The French Connection Sojourn in Belgium & Paris A photographic diary of Jan 19-28, 2007 All images and text within this presentation are.

Download Report

Transcript The French Connection Sojourn in Belgium & Paris A photographic diary of Jan 19-28, 2007 All images and text within this presentation are.

Slide 1

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 2

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 3

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 4

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 5

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 6

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 7

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 8

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 9

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 10

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 11

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 12

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 13

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 14

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 15

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 16

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 17

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 18

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 19

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 20

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 21

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 22

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 23

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 24

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 25

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 26

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 27

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 28

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期


Slide 29

The French Connection
Sojourn in Belgium & Paris

A photographic diary of Jan 19-28, 2007

All images and text within this presentation are the works and
Copyrights of Mr.Yau-Sun Tong.
No unauthorized duplication or use is allowed.

这个文件里所有的照片及文字都属于
湯友新先生的版权所有。
任何不经授权及书面同意的使用都是不许可的。

It was just a six hour flight from
Halifax across the Atlantic to
London Heathrow airport. I was
luckily upgraded to the business
class - quite comfortable…
从哈利法克斯到伦敦的飞越大西洋
航程只用了不到六小时,
且我有幸在加航飞机上升到了
挺舒适的公务仓位上。

By the way, London Heathrow
is a terrible airport that many
would prefer to
avoid at any cost…
伦敦的Heathrow机场确实给人很
坏的印象…, 不少人都希望
尽量避免这机场。

Then from here in Heathrow I continued on to Bruxelles…
从伦敦机场这儿继续飞往布鲁塞尔…

My Belgium friend Laurent with family Caroline and Yanis as well as their kitty gave me very
warm welcome. Their house in this quiet little town is just south of Bruxelles. Yanis is a very
smart and lovable boy, he likes French-fries too…
比利时朋友Laurent一家把我迎接到他们在布鲁塞尔南边的一个安静的小镇的家里。小儿子Yanis非常
聪明可爱, 但也很喜欢法式炸薯条…; Laurent的宽脸小猫是第二次见到我了。

I was invited here again for a Cultural function, attending their annual Chinese
New Year’s celebration banquet, and for a special workshop teaching. The
Belgique students are extremely enthusiastic and respectful.
我再次受邀到此参加一个文化活动及他们的中国新年庆祝宴会,同时为他们举办
一个特别训练班。这些比利时学生们都是非常的投入,且挺热情有礼。

“The Dancing Tree” - During the few days in Belgium, I was able to Capture a few
moments for my own photographic compositional practices too…;
“会舞姿的树”;在比利时这几天还是抽时间自己随意进行了一些摄影构图练习。

No, I did not “meet my Waterloo”… though I was there again for the second
time…; 滑铁卢 - 这是第二次到此了。当拿破伦在1815年此处的滑铁卢之役败北
时,比利时还没有从荷兰独立出来呢。

The Grand Place is the must go place in Bruxelles for visitors.
布鲁塞尔市中心的这个 Grand Place 地方是很值得旅游者浏览一下的。

The ancient architectural details are wonders to the eye.
这些古老建筑的设计及制造艺术确实令人叹服。

The foods… Belgium is
perhaps best known for
it’s chocolates, tons of
good ones… hand-made
but mouth-melt;
比利时巧克力是很出名
的,特别是各色各样手工
制造的可口巧克力(价格
不菲) 。

Parc de Bruxelles is a nice space right in centre of the city.
布鲁塞尔市中心的公园。

Street scenes of Bruxelles. 布鲁塞尔街头小景。古旧的砌石路面实用又有特色。

Bike rental self-service stand in Bruxelles.
布鲁塞尔市街边的电动自行车自助租赁处看着挺有特色。

A Saturday afternoon in a Belgique countryside.
安详的一个星期六午间在一处比利时乡间。

A Belgique countryside little village scene. 比利时一处乡间村镇小景。

The TGV train
between Bruxelles
and Paris takes only
1.5 hour,
convenient.
I was able to take
few days off to Pairs
visiting my dear
uncle there.

布鲁塞尔与法国巴黎北站
Gare Du Nord 之间的路程
高速列车只需一个半小时
。挺方便的。
我安排了几天到巴黎探访
我一个在那里的叔父。

Uncle MN’s house is in a nice suburb of Paris, he retired from a
high position in a leading science research position of France.
So nice to be here visiting Uncle and the family again!
四叔从在法国的领先科学研究领域退休。这是四叔在巴黎近郊一个
舒适区域的房子。太高兴又再次在这见到四叔及家人了!

Though have been here
before, but still was a good
idea to go out for few walks
around Paris, continuing some
photographic compositional
practices on my own.
The followings are from those
casual practices.

虽不是第一次到此了,但觉得
还是值得到巴黎几个地方走了
一下,继续一点自己的摄影构
图练习。以下几页都是当时的
随意练习。

The day I was strolling along sides of the Seine for over 10 or 12km.
是日沿着塞纳河两岸从西到东漫步十来公里。

My composition here is about the eye contact between the foreground
standing girl and the skating person at the centre of the ice-ring.
这儿的构图在于前景站立的人和冰场中央溜冰人两人的目光连线。

I liked this painting, priced at 5,000 Euro, though I had difficulty in
paying for a cup of coffee that would cost 5 Euro in Paris…

Trying a nostalgic feel of Paris… also notice the figure - it sets the picture.

In Halifax International Airport.
A manageable flight across the Atlantic took me back to Canada. It was a short but a
memorable trip with some very nice touches.
舒适的航班飞越大西洋又把我带回到加拿大的哈利法克斯国际机场。
这次短暂但又富有含义的旅行给我再次留下了一个很好的而且觉得是需要的感觉。

Au revoir!
Until next time…

后会有期