirla il più lateralmente possibile.
Praticare un’impattazione delicata come descritto in precedenza.
Distrazione con l’impianto di prova per Plivios (3c)
11
DePuy Synthes Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
7
Verifica della posizione della cage
Controllare la posizione delle cage in fluoroscopia. Entrambe
le cage devono essere posizionate a 2–4 mm oltre il bordo
posteriore del corpo vertebrale e lateralmente in prossimità
dell’osso duro del bordo del corpo vertebrale. Se necessario,
incassare le cage con l’impattatore.
Rimuovere il portaimpianti.
Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
DePuy Synthes
11
Stabilizzazione posteriore e
trattamento postoperatorio
Stabilizzazione posteriore
Si consiglia un’ulteriore fissazione posteriore con viti transpeduncolari (per es. Pangea).
Trattamento postoperatorio
Il paziente deve rimanere a letto per un periodo di tre giorni
e deve indossare un corsetto per tre mesi per evitare un eccessivo movimento.
Eseguire delle radiografie anteroposteriori e laterali per assicurare il posizionamento corretto delle cage e delle viti peduncolari prima di mobilizzare il paziente.
22
DePuy Synthes Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
Impianti
Plivios
Tutte le impronte delle cage sono disponibili in 6 altezze in
incrementi di 2 mm, e sono fornite sterili e preconfezionate.
Lunghezza 22 mm, larghezza 8 mm, sterile
Art. n°
Altezza
Impianto di prova
889.844S
7 mm
389.128
889.845S
9 mm
389.129
889.846S
11 mm
389.131
889.847S
13 mm
389.133
889.848S
15 mm
389.135
889.849S
17 mm
389.137
Lunghezza 24 mm, larghezza 8 mm, sterile
Art. n°
Altezza
22 mm
8 mm
24 mm
Impianto di prova
08.803.002S
7 mm
389.128
08.803.003S
9 mm
389.129
08.803.004S
11 mm
389.131
08.803.005S
13 mm
389.133
08.803.006S
15 mm
389.135
08.803.007S
17 mm
389.137
8 mm
Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
DePuy Synthes
22
Impianti
Lunghezza 22 mm, larghezza 10 mm, sterile
Art. n°
Altezza
22 mm
Impianto di prova
10 mm
08.803.012S
7 mm
389.128
08.803.013S
9 mm
389.129
08.803.014S
11 mm
389.131
08.803.015S
13 mm
389.133
08.803.016S
15 mm
389.135
08.803.017S
17 mm
389.137
Lunghezza 24 mm, larghezza 10 mm, sterile
Art. n°
Altezza
24 mm
Impianto di prova
08.803.022S
7 mm
389.128
08.803.023S
9 mm
389.129
08.803.024S
11 mm
389.131
08.803.025S
13 mm
389.133
08.803.026S
15 mm
389.135
08.803.027S
17 mm
389.137
Lunghezza 22 mm, larghezza 12 mm, sterile
Art. n°
Altezza
22 mm
Impianto di prova
08.803.032S
7 mm
389.128
08.803.033S
9 mm
389.129
08.803.034S
11 mm
389.131
08.803.035S
13 mm
389.133
08.803.036S
15 mm
389.135
08.803.037S
17 mm
389.137
22
10 mm
DePuy Synthes Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
12 mm
Lunghezza 24 mm, larghezza 12 mm, sterile
Art. n°
Altezza
24 mm
Impianto di prova
08.803.042S
7 mm
389.128
08.803.043S
9 mm
389.129
08.803.044S
11 mm
389.131
08.803.045S
13 mm
389.133
08.803.046S
15 mm
389.135
08.803.047S
17 mm
389.137
12 mm
Plivios chronOS
Le Plivios chronOS cage preriempite con sostituto sintetico
d’osso spongioso chronOS per innesto sono disponibili in
6 altezze, con incrementi di 2 mm, e sono fornite sterili e
preconfezionate in una siringa per perfusione.
Lunghezza 22 mm, larghezza 8 mm, sterile
Art. n°
Altezza
22 mm
Impianto di prova
870.984S
7 mm
389.128
870.985S
9 mm
389.129
870.986S
11 mm
389.131
870.987S
13 mm
389.133
870.988S
15 mm
389.135
870.989S
17 mm
389.137
8 mm
Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
DePuy Synthes
22
Strumenti
Lo strumentario Plivios è privo di complicazioni ed efficiente.
Contiene una serie completa di strumenti di facile utilizzo per
eseguire senza problemi un intervento di PLIF.
Strumenti per la preparazione del disco e della placca
terminale
389.124 Curetta ossea, rettangolare, retta, 8 mm
Facilita la rimozione efficiente del disco intervertebrale e delle placche terminali cartilaginee fino a rendere visibile l'osso sanguinante.
389.125 Osteotomo, 5 mm Rimuove gli osteofiti e
le strutture ossee.
389.714 Raspa, retta, 8 mm Per la pulizia e la
preparazione ottimale delle placche terminali senza danneggiare l’osso subcondrale.
Rimuove il tessuto cartilagineo dalla placca
terminale per esporre l’osso sanguinante.
22
DePuy Synthes Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
Raschietti per dischi intervertebrali
Disponibili in 6 altezze, in incrementi di 2 mm
corrispondenti alla geometria della placca terminale.
Art. n°
Altezza
389.767
7 mm
389.769
9 mm
389.771
11 mm
389.773
13 mm
389.775
15 mm
389.777
17 mm
Rimuovono il tessuto cartilagineo dalla placca terminale per
esporre l’osso sanguinante. Coadiuvano nella preparazione
della placca terminale senza danneggiare l’osso subcondrale.
Strumenti d’escissione per dischi intervertebrali
Disponibili in 6 altezze, in incrementi di 2 mm
corrispondenti alla geometria della placca terminale.
Art. n°
Altezza
389.780
7 mm
389.781
9 mm
389.782
11 mm
389.783
13 mm
389.784
15 mm
389.785
17 mm
Facilitano la rimozione del nucleo polposo. Consentono la rimozione del tessuto cartilagineo dalla placca terminale per
esporre l’osso sanguinante, preservando l’anatomia naturale.
Facilitano la preparazione della placca terminale senza danneggiare l’osso subcondrale.
Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
DePuy Synthes
22
Strumenti
Strumenti per la manipolazione dell’impianto e
dell’impianto di prova
389.101 Distrattore per Plivios
Consente la distrazione delle vertebre per
garantire massima altezza dell’impianto e
la decompressione del forame neurale.
381.103Portaimpianti per Plivios Revolution Afferra
saldamente la Plivios cage, consente l’impattazione durante l’inserimento e il massimo controllo durante l’inserimento
dell’impianto.
389.103Impattatore per Plivios Alloggia la cage
Plivios nello spazio discale alla profondità
misurata e supporta la visualizzazione radiografica della posizione finale dell’impianto. La struttura irruvidita del lato terminale minimizza lo scivolamento durante
l’impattamento.
Impianti di prova Plivios
Art. n°
Altezza
389.128
7 mm
389.129
9 mm
381.100
10 mm
389.131
11 mm
381.101
12 mm
389.133
13 mm
389.135
15 mm
389.137
17 mm
22
DePuy Synthes Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
394.951Impugnatura a T con chiusura rapida Si applica agli impianti di prova Plivios per consentire inserimento, manipolazione ed estrazione sicuri.
Strumenti per innesto osseo
381.102Blocco di riempimento per Plivios Revolution Usato con l'impattatore 389.288
(sotto) per riempire di innesto osseo le Plivios cage vuote. Rappresenta un modo facile e veloce di riempire completamente le
cage con materiale di innesto per garantire
un buon risultato di fusione.
389.288Impattatore per spongiosa per Travios e
Plivios, 8  2.5 mm Usato con il blocco di
riempimento per compattare fortemente
l’innesto osseo nelle Plivios cage vuote.
394.562Imbuto per inserzione di spongiosa da
 8.0 mm, lunghezza 220 mm Usato con
l’impattatore per spongiosa (394.572) per
un inserzione efficace di innesti ossei autologhi o sostituti di innesto osseo nell’aspetto anteriore e mediale dello spazio discale.
394.572Impattatore per spongiosa da  8.0 mm
Da utilizzare con l'imbuto per inserzione di
spongiosa (394.562).
394.579Impattatore per spongiosa Usato per compattare saldamente il materiale di innesto
nello spazio discale.
Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
DePuy Synthes
22
Materiale supplementare consigliato
Sostituto osseo granulare chronOS
Gli impianti di sostituto osseo chronOS in granuli sono sostituti ossei di materiale sintetico, poroso e riassorbibile a base
di ß-tricalcio fosfato (ß-TCP). Svolgono la funzione di sostituti
ossei temporanei e servono per il riempimento e la copertura
di difetti ossei in bambini, adolescenti e adulti.
Art. n°
 mm
Contenuto (ml)
710.014S
1.4–2.8
5
710.019S
1.4–2.8
10
710.021S
1.4–2.8
20
Stabilizzazione posteriore
Pangea
Il sistema per degenerazione spinale Pangea è un sistema di
fissazione posteriore tramite viti peduncolari (T1-S2) che
serve a fornire una stabilizzazione precisa e segmentaria
della colonna vertebrale nei pazienti scheletricamente maturi.
68.620.000
Vario Case per strumenti di base Pangea
Polyaxial, con coperchio, senza contenuto
01.620.015
Strumenti di base Pangea Polyaxial in Vario
Case
68.620.004
Vario Case per impianti Pangea Polyaxial,
con coperchio, senza contenuto
01.620.018
Impianti Pangea Polyaxial in Vario Case
28
DePuy Synthes Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
Bibliografia
Aebi M, Arlet V, Webb JK (2007): AOSPINE Manual (2 vols),
Stuttgart, New York: Thieme.
Stoll T, Maissen O, Meury T, Becker S (2004) New aspects in
osteoinduction. Mat.-wiss. u. Werk stofftech 35: 198-202
Aebi M, Thalgott JS, Webb JK (1998). AO ASIF Principles in
Spine Surgery. Springer-Verlag, Germany.
D. L. Wheeler et al. Grafting of Massive Tibial Subchondral
Bone Defects in a Caprine Module Using -Tricalcium Phosphate versus Autograft. J Orthop Trauma 2005; 19(2): 85–91.
Allmann M, Florias E, Stoll T, Hoerger F, Bart F (2002): Haematological evaluation of blood samples after vacuumlike
impregnation of a Beta-TCP ceramic bone substitute before
implantation.
Becker S, Maissen O, Ponomarev I, Stoll T, Rahn B, Wilke I
(2006) Osteopromotion by a -Tricalcium Phosphate/Bone
Marrow Hybrid Implant for Use in Spine Surgery.
Spine 31 (1): 11–17
Gazdag AR, Lane JM, Glaser D, Forster RA (1995) Alternatives to autogenous bone graft: efficacy and indications. J
Am Acad Orthop Surg 3: 1-8.
Goulet JA, Senunas LE, DeSilva GL, Green.eld ML (1997) Autogenous iliac crest bone graft. Complications and functional assessement. Clin Orthop 339:76–81.
J. X. Lu et al. Role of interconnections in porous bioceramics
on bone recolonization in vitro and in vivo. J Mater Sci Mater
Med. 1999; 10(2): 111–120.
Müller ME, Allgöwer M, Schneider R, Willenegger H (1995)
Manual of Internal Fixation, 3rd expanded and completely revised ed. 1991. Berlin, Heidelberg, New York: Springer
Muschik M, Ludwig R, Halbhubner S, Bursche K, Stoll T
(2001) -tricalcium phosphate as a bone substitute for dorsal
spinal fusion in adolescent idiopathic scoliosis – preliminary
results of a prospective clinical study. Eur Spine J 10: 178–
84.
Muschler GF, Nitto H, Matsukura Y, Boehm C, Valdevit A,
Kambic H, Davros W, Powell K, Easley K (2003) Spine fusion
using cell matrix composites enriched in bone marrow derived cells. Clinical Orthopaedics and Related Research 407:
120-118
Steffen T, Stoll T, Arvinte T, Schenk RK (2001) Porous tricalcium phosphate and transforming growth factor used for anterior spine surgery. Eur Spine J 10: 132–140.
Plivios e Plivios chronOS
Tecnica chirurgica
DePuy Synthes
22
DSEM/SPN/0814/0158(2)d 12/16
Tutti i diritti riservati. 056.000.153
Non tutti i prodotti sono attualmente disponibili su tutti i mercati.
Questa pubblicazione non è destinata alla distribuzione negli Stati
Uniti.
Tutte le tecniche chirurgiche sono disponibili come file PDF sul sito
www.depuysynthes.com/ifu
0123
© DePuy Synthes Spine, una divisione di Synthes GmbH. 2016.
Synthes GmbH
Eimattstrasse 3
4436 Oberdorf
Switzerland
Tel: +41 61 965 61 11
Fax: +41 61 965 66 00
www.depuysynthes.com