Confirmation of Relationship outside Australia

Download Report

Transcript Confirmation of Relationship outside Australia

Confirmation of Relationship (outside Australia)
Επιβεβαίωση Σχέσης (εκτός Αυστραλίας)
Purpose of this form
Σκοπός του εντύπου αυτού
Use this form to let the Australian Government Department of Human Services know that you have become
partnered with another Centrelink customer. This includes both opposite-sex and same-sex relationships.
If you have become partnered with someone who is not a CURRENT Centrelink customer, your partner will
need to complete a Partner details (outside Australia) form (AUS174). If you do not have this form, call the
Department of Human Services, International Services or go to our website humanservices.gov.au
Information provided on this form may be used to reassess your entitlement to Centrelink payments or services.
You will be contacted if there is any change to the amount you are paid, if further information is required or
if you need to claim a different payment.
Χρησιµοποιήστε αυτό το έντυπο για να ενηµερώσετε το Department of Human Services της Αυστραλιανής
κυβέρνησης ότι έχετε συνάψει συντροφική σχέση µε έναν άλλο πελάτη (ή πελάτισσα) του Centrelink.
Αυτό περιλαµβάνει τόσο σχέσεις του ιδίου όσο και του αντίθετου φύλου.
Εάν έχετε συνάψει συντροφική σχέση µε κάποιον/α που δεν είναι ΣΗΜΕΡΑ πελάτης ή πελάτισσα του Centrelink,
ο/η σύντροφός σας θα πρέπει να συµπληρώσει το έντυπο Στοιχεία συντρόφου (εκτός Αυστραλίας) (AUS174).
Εάν δεν έχετε αυτό το έντυπο, καλέστε το Department of Human Services, International Services ή πηγαίνετε στον
ιστοχώρο µας στο humanservices.gov.au
Οι πληροφορίες που παρέχονται στο έντυπο αυτό ενδέχεται να χρησιµοποιηθούν για να εξακριβωθεί το κατά
πόσον είστε δικαιούχος για πληρωµές ή υπηρεσίες του Centrelink. Θα επικοινωνήσουµε µαζί σας εάν υπάρχει
οποιαδήποτε αλλαγή στο ποσό που πληρώνεστε, εάν απαιτούνται περαιτέρω πληροφορίες ή εάν χρειάζεται να
κάνετε αίτηση για διαφορετικό είδος πληρωµής.
www.
www.
For more information
Για περισσότερες
πληροφορίες
You can call the Department of Human Services on +61 3 6222 3455, between 8.00 am and 5.00 pm (Australian
Eastern Standard time), Monday to Friday. Outside of these times, you will be able to leave a message with our
answering service and we will return your call. Please leave your name, your Centrelink Reference Number
(CRN) and your phone number (including country and area code).
Note: Call charges apply – calls from mobile phones may be charged at a higher rate.
• You can write to us by:
mail at:
Department of Human Services
International Services
PO Box 7809
Canberra BC ACT 2610
AUSTRALIA
fax to:
+61 3 6222 2799
Please include your phone number (including country and area code), so we can quickly respond to your
query.
• Information online – If you would like further information on Centrelink services and payments, you can
go to our website humanservices.gov.au
Μπορείτε να καλέσετε απευθείας το Department of Human Services στο +61 3 6222 3455, µεταξύ των ωρών
8.00π.µ. και 5.00µ.µ. (Κανονική Ώρα Ανατολικής Αυστραλίας), ∆ευτέρα έως Παρασκευή. Αν καλέσετε εκτός των
ωρών αυτών µπορείτε να αφήσετε µήνυµα και θα σας καλέσουµε µετά εµείς. Παρακαλείστε να αφήσετε το όνοµά
σας, τον Αριθµό Μητρώου Πελάτη Centerlink (CRN) και τον αριθµό τηλεφώνου σας (συµπεριλαµβανοµένου του
κωδικού περιοχής).
Σηµείωση: Οι κλήσεις χρεώνονται – οι χρεώσεις για κλήσεις από κινητά τηλέφωνα µπορεί να είναι υψηλότερες.
• Μπορείτε να µας γράψετε µέσω:
ταχυδροµείου
στη διεύθυνση: Department of Human Services
International Services
PO Box 7809
Canberra BC ACT 2610
AUSTRALIA
φαξ στο:
+61 3 6222 2799
Παρακαλούµε αναφέρετε τον αριθµό τηλεφώνου σας (συµπεριλαµβανοµένου του κωδικού χώρας και περιοχής),
ώστε να µπορέσουµε να απαντήσουµε στο ερώτηµά σας γρήγορα.
• Online πληροφορίες – Αν χρειάζεστε περαιτέρω πληροφορίες για τις υπηρεσίες και τις πληρωµές του Centrelink,
µπορείτε να επισκεφθείτε τον ιστόχωρό µας στη διεύθυνση humanservices.gov.au
www.
www.
AUS202GR.1402
1 of 4
Filling in this form
Συµπλήρωση αυτού του
εντύπου
Please use black or blue pen.
Mark boxes like this
with a tick or .
Παρακαλείστε να χρησιµοποιήσετε µαύρο ή µπλε στυλό.
.
Σηµειώστε ή στα τετράγωνα όπως αυτό
Returning your form
Επιστροφή του εντύπου σας
Check that you have answered all the questions and that you and your partner have signed and dated this form.
Return this form to the Department of Human Services, International Services within 28 days.
Ελέγξτε ότι έχετε απαντήσει σε όλες τις ερωτήσεις και ότι εσείς και ο/η σύντροφός σας έχετε υπογράψει και έχετε
βάλει την ηµεροµηνία στο έντυπο αυτό.
Επιστρέψτε αυτό το έντυπο στο Department of Human Services, International Services εντός 28 ηµερών.
IMPORTANT INFORMATION Privacy and your personal information
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Your personal information is protected by law, including the Privacy Act 1988, and is collected by the Australian
Government Department of Human Services for the assessment and administration of payments and services.
This information is required to process your application or claim.
Your information may be used by the department or given to other parties for the purposes of research,
investigation or where you have agreed or it is required or authorised by law.
You can get more information about the way in which the Department of Human Services will manage your
personal information, including our privacy policy at humanservices.gov.au/privacy or by requesting a copy
from the department.
Απόρρητο και προσωπικές πληροφορίες
Οι προσωπικές σας πληροφορίες προστατεύονται από τη νοµοθεσία, όπως για παράδειγµα από το Νόµο περί
Απορρήτου (Privacy Act) 1988 και συλλέγονται από το Department of Human Services της αυστραλιανής
κυβέρνησης για το σκοπό της αξιολόγησης και διαχείρισης πληρωµών και υπηρεσιών. Αυτές οι πληροφορίες είναι
αναγκαίες για την διεκπεραίωση της αίτησης ή της προσφυγής σας.
Οι πληροφορίες σας µπορεί να χρησιµοποιηθούν από την υπηρεσία ή να παραχωρηθούν σε τρίτους για σκοπούς
έρευνας και διερεύνησης. Επίσης, µπορούν να παραχωρηθούν εάν παράσχετε τη συναίνεσή σας ή εάν αυτό
απαιτείται ή επιτρέπεται από το νόµο.
Μπορείτε να λάβετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο που το Department of Human Services
θα διαχειρίζεται τα προσωπικά σας στοιχεία, συµπεριλαµβανοµένης της ∆ήλωσης Απορρήτου µας,
στη διεύθυνση humanservices.gov.au/privacy ή να ζητήσετε ένα αντίγραφο από την υπηρεσία.
www.
www.
AUS202GR.1402
2 of 4
You (customer to complete)
Εσείς (να συµπληρωθεί από τον πελάτη)
1
3
6
Your name
Το όνοµά σας
Mr
Κος
2
Your partner (partner to complete)
Ο/η σύντροφός σας (να συµπληρωθεί από τον/τη σύντροφο του πελάτη)
Mrs
Κα
Miss
∆ις
Ms
Κα
Partner’s name
Όνοµα Συντρόφου
Mr
Κος
Other
Άλλο
Mrs
Κα
Miss
∆ις
Family name
Επώνυµο
Family name
Επώνυµο
First given name
Όνοµα
First given name
Όνοµα
Second given name
∆εύτερο όνοµα
Second given name
∆εύτερο όνοµα
7
Your sex
Το φύλο σας
Male
Άρρεν
Female
Θήλυ
Female
Θήλυ
8
Day/Ηµέρα Month/Μήνας Year/Έτος
/
Other
Άλλο
Partner’s sex
Φύλο του/της συντρόφου σας
Male
Άρρεν
Your date of birth
Η ηµεροµηνία γέννησής σας
Ms
Κα
Partner’s date of birth
Hµεροµηνία γέννησης συντρόφου
Day/Ηµέρα Month/Μήνας Year/Έτος
/
/
/
4
Your Centrelink Reference Number (if known)
Aριθµός Mητρώου Πελάτη Centrelink (αν είναι γνωστός)
9
5
Do you give permission for your partner to discuss your payments
with us?
∆ίνετε την άδεια στον/στην σύντροφό σας να συζητά τις πληρωµές
σας µε εµάς;
10 Do you give permission for your partner to discuss your payments
Partner’s Centrelink Reference Number (if known)
Aριθµός Mητρώου Συνεργάτη Centrelink (αν είναι γνωστός)
with us?
∆ίνετε την άδεια στον/στην σύντροφό σας να συζητά τις πληρωµές
σας µε εµάς;
You can change this authority at any time.
Mπορείτε ν’ αλλάξετε αυτή την εξουσιοδότηση οποιανδήποτε
στιγµή
You can change this authority at any time.
Mπορείτε ν’ αλλάξετε αυτή την εξουσιοδότηση οποιανδήποτε
στιγµή
No
Όχι
No
Όχι
Yes
Ναι
Yes
Ναι
CLK0AUS202GR 1402
AUS202GR.1402
3 of 4
12 Please read this before answering the following question.
Relationship status
Κατάσταση σχέσης
Παρακαλείστε να διαβάσετε το παρακάτω σηµείο προτού
απαντήσετε στην ερώτηση.
11 Please read this before answering the question.
Refer to Privacy and your personal information on page 2.
Ανατρέξτε στο Aπόρρητο και προσωπικές πληροφορίες στη
σελίδα 2.
Παρακαλείστε να διαβάσετε αυτό το σηµείο προτού απαντήσετε
στην ερώτηση.
We recognise both opposite-sex and same-sex relationships.
This includes de facto relationships and relationships registered
under Australian state or territory law. If you and your same-sex
partner have married or had your relationship registered outside
Australia, please indicate your relationship as ‘partnered’ in the
list below.
Select ONE option below that best describes your current
relationship status.
Αναγνωρίζουµε τόσο σχέσεις ανάµεσα σε άτοµα του αντίθετου
φύλου, όσο και ανάµεσα σε άτοµα του ίδιου φύλου. Σε αυτές
συµπεριλαµβάνονται οι σχέσεις ντε φάκτο και όσες σχέσεις
έχουν δηλωθεί σύµφωνα µε τους νόµους των Αυστραλιανών
πολιτειών ή επικρατειών. Εάν εσείς και ο/η σύντροφός σας του
ίδιου φύλου έχετε παντρευτεί ή έχετε δηλώσει τη σχέση σας σε
χώρα εκτός Αυστραλίας, παρακαλείστε να αναγράψετε ότι η
σχέση σας είναι συντροφική σχέση ‘partnered’ στον παρακάτω
κατάλογο.
Επιλέξτε ΜΙΑ περίπτωση που περιγράφει καλύτερα τη σηµερινή
οικογενειακή σας κατάσταση.
Statement
∆ήλωση
13 Statement
I declare that:
• the information provided in this form is complete and correct.
I understand that:
• giving false or misleading information is a serious offence.
• the Australian Government Department of Human Services
can make relevant enquiries to ensure I receive the correct
entitlement.
∆ήλωση
∆ηλώνω ότι:
• οι πληροφορίες που παρέχονται σε αυτό το έντυπο είναι
ολοκληρωµένες και σωστές.
Καταλαβαίνω ότι:
• Η παροχή ψευδών ή παραπλανητικών πληροφοριών αποτελεί
σοβαρό αδίκηµα.
• Το Department of Human Services της Αυστραλιανής
κυβέρνησης µπορεί να κάνει σχετικές έρευνες που είναι
απαραίτητες προκειµένου να διασφαλίσει ότι θα λάβω τα
σωστά χρήµατα που δικαιούµαι.
What is your CURRENT relationship status?
Ποια είναι η ΣΗΜΕΡΙΝΗ οικογενειακή σας κατάσταση;
Married
Έγγαµος/η
Date of marriage
Ηµεροµηνία γάµου
Day/Ηµέρα Month/Μήνας Year/Έτος
/
Registered relationship
(opposite-sex or same-sex
relationship registered
under Australian state or
territory law)
∆ηλωµένη σχέση
/
Your signature
Η υπογραφή σας
Date relationship was registered
Ηµεροµηνία δήλωσης της
σχέσης
Day/Ηµέρα Month/Μήνας Year/Έτος
/
/
Date
Ηµεροµηνία
(σχέση ανάµεσα σε άτοµα του
ίδιου ή του αντίθετου φύλου που
έχει δηλωθεί σύµφωνα µε τους
νόµους των Αυστραλιανών
πολιτειών ή επικρατειών)
Partnered
(living together in an
opposite-sex or same-sex
de facto relationship)
Συντροφική σχέση
Day/Ηµέρα Month/Μήνας Year/Έτος
/
Your partner’s signature
Η υπογραφή του/της συντρόφου σας
Date you started living together
as a couple
Ηµεροµηνία που ξεκινήσατε να
ζείτε µαζί
Day/Ηµέρα Month/Μήνας Year/Έτος
(σχέση συµβ ίωσης ανάµεσα
σε άτοµα του ίδιου ή του
αντίθετου φύλου σε σχέση ντε
φάκτο)
Other
Άλλη σχέση
/
/
Date
Ηµεροµηνία
Day/Ηµέρα Month/Μήνας Year/Έτος
/
Give details below
∆ώστε λεπτοµέρειες παρακάτω
Go to next question
Πηγαίνετε στην επόµενη ερώτηση
AUS202GR.1402
/
4 of 4
/