Modi per fare la domanda - Lingue e Letterature Straniere

Download Report

Transcript Modi per fare la domanda - Lingue e Letterature Straniere

Ripasso generale
Fonetica
Grammatica
Conversazioni
 Caratteri
Fonetica
Le vocali da notare
Vocali singole: e, ü
 Vocali complesse:

–
–
–
–
–
an, ian
ang, iang
en, eng
un, ong
iu, ui
Fonetica
Consonanti
i
pronunciata
Tensione
resistenza
i
retroflessa
ji
zi
zhi
qi
ci
chi
xi
si
shi
ri
flusso
aria
Fonetica
Registrazione dei suoni
j
q
x
üan üe
juan jue
quan que
xuan xue

yuan yun yue yu

y
ün
jun
qun
xun
ü
ju
qu
xu
Fonetica
I toni
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
55:
35:
214:
51:
1°
2°
3°
4°
Verbi (I)
 shì是:
essere
 有yǒu: avere
 possedere
 esserci (in un luogo c’è una
cosa)
 在zài: stare
 (qualcosa) si trova (dove)
 preposizione preverbale
Verbi (II)
Verbi di moto
去qù
 Venire 来lái
 Tornare 回huí
 Entrare 进jìn
 Andare
Verbi ausiliari

要yào: volere, dovere

想xiǎng: volere (meno forte)

能néng: potere, essere in grado di

会huì: potere, essere capace di

可以kěyǐ: potere, aver permesso
Verbi ausiliari
不要yào: non dovere (imperativo negativo)

不用yòng:non dovere, non serve che...

不想xiǎng: non volere (meno forte)

不能néng: non essere possibile

不会huì: non essere capace di

不可以kěyǐ: non essere/aver permesso di
Altri verbi








叫jiào: chiamarsi di nome
姓xìng: chiamarsi di cognome
看kàn: leggere libri mentalmente,
visitare/trovare parenti, amici, guardare
film, TV, andare dal dottore…
听tīng: ascoltare musica, lezione, parole…
买mǎi: comprare
卖mài:vendere
行xíng: andar bene
问wèn:chiedere
Altri verbi
学习xuéxí:studiare
 喜欢xǐhuan:piacere (a)
 上shàng + nome: casi: navigare in rete,
svolgere lezione, frequentare…,iniziare…,
salire su…
 等děng:aspettare
 拿ná:prendere
 用yòng: usare
 知道zhīdào: sapere
Altri verbi






要yào: volere
想xiǎng:pensare
走zǒu:camminare,
andar via
读dú: leggere
说shuō: parlare,
dire
写xiě: scrivere
吃chī: mangiare
喝hē: bere
请qǐng: invitare
猜cāi: indovinare
出生chūshēng:nascere
工作gōngzuò:
lavorare
属shǔ, appartienere
像xiàng, somigliare
做zuò, fare, svolgere
Raddoppiamento dei verbi
等等/等一下儿
用用/用一下儿
说说:说一下儿
看看:看一下儿
听听:听一下儿
介绍一下儿
走走
猜猜
Verbi
Verbo + oggetto
•上网shàng wǎng: nagvigare in rete
•上课shàng kè:
fare lezione
•跳舞tiào wǔ:
ballare
•唱歌 chàng gē:
cantare
•吃饭chi fàn:
consumare un pasto
•请客qǐng kè:
offrire un pasto
•开玩笑kāi wánxiào scherzare
•开车kāi chē
guidare
Avverbi

常常chángcháng: spesso

不常buchang: non spesso

很少hěnshǎo: raramente
可能kěnéng:forse
肯定kěnding: certamente
只zhǐ: soltanto
很hěn: molto
太tài:troppo

不bù: non

没méi: non + you

也yě: anche


都dōu: entrambi, tutti


一起yìqǐ: insieme

还hái:ancora,
anche



Avverbi
Tutti noi andiamo insieme.
 Non navigo spesso in rete.
 Il mio libro è a casa tua sicuramente.
 Non vado quasi mai a vedere un film.
 Non ho il libro di cinese, neanche quello
di inglese.
 Forse tu (lo) sai.

Pronomi personali e indicativi








我
wǒ
你
nǐ
他/她
tā
我们
你们
他/她们
这
zhè, questo
那
nà, quello
Paesi
Cina
Zhōng
Bretagna Yīng
USA
Měi
Francia Fǎ
Russia é
Germania Dé
guó
Giappone
Rìběn
Italia
Yìdàlì
Spagna
Xībānyá
Nazionalità = nazione + rén
Cinese Zhōngguó
Inglee Yīngguó
Americano Měiguó
Francese Fǎguó
Russo éguó
Tedesco Déguó
+ rén
Giapponese
Rìběn
Italiano
Yìdàlì
Spagnolo Xībānyá
+ rén
Lingue = nome nazione + yǔ/wén
Cinese Zhōng
Inglese Yīng
Americano
Francese Fǎ
Russo é
Tedesco Dé
+wé
n
Giapponese
Rì
Italiano
Yìdàlì
Spagnolo Xībānyá
+ yǔ
Modi x fare le domande

Particelle finali
 Verbo + negazione + verbo
 Sostituzione: pronomi interrogativi
 Alternazione: 还是haishi(oppure)
Sostituzione
Pronomi interrogativi
谁 shuí/shéi: chi
 什么shénme: che,che cosa
 哪 nǎ: quale
 哪儿nǎr: dove
 多少duōshǎo: quanti
 几 jǐ: quanti (quantità fino a dieci)
 什么时候 shénme shíhòu: quando

Pronomi interrogativi
怎么
zěnme:come
 为什么wèishéme: perchè
 怎么样zěnme yàng:com’è

谁,sostituisce soggetto,comp.ogg,
determinante nominale
1. Shéi
谁
2. Mǎkě
马可
3. Zhè
这
shì
是
shì
是
shì
是
mǎkě?
马可?
shuí?
谁
shuí de shū?
谁的书?
什么,sostituisce comp.ogg e
determinante nominale
1.
Nǐ mǎi shénme?
你买什么?
2. Nǐ mǎi shénme shū?
你买什么书?
3. Nǐ jiào shénme míngzi?
你
叫 什么 名字?
哪,sostituisce pronomi indicativi e
richiede il classificatore
你要哪本书?
Nǐ yào nǎ běn shū?
Sostituzione
哪,sostituisce il determinante nominale
Chiedere la provenienza
Di dove sei (paese)?
Nǐ
你
shì
是
nǎ guó rén?
哪国 人?
Chiedere l’anno di nascita
Nǐ nǎ nián chūshēng?
你哪年出生?
Sostituzione
哪儿,sostituisce luogo soggetto, comp.
ogg, e determinante nominale
1. Nǎ'er yǒu shūdiàn?
哪儿有书店?
2. Zhāng xiānshēng de shūdiàn zài nǎ‘er?
2. 张先生的书店在哪儿?
3. Nǐ
shì nǎr de rén?
你是哪儿的人?
Sostituzione
多少,sostituisce comp. oggetto e
determinante nominale, non richiede il
classificatore
1. Nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?
你的电话号码是多少?
2. Hànyǔ bān yǒu duōshǎo xuéshēng?
汉语班有多少学生 ?
Sostituzione
几,sostituisce numero piccolo, richiede il
classificatore
1. Chiedere piccola quantità
o
Nǐ yǒu jǐ ge shǒujī?
你有几个手机?
o
o
o
Nǐ yào jǐ běn shū?
你有几本书?
Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?
你家有几口人
Sostituzione
几
2. Chiedere l’età e livello scolastico。
o
nǐ dìdi jǐ suì le?
你弟弟几岁了?
Tā shàng jǐ niánjí?
他上几年级?
Sostituzione
几
Chiedere la data e l’ora.
o
o
o
o
o
o
Nǐ de shēngrì jǐ yuè jǐ hào?
你的生日几月几号?
Jīntiān jǐ hào?
今天几号?
Jīntiān xīngqī jǐ?
今天星期几?
Sostituzione
什么时候,sostituisce espressioni temporali (mese,
giorno, data, ora, momento della giornata)
今天jīntiān: oggi
 明天míngtiān: domani
 上午shàngwǔ: mattina
 中午zhōngwǔ: mezzogiorno
 下午xiàwǔ:
pomeriggio
 晚上wǎnshàng: sera

Sostituzione
Anno, mesi, date e giorni della
settimana
Numeri (0-9) + 年 nián
 Numero (1-12) + 月 yuè
 Numero (1-31) + 号 hào
 星期 xīngqī+ numero (1-6)

– Domenica
星期天
Sostituzione
Indicazione del tempo
Èr líng yī sì nián shí yī yuè wǔ rì xīngqī sān wǎnshàng bā diǎn bàn
二〇一四年十一月五日星期三晚上八点半
Nǎ nián
哪年
Jǐ yuè
jǐ hào
xīngqí jǐ
几月 几号 星期几
Nǎge yuè
nǎ tiān
哪个月 哪天
什么时候
jǐ diǎn
几点
Sostituzione
Frase interrogativa -
verbi in serie
verbo causa
shéi
Verbo effetto
nǎr
shénme
shénme shíhòu
jǐ
luogo
wŏ míngtiān sān diǎn qù shūdiàn mǎi Hanyu shū
我
明天 三点
哪天
去书店
买 汉语 书。
为什么,sta prima del verbo o
precede l’elemento su cui
chiedere il perchè
 Perchè
non ci vai?
 你为什么不去?
为什么
 Perchè
ci vai oggi?
你为什么今天去?
 Perchè non ci vai tu?
为什么你不去?
怎么+verbo
chiede il modo/mezzo di fare
qualcosa
Come si usa
Come si legge
Come si scrive
Come si dice
Come si va…
…怎么样 ?
Si trova alla fine della frase
Per chiedere
1. Impressione su qualcuno/qualcosa
2. Parere su qualcosa
3. Opinione su una proposta
Classificatori (vedi tabella)
numero + Class. + nome
ge:
wèi:
běn:
zhī:
zhāng:
bǎ:
chuàn:
liàng:
yí gè rén
yí wèi xiānsheng
yì běn shū
yì zhī māo
yì zhāng zhǐ
yì bǎ yàoshi
yí chuàn yàoshi
yí liàng chē
一个人
一位先生
一本书
一只猫
一张纸
一把钥匙
一串钥匙
一辆车
Classificatori
pronome indicativo + C + nome
ge: zhè ge rén
wèi: nà wèi xiānsheng
běn: zhè běn shū
这个人
那位先生
这本书
Classificatore generico plurale
agg. dim./一 + class. plurale + nomi
 xiē:些
yì xiē shū
yì xiē rén
yì xiē (alcuni/e) 一些
一些书
一些人
indicativo + 些
 zhè xiē:questi/e
zhè xiē shū 这些书
 Pronome
nà xiē: quei/quelle…
nà xiē rén那些人
Sostituzione
Interrogazione con classificatori
Num. + class. + sostantivo
jǐ
agg. dimost. + num. +class. + sost.
Zhè, Nà
Nǎ
?
?
Particelle
吗?
 呢?
 吧?

– 吧。
…ma?
…ne?
…ba?
…ba.
的: determinante+de+determinato
了:aspettuale,si trova dopo il verbo
了:modale si trova a fine frase
Conversazioni
1. Presentarsi (nome, provenienza, lingue che studio,
facoltà che frequento)
2. Parlare degli hobby
3. Fare compere e ordinare da bere
4. Descrivere il carattere di una persona
5. Chiedere anno di nascita, età,compleanno e segno
zodiaco
6. Parlare dei membri della famiglia
7. Giorno e orario
Conversazioni

Tu sei Paolo?
 No, non sono Paolo, sono Marco.

Chi è Paolo?
 Lui è Paolo,è mio amico.
Conversazioni

Di dove sei?
 Io sono di Verona.

Tu sei di Roma?
 No, sono di Milano.

Di che nazionalità sei?
 Sono francese.
Conversazioni

Come ti chiami?
 Mi chiamo Paolo.
Qual’è il tuo nome?
 Mi chiamo Marco.


Come ti chiami (di cognome)?
 Come si chiama di cognome Lei?
Conversazioni

Che lingue straniere studi?
 Studio inglese, francese, spagnolo e cinese.

Che facoltà frequenti?
 Frequento facoltà di lingue e letteratura straniera.

Che corso di laurea studi?
 Studio turismo e commercio internazionale.
Parlare degli hobby
I. A: ti piace guardare i film?
Nǐ xǐhuān kàn diànyǐng ma?
你 喜欢 看 电影 吗?
II. Che cosa ti piace fare?
Nǐ xǐhuān zuò shénme?
你 喜欢 做 什么?
IV: Che hobby hai?
Nǐ yǒu shénme àihào?
你有 什么 爱好?
Parlare degli hobby
III. A: Nǐde àihào shì shénme ?
你的 爱好 是 什么?
B: wǒ de àihào shì kàn diànyǐng.
Ascoltare la musica tīng yīnyuè
Leggere libri
kàn shū
Navigare in rete
shàngwǎng
Ballare
tiàowǔ
Nuotare
yóuyǒng
Giocare a pallavolo/pallacanestro/calcio
dǎ páiqiú/dǎ lánqiú/tī zuqiú
Chiedere il numero di telefono
A:
B:
Qual è il tuo numero di telefono?
Nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?
你的电话号码是多少?
Il mio numero è…
wǒ de diànhuà hàomǎ shì…
我的电话号码是…。
Chiedere il numero di cellulare
A:
B:
Qual è il tuo numero di celluare?
Nǐ de shǒujī hàomǎ shì duōshǎo?
你的手机号码是多少?
Il mio numero di cellulare è…
wǒ de shǒujī hàomǎ shì…
我的手机号码是…。
Conversazioni

Dove vai?
 Io torno a casa.

Dove vai a comprare il libro?
 Vado in libreria a comprare il libro.

Dove vai stasera?
 Stasera vado a vedere un film.
Conversazioni

Andiamo a vedere un film insieme, va bene?
 Va bene.
Vuoi comprare qualcos’altro?
 Vorrei anche quaderni e penne.


Che tipo vuoi? Questo o quello?
 Questo tipo.
Conversazioni

Che cosa vuoi bere?
 Voglio una tazza di tè.

Vuoi zucchero?
 Si, due cucchiaini.

Vuole bere qualcosa? Te o caffè?
 Non voglio bere nè tè nè caffè.
Conversazioni
Perchè studi cinese?
 Perchè so solo parlarlo, non so nè scrivere nè
leggere.
Puoi venire alla festa a casa mia?
Non, non può perchè noi due andiamo a
vedere un film.
Conversazioni

Quanti anni hai?
 Ho 21 anni.
 Quanti
anni ha, nonna?
 Ho 81 anni.
 Quanti
anni ha tuo fratello?
 Ha 7 anni.
Conversazioni
Quant’è il tuo compleanno?
 9 dicembre.

 In
che anno sei nato?
 Nel 1985.
A
che segno appartieni?
 Appartengo al segno del bue.
Conversazioni

Che lavoro fanno i tuoi genitori?
 Dove lavorano I tuoi genitori?
 Mio papà lavora in una ditta, mia mamma è
medico.
 Quanti
membri ci sono nella tua famiglia?
 Cinque.
Conversazioni
 Che
anno della scuola elementari frequenta
tuo fratello minore?
 Secondo anno.
 Dove
e che cosa studia tuo fratello maggiore?
 Studia letteratura all’università.
Conversazioni
Come sta tua nonna di salute?
Molto bene.
Ancora bene.
Non molto bene.
È vero?
Davvero vuoi andare via?
Radicali (che raggruppano per
significati)
Nei caratteri semplici e altri composti o non
1. è il primo tratto che si scrive
在
九
书
事
再
可
乐
两
师
友
买
为
我
北
天
开
五
巴
来
面
七
么 中
东 午
电
Radicali
2. oppure è il carattere stesso.
不 大 力 马 米木
女口四八十文西
牙龙手小 广 用
气心走牛见
部首
Nella maggior parte dei caratteri
composti, il radicali è più stretto o più
piatto, che possono stare a
sinistra/destra o sopra/sotto.
vedi lezione 28 nov
部首
Nei caratteri “incastrati”, il radicale è la
struttura esterna
习
回
勺
同
起
包
问
这
因
国
图