lokalizace.ppt

Download Report

Transcript lokalizace.ppt

Lokalizace DSpace
1. setkání českých uživatelů DSpace
22.4.2008 VŠB-TUO Ostrava
Zdeňka Mácková, Ústřední knihovna FF MU Brno, [email protected]
VŠB-TU Ostrava
• DSpace verze 1.3.2.
• správce: Ústřední knihovna VŠB-TUO
• http://dspace.vsb.cz/
• 1. překlad v. 1.3.2. - Dušan Jalůvka, FEI VŠB-TUO, v rámci
diplomové práce, 2006
• úprava překladu – Mgr. Pavla Rygelová, Ústřední knihovna
VŠB-TUO, 2007
Univerzita Pardubice
• DSpace verze 1.4.2.
• správce: Univerzitní knihovna UPa
• https://dspace.upce.cz:8443/
• vyšli ze základního překladu verze 1.3.2. Dušana Jalůvky –
úprava překladu + překlad nových hlášek pro verzi 1.4.2.
- Mgr. Lucie Vyčítalová, Univerzitní knihovna UPa, podzim
2007
Masarykova univerzita, Brno
• DSpace verze 1.4.2., příprava přechodu na
1.5., rozhraní zatím v angličtině
• správce: ÚVT MU
• http://dspace.muni.cz
• nyní práce na sjednocení verzí lokalizace + aktualizace pro
verzi 1.5. (Zdeňka Mácková, ÚK FF MU)
Univerzita T. Bati, Zlín
Kde se vzal, tu se vzal…
23. 4. 2008 – další (3.) verze překladu Dušana Jalůvky
+ aktualizace pro v. 1.5. (Ústřední knihovna UTB)
Existují ještě jiné verze české lokalizace??? 
[email protected] nebo [email protected]
• Další fáze - "závěrečná":
• společné doladění, rozhodnutí
problematických termínů
•  vznik oficiální verze, která bude součástí
"language packu“
www stránky Czech Dspace
http://www.ics.muni.cz/dspacecz/