میرے اصغر میں تیری Mere Asghar mein teri پیاس ، میرے اصغر میں تیری بجھائوں کیسے Mere Asghar mein teri pyaas bujhaoon kaise O my Asghar,

Download Report

Transcript میرے اصغر میں تیری Mere Asghar mein teri پیاس ، میرے اصغر میں تیری بجھائوں کیسے Mere Asghar mein teri pyaas bujhaoon kaise O my Asghar,

‫میرے اصغر میں تیری‬
Mere Asghar mein teri
‫ پیاس‬،‫میرے اصغر میں تیری‬
‫بجھائوں کیسے‬
Mere Asghar mein teri pyaas
bujhaoon kaise
O my Asghar, how do I quench
your thrist?
‫ دریا سے بالئوں کیسے‬،‫میں علمدار کو‬
Mein alamdar ko darya se bulaoon
kaise
How do I call the flag bearer
(Abbas) back from the river
‫ پیاس‬،‫میرے اصغر میں تیری‬
‫بجھائوں کیسے‬
Mere Asghar mein teri pyaas
bujhaoon kaise
O my Asghar, how do I quench
your thrist?
‫ سویا ےہ تپےت‬،‫پیاس ہوٹوں پہ لیئے‬
‫رن میں‬
Pyaas hoton pe liye, soya hai
taptay ran mein
With a thirst on his lips, he now
sleeps on the hot battlefield
‫ پیاس بجھائوں‬،‫اے میرے لعل تیری‬
‫کیسے‬
Aye mere laal teri, pyaas bujhaoon
kaise
O my dear son, how can I ever
quench your thirst now?
‫ پیاس‬،‫میرے اصغر میں تیری‬
‫بجھائوں کیسے‬
Mere Asghar mein teri pyaas
bujhaoon kaise
O my Asghar, how do I quench
your thrist?
‫گود مادر کا یہ عادی ےہ یہ گہوارے‬
ِ
‫کا‬
Goad-e-madar ka ye aadi hai ya
gehwaray ka
He is only used to the mother’s lap
or a cradle
‫ اصغر کو سالئوں‬،‫میں گرم ریتی پہ‬
‫کیسے‬
Mein garam reti pe, Asghar ko
sulaoon kaise
How do I put him to sleep now on
the burning sand?
‫ پیاس‬،‫میرے اصغر میں تیری‬
‫بجھائوں کیسے‬
Mere Asghar mein teri pyaas
bujhaoon kaise
O my Asghar, how do I quench
your thrist?
‫بڑی تاخیر سے قاسد تیرا پہنچا صغرا‬
Bari taakheer se qasid tera
puhancha Sughra
Your messenger arrived too late
Sughra
‫ اکبر کو سنائوں کیسے‬،‫تیرا پیغام میں‬
Tera paighaam mein, Akbar ko
sunaoon kaise
How do I give your message to
Akbar now?
‫ پیاس‬،‫میرے اصغر میں تیری‬
‫بجھائوں کیسے‬
Mere Asghar mein teri pyaas
bujhaoon kaise
O my Asghar, how do I quench
your thrist?
‫ی‬
‫لب دریا تڑ پے‬
ِ ‫جب کہا شاہ نے غاز‬
Jab kaha Shah ne Ghaazi lab-edarya tarpay
Ghaazi shook in anguish on the
river bank, when he heard the
Hussain say
‫ کاندھے پہ اٹھائوں‬،‫میں جواں بیےٹ کو‬
‫کیسے‬
Mein Jawan betay ko, kaandhay
pe uthaoon kaise
How do I pick my youthful son
(Akbar) on my shoulders?
‫ پیاس‬،‫میرے اصغر میں تیری‬
‫بجھائوں کیسے‬
Mere Asghar mein teri pyaas
bujhaoon kaise
O my Asghar, how do I quench
your thrist?
‫ سویا ےہ تپےت‬،‫پیاس ہوٹوں پہ لیئے‬
‫رن میں‬
Pyaas hoton pe liye, soya hai
taptay ran mein
With a thirst on his lips, he now
sleeps on the hot battlefield
‫ پیاس بجھائوں‬،‫اے میرے لعل تیری‬
‫کیسے‬
Aye mere laal teri, pyaas bujhaoon
kaise
O my dear son, how can I ever
quench your thirst now?
‫ پیاس‬،‫میرے اصغر میں تیری‬
‫بجھائوں کیسے‬
Mere Asghar mein teri pyaas
bujhaoon kaise
O my Asghar, how do I quench
your thrist?
‫ دریا سے بالئوں کیسے‬،‫میں علمدار کو‬
Mein alamdar ko darya se bulaoon
kaise
How do I call the flag bearer
(Abbas) back from the river
‫ پیاس‬،‫میرے اصغر میں تیری‬
‫بجھائوں کیسے‬
Mere Asghar mein teri pyaas
bujhaoon kaise
O my Asghar, how do I quench
your thrist?