بسم ہللا الرحمن الرحیم ماں Mother پیشکش : املصطفی اسالمک سنٹر پاکستان www.micgrw.com email:[email protected] میری ماں كان ألمي عین واحدة ... وقد كرهتها ... ألنها كانت تسبب لي اإلحراج . ٓ میری.
Download
Report
Transcript بسم ہللا الرحمن الرحیم ماں Mother پیشکش : املصطفی اسالمک سنٹر پاکستان www.micgrw.com email:[email protected] میری ماں كان ألمي عین واحدة ... وقد كرهتها ... ألنها كانت تسبب لي اإلحراج . ٓ میری.
بسم ہللا الرحمن الرحیم
ماں
Mother
پیشکش :املصطفی اسالمک سنٹر پاکستان
www.micgrw.com
email:[email protected]
میری ماں
كان ألمي عین واحدة ...وقد كرهتها ...ألنها كانت تسبب لي اإلحراج.
ٓ
میری ماں صرف ایک انکھ سے دیکھ سکتی تھی۔۔۔
ُ
اور میں اس سے نفرت کرتا تھا۔۔۔ کیونکہ وہ میری
توہین کا باعث تھی۔
My mom only had one eye.
I hated her... she was such an embarrassment.
وكانت تعمل طاهیة في المدرسة التي أتعلم فیها لتعیل
العائلة.
میں جس سکول میں پڑھتا تھا میری ماں بھی
وہیں کنٹین پر کام کرتی اور گھر کا نظام چالتی
تھی
She cooked for students & teachers to support the family.
ذات یوم...في المرحلة االبتدائیة جاءت لتطمئن َعلي.
ایک دن۔۔۔ جب میں ابتدائی کالس میں تھا تو
ٓ
میری ماں مجھے دیکھےن کے لئے ائی
There was this one day during elementary school where my
mom came to say hello to me.
أحسست باإلحراج فعالً ...كیف فعلت هذا بي؟!
ُ
اسوقت میں نے بہت شرمندگی محسوس کی۔۔۔
میری ماں مجھے دیکھےن کالس روم میں کیوں
ٓ
ائی؟!
I was so embarrassed.
!?How could she do this to me
تجاهلتها ،ورمیتها بنظرة ملیئة بالكره.
میں نے اپنی ماں کو نظرانداز کیا اور نفرت کی
ُ
نگاہ سے اسے دیکھا
I ignored her, threw her a hateful look and ran out.
وفي الیوم التالي قال أحد التالمذة ...أمك
بعین واحده ...أووووه
دوسرے دن ایک سٹوڈنٹ نے کہا:۔۔۔ تمہاری ماں
ٓ
صرف ایک انکھ سے دیکھ سکتی ےہ۔۔۔ اوہو
The next day at school one of my classmates said,
"!"EEEE, your mom only has one eye
وحینها تمنیت أن أدفن نفسي
وأن تختفي أمي من حیاتي.
ُ
اس وقت کاش زمین پھٹ جاتی اور میں اندر
دھنس جاتا ،اور کاش میری ماں میری زندگی
میں نہ ہوتی
I wanted to bury myself.
I also wanted my mom to just disappear.
في الیوم التالي واجهتها :
لقد جعل ِ
ت مني أضحوكة ،لِم ال تموتین ؟!!
اگلے دن میں نے اپنی ماں کو دیکھا :تمہاری وجہ
سے میرا مذاق اڑایا جاتا ےہ ،تم مر ہ ی کیوں
نہیں جاتی؟!!!
So I confronted her that day and said, " If you're only gonna
"!!!?make me a laughing stock, why don't you just die
ولكنها لم ُتجب!!!
لیکن میری ماں نے کوئی جواب نہ دیا
!!!My mom did not respond
لم أكن متردداً فیما قلت ولم أفكر بكالمي ألني كنت غاضبا ً جداً.
مجھے اپنی بات پر ذرہ برابر شک نہ گزرا اور نہ
ہ ی میں نے اپنی بات پر غور کیا ،کیونکہ میں
بہت غصہ میں تھا
I didn't even stop to think for a second about what I had said,
because I was full of anger.
ولم أبالي لمشاعرها ...
اور مجھے اپنی ماں کے حاالت کے بارے میں
کچھ فکر نہیں تھی
…I was oblivious to her feelings
وأردت مغادرة المكان..
پھر میں نے گھر چھوڑ دیےن کا پروگرام بنایا
I wanted out of that
house..
ُ
وحصلت على منحة للدراسة
درست بجد
في سنغافورة.
میں نے محنت سے پڑھا اور اعلی تعلیم کے لئے
سنگاپور جانے کا ویزا حاصل کیا
So I studied real hard, got a chance to go to Singapore to study.
وفعالً ..ذهبت ..ودرست ..ثم تزوجت ..واشتریت بیتا ً ..وأنجبت
أوالداً وكنت سعیداً ومرتاحا ً في حیاتي.
اور پھر۔۔۔ میں وہاں گیا۔۔۔ محنت سے تعلیم
حاصل کی۔۔۔ پھر میں نے شادی کی اور اپنا گھر
خریدا۔۔۔ پھر میں باپ بن گیا اور اچھی زندگی گزار نے
لگا ،میں اپنی زندگی میں نہایت خوش تھا
Then, I got married. I bought a house
of my own.
I had kids of my own. I was happy with
my life
وفي یوم من األیام ..أتت أمي لزیارتي ولم تكن قد رأتني منذ سنوات ولم ترى
أحفادها أبداً!
اور پھر ایک دن۔۔۔ میری ماں مجھ سے ملےن کیلئے
ٓ ُ
ائی ،اس نے مجھے کئی سالوں سے نہیں دیکھا تھا اور
میرے بچوں کو تو بالکل بھی نہیں دیکھا تھا
Then one day, my mother came to visit me. She
hadn't seen me in years and she didn't even meet
her grandchildren!.
وقفت على الباب وأخذ أوالدي یضحكون...
ُ
جب وہ دروازے پر کھڑی تھی تو میرے بچے اسے
دیکھ کر ہنسےن لگے
When she stood by the door,
my children laughed at her.
صرخت :كیف تجرأ ِ
ت وأتیت لتخیفي اطفالي؟ ..اخرجي حاالً!!!
میں غصہ سے چیخا :تم نے یہ جرأت کیسے کی اور
ٓ
میرے بچوں کو ڈرانے چلی ائی؟۔۔۔
ابھی فورا یہاں سے نکل جاؤ!!!
I screamed at her, "How dare you come to my house
"!and scare my children
"!!!GET OUT OF HERE! NOW
ٌ
أخطأت العنوان على ما یبدو) ..واختفت....
أجابت بهدوء( :آسفة ..
ٓ
میری ماں نے اہستہ سے جواب دیا[ :مجھے افسوس
ےہ۔۔ شاید میں ایڈریس بھول گئی ہوں۔۔۔ ] اور پھر
وہ فورا وہاں سے چلی گئی۔۔۔
And to this, my mother quietly answered, "Oh, I'm so
sorry.
I may have gotten the wrong address," and she
disappeared out of sight.
وذات یوم وصلتني رسالة من المدرسة تدعوني لجمع الشمل العائلي.
اور پھر ایک دن مجھے سکول کی طرف سے ایک
دعوت نامہ مال جس میں مجھے جشن میں شرکت کی
دعوت دی گئی تھی
One day, a letter regarding a school reunion
came to my house.
فكذبت على زوجتي وأخبرتها أنني سأذهب في رحلة عمل...
ُ
میں نے اپنی بیوی سے یہ بات چھپا لی اور اسے
بتایا کہ میں اپےن ایک کام کے سلسلہ میں جا رہا
ہوں
So I lied to my wife that I was going on a
…business trip
بعد االجتماع ذهبت الى البیت القدیم الذي كنا نعیش فیه ,للفضول فقط!!!.
پروگرام کے بعد میں اپےن پرانے گھر گیا جہاں
ہم رہا کر تے تھے
After the reunion, I went to the old shack just
out of curiosity!!!.
أخبرني الجیران أن أمي ....توفیت.
ہمسایوں نے مجھے بتایا کہ میری ماں۔۔۔ مر چکی ےہ
My neighbors said that she died.
لم أذرف ولو دمعة واحدة !!
مجھے ذرہ بھر افسوس نہ ہوا اور نہ ہ ی میری
ٓ
ٓ
انکھوں سے انسو چھلکے
I did not shed a single tear!!.
قاموا بتسلیمي رسالة من أمي ....
انہوں نے مجھے میری ماں کا ایک خط دیا۔۔۔
They handed me a letter that she had
…wanted me to have
ابني الحبیب ..لطالما فكرت بك..
میرے پیارے بیےٹ۔۔۔ میں ہمیشہ تمہیں یاد
کرتی ہوں۔۔۔
"My dearest son, I think of you all the time..
آسفة لمجیئي إلى سنغافورة وإخافة أوالدك.
ٓ
مجھے معاف کرنا کہ میں سنگاپور ائی اور
تمہارے بچوں کو ڈرایا
I'm sorry that I came to Singapore and scared
your children.
ُ
سمعت أنك سوف تأتي لالجتماع.
كنت سعیدة جداً عندما
جب میں نے سنا کہ تم سکول کے پروگرام میں
ٓ
ا رےہ ہو تو میں بہت خوش تھی
I was so glad when I heard you were
coming for the reunion.
ولكني قد ال أستطیع مغادرة السریر لرؤیتك.
لیکن میرے لےی ممکن نہیں تھا کہ میں بستر سے
ٓ
اٹھ کر تمہیں دیکھےن ہ ی چلی اتی
But I may not be able to even get out of
bed to see you.
آسفة ألنني سببت لك اإلحراج مرا ٍ
ت ومرات في حیاتك.
مجھے معاف کرنا کہ میں تمہاری زندگی میں
کئی مرتبہ تمہاری توہین اور بےعزتی کا سبب بنی
I'm sorry that I was a constant
embarrassment to you when
you were growing up.
َ
َ
تعرضت لحاد ٍ
فقدت عینك.
ث عندما كنت صغیراً وقد
هل تعلم ...لقد
لیکن کیا تمہیں معلوم ےہ۔۔۔ جب تم چھو ٹے
ٓ
تھے تو ایک حادثہ میں تمہاری انکھ ضائع ہو
گئی تھی
You see........when you were very little, you
got into an accident, and lost your eye.
بعین واحد ٍة...
وكأي أم ,لم استطع أن أتركك تكبر
ٍ
ایک ماں ہو نے کی بنا پر ،مجھ سے یہ برداشت
ٓ
نہ ہو سکا کہ تم صرف ایک انکھ ہ ی سے زندگی
گزارو
As a mother, I couldn't stand watching you
having to grow up with one eye.
ولِذا ...أعطیت َك عیني .....
ٓ
اس لئے۔۔۔ میں نے اپنی انکھ تجھے دے دی۔۔۔
So… I gave you mine…..
ُ
وكنت سعیدة وفخورة جداً ألن ابني یستطیع رؤیة العالم بعیني.
اور میں خوش تھی اور مجھے بہت زیادہ فخر تھا
ٓ
کہ میرے بیٹا میری انکھ سے دنیا کو دیکھتا ےہ
I was so proud of my son who was seeing a
whole new world for me, in my place, with
that eye.
.....مع حبي.....
۔۔۔تمہارے ساتھ نہایت پیار کے ساتھ۔۔۔
……With my love to you
.....أمــــــــــــك.....
...تمہاری ماں ...
……Your mother
التماس دعا
تمام نیک سیرت ماؤں کی خیر و عافیت اور صحت و سالمتی
کی دعا کے ساتھ
املصطفی اسالمک سنٹر پاکستان
Copyright: www.micgrw.com
Email:[email protected]
ترجمہ و پیشکش :سید توقیر عباس کاظمی
[email protected]