I nomi delle persone

Download Report

Transcript I nomi delle persone

I nomi delle persone
Signore:
xiānsheng
Signora (Ms): nǚshì
 
(Mrs.) tàitai
Signorina:
xiǎojiě
先生
女士
太太
小姐
Cognome + titolo
I nomi delle persone
Nomi propri:
Cognome + titolo
cognome + nome
Sūn lǎoshī
 孙敏
孙老师
Sūn Mǐn
王力 Wáng Lì
李老师Lǐ lǎoshī
陈平 Chén Píng
张大夫zhāng dàfu
刘红红Liú hónghong
Nomi stranieri
mǎkě bōluó
! 保罗•查 bǎoluó chá
! 奥巴马 ào bā mǎ
! 马可•波罗
Nomi stranieri
Bǎolā
! 马可 Mǎkě
! 卢卡 Lúkǎ
! 安娜 ān nà
! 保拉
I saluti
Nǐ hǎo/nín hǎo
你好/您好
"  Nǐmen hǎo
你们好
"  Dàjiā hǎo
大家好
"  Nǐ hǎo ma? 你好吗?
Hěn hǎo 很好
"  Qǐngwèn 请问,…
"  Xièxie 谢谢 
 Bú kèqi 不客气
"  Duìbùqǐ 对不起  Méi guānxi 没关系
"  Zàijiàn 再见
" 
Shénme
presentarsi (lez 3)
A: Nǐ
你
B: Wǒ
我
Wǒ
我
jiào
叫 
jiào
叫 
jiào
叫 
shénme (míngzi?)
什么 (名字?)
Sūn Mǐn.
孙敏。
ānnà.
安娜。
Shénme
presentarsi (lez 3)
A: Nǐ
你
Nín
您
B: Wǒ
我
xìng
姓 
guì
贵 
xìng
姓 
shénme?
什么?
xìng?
姓?
Sūn.
孙。
I vostri nomi
!  Adrian艾德里安
Àヒi dé lǐ ān
!  Alessia阿蕾西娅
Ā lěi xī yà
!  Alexa 阿蕾克萨
Ā lěi kè sà
!  Chiara克娅拉 
kè yà lā
!  Claudia
克劳迪娅 kè láo dí yà
!  Costanza科斯坦萨 kē sītǎn sà
!  Cristina 克蕾斯提娜 kè lěi sī tí nà
!  Deborah戴波拉 
dài bō lā
I vostri nomi
!  Elena
艾雷娜   ài léi nà
!  Erika 艾丽卡
  ài lì kǎ
!  Francesca弗兰柴丝卡
fú lán chái sī kǎ
!  Giada 加尔达 
jiā ěr dá
!  Greta 格蕾塔 
gé lěi tǎ
!  Ilaria 伊拉莉亚
yī lā lì yà
!  Jessica杰西卡
 jié xī kǎ
!  Martina玛尔提娜
 mǎ ěr tí nà
I vostri nomi
!  Ottavia
奥塔维亚
!  Samuele萨姆艾雷
léi
!  Sara 
萨拉
!  Silvia 西尔维娅
!  Simone 西莫内 
!  Stefano斯泰法诺

!  Stella 思泰拉
!  Valeria瓦莱莉亚
ào tǎ wéi yà
 sà mǔ ài
sà lā
xī ěr wéi yà
xī mò nèi
sī tài fǎ nuò
sī tài lā
wǎ lái lì yǎ
Frase interrogativa III
Verbo: mangiare
avverbi
?
# Nĭmen
你们 
# wŏmen
# 我们

chī
吃
chī
吃
shénme?
什么?
píngguŏ
苹果。
Sostituizione
Shéi谁
Tā
!  他 
! 
Shéi
谁 
$  Tā
他 

$ 


shì
是 
shì
是 
shì
是 



mǎkě.
马可。
mǎkě?
马可?
shéi?
 谁?
Sostituizione
Shéi
Lez 4
$  Shéi
谁

shì
是 

shì
是 
!  Tā
!  他

mǎkě?
马可?

mǎkě.
马可。
Sostituizione
Shéi
Lez 4
!  Tā
他

shì
是 

shì
是 
!  Tā
!  他

shéi?
 谁?

mǎkě.
马可。
Sostituizione
Shéi
Lez 4
A:

B:
Tā
他 
Tā
他 
A:
Mǎkě
马可
B: Mǎkě
马可




shì
是
shì
是
shì
是
shì
是
shéi?

 谁?
Mǎkě.

马可。
shéi?

 谁?
wǒ de péngyou.

我的朋友。
amico
Gli aggettivi
grande
piccolo
buono
cattivo
molto
很多
poco
很少
veloce
lento
Funzione 1
!  hóng
essere attributivo
píngguŏ
红苹果
!  dà píngguŏ
!  大苹果
!  shì
nǚ de.
!  是 女 的。
aggettivi
!  hóngsè
de píngguŏ
!  红色
的苹果
!  (di color rosso)
!  Shì
nán péngyou ma?
!  是 男
朋友吗?
!  Bú shì, shì nǚ de.
!  不是,是女的。
(hóng píngguŏ)
(红苹果)
Funzione 1
essere attributivo
Quando是viene usato come predicato
Si usa的dopo l’aggettivo。
píngguŏ shì hóng de
苹果是红的。
Funzione 1
essere attributivo
Quando è sottointeso il determinato, si
usa的dopo l’aggettivo。
Nà ge hóng de (píngguŏ).
那个红的(苹果)。
Funzione 1
essere attributivo
Nella frase negativa, si usa 不 per
negare 是
píngguŏ bu2 shì hóng de
苹果不是红的。
Funzione 2
avv.
essere predicato
Quando funzionano come predicati,
spesso hanno valore contrastivo/
comparativo
Tā de jiā dà, wǒ de jiā xiǎo.
他的家大,我的家小。
我的苹果大,你的苹果小。
Zhè běn shū xīn, nà běn shū jiù.
这本书新,那本书旧。
nuovo
vecchio
Grado contrastivo
Per annullare il grado contrastivo, si
usa 很 prima dell’aggettivo ma esso
non viene tradotto.
Altrimenti, si deve impiegare un altro
avverbio.
avv
A:
B:
Nǐ
máng ma?
你
忙
Wǒ
máng.
我
忙。
Wǒ
hěn
máng.
我
很
忙。
吗?
Negazione
avv
Nǐ
máng
ma?
你
忙
吗?
Wǒ
bù
máng.
我
不
忙。
Wǒ
bù hěn/ bú tài
我
不 很/不太(non molto) 忙。
máng.
Grado comparativo
avv
Nǐ
hǎo
ma?
你
好
吗?
Wǒ
hěn
hǎo.
我
很
好。
Grado comparativo
avv
Nǐ
hǎo
ma?
你
好
吗
Wǒ
hǎo.
我
很
好。
Wǒ
fēicháng
hǎo
我
非常(molto)好。
Determinazione nominale (I)
!  Determinante
(+ 的de) + determinato
Nome
Caratteristiche, particolarità,
attributi, modalità
39
Determinanti nominali
gruppi nominali possessivi
II.  Frasi relative
III.  gruppi preposizionali
IV.  gruppi nominali di tempo, luogo e
specificazione
V.  dimostrativi e costruzioni numerali
VI.  verbi attributivi (seguiti da 的)
VII.  nomi (non seguiti da 的)
VIII.  verbi attributivi (non seguiti da 的)
I. 
40
L’uso di 的
I. Gruppi nominali possesivi
Determinante + de +determinato
1. Rapporto chiaro di possesso/appartenenza tra
determinante (nomi e pronomi personali) e
determinato (nomi di cose,ente)
Si usa 的
⽼老师的书 lǎoshī de shū (libro)
⼀一班的教室yī bān (classe) de jiàoshì (aula)
⼩小王的⼤大学
刘红红的大学
41
L’uso di 的
I. Gruppi nominali possesivi
2. Legame di parentela fra determinante e determinato
Non si usa 的
! 
Determinante
Pronomi personale
singolare
我爸爸 wǒ bàbà
!  我爸
你妈
!  你爸爸、妈妈
!  你哥哥、姐姐
+
determinato
nome
familiari + parenti
! 
我朋友
péngyou (amico/a)
L’uso di 的
I. Gruppi nominali possesivi
2.Legame di parentela fra determinante e determinato
si usa 的
! 
Determinante + de + determinato
Pronomi personali
plurali e nomi
nomi familiari e
parenti
他们的爸爸
tāmen de bàba
!  红红的哥哥
hónghong de gēge
!  我爸爸的妈妈
! 
I. Gruppi nominali possesivi
L’uso di 的
3. Relazione tra persona e ente a cui appartiene
的Non è obbligatorio
! 
Determinante (+ de) + determinato
non-monosillabico
pronomi personali
! 
! 
! 
nomi di persone, ente
你们(的)老师 nǐmen (de) lǎoshī
我(的)朋友 wǒ (de) péngyou
我们(的)大学 他们(的)公司gōngsī (ditta)
* 我朋友的妈妈
44
L’uso di 的
I. Gruppi nominali possesivi
3. Relazione tra persona e ente a cui appartiene
Si usa 的
! 
Determinante + de + determinato
Ente
nomi di persone e cose
!  一班的学生
!  你们班的老师
45
L’uso di 的
I. Gruppi nominali possesivi
3. Relazione tra persona e famiglia a cui appartiene
Non si usa 的, quando si parla di un luogo e si tratta di
un legame (affettivo) stretto (home) (lez 11)
!  Determinante
+
determinato
monsillabico
Pronome personale
famiglia
e nome di persone
!  我家(jiā) 你们家
王老师家 刘红红家
Si può usare的,quando si parla della casa
come struttura fisica (house) (o famiglia)
!  我的家
46
I. Gruppi nominali possesivi
L’uso di 的
3. Relazione tra persona e ente a cui appartiene
Non si usa 的
!  Determinante
+
determinato
monosillabico
Pronome personale plurale Ente (nome colletivo)
! 
你们班
non si dice 你班
classe di 刘红红
Nome proprio + pronome plurale +determinato
!  刘红红他们班
47
L’uso di 的
IV. Gruppo nominale di
specificazione
的 non si usa nella determinazione specifica:
Nomi di istituzione, organizzazione ecc.
罗马⼤大学:Università di Roma
北京⼤大学
Mentre
罗马的⼤大学:tutte le università di Roma
48
V. Dimostrativi e costruzioni numerali
! 
Determinante + determinato
1) Numero come determinante:
一班
二班
2) Pronome indicativo + numero
+classificatore+ determinato
一个人
这个人
!  这位先生
这位大夫 这位夫人
!  那位小姐
那位女士
VII. nomi
che specificano i determinanti
(tipo, origine, argomento…)
Determinante + determinato
Determinazione specifica
! 
!  汉语书
hànyǔ shū
!  意⼤大利⼈人 yìdàlì rén
!  中国学⽣生 zhōngguó xuésheng
!  留学⽣生宿舍liúxuéshēng sushè
Dormitorio degli studenti soggiornanti all’estero
50
Costruzioni particolari
你们班的汉语老师
中国学⽣生宿舍
北京⼤大学留学⽣生宿舍的电话
Běijīng dàxué liúxuéshēng sùshè de diànhuà
我的宿舍的电话
北京⼤大学的地址 (dìzhǐ,indirizzo)
Determinante + determinato
汉语 普 通 话 声 韵 母 拼 合 表
Hànyǔ pǔtōnghuà shēng yùnmǔ pīnhé
biǎo
Cinese lingua comune consonante combinazione tabella
e vocale
52