ایمنی بیمار

Download Report

Transcript ایمنی بیمار

‫ايمني بيمار‬
‫‪PATIENT SAFETY‬‬
‫حق بيمار‬
‫و مسئوليت ما‬
‫تيم مدرسان حاكميت باليني‬
‫دفتر مديريت بيمارستاني و تعالي خخدمات دمات باليني‬
‫وزارت بهداشت‪ ،‬درمان و آموزش پزشكي‬
‫سوابق‬
‫ديني‬
‫و‬
‫تاريخي‬
‫بسم هللا الرمحن الرحيم‬
‫ود َو‬
‫َو َت ْح َسُب ُه ْم اَْيقاضاً و ُه ْم ُرُق ٌ‬
‫ِ‬
‫ذات ِ‬
‫الش ِ‬
‫ِ‬
‫مال‬
‫و‬
‫يمين‬
‫ل‬
‫ا‬
‫ذات‬
‫م‬
‫ه‬
‫ب‬
‫ل‬
‫ُن َق ََ ُ ُ ْ َ ْ‬
‫َ َ‬
‫و آنان( اصحاب کهف) را خواب می پنداشتی در‬
‫حالی که زنده بودند و آنان را پهلو به پهلو می‬
‫گرداندیم تا بدن هایشان زخمی و خسته نشود‬
‫سوره كهف آيه ‪18‬‬
‫پزشکی را دیدند که هر گاه به گورستان می‬
‫رسید روی خود را می پوشانید‪ .‬از او سبب‬
‫این کار را پرسیدند‪.‬‬
‫گفت‪ :‬از مردگان این گورستان شرم دارم‪.‬‬
‫زیرا از کنار هر کدام که می گذرم می بینم از‬
‫من صدمه دیده و داروی مرا خورده و مرده‬
‫است!‬
‫برگرفته از کتاب قصه های جامی اثر سید علی محمد رفیعی‪ ،‬نشر دانش ص‬
FIRST
DO
NO HARM
‫آمارها و مطالعات جهاني‬
‫‪ ‬آمار انجمن پزشكي آمريكا ‪: IOM‬مرگ ساليانه ‪44‬‬
‫تا‪98‬هزار بيمار در اثر خطاهاي درماني‬
‫‪ ‬بعضی برآوردها بيش از ‪195‬هزار نفردر سال‬
‫‪ = ‬سقوط روزانه ‪ 6‬فروند جت مسافربری!‬
‫‪5 ‬تا ‪6‬مين علت مرگ در آمریکا‬
‫‪ ‬متوسط جهانی ‪ %12-10%‬موارد بستری‬
‫‪ ‬مرگ و مير کلی= تعداد بيماران * درصد مورد انتظار‬
‫‪ ‬در صورت لحاظ جمعيت حدود يك سومي در كشورمان‬
‫و به فرض تشابه امكانات و كيفيت ارائه خدمات براي‬
‫كشور خود چه ميزان تلفات برآورد مي كنيد؟!‬
‫‪‬‬
‫مطالعات انگليس و استراليا حتي آمار باالتري را نشان مي دهند‬
Patient Safety
Protection of patients against harm
that results from the efforts or lack
of efforts of the healthcare system
Professor James Reasons Swiss Cheese
Model of Error
Layers of defenses
‫هرم حوادث‬
‫حوادث منجر به مرگ‬
‫‪Fatalities‬‬
‫حوادث منجر به بروز آسيب‬
‫حوادثی که منجر به‬
‫آسيب نشده‬
‫‪Accidents‬‬
‫تکرار پذیری‬
‫‪Incidents‬‬
‫عليرغم پيش رفتن تا‬
‫آستانه وقوع‪ ،‬حادثه‬
‫اتفاق نيفتاده است‬
‫شدت‬
‫‪Close Calls‬‬
‫‪Blunt and Sharp End Model‬‬
‫بیمار‬
‫‪Sharp End‬‬
‫پزشکان‬
‫و پرستاران ‪...‬‬
‫مدیریت‬
‫ارتباطات ‪ ،‬اگو‬
‫فرایندهای اداری (رسمی)‬
‫منابع انسانی‬
‫فرایندهای غيررسمی‬
‫تخصيص منابع‬
‫قوانين ‪ -‬مقررات‬
‫سياستها ‪ ،‬دستورالعملها‬
‫سيستمها‬
‫‪The Messy‬‬
‫‪Blunt End‬‬
Elements
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Medical treatment problem
Surgical treatment problem
Perinatal problem
Equipment problem
Medication error
Fall
Diagnostic/testing problem
Admission/transfer problem
Environment hazard
Behavior problem
Procedure problem
IV/transfusion problem
Injury other than fall
NHS
Seven Steps
to
Patient Safety
‫هفت گام‬
‫بسوی‬
‫ایمنی بیمار‬
‫‪1‬‬
‫‪1 Build a safety culture‬‬
‫‪ Step‬‬
‫‪ ‬ایجاد فرهنگ و بسترسازی‬
‫بستری باز و منصفانه برای دستيابی‬
‫به ایمنی بيمار فراهم کنيد‬
‫‪2‬‬
‫‪2 Lead and support your‬‬
‫‪ Step‬‬
‫‪staff‬‬
‫‪ ‬کارکنان خود را حمایت و رهبری‬
‫کنید‬
‫بطور شفاف و محکم در سازمان خود‬
‫بر ایمنی بيمار تاکيد و تمرکز کنيد‬
‫‪3‬‬
‫‪3 Integrate your risk‬‬
‫‪ Step‬‬
‫‪management activity‬‬
‫‪ ‬عملیات مدیریت خطر را هم سو‬
‫و یکپارچه کنید‬
‫برای مدیریت خطرات‪ ،‬سيستمها و‬
‫فرایندهایی ایجاد کنيد و خطاها را‬
‫شناسایی و ارزیابی نمایيد‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4 Promote reporting‬‬
‫‪ Step‬‬
‫‪ ‬گزارش دهی را تشویق کرده‬
‫ارتقاء دهید‬
‫به کارکنان خود این اطمينان را بدهيد‬
‫که می توانند به راحتی وقایع را در‬
‫سطح محلی و ملی گزارش کنند‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪5 Involve and‬‬
‫‪ Step‬‬
‫‪communicate with patients‬‬
‫‪and the public‬‬
‫‪ ‬مردم و جامعه را در موضوع‬
‫درگیرکرده با انها ارتباط برقرار‬
‫کنید‬
‫راههایی را برای برقراری ارتباط صریح با‬
‫بيماران ایجاد و به حرف انها گوش‬
‫دهيد‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪6 Learn and share safety‬‬
‫‪ Step‬‬
‫‪lessons‬‬
‫‪ ‬درسهای ایمنی را بیاموزید و به‬
‫دیگران هم یاد دهید‬
‫کارکنان را به تحليل ریشه ای علل‬
‫تشویق کنيد تا یاد بگيرند که چرا و‬
‫چگونه حوادث رخ می دهند‬
‫‪7‬‬
‫‪7 Implement solutions‬‬
‫‪ Step‬‬
‫‪to prevent harm‬‬
‫‪ ‬راه حلهایتان را برای جلوگیری از‬
‫بروز آسیب اجرایی کنید‬
‫درسهایی را که آموخته اید با تغيير در‬
‫عمليات‪ ،‬فرایندها یا سيستم نهادینه‬
‫و عملی سازید‪.‬‬
‫استراتژیهای ایمنی بیمار‪ :‬هفت گام ایمنی‬
‫‪.1‬‬
‫ایجاد فرهنگ ایمنی و بسترسازی‬
‫‪.2‬‬
‫حمایت و رهبری کارکنان‬
‫اجرای عملیات مدیریت خطربصورت هم سو و یکپارچه‬
‫تشویق و ارتقا گزارش دهی‬
‫درگیر کردن مردم و جامعه درایمنی بیمار‬
‫یادگیری ایمنی و به اشتراک گذاری دانش کسب شده‬
‫نهادینه کردن و اجرایی نمودن درسهای آموخته شده ازخطا‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫فعالیتها‬
‫‪1‬‬
‫استراتژی‪ :‬گزارش دهی صحيح عفونتهای‬
‫بيمارستانی‬
‫تدوین راهنمای عفونتهای بیمارستانی باهمکاری گروه عفونی برای تشخیص موارد عفونتهای بیمارستانی‬
‫‪ 2‬به روز رسانی راهنما بصورت سالیانه‬
‫ق ررار دادن راهنم ررا در ایتی ررار آی رره گروهم ررای آموزب ر پ ‪ ،‬بیمارس ررتافها و ب ررویره پرس ررتاران نت ررر عفون ررت ب ررای گ رزارش د ر‬
‫‪ 3‬عفونتهای بیمارستانی‬
‫‪4‬‬
‫برگزاری ارگاه آموزب پ با موضوع عفونتهای بیمارستانی و نحوه گزارش د‬
‫حیح موارد عفونتهای بیمارستانی‬
‫‪ 5‬تعیین میزان واقع عفونتهای بیمارستانی با استناد به راهنما‬
‫‪ 6‬تشکیل جآسات میته نتر عفونتهای بیمارستانی و طرح موارد در آفها بطور مرتب‬
‫‪ 7‬بررس پ دالیل بروز عفونتهای بیمارستانی به تفکیک بخشمای مختآف‬
‫‪ 8‬وجود برنامه مدون برای مدایآه و اهش موارد عفونتهای بیمارستانی‬
‫‪ 9‬ارزیابی نتایج اقدامات و مدایالت انجام شده‬
‫‪ 10‬گزارش به معاونت درمان در مورد نتایج مدایالت و انتشار درسمای آمویته شده‬
‫رحیح م رروارد‬
‫فعالیتها‬
‫استراتژی‪ :‬کاهش عفونتهای‬
‫بيمارستانی‬
‫‪1‬‬
‫ضدعفونی اتاق و آیه وسایل در صورت عفونی بودن بیمار‬
‫‪2‬‬
‫وجود وسایل نظافت به اندازه نیاز در بخش‬
‫‪3‬‬
‫ضدعفونی وسایل نظافت بعد از نظافت‬
‫‪4‬‬
‫ضدعفونی لوله و لگن ها در زمان مناسب و با محآو ضدعفونی‬
‫‪5‬‬
‫دفع زباله های بیمارستانی به روش حیح‬
‫‪6‬‬
‫نمونه برداری ماهانه از قسمتهای مختآف‬
‫‪7‬‬
‫ثبت نتایج شت ماهانه در دفتر مخصوص‬
‫‪8‬‬
‫ایجاد اتاقمای ایزوله تنفس پ به تعداد الزم در بیمارستان‬
‫‪9‬‬
‫ضدعفونی ردن دستگاهما وتجمیزات برای جآوگیری ازانتقا عفونت از بیمار به بیمار(ماننددستگاهمای آندوسکوپی و ضمایم آفها )‬
‫‪10‬‬
‫اجرای امل دستورالعمل پیشگیری و نتر عفونت دربخشمای ویره‪-‬ضمیمه شماره‪2‬دستورالعمل شماره‪ 7‬مراقبتهای مدیریت شده‬
‫‪To Err Is Human‬‬
‫انسان جائز الخطاست‬
‫چرخه معیوب خطا‬
‫بروز خطا یا اشتباه‬
‫تنبیه و سرزنش‬
‫تکرار بروز به علت عدم‬
‫رفع علل مینه ای‬
‫بروز خطای‬
‫مشابه در جای‬
‫دیگر و توسط‬
‫فرد دیگر‬
‫مخفی کاری به‬
‫علت ترس‬
WHO Patient Safety
Challenges
Health Care Acquired Infections
‫ابزارهایی مانند راهنماهای بهداشت دست و‬
(Safe (Hand Hygiene) ‫تزریقات ایمن‬
.‫ ارائه شده است‬WHO ‫ توسط‬Injection)
 Unsafe Surgery
WHO ‫چک ليست جهانی جراحی ایمن توسط‬
(Safe Surgery Checklist) ‫ارائه شده است‬

‫این چک لیست به بررسی ‪ 10‬نکته برای‬
‫تضمین ایمنی جراحی می پردازد‪:‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫‪.9‬‬
‫‪.10‬‬
‫بيمار درست‪ ،‬محل درست عمل‪ ،‬عمل جراحی درست‬
‫امنيت بيهوشی (داروهای بيهوشی)‬
‫ایمن بودن عملکرد تنفسی و راههای بيهوشی‬
‫تمهيد جبران خون از دست رفته‬
‫عوارض ناخواسته یا آلرژیک داروئی‬
‫جلوگيری از عفونت محل عمل جراحی‬
‫ممانعت از جاماندن سهوی لوازم جراحی و گازها در محل عمل‬
‫آماده سازی جهت تحویل صحيح نمونه عمل بيمار به آزمایشگاه‬
‫برقراری ارتباط موثر بين اعضای تيم‬
‫برقراری نظام مراقبت برای اتاق عمل و برنامه جراحی ایمن‬
‫شاخصهای ایمنی بیمار‬
‫‪Patient Safety Indicators‬‬
‫• شاخص هاي ايمني بیمار‪ ،‬مقیاسهايي‬
‫هستند كه به طور مستقیم يا غیر مستقیم‬
‫حوادث ناگوار قابل پیشگیري و کیفیت و‬
‫نتایج )‪ (Outcome‬را پايش مي كنند‪.‬‬
‫• با پایش این شاخصها می توان برنامه‬
‫ارتقاء ایمنی و کیفیت خدمات را رصد نموده‬
‫در جهت پیشرفت آن برنامه ریزی کرد‪.‬‬
‫شاخص های ایمنی بیمار ‪AHRQ‬‬
‫‪-1‬عوارض بیهوشي‬
‫‪-2‬مرگ در گروههاي تشخیصی )‪ (DRG‬با احتمال مرگ‬
‫پايین‬
‫‪-3‬زخم بستر‬
‫‪ -4‬شکست در نجات بیمار‬
‫‪-5‬جسم خارجي بجا مانده در بدن بیمار به هنگام عمل‬
‫جراحي‬
‫‪-6‬پنوموتوراكس در اثر بي احتیاطي گروه درماني‬
‫‪-7‬عفونت انتخابي به دلیل مراقبت درماني‬
‫‪-8‬شكستگي لگن بعد از عمل جراحي‬
‫‪-9‬هماتوم يا خونريزي بعد از عمل جراحي‬
‫‪-10‬اختالالت فیزيولوژيك و متابولیك بعد از عمل جراحي‬
‫شاخص های ایمنی بیمار ‪AHRQ‬‬
‫‪-11‬نارسايي تنفسي بعد از عمل‬
‫‪ -12‬آمبولي ريوي يا ترومبوز عمیق وريدي‬
‫‪ -13‬عفونت خون بعد از عمل جراحي‬
‫‪ -14‬جدا شدن زخم بعد از عمل جراحي در بیماران جراحي شكمي‬
‫و لگني‬
‫‪ -15‬پارگي و سوراخ شدگي تصادفي‬
‫‪ -16‬واكنش ناشی از انتقال خون‬
‫‪ -17‬آسیب حین تولد‪ -‬آسیب به نوزاد‬
‫‪ -18‬تروماي زايمان طبیعي با ابزار‬
‫‪-19‬تروماي زايمان طبیعي بدون ابزار‬
‫‪-20‬تروماي زايمان ‪ -‬سزارين‬
‫چه بايد بكنيم؟‬
‫‪ ‬ايجاد فرهنگ مناسب در سازمان و جامعه‪:‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫نگرش سيستميك به حوادث ناخواسته درماني (‪ %96‬اين‬
‫وقايع منشا سيستميك و ‪ %4‬فردي دارند) كه ما مديران‬
‫بايد وظيفه خود را در اين خصوص ايفا نماييم و زمينه هاي‬
‫بروز اين وقايع ناخواسته را به حداقل برسانيم‪.‬‬
‫ايجاد فرهنگ عاري از سرزنش سازنده در سازمان تا‬
‫كاركنان با شجاعت وقايع را گزارش و در يافتن راه حل‬
‫مشاركت كنند‪.‬‬
‫حمايت از كاركنان و اثبات توجه به نقش ايشان‬
‫مشكالت را با بيماران و خانواده شان در ميان گذاشته به‬
‫حرفشان گوش كنيم و در مراحل بهبود فرايند مشاركتشان‬
‫دهيم‪.‬‬
‫چه بايد بكنيم؟‬
‫‪ ‬ايجاد سيستم گزارش دهي‪-‬يادگيري‪:‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫در سازمان ضمن ايجاد بستر و فرهنگ‬
‫مناسب و دركنار ايجاد ساز وكار مناسب‪،‬‬
‫كاركنان را به گزارش حوادث مستحدثه ولو به‬
‫شكل ناشناس ترغيب كنيم‪.‬‬
‫با مشاركت كاركنان‪ ،‬گزارش وقايع به طور‬
‫فعال و موثر مورد تجزيه و تحليل عليتي قرار‬
‫گرفته‪ ،‬نتايج در رفع زمينه هاي خطا و اصالح‬
‫فرايند هاي مربوط مورد استفاده قرار گيرند‪.‬‬
‫)‪(Root Cause Analysis‬‬
‫برنامه بيمارستانهاي دوستدار‬
‫ايمني بيمار‬
‫‪Patient Safety friendly Hospital Initiative‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫درحال حاضركشورهايي درحوزه ي ‪EMRO‬و ساير نقاط دنيا به‬
‫برنامه ي ايمني بيمار متعهد شده اند كه ازكشورهايي‬
‫مانند‪:‬موزامبيك‪،‬سودان ويمن نيز مي توان دركشورهاي كمتر‬
‫توسعه يافته اشاره كرد‪.‬‬
‫درحال حاضر ‪ 7‬بيمارستان از ‪ 7‬كشور حوزه ي ‪ EMRO‬درحال‬
‫اجراي اين برنامه هستند‪(.‬مصر‪،‬تونس‪،‬مراكش‪،‬يمن‪،‬سودان‪،‬‬
‫اردن‪،‬پاكستان)‬
‫باتوجه به هماهنگي به عمل آمده با ‪10 ، WHO‬بيمارستان‬
‫ازكشورمان پايلوت اين برنامه هستند كه در صورت تحقق‪،‬‬
‫خدمتي بزرگ به مردم و افتخاري براي كشور و دانشگاه هاي‬
‫مربوطه و مراكز درماني خواهد بود‪.‬‬
‫اين امر حمايت همه جانبه ي روساي محترم دانشگاه ها‬
‫رامي طلبد‪.‬‬
‫‪PSFHI Manual‬‬
‫‪‬‬
‫از سوی سازمان بهداشت جهانی راهنمایی برای‬
‫ارزیابی انطباق بيمارستانها با استانداردهای ایمنی‬
‫بيمارمورد انتظار از بيمارستانهای دوستدار ایمنی بيمار‬
‫ارائه گردیده است‪.‬‬
‫‪Standards‬‬
‫‪‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫این استانداردها از نظر اهميت و اولویت بر ‪ 3‬نوع‬
‫هستند‪:‬‬
‫استانداردهای ضروری یا حياتی )‪(Critical Criteria‬‬
‫استانداردهای محوری )‪(Core Criteria‬‬
‫استانداردهای توسعه ای )‪(Developmental Criteria‬‬
‫‪Domains‬‬
‫‪‬‬
‫استانداردها در ‪ 5‬حوزه یا گروه قرار می گيرند‪:‬‬
‫‪.A‬‬
‫رهبری و مدیریت‬
‫مشارکت بيمار و جامعه‬
‫‪.B‬‬
‫‪.C‬‬
‫‪.D‬‬
‫‪.E‬‬
‫)‪(Leadership and Management‬‬
‫)‪(Patient & Public Involvement‬‬
‫طبابت بالينی ایمن مبتنی بر شواهد‬
‫)‪(Safe Evidence Based Clinical Practice‬‬
‫محيط ایمن )‪(Safe Environment‬‬
‫یادگيری مداوم )‪(Lifelong Training‬‬
‫به عبارتی استانداردهای موجود در این ‪ 5‬حوزه از ‪ 3‬نوع‬
‫استانداردهای پيشگفت خواهند بود‪.‬‬
Standards
Sub
domains
Critical
Core
Developmental
A. Leadership and
Management
6
9
20
7
B. Patient and Public
Involvement
7
2
16
10
C. Safe Evidence based
Clinical Practices
6
7
29
8
D. Safe Environment
2
2
19
0
E. Lifelong Learning
3
0
6
5
24
20
90
30
Domains
Total
Design out the problem (design
solution)
Problems with labelling
Improving Labelling and Packaging
reduce errors
A partnership with
UK manufacturers of
Methotrexate to
develop novel
packaging designs
‫) راه حل ایمنی بیمار‬9( ‫نه‬
 the WHO World Alliance for Patient Safety
(WAPS)
in collaboration
 with WHO Collaborating Centre for Patient
Safety Solutions
‫‪ 9‬راه حل ایمنی بيمار‬
‫‪ .1‬توجه به داروهای با نام و تلفظ مشابه جهت جلوگيری‬
‫از خطای دارویی‬
‫‪Look-alike, sound-alike medication names‬‬
‫‪ .2‬توجه به مشخصات فردی بيمار جهت‬
‫جلوگيری از خطا‬
‫‪patient identification‬‬
‫‪ .3‬ارتباط موثر در زمان تحویل بيمار‬
‫‪communication during patient hand-overs‬‬
‫‪ .4‬انجام پروسيژر صحيح در محل صحيح بدن‬
‫بيمار‬
‫‪performance of correct procedure at correct body site‬‬
‫ راه حل ایمنی بيمار‬9
‫ کنترل غلظت محلول های الکتروليت‬.5
control of concentrated electrolyte solutions
‫ اطمينان از صحت دارو درمانی در مراحل انتقالی ارایه‬.6
‫خدمات‬
assuring medication accuracy at transitions in care
‫اجتناب ازاتصاالت نادرست سوند و لوله ها‬
.7
avoiding catheter and tubing misconnections
‫‪9‬راه حل ایمنی بيمار‬
‫‪ .8‬استفاده صرفا یکباره از وسایل تزریقات‬
‫‪single use of injection devices‬‬
‫‪.9‬‬
‫بهبود بهداشت دست برای جلوگيری از عفونت‬
‫مرتبط با مراقبت های سالمتی‬
‫‪improved hand hygiene to prevent health care‬‬‫‪associated infection‬‬
‫‪ 9‬قدمی که در رابطه با ایمنی بيمار توسط سازمان‬
‫‪ WHO‬برای کشور های ‪ EMRO‬توصيه شده است‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫شستن دست ها در بین هر دو بیمار ‪Hand Hygiene.‬‬
‫شناسایی بیماران ‪patient identification.‬‬
‫نتر غآظت محآو های الکترولیتپ قبل از تزریق ان ها‪.‬‬
‫جدا ردن دارو های با نام های مشابه و با صدای مشابه در قفسه دارویی‪sound .‬‬
‫‪alike and look alike‬‬
‫دقت انتقا اطالعات نسخ دارویی بیمار در هنگام انتقا بیمار بین بخش ها یا بین‬
‫بیمارستان ها‪.)hand over(.‬‬
‫تزریق ایمن و استفاده از وسایل یک بار مصرف تزریق‪.‬‬
‫تعیین موضع حیح عمل و نتر آن قبل از اجرای هر عمل و پروسیجری‪.‬‬
‫اطمینان از اتصا حیح اتاتر ها‪ ،‬لوله ها و سوند ها در محل درست‪.‬‬
‫اطمینان از انتقا اطالعات حیح در زمان انتقا بیمار (‪)hand over‬‬
‫نمونه اي از اقداماتي كه مي توان به طور عملي‬
‫انجام داد‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫الف= حتما هر مورد مرگ و میر در اورژانس توسط روش ‪ Root Cause analysis‬بررس ي و تجزيه و تحآيل شده و درس گرفته شده‬
‫به تمام پرسنل اورژانس فيدبك داده شود‪(.‬كميته مرگ و میر اورژانس فعا شود)‬
‫ب‪ -‬بر روي یطاهاي پزشكي كار شده و فرهنگ «گزارش یطا» به صورت بدون سرزنش " ‪ "no blame culture‬در محيط جا اندایته‬
‫شود‪( .‬مي توان اهميت مسئآه را در زير فيش هاي حقوقي به پرسنل يادآور شد)‬
‫ج‪ -‬از محيط و فضاي اورژانس عكس گرفته شده و نواقص ي كه در چيدمان فضاي فیزيكي اورژانس وجود دارد ‪ ،‬بررس ي و رفع نقص شود‬
‫ه‪ -‬اشكا در برقراري ارتباط و نقص در ارتباط "‪ "poor communication‬مورد توجه قرار گرفته و آموزش در اين یصوص داده‬
‫شده و مشكل برطرف شود‪ .‬مي توان يك حنه احياي بيمار و لزوم برقراري ارتباط مناسب را در ‪ skill lab‬باز سازي نموده و ضرورت‬
‫برقراري ارتباط موثر را مورد آموزش قرار داد‪ ( .‬فيآم برداري مخفي از حنه احياي يك بيمار در بخش و يا اورژانس)‬
‫و‪ -‬مديريت یطر را در اورژانس بايد به صورت پيشگیرانه "‪ "proactive‬انجام داد‪.‬‬
‫ز‪ -‬آشنايي با تجمیزات اورژانس را بايد طي نمايش يك فيآم آموزب ي و يا از طرق ديگر به كآيه پرسنل اورژانس و يا هر پرسنل تازه ورود به‬
‫اورژانس آموزش داد‪.‬‬
‫ح‪ -‬هر مورد" ‪ “risk‬و "‪ "Hazard‬را كه به فكرمان مي رسد ليست كنيم و براي آن سد دفاعي تدارك ببينيم ‪ .‬اين ليست بايد توسط هر‬
‫بيمارستاني ظرف سه ماه تدوين شده و اقدامات دفاعي بر عآيه آن ها نیز پيش بيني و تدوين شده و به دفتر حاكميت باليني دانشگاه ارسا‬
‫شود‪ .‬كارشناس مسوو دفتر حاكميت باليني مي تواند اين ليست ها و دانسته هاي كسب شده را بین بيمارستان هاي تحت پوشش به‬
‫اشتراك گذارد‪.‬‬
‫ط‪ -‬برنامه توسعه فردي "‪ "PDP‬بايد توسط مترون هر بيمارستان انجام شود‪( .‬مترون موظف به اين كار شود)‬
‫ي‪ -‬نوع اطالعات و آموزش هايي را كه مي توان در اورژانس به همراهان بيمار داد‪ ،‬در دستور كار قرار گرفته ‪ ،‬تدوين شده و انجام شود‪.‬‬
‫(آموزش بيماران)‬
‫ك‪ -‬نحوه دريافت تجربيات و پيشنهادات و نظريات همراهان بيمار در اورژانس مورد بررس ي قرار گرفته و فرايند آن مشخص و تدوين شود‪.‬‬
‫(دفتر شكايات اورژانس فعا شود)‬