NARZĘDZIA MOTOROWE sposób postępowania Gabriela Kruczek SPSK Nr 7 SUM Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice 24.06.2014r. Systemy napędowe  Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do wiercenia, rozwiercania i.

download report

Transcript NARZĘDZIA MOTOROWE sposób postępowania Gabriela Kruczek SPSK Nr 7 SUM Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice 24.06.2014r. Systemy napędowe  Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do wiercenia, rozwiercania i.

Slide 1

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 2

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 3

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 4

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 5

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 6

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 7

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 8

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 9

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 10

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 11

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 12

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 13

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 14

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 15

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 16

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 17

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 18

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 19

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 20

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 21

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 22

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 23

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 24

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 25

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 26

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 27

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 28

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 29

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 30

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 31

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 32

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 33

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 34

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 35

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 36

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 37

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 38

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 39

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 40

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 41

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 42

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 43

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 44

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 45

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 46

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 47

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 48

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 49

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 50

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 51

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 52

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53


Slide 53

NARZĘDZIA MOTOROWE
sposób postępowania
Gabriela Kruczek

SPSK Nr 7 SUM
Górnośląskie Centrum Medyczne - Katowice
24.06.2014r.

1

Systemy napędowe


Wiertarka (dawniej także bormaszyna) – urządzenie do
wiercenia, rozwiercania i pogłębiania okrągłych otworów
za pomocą wiertła. Może być wykorzystywana również
do innych celów, np. szlifowania przy wykorzystaniu
odpowiednich akcesoriów.



Proste wiertarki ręczne (zwane świdrami) były używane
już 4 tys. lat p.n.e. W średniowieczu używano wiertarek
napędzanych siłą mięśni lub przez koła wodne.

2

Systemy napędowe



Piła – samodzielne narzędzie lub część urządzenia w
formie ząbkowanego ostrza służące do przerzynania
materiałów takich jak drewno, kamień, metal i innych ciał
stałych. Ostrze to wprawiane jest w ruch w zależności od
rodzaju piły, np. za pomocą mięśni lub energii
elektrycznej, parowej czy wodnej.



Piła jako podstawowe narzędzie znana była już w
starożytności.

3

Systemy napędowe


Niewielkie piły o specjalnej budowie stosuje się również
w medycynie w chirurgii do przecinania kości podczas
operacji, a także do przecinania lekkich opatrunków
żywicznych usztywniających złamane kończyny.



Piła do opatrunków, gipsu zaopatrzona w małą tarczę
celem przecięcia materiałów miękkich.
Osiągnięte jest to przez niewielkie ruchy oscylacyjne
okrągłej tarczy. Nie wykonuje ona pełnego obrotu, a
jedynie niewielkie, ale szybkie ruchy tam i z powrotem.



4

Systemy napędowe


Piła jest też atrybutem np. św. Szymona, gdyż przy
pomocy tego narzędzia wykonywano również egzekucje.



Piły długie jedno lub dwuchwytowe umiejętnie wyginane
i wprawiane w wibracje za pomocą smyczka
awansowały do rangi instrumentu muzycznego.



Początek XX w. obfitował w wirtuozów tego
„egzotycznego” instrumentu. Powstawały też konstrukcje
pił koncertowych przeznaczonych tylko do muzykowania.

5

Systemy napędowe


Systemy napędowe w medycynie podlegają wymogom
Ustawy o Wyrobach Medycznych z dnia 20 maja 2010r.
(Dz. U. Nr 107, poz.679), Rozporządzenia do Ustawy o
Wyrobach Medycznych z późn. zm.



PN-EN ISO: 17664 Sterylizacja wyrobów medycznych.
Informacje dostarczane przez wytwórcę w celu
postępowania z wyrobami przeznaczonymi do ponownej
sterylizacji

6

Systemy napędowe



Podstawą prawidłowej dekontaminacji napędu jest
stosowanie się do przekazanej instrukcji producenta,
dotyczącej zasad przygotowania do mycia, dezynfekcji i
sterylizacji sprzętu oraz przeszkolenie pracowników
sterylizatorni w tym zakresie



Przestrzeganie powyższego zapewnia bezpieczne
przygotowanie i użycie sprzętu – narzędzi motorowych

7

Najważniejsze bezpieczeństwo

8

Systemy napędowe
Obszary zastosowań systemów napędowych:
ortopedia, traumatologia, neurochirurgia, otolaryngologia,
kardiochirurgia, torakochirurgia, chirurgia kręgosłupa,
chirurgia szczękowa
Podział napędów :
 wolnoobrotowe
np.
piła,
wiertarka
(ortopedia,
kardiochirurgia itp..)
 szybkoobrotowe
np. prostnice, wykorzystywane w
neurochirurgii, chirurgii szczękowej

9

Rodzaje napędów
1.

2.
3.

1.
2.





elektryczny,
pneumatyczny,
akumulatorowy

elektryczny,
pneumatyczny

wolnoobrotowe

szybkoobrotowe

elektryczny
uruchamiany za pomocą prądu
elektrycznego
pneumatyczny
przetwarza
energię
sprężonego
powietrza lub innego gazu na ruch obrotowy lub
postępowy.
10

System napędowy pneumatyczny

Przyłączanie przewodu sprężonego powietrza
do napędu
11

System napędowy akumulatorowy

Akumulatorowy –uruchamiany za pomocą
akumulatorów baterii
12

Przykłady napędów

Wiertarka
do dużych i małych
kości

13

Przykłady napędów
Wiertarka dentystyczna

kątnica

turbina

prostnica

14

Przykłady napędów
Mini wiertarka okulistyczna (do usuwania ciał obcych
z oka, obwódki rdzawej)

15

Przykłady napędów

1. Przełącznik trybu pracy.

2. Przycisk startowy.
3. Przycisk zwalniający obudowę
baterii.
4. Obudowa baterii.
5. Zatrzask pokrywy obudowy baterii.
6. Pierścień do zmiany pozycji
głowicy piły.
7. Przycisk blokujący ostrze.

Piła
16

Przykłady napędów


Piła oscylacyjna o ruchu oscylacyjnym, cięcie pod
katem 90 o w stosunku do osi, stosowana w zabiegach
ortopedycznych do cięcia kości (zabiegi przy protezach
kolana, biodra)



Elementem tnącym jest tarcza z zębami



Zęby piły mają kształt i ostrza tak dobrane, aby cięły w
obu kierunkach ruchu oscylującej tarczy w prawo-lewo.

17

Przykłady napędów


Piła posuwisto-zwrotna – narzędzie służące do cięcia,
w którym brzeszczot porusza się ruchem posuwisto
zwrotnym kierunek ciecia wprzód/w tył

Stosowana m.in. w operacjach
kardiochirurgicznych do
przecinania mostka

18

Przykłady napędów




Kraniotom, typ cięcia wahadłowy (ciecie równoległe do
osi)
Stosowany w neurochirurgii do wycinania i otwierania
pokrywy kostnej ze sklepienia czaszki, do nawiercania
otworów pod śruby kostne podczas płytkowania.

Zasada działania
 W uchwycie kraniotomu obraca
narzędzie z prędkością obrotową

się

zamocowane

19



U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby
Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać
odpowiednich zaleceń epidemiologicznych



Ostatnie badania, które zostały przeprowadzone w
sterylizatorze STERRAD NX najnowszej generacji
potwierdziły, że gazowy nadtlenek wodoru zmniejsza
zakaźność prionów, redukując na różnych materiałach
poziom opornych na proteazę białek prionów.

20

Przykłady napędów

KRANIOTOM, motor, stopa kraniotomu
21

Przykłady napędów



Trepan - narzędzie chirurgiczne kształtu cylindrycznego,
którego koniec ma kształt okrężnej piły, służący do
wywiercania okrągłego otworu w kości lub w innej tkance
przez ucisk z jednoczesnym obracaniem.



Za pomocą trepana wykonuje się np. trepanobiopsję
szpiku, trepanację czaszki.

22

Przykłady napędów

.

TREPAN: motor, ostrze, kabel
23

Przykłady napędów


Prostnice chirurgiczne (stosowane do przeprowadzenia
osteotomii korekcyjnej, pobieranie bloczków kostnych)
Zastosowanie
m.i. w chirurgii jamy ustnej, szczękowo-twarzowej oraz
implantologii.

W zabiegach
resekcja wierzchołka, osteotomia, wiercenia trepanacyjne,
modelowanie kości, osteosynteza w odległych obszarach

24

Przykłady napędów

Różne typy prostnic chirurgicznych

25

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi









Stosować
zwalidowaną
procedurę
czyszczenia,
dezynfekcji i sterylizacji
Nie używać środków dezynfekcyjnych utrwalających
zanieczyszczenia (na bazie substancji aktywnych:
aldehyd, alkohol).
Śródki neutralizujące i czyszczące mogą spowodować:
wyblaknięcie, przebarwienia tytanu lub aluminium,
nieczytelność oznaczeń laserów (pH roztworu wynosi
>8)
Nie używać do czyszczenia szczotek drucianych
Do
opracowania
sprzętu
stosować
wodę
zdemineralizowaną,
26

Ogólne wskazówki postepowania
z narzędziami motorowymi


Czyszczenie i dezynfekcja systemów silnikowych może
być przeprowadzona manualnie lub mechanicznie
zgodnie z zaleceniami producenta.



Przy oczyszczaniu i dezynfekcji manualnej nie zanurzać
w żadnych płynach elementów silników, uchwytów,
wykonać czynności przez przecieranie lub spryskiwanie



Nie czyścić w ultradźwiękach

27

Systemy napędowe
Wykonanie dekontaminacji

Przygotowywanie w miejscu użytkowania





usunąć
za
pomocą
wilgotnej
ściereczki
z
niestrzępiącego się materiału widoczne pozostałości
pooperacyjne
rozłożyć wszystkie elementy systemu
przekazać w zamkniętym pojemniku, na sucho do
dekontaminacji

28

Mycie i dezynfekcja manualna

Opłukać pod bieżącą zimną wodą min. 2 minuty, poruszać ruchomymi
elementami: jak śruby regulacyjne, otworzyć przeguby
trzymać napęd w położeniu zapobiegającym przedostawaniu się wody do
wnętrza urządzenia.
Usunąć zabrudzenia przy użyciu szczotki, za pomocą chłonnego materiału
jednorazowego,
Kaniulacje czyścić (rękojeść, nasadki) za pomocą specjalnej szczotki
29

Mycie i dezynfekcja manualna




Przez minimum dwie minuty myć, przecierać sprzęt
roztworem enzymatycznym o neutralnym pH.
Myć ręcznie przez około 5 min. w środku
enzymatycznym, używając szczotek, ciepłej wody

30

Mycie i dezynfekcja manualna


Płukać pod bieżącą wodą przez około 2 minuty używając
do kanałów strzykawki, pistoletu Selekta, osuszyć
przecierając chłonna tkaniną, przeprowadzić dezynfekcję

31

Mycie i dezynfekcja manualna

Wykonać dezynfekcję poprzez:
 przecieranie i obłożenie sprzętu dopuszczonym przez
producenta preparatem dezynfekcyjnym,


prawidłowo zdezynfekować kanały

Po procesie dezynfekcji
 zmyć preparat

32

Mycie i dezynfekcja manualna
Płukanie:
 płukać wodą demineralizowaną poprzez zmywanie,
przecieranie niepylącą tkaniną

Suszenie.
 tylko zewnętrzną powierzchnię przedmuchać sprężonym
powietrzem medycznym
 suszyć za pomocą chusteczek, skontrolować pod kątem
czystości, sprawności i uszkodzeń

33

Dezynfekcja maszynowa


Maszynowe mycie i dezynfekcja termiczna dopuszczalne
tylko przy użyciu odpowiedniego uchwytów np. Eccos,
SYNTHES - specjalnych mocowaniach, uchwytach do
zamontowania pod kątem

34

Dezynfekcja maszynowa
Sprzęt motorowy musi być
umieszczony
na
odpowiedniej tacy mycia mechanicznego, oferowaną
i zgodną z zaleceniami producenta,
Rękojeści i nasadki umieszczać pionowo

35

Dezynfekcja maszynowa

36

Dezynfekcja maszynowa
Podłączenie do silnika złącza płuczącego,
podłączenie do portu płukania w myjni
dezynfektorze.

37

Pielęgnacja systemów napędowych










Ostudzić sprzęt
Stosować olej wyłączne do systemów napędowych
Silnik /uchwyt spryskiwać sprayem olejowym stosownie
do zaleceń producenta np. Aesculap-STERILIT-Olspray,
SYNTHES olej Synthes
Stosować adaptery, specjalne końcówki, olej aplikować
do czasu, aż wypłynie czysty
Wykonując smarowanie owinąć rękojeść w niepylącą
szmatkę lub celulozę, aby wchłonęła nadmiar oleju
Nadmiar wytrzeć ściereczką

38

Konserwacja
stosować właściwe nasadki
do natrysku oleju, zgodnie z
zaleceniami producenta

39

Smarowanie napędu

Smarować wszystkie metalowe, ruchome części
40

Smarowanie nasadek

Smarować wszystkie ruchome części nasadek szczęki, ząbkowanie,
mechanizm trzymający kilkakrotnie poruszać do tyłu, do przodu,
smarować po każdym użyciu
41

Konserwacja








Poruszać poszczególnymi nasmarowanymi elementami
Po oliwieniu napęd powinien zostać uruchomiony, na
wolnych obrotach, aby rozprowadzić olej
Nasadka podłączona do rękojeści, uruchomiona na 5”
Sprawdzić, pod kątem hałasów, nieregularnej pracy, nie
nadmiernego nagrzewania, drgań
Sprawdzić
urządzenie
pod
kątem
zabrudzeń,
prawidłowości działania i obecności uszkodzeń odłamane lub tępe, mechanicznych uszkodzeń krawędzi
tnących frezu wewnętrznego i zewnętrznego zużycia i
uszkodzenia zatrzasków mocujących, stan ostrzy
42

Pakowanie








Napędy umieścić rozłożone w uchwytach, na tacach (po
zabezpieczeniu przed uszkodzeniami)
Zabezpieczyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące
urządzenia
Otworzyć zawory, kraniki, zapewnić dostęp medium
sterylizującego do wszystkich powierzchni zewnętrznych
i wewnętrznych
Zapakować w system bariery sterylnej zależności od
metody sterylizacji: pojemnik sterylizacyjny, papier
sterylizacyjny, rękaw papierowo foliowe, Tyvek,

43

Sterylizacja
W zależności od zaleconej metody sterylizacji przez
producenta
 para,
 plazma gazu
 w zwalidowanej metodzie sterylizacji
Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni
frakcjonowanej zgodny z PN EN 285
w temp. 134 °C, czas sterylizacji min. 5 min
Sprzęt do sterylizacji wymaga specjalnego ułożenia w
komorze sterylizatora, nie może leżeć płasko
44

Sterylizacja

Sterylizacja
* Temperatura: 134 °C/121 °C
* Czas: min. 5 min./15 min.
* Czas suszenia: min. 8 min w 134 °C
Nie zalecana jest sterylizacja w plazmie gazu,
tlenkiem etylenu i formaldehydem, chyba że
instrukcja wskazuje inaczej

45

Sterylizacja

Baterii nie sterylizuje
się, sterylizacja grozi
wybuchem !!!!!!!!!

46

Podsumowanie










Rozeznanie z jakiego materiału wykonany jest napęd
(tytan, aluminium)
Sprzęt jednorazowy, wielorazowy
Sprzętu nie moczymy, tylko przemywamy
Po zamoczeniu sprzętu wysłać do przeglądu do serwisu
Nie suszyć pistoletem (woda przez uszczelka dostanie
się do środka)
Wiertarki nie najadą się do sterylizacji plazmą (długość
wnęk)

47

Podsumowanie


Wiertła, piłki, rozwiertaki, druty, gwoździe, frezy,
brzeszczoty używane są do przecinania kości i tkanki
twardej,
wiercenia,
rozwiercania,
wprowadzania
drutów/gwoździ, podczas pracy których powierzchnie
zostają oklejone okostną, opiłkami kostnymi, szpikiem
powinny być wstępnie opracowane w myjce
ultradźwiękowej.



Następnie ułożone
na wózkach
mikrochirurgicznych,
podłączone do
myjących w myjni mechanicznej,

wsadowych
przewodów

48

Podsumowanie


Mycie w myjni automatycznej wymaga odpowiedniej
tacy, starannie umocowania każdego elementu w pozycji
pionowej



Automatyczne mycie narzędzi motorowych odnosi się do
nowej generacji produktów



Mycie automatyczne jest obciążeniem dla uszczelek ,
łożysk wilgoć w myjniach



Do konserwacji stosować odpowiedni dla sprzętu
specjalny olej np. Sterilit ,
49

Podsumowanie



Nowy produkt przed pierwszą sterylizacją oczyścić
ręcznie lub maszynowo, zgodnie z instrukcją producenta
wyrobu.



Stosować tylko produkty zalecane przez producenta



Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane
wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
50

Należy żądać od wytwórcy sprzętu bezwzględnego
przeszkolenia pracowników sterylizatorni w zakresie
sposobów oczyszczanie, dezynfekcji i sterylizacji

51

Prezentację przygotowano w oparciu o materiały z firmy:




Synthes
Aeskulap
Instrukcje producentów wyrobów medycznych

52

Bardzo dziękuje za uwagę
53