SNOMED CT i Danmark
Download
Report
Transcript SNOMED CT i Danmark
Terminologi og EPJ
Begreber og terminologi
Arne Kverneland
Arbejdsopgaver
Sundhedsstyrelsen, sundhedsinformatik:
Begrebsmodel
Terminologi
Meddelelser
EPJ
Klassifikationer
Grundstruktur for EPJ
Terminologi
Begrebsmodel
Forløbsbaseret LPR
Kliniske Databaser
Sikkerhedsløsninger
6. august 2016
F-LPR
SNOMED CT
Kliniske
databaser
2
IT-strategien for sundhedsvæsenet 2003-2007
Bidrage direkte til forbedringer af samarbejde,
kvalitet og service i selve patientbehandlingen.
Sikre en bedre kommunikation mellem
sundhedsvæsenets parter
Være et redskab til at sikre en bedre
administration og styring af sundhedsvæsenet.
Sammenhæng med regeringens generelle
målsætninger vedrørende IT-anvendelsen i
Danmark (Projekt Digital Forvaltning).
Inddrage patienten relevant i patientforløbet
6. august 2016
SNOMED CT
3
To scenarier i Danmark
Effektiv understøttelse
af patientbehandling
4
Fælles begrebsmodel
Genbrug af information
3
2
Egne begrebsmodeller
Dobbeltregistrering
1
0
1997
6. august 2016
2007
2002
SNOMED CT
4
Procentvis andel af mulige i praksis(DK)
Epj i praksis
Udskr.breve
Lab.res
Recepter
Henvisning
6. august 2016
SNOMED CT
5
Source: MedCom
Vi har ambitioner om sammenhæng
Fælles IT-model for klinisk arbejde og
patientforløb
Tværfaglig (læger, sygeplejersker, fysioterapeuter ...)
Modtage og præsentere data fra vigtige støttesystemer
Sammenhæng omkring patients behandling, kommuner,
praktiserende læger
Patientens adgang til egne data
Fælles terminologi
Baseret på SNOMED CT
Oversat og tilpasset danske forhold
6. august 2016
SNOMED CT
6
Formålet med EPJ
Rationel dokumentation af patientoplysninger
Enklere videregivelse af relevante
patientoplysninger
Bedre adgang til patientoplysninger
Anvende data til flere formål
6. august 2016
SNOMED CT
7
Forudsætninger for at nå målet
Fælles termer og begreber
GEPJ
Sundhedsterminologi
Støttesystemer
Sundhedsvæsenets organisationsregister
Terminologi- og klassifikationsdatabase
Fælles brugerkatalog
Udgangspunkt i sundhed.dk
Digital signatur
Rollebaseret adgang
6. august 2016
SNOMED CT
8
Kommunikation
Samme program/system?
Nej
Samme leverandør ?
Nej
Fælles begrebsmodel?
Ja
Fælles terminologi?
Ja
Standard udvekslingsformat? Ja
6. august 2016
SNOMED CT
9
Initiatives of the strategy
Concepts /
terminology
(20)
B-EHR
systems
(1,2)
Integration
Platform
(8)
Classifications
(22,23)
NQR
QI Pilot
DGMA
B-EHR pilots
(3-6)
NHCR
(14)
Pilot NHCR
(14)
NPI (15)
”New-DRG”
Basic EHR
standard
XML-EPJ
messages
(25)
Convertion
New -> Old (14)
Medicationmessages
in XML (4)
Old-DRG
accounting
HealthCareportal
(18)
Medicatioprofile (16) SNOMED CT
Legalsafety
clarification
(7)
SDN on
internet
(26)
Primary EHR
(21)
GPsystems2016
6. august
IQR
(17)
Usermanagement
PKI for
Health
10
professionals
(24)
Standardiseringsniveauer EPJ
Eksempler
Det anvendelsesorientede
niveau
Information til understøttelse af og
dokumentation for sundhedsfaglige
arbejdsprocesser i relation til
diagnostik, behandling og pleje
Det logiske niveau
Definitioner og regler til
opnåelsen af éntydig
information - sundhedsinformatiske standarder
Det teknologiske niveau
Tekniske standarder til sikring af
udveksling af data imellem
forskellige edbsystemer
6. august 2016
Brugerkrav
præsentation
Windows
brugergrænseflade
indhold
Terminologi
Forløbsdefinitioner
struktur
EPJ-grund
teknisk format
transmission
SNOMED CT
EDIFACT
HTML, XML
X.400
TCP/IP
11
Er der enighed
om begreberne?
6. august 2016
SNOMED CT
12
DET NATIONALE BEGREBSRÅDS OPGAVE
at opsamle og initiere terminologisk arbejde
at sikre koordination og autorisation af termer og
begreber
at sikre kvaliteten af det terminologiske arbejde
at stille begrebsbasens indhold til rådighed
6. august 2016
SNOMED CT
13
DET NATIONALE BEGREBSRÅD:
Personer med
erfaring og viden om behov på det
terminologiske område
tværfaglig repræsentation af klinikere
sikre forankring i faglige miljøer og i
ledelsesniveau (høringsprocedure)
Sekretariat i Sundhedsstyrelsen
Værktøjer og kurser
Koordinering og dokumentation
6. august 2016
SNOMED CT
14
Rådets arbejdsgrupper
afgrænset tidsramme
afgrænset område
at beskrive definitioner og relationer
resultatet dokumenteres og fremlægges i
begrebsrådet
arbejdsgruppe nedlægges når et terminologisk
tema er behandlet
6. august 2016
SNOMED CT
15
Status medio 2005
8-9 arbejdsgrupper
Administrative begreber
Klinisk proces
Medicinering
Utilsigtede hændelser
Kvalitetsudvikling
Informationssikkerhed
Forebyggelse
Undersøgelser
Topbegreber
6. august 2016
SNOMED CT
16
Model og terminologi
Klinisk terminologi
ICD-10 kan ikke bruges som
klinisk terminologi i EPJ:
GEPJ
6. august 2016
Beregnet til statistik
Teoretisk analyse
Resultater fra pilotprojekter
Egentlig klinisk terminologi
udvikles til GEPJ
Baseres sandsynligvis på
SNOMED CT
350.000 begreber
1.100.000 termer
SNOMED CT
17
SNOMED CT MERE NØJAGTIG? Eksempel 1.
SKS - TEKST
SCT-KODE
SKS-KODE
Malignant melanoma of chest wall
Melanoma malignum trunci
313248004
C43.5
Malignant melanoma of umbilicus
Melanoma malignum trunci
188055004
C43.5
Malignant melanoma of vulva
Melanoma malignum trunci
254896002
C43.5
Malignant melanoma of trunk
Melanoma malignum trunci
269579005
C43.5
Malignant melanoma of axilla
Melanoma malignum trunci
188049009
C43.5
Malignant melanoma of breast
Melanoma malignum trunci
188050009
C43.5
Malignant melanoma of back
Melanoma malignum trunci
310498001
C43.5
Malignant melanoma of hip
Melanoma malignum trunci
188068007
C43.5
Malignant melanoma of skin of buttock
Melanoma malignum trunci
93216007
C43.5
Malignant
melanoma
6. august
2016 of perineum
Melanoma
malignum
trunci
SNOMED
CT
188054000
C43.5
18
SNOMED CT - TEKST
SNOMED CT MERE NØJAGTIG? Eksempel 2.
SKS - TEKST
SCT-KODE
SKS-KODE
Septicemia of newborn
Septikæmi uden specifikation
41229001
A41.9
Enterococcus septicemia
Septikæmi uden specifikation
310669007
A41.9
Gram negative septicemia
Septikæmi uden specifikation
53869006
A41.9
Pseudomonas septicemia
Septikæmi uden specifikation
402961006
A41.9
Candidal septicemia
Septikæmi uden specifikation
187022007
A41.9
E. Coli septicemia
Septikæmi uden specifikation
9323009
A41.9
Proteus septicemia
Septikæmi uden specifikation
300986008
A41.9
Gram positive septicemia
Septikæmi uden specifikation
193643009
A41.9
Streptococcal septicemia
Septikæmi uden specifikation
29577008
A41.9
Puerperal
septicemia
6. august
2016
Septikæmi
uden
SNOMED
CTspecifikation
200197005
A41.9
19
SNOMED CT - TEKST
Sundhedsterminologi baseres på
SNOMED CT
Indeholder ca. 350.000 begreber
950.000 termer (incl. synonymer)
1,35 mio. relationer mellem begreberne
Sprog: Engelsk (US og UK), Spansk, Tysk
Anvendes: USA, NHS (England)
6. august 2016
SNOMED CT
20
TERMINOLOGIER
Dække kliniske
subdomæner
tværfagligt i
GEPJ
SNOMED
CT
X
Afspejle den
administrative
virkelighed
X
Lægemidler
X
X
Binde an til
referencelittera
turen
(medline)
X
X
ICD
familien
X
NANDA
UMLS
(X)
OPEN
GALEN
(X)
6. august 2016
Aggregerede
begreber til
medicinal
statistikkerne
(X)
?
(X)
X
(X)
SNOMED CT
21
Hvad er SNOMED CT?
SNOMED Clinical Terms
The entire content of:
SNOMED RT
Clinical Terms Version 3
The result of a collaboration between:
The College of American Pathologists
The United Kingdom’s National Health Service
The foundation of a global clinical terminology
6. august 2016
SNOMED CT
22
A quick journey from the sources of
SNOMED Clinical Terms
RCGP
Oxmis
1984 Read Code
4-byte (10,000)
1983 Read Code
Mnemonics (500)
1965 SNOP
1978 SNOMED
45,000
1988 Read Code
Version 2 (30,000)
2001 SNOMED RT
(150,000)
1993 SNOMED
International
130,000
NHS Clinical Terms
Version 3 (250,000)
1993 SNOMED
International 3.5
156,000
2002 SNOMED Clinical Terms
6. august 2016
(350,000)
SNOMED CT
23
SNOMED CT top level
6. august 2016
SNOMED CT
24
Generiske relationer
Sammenbinder begreber indenfor et hierarki
6. august 2016
SNOMED CT
25
Kvalificerende relationer
Uddyber et begreb
6. august 2016
SNOMED CT
26
Associative relationer
Forbinder begreber fra forskellige hierarkier
6. august 2016
SNOMED CT
27
Referenceterminologi
definitioner
aggregationer
6. august 2016
SNOMED CT
28
Data from NPR
– ”aggregated” with SNOMED CT
All types of complications to diabetes
Outpatients and admitted patients 2002, distributed by age
1000
900
800
700
number
600
500
400
300
200
100
6. august 2016
SNOMEDage
CT
96
10
0
92
88
84
80
76
72
68
64
60
56
52
48
44
40
36
32
28
24
20
16
12
8
4
0
0
29
Data from NPR
– ”aggregated” with SNOMED CT
All types of pneumonia and viral pneumonia
all admitted patients 2002, distributed by age
1400
1200
number
1000
800
600
400
200
Age
10
4
96
92
88
84
80
76
72
68
64
60
56
52
48
40
36
32
28
24
20
16
44
SNOMED CT
10
0
6. august 2016
12
8
4
0
0
30
Brugergrænsefladeterminologi
Anvender referenceterminologien
Anvender referenceterminologien
Letter inddateringen
6. august 2016
SNOMED CT
31
Stjerneeksemplet: Pneumoni
(231 begreber)
-har lokalisation lunge
905
Infektionssygdomme
~20.000
6. august 2016
SNOMED CT
32
6. august 2016
SNOMED CT
33
Sundterm projektet
Faser, organisering og status
Sundterm leverer
Dansk udgave af Snomed CT
Terminologi til GEPJ inkl. F-LPR
(subsets)
Mappetabeller til SKS (DRG)
6. august 2016
SNOMED CT
35
Projektmål for Sundterm
Fase 1
Bred journalføring
95% sundhedsproblemer
95% sundhedsaktiviteter
95% undersøgelses- og
behandlingsresultater
95% af administrative
registreringsbehov
kompatibel med GEPJ
datastruktur
Fase 2
Specifikke patientforløb
95% sundhedsproblemer
95% sundhedsaktiviteter
95% undersøgelses- og
behandlingsresultater
Support af kliniske
referenceprogrammer
Subset mekanisme
Distributionsformat
Fase 3
Det Nationale Begrebsråd for Sundhedsvæsenet har
godkendt de oversatte begreber
og de danske synonymer
6. august 2016
SNOMED CT
36
Sundterms faser
1 Oversættelse
2 Kvalificering
A) kliniske afdelinger
B) faglige selskaber
3 Godkendelse
6. august 2016
SNOMED CT
37
kvalificering – inddragelse af kliniske enheder
Opgaver
Udvælge og kvalificere begreber til oversættelse
Kvalitetssikre de oversatte begreber - Klinisk afprøvning
Forslag til synonymer, som gør terminologien brugbar i
klinisk praksis
Samarbejdsform
Interesserede har meldt sig
Eksempel SFI
Stamdata, Håndter henvisning, Udfør visitation, Modtage
patient – anamnese, objektiv undersøgelse,
sygeplejevurdering
6. august 2016
SNOMED CT
38
Faseinddelt projektplan
Projektkoordinering
Projektetablering
Udvælg termer
til basal klinisk
dokumentation
Fase 1
Rå
oversæt
Kvali-tetssikring.
Terninologisk
standard.
Evaluering fase 1
Fase 2
Projekt
Rå
Kvali- TerninoUdvælg
beskriv
over- tetslogisk
enhed.
else
sæt sikring. standard.
Tilpasning
Undervis
Klinisk
afprøv.
Tilpasning
Evaluering klinisk enhed 1
Undervis
Klinisk
afprøv.
Standardpatientforløb 1
Evaluering klinisk enhed N
Standardpatientforløb N
Evaluering fase 2
Fase 3
Godkendelse 1
Milepæle
Fase 1
Godkend
fase 1
6. august 2016
1/1-05
Godkend
fase 2
1/11-05
Enhed 1
Basale
termer
SNOMED CT
1/04-06
1/10-06
Godkendelse N
Enhed 2
Termer
forløb 1
1/2-07
1/06-07
Fase 2
Termer
forløb N
39
1/10-07
Hvad er gjort
Oversættelsesbureauet InterText valgt
Organisation af oversættelsesprocessen
InterText
SST review
Redaktionsgruppe
Uddannelse
Sproglige retningslinier
Web applikation udviklet
Rammeaftale med forlagsforeningen
Konsulenter tilknyttet
6. august 2016
SNOMED CT
40
Oversættelsesprocessen
6. august 2016
SNOMED CT
41
6. august 2016
SNOMED CT
42
6. august 2016
SNOMED CT
43
Status
30.000 begreber er oversat
Muligt at oversætte 10.000 begreber om
måneden
God kvalitet
Oversættelsesprocessen fungerer
Web applikationen understøtter
arbejdsgangen
6. august 2016
SNOMED CT
44
Sundterm - kvalificering
xml
Standardplan
tekst
SunhedsFagligt
Indhold
EPJ system
H:S
subsets
….
Forsvaret
Kvalitetsmodellen
Viborg
subsets
GEPJ
6. august 2016
synonymer
SNOMED CT
Terminologi
45
Drift af terminologien
Terminologidatabasen
mapning
Formålsbestemte subsets
GEPJ version 2.2
historik
H:S
SKS
Kvalitetsmodellen
SOR
SNOMED CT
VIBORG
……
Forsvaret
…….
6. august 2016
SNOMED CT
46