zobacz prezentację

Download Report

Transcript zobacz prezentację

Slide 1

Literacka Nagroda Nobla 2011

Laureatem Literackiej Nagrody
Nobla za rok 2011 został 80-letni
Tomas Tranströmer, wybitny
szwedzki poeta od lat wymieniany
wśród kandydatów. Jego prace
zostały przetłumaczone na
kilkadziesiąt języków (m.in. na
język duński, fiński, węgierski
i angielski).


Slide 2

„Oto nadchodzę ja, niewidzialny człowiek,
może zatrudniony przez wielką Pamięć,
żeby żyć właśnie teraz”.
Grudniowy wieczór (1972), tłum. Roman Kaźmierski


Slide 3

Szwedzki twórca do
nagrody Nobla zbliżył się
już w 1996 roku. Wtedy
jednak lepszą w
literackim starciu okazała
się Wisława Szymborska.
Tym razem nie miał
jednak godnej siebie
konkurencji.


Slide 4

„Poprzez swe poetyckie,
przejrzyste obrazy,
Tranströmer daje nam
niezmiennie świeży
wgląd w rzeczywistość”
– uzasadniała swą
decyzję Komisja
Noblowska.


Slide 5

Biografia

Urodzony 15 kwietnia 1931 roku
w Sztokholmie w rodzinie
nauczycielki i dziennikarza,
studiował historię literatury
i religii a także psychologię na
uniwersytecie sztokholmskim.


Slide 6

Po studiach został
asystentem w Instytucie
Psychometrii na
macierzystej uczelni.
W latach 1960-1966
pracował jako psycholog.


Slide 7

W 1990 poeta przeżył udar mózgu. Częściowo
sparaliżowany w następstwie choroby,
poświęcił się odtąd twórczości poetyckiej.


Slide 8

Mimo niedowładu
oraz przejściowej
utraty mowy nie
zaprzestał
prowadzenia
aktywnego trybu
życia i spotykania
się z czytelnikami.
Jego rzecznikiem
jest żona Monika,
która towarzyszy
mu w podróżach
i spotkaniach
publicznych.


Slide 9

Twórczość
Tranströmer pisze
o przeżyciach
religijnych,
o zagubieniu
człowieka we
współczesnym
świecie. W jego
wierszach słychać
muzykę. Poeta grał
na fortepianie
i organach. Krytycy
wskazują, że język
jego wierszy jest
zwięzły i wyciszony
a jednocześnie pełen
paradoksów.


Slide 10

Łuki romańskie
We wnętrzu ogromnego kościoła romańskiego cisnęli się turyści.
Rozpościerało się sklepienie za sklepieniem bez prześwitu.
Drgało kilka płomyków świec.
Objął mnie anioł bez twarzy
i zaszeptał przez całe ciało:
„Nie wstydź się tego, że jesteś człowiekiem, bądź dumny!
W twoim wnętrzu otwiera się sklepienie za sklepieniem bez końca.
Nigdy nie będziesz gotowy i tak jest słusznie.”
Byłem ślepy od łez
i wyprowadzono mnie na buzującą od słońca piazzę
wraz z Mr i Mrs Jones, Panem Tanaką i Signorą Sabatini
a we wnętrzu ich wszystkich otwierało się sklepienie za
sklepieniem bez końca.
przełożył Leonard Neuger


Slide 11

W Polsce ukazały się takie
tomy wierszy jak m.in.
"Moja przedmowa do ciszy"
(1992),
"Muzeum motyli" (1994),
"Gondola żałobna" (1996),
"Późnojesienny labirynt"
(1997),
"Niebieski dom" (2000),
"Podsłuchany horyzont"
(2005).


Slide 12

Polacy o twórczości Noblisty
Poezja Tomasa
Tranströmera jest mądra,
głęboka i otwarta na
świat. To poezja wrażliwa
na rzeczywistość,
a zarazem wyraźnie
metafizyczna. Cieszy
mnie bardzo ta nagroda,
bo od wielu lat się jej
spodziewano. Tomas
Transtroemer należy do
międzynarodowej grupy
poetów najwyższej rangi powiedział krytyk literacki
i wydawca Jerzy Illg.


Slide 13

To poeta, który już od paru
dziesiątków lat czarował
czytelników poezji, w bardzo
wielu krajach. Za każdym
razem kiedy przyznawano
Nobla, czyniono wyrzuty
Akademii Szwedzkiej,
pytając z jakich powodów tak
opóźniają laur, który się
temu poecie od bardzo
dawna należy - powiedziała
poetka Urszula Kozioł.


Slide 14

Poeta o sobie
Moje życie... Kiedy o tym myślę, widzę przed
sobą smugę światła. Przy bliższym spojrzeniu
smuga ta przybiera kształt komety, z głową
i ogonem. Głowa o najsilniejszym świetle, to
dzieciństwo i dorastanie. Dalej ku tyłowi
kometa rozrzedza się. Ta najdalsza część,
ogon, staje się coraz bardziej rozproszona,
ale i szersza. Teraz jestem daleko z tyłu, w
ogonie komety...
Z roztopów (1966), tłum. Roman Kaźmierski


Slide 15

7 marca 1979
Dość mając wszystkich, którzy przychodzą ze słowami,
ze słowami, ale nie mówiąc nic,
wyjechałem na zaśnieżoną wyspę.
Pustkowie nie zna słów.
Niezapisane stronice ciągną się na wszystkie strony!
Natrafiam na ślady sarnich kopytek w śniegu.
Mowa, choć żadnych słów.
przełożył Czesław Miłosz


Slide 16

Zapewne wielu osobom nazwisko
Tomasa Gösta Tranströmera było dotąd nieznane.
Zapraszam do zapoznania się z jego wierszami.
Dostępne są one na stronie:
http://silvarerum.eu/transtromer .
Miłej lektury!

Opracowała Katarzyna Staniszewska-Koc


Slide 17

Bibliografia
http://cyfrowaliteratura.blogspot.com/2011/10/literacki-nobel2011.html (dostęp 20.10.2011)
http://ksiazki.wp.pl/tytul,Literacka-Nagroda-Nobla-2011-dla
Tomasa-Transtroemera,wid,18418,wiadomosc.html (dostęp
20.10.2011)
http://krakow.naszemiasto.pl/tag/literacki-nobel-2011.html
(dostęp 20.10.2011)
http://niecodziennikliteracki.blox.pl/2011/10/Literacki-Nobel2011.html (dostęp 20.10.2011)
http://silvarerum.eu/transtromer (dostęp 03.11.2011)
http://swiatksiazek.blox.pl/2011/10/Tomas-Transtrmerliteracki-Nobel-2011.html (dostęp 20.10.2011)
http://www.google.pl/imgres (dostęp 03.11.2011)