NARZĘDZIA MOTOROWE sposób postępowania Gabriela Kruczek SPSK Nr 7 SUM Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice 24.06.2014r. Systemy napędowe Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do wiercenia, rozwiercania i.
Download ReportTranscript NARZĘDZIA MOTOROWE sposób postępowania Gabriela Kruczek SPSK Nr 7 SUM Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice 24.06.2014r. Systemy napędowe Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do wiercenia, rozwiercania i.
Slide 1
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 2
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 3
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 4
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 5
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 6
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 7
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 8
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 9
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 10
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 11
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 12
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 13
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 14
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 15
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 16
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 17
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 18
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 19
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 20
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 21
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 22
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 23
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 24
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 25
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 26
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 27
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 28
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 29
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 30
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 31
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 32
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 33
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 34
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 35
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 36
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 37
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 38
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 39
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 40
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 41
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 42
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 43
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 44
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 45
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 46
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 47
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 48
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 49
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 50
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 51
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 52
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 53
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 2
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 3
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 4
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 5
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 6
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 7
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 8
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 9
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 10
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 11
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 12
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 13
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 14
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 15
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 16
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 17
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 18
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 19
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 20
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 21
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 22
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 23
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 24
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 25
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 26
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 27
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 28
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 29
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 30
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 31
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 32
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 33
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 34
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 35
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 36
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 37
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 38
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 39
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 40
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 41
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 42
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 43
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 44
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 45
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 46
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 47
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 48
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 49
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 50
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 51
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 52
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53
Slide 53
NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek
SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.
1
Systemy napędowe
Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.
Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.
2
Systemy napędowe
Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.
Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.
3
Systemy napędowe
Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.
Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.
4
Systemy napędowe
Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.
Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.
Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.
5
Systemy napędowe
Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.
PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji
6
Systemy napędowe
Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie
Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych
7
Najważniejsze bezpieczeństwo
8
Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej
9
Rodzaje napędów
1.
2.
3.
1.
2.
elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy
elektryczny,
pneumatyczny
wolnoobrotowe
szybkoobrotowe
elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10
System napędowy pneumatyczny
Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11
System napędowy akumulatorowy
Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12
Przykłady napędów
Wiertarka
do dużych i małych
kości
13
Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna
kątnica
turbina
prostnica
14
Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)
15
Przykłady napędów
1. Przełącznik trybu pracy.
2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.
Piła
16
Przykłady napędów
Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)
Elementem tnącym jest tarcza z zębami
Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.
17
Przykłady napędów
Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył
Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka
18
Przykłady napędów
Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.
Zasada działania
W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową
się
zamocowane
19
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych
Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.
20
Przykłady napędów
KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21
Przykłady napędów
Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.
Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.
22
Przykłady napędów
.
TREPAN: motor, ostrze, kabel
23
Przykłady napędów
Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.
W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach
24
Przykłady napędów
Różne typy prostnic chirurgicznych
25
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26
Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi
Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie
Nie czyścić w ultradźwiękach
27
Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji
28
Mycie i dezynfekcja manualna
Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29
Mycie i dezynfekcja manualna
Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody
30
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję
31
Mycie i dezynfekcja manualna
Wykonać dezynfekcję poprzez:
przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,
prawidłowo zdezynfekować kanały
Po procesie dezynfekcji
zmyć preparat
32
Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną
Suszenie.
tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń
33
Dezynfekcja maszynowa
Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem
34
Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo
35
Dezynfekcja maszynowa
36
Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.
37
Pielęgnacja systemów napędowych
Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką
38
Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta
39
Smarowanie napędu
Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40
Smarowanie nasadek
Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41
Konserwacja
Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42
Pakowanie
Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,
43
Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
para,
plazma gazu
w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44
Sterylizacja
Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej
45
Sterylizacja
Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!
46
Podsumowanie
Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)
47
Podsumowanie
Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.
Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,
wsadowych
przewodów
48
Podsumowanie
Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej
Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów
Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach
Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49
Podsumowanie
Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.
Stosować tylko produkty zalecane przez producenta
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50
Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji
51
Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:
Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych
52
Bardzo dziękuje za uwagę
53