CHÚA NHẬT 18 MÙA THƯỜNG NIÊN NĂM C "Những của ngươi tích trữ sẽ để lại cho ai?" EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARRY TIME Tin Mừng.

Download Report

Transcript CHÚA NHẬT 18 MÙA THƯỜNG NIÊN NĂM C "Những của ngươi tích trữ sẽ để lại cho ai?" EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARRY TIME Tin Mừng.

Slide 1

CHÚA NHẬT 18 MÙA THƯỜNG NIÊN
NĂM C

"Những của ngươi tích trữ

sẽ để lại cho ai?"

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARRY TIME

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 12, 13-21).

Khi ấy, có người trong
đám đông thưa cùng
Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh
tôi chia gia tài cho tôi".

One of the multitude said to him, "Teacher, bid
my brother divide the inheritance with me."

Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã
đặt Ta làm quan xét,
hoặc làm người chia
gia tài cho các ngươi?"

But he said to him, "Man, who made me a judge
or divider over you?"

Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi
chừng, giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì
chẳng phải sung túc mà đời sống được của cải
bảo đảm cho đâu".
And he said to them, "Take heed, and beware of
all covetousness; for a man's life does not
consist in the abundance of his possessions."

Người lại nói với
họ thí dụ này rằng:
"Một người phú hộ
kia có ruộng đất
sinh nhiều hoa lợi,

And he told them a
parable, saying, "The
land of a rich man
brought forth plentifully

Nên suy tính trong lòng
rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây, vì
tôi còn chỗ đâu mà tích
trữ hoa lợi?'

And he thought to himself, `What shall I do,
for I have nowhere to store my crops?'

Đoạn người ấy nói:
'Tôi sẽ làm thế này, là
phá các kho lẫm của
tôi mà xây những cái
lớn hơn, rồi chất tất
cả lúa thóc và của cải
tôi vào đó,
And he said, `I will do this: I will pull down my
barns, and build larger ones; and there I will
store all my grain and my goods.

Và tôi sẽ bảo linh
hồn tôi rằng: "Hỡi
linh hồn, ngươi có
nhiều của cải dự
trữ cho nhiều năm:
ngươi hãy nghỉ
ngơi, ăn uống vui
chơi đi".

And I will say to my soul,
Soul, you have ample
goods laid up for many
years; take your ease, eat,
drink, be merry.'

Nhưng Thiên Chúa bảo
nó rằng: 'Hỡi kẻ ngu
dại, đêm nay người ta
sẽ đòi linh hồn ngươi,
thế thì những của
ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai?'
But God said to him, `Fool! This night your
soul is required of you; and the things you
have prepared, whose will they be?'

Vì kẻ tích trữ của cải cho
mình mà không làm giàu
trước mặt Chúa thì cũng vậy
And he thought to himself, `What shall I do, for
I have nowhere to store my crops?'

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi ấy, có người trong đám đông thưa cùng Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh tôi chia gia tài cho tôi". Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã đặt Ta làm quan xét, hoặc làm người chia gia tài
cho các ngươi?" Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi chừng,
giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì chẳng phải sung túc mà đời sống
được của cải bảo đảm cho đâu".
Người lại nói với họ thí dụ này rằng: "Một người phú hộ kia có ruộng
đất sinh nhiều hoa lợi, nên suy tính trong lòng rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây,
vì tôi còn chỗ đâu mà tích trữ hoa lợi?' Đoạn người ấy nói: 'Tôi sẽ làm
thế này, là phá các kho lẫm của tôi mà xây những cái lớn hơn, rồi chất
tất cả lúa thóc và của cải tôi vào đó, và tôi sẽ bảo linh hồn tôi rằng:
"Hỡi linh hồn, ngươi có nhiều của cải dự trữ cho nhiều năm: ngươi
hãy nghỉ ngơi, ăn uống vui chơi đi". Nhưng Thiên Chúa bảo nó rằng:
'Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những
của ngươi tích trữ sẽ để lại cho ai?' Vì kẻ tích trữ của cải cho mình mà
không làm giàu trước mặt Chúa thì cũng vậy".

Đó là lời Chúa.

MỘT PHÚT SUY NIỆM
Hãy tích trữ cho mình kho báu trên trời nơi không có mối mọt rúc rỉa. Chúng ta không thể làm tôi Thiên Chúa
và làm tôi tiền của được. Câu truyện xin chia gia tài trong bài Phúc âm, Chúa Giêsu đã dẫn chúng ta đến một
gia tài qúy giá hơn đó là gia tài trên trời. Của cải dưới đất quan trọng nhưng nó chỉ là phương tiện và chỉ là
tên đầy tớ giúp chúng ta góp phần cho gia sản trên trời.
Thu góp nhiều của cải để hưởng thụ nhưng của cải không bảo đảm cho ta ngay cả sự sống đời này. Chúa
nói rằng: Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những của ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai? Có người nói: Có tiền mua tiên cũng được. Họ đặt niềm tin nơi đồng tiền và nghĩ rằng có tiền là có
thể bảo đảm cho cuộc sống hạnh phúc. Sách Giảng Viên nói: Hư không trên các sự hư không và mọi sự đều
là hư không.
Không có gì sai khi chúng ta kiếm tìm và thụ hưởng những của cải trần gian. Chúng ta cần có một số của cải
cần thiết để sống xứng đáng là con người và là con Chúa. Chúa hiểu rõ nhu cầu cuộc sống của con người.
Chúa trách người giầu có chỉ lo tích trữ của cải. Họ tham lam quá độ và đã có, muốn có nhiều hơn. Họ trở
thành nô lệ cho đồng tiền. Họ nghĩ rằng tiền bạc có thể giải quyết tất cả. Họ đã bị lầm vì ngày mai không nằm
trong tay của họ.
Đôi khi chúng ta chỉ đo lường giá trị con người dựa vào của cải chúng ta có. Nào là ta có bao nhiêu nhà cửa,
xe cộ, ruộng vườn và tiền bạc. Kinh nghiệm cho chúng ta thấy, những kẻ sống vui vẻ và những người sống
hạnh phúc là những người có ít của cải. Họ có thời gian hưởng phước với gia đình, con cái và giúp đỡ tha
nhân. Nếu chúng ta mải mê tìm kiếm của cải, chúng ta đánh mất niềm vui, không còn thời giờ cho chính mình
và gia đình. Kho tàng chúng ta ở đâu, lòng chúng ta ở đó.
Cách đây vài năm, có bà tên là Mary, quanh năm đi rảo khắp các đường phố ăn xin dù giá buốt mùa đông
cũng như nóng bức mùa hè, bà mặc áo rách rưới. Bà than van khổ cực, kẻ thương tình bố thí, người quen
xua đuổi, bà vẫn kiên tâm chịu đựng. Tối về ngủ nơi túp lều bằng thùng giấy. Ăn uống khổ cực, bệnh hoạn
không dám mua thuốc uống. Bà đã qua đời. Sở vệ sinh được tin báo, họ đến và chui vào túp lều. Họ thấy bà
đã chết cứng đơ, tay của bà với về phía góc lều, người ta bới lên được một hộp đựng số tiền lớn 127 ngàn
mỹ kim.
Của cải tự nó không xấu và không tốt. Tiền của trên trần gian chẳng có giá trị gì trên trời nếu nó không đổi
thành việc lành. Dùng của cải nhưng đừng để lòng bị dính bén, Chiếm hữu nhưng đừng để của cải chiếm
hữu. Dùng của cải đời này để mua nước trời qua việc chia xẻ và giúp đỡ người thiếu thốn và khó nghèo. Đó
là cách chúng ta đầu tư vào gia tài trên trời.

XIN TRI ÂN
CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP
NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG.
XIN CHÂN THÀNH CÁM ƠN CÁC
TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA,
CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG
WEB.
LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG.
CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ
SỐNG ĐỜI ĐỜI.
XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI
CHÂN LÝ CỦA CHÚA
Cám ơn
Lm. Joseph Trần Việt Hùng
Bronx, New York
[email protected]


Slide 2

CHÚA NHẬT 18 MÙA THƯỜNG NIÊN
NĂM C

"Những của ngươi tích trữ

sẽ để lại cho ai?"

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARRY TIME

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 12, 13-21).

Khi ấy, có người trong
đám đông thưa cùng
Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh
tôi chia gia tài cho tôi".

One of the multitude said to him, "Teacher, bid
my brother divide the inheritance with me."

Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã
đặt Ta làm quan xét,
hoặc làm người chia
gia tài cho các ngươi?"

But he said to him, "Man, who made me a judge
or divider over you?"

Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi
chừng, giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì
chẳng phải sung túc mà đời sống được của cải
bảo đảm cho đâu".
And he said to them, "Take heed, and beware of
all covetousness; for a man's life does not
consist in the abundance of his possessions."

Người lại nói với
họ thí dụ này rằng:
"Một người phú hộ
kia có ruộng đất
sinh nhiều hoa lợi,

And he told them a
parable, saying, "The
land of a rich man
brought forth plentifully

Nên suy tính trong lòng
rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây, vì
tôi còn chỗ đâu mà tích
trữ hoa lợi?'

And he thought to himself, `What shall I do,
for I have nowhere to store my crops?'

Đoạn người ấy nói:
'Tôi sẽ làm thế này, là
phá các kho lẫm của
tôi mà xây những cái
lớn hơn, rồi chất tất
cả lúa thóc và của cải
tôi vào đó,
And he said, `I will do this: I will pull down my
barns, and build larger ones; and there I will
store all my grain and my goods.

Và tôi sẽ bảo linh
hồn tôi rằng: "Hỡi
linh hồn, ngươi có
nhiều của cải dự
trữ cho nhiều năm:
ngươi hãy nghỉ
ngơi, ăn uống vui
chơi đi".

And I will say to my soul,
Soul, you have ample
goods laid up for many
years; take your ease, eat,
drink, be merry.'

Nhưng Thiên Chúa bảo
nó rằng: 'Hỡi kẻ ngu
dại, đêm nay người ta
sẽ đòi linh hồn ngươi,
thế thì những của
ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai?'
But God said to him, `Fool! This night your
soul is required of you; and the things you
have prepared, whose will they be?'

Vì kẻ tích trữ của cải cho
mình mà không làm giàu
trước mặt Chúa thì cũng vậy
And he thought to himself, `What shall I do, for
I have nowhere to store my crops?'

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi ấy, có người trong đám đông thưa cùng Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh tôi chia gia tài cho tôi". Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã đặt Ta làm quan xét, hoặc làm người chia gia tài
cho các ngươi?" Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi chừng,
giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì chẳng phải sung túc mà đời sống
được của cải bảo đảm cho đâu".
Người lại nói với họ thí dụ này rằng: "Một người phú hộ kia có ruộng
đất sinh nhiều hoa lợi, nên suy tính trong lòng rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây,
vì tôi còn chỗ đâu mà tích trữ hoa lợi?' Đoạn người ấy nói: 'Tôi sẽ làm
thế này, là phá các kho lẫm của tôi mà xây những cái lớn hơn, rồi chất
tất cả lúa thóc và của cải tôi vào đó, và tôi sẽ bảo linh hồn tôi rằng:
"Hỡi linh hồn, ngươi có nhiều của cải dự trữ cho nhiều năm: ngươi
hãy nghỉ ngơi, ăn uống vui chơi đi". Nhưng Thiên Chúa bảo nó rằng:
'Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những
của ngươi tích trữ sẽ để lại cho ai?' Vì kẻ tích trữ của cải cho mình mà
không làm giàu trước mặt Chúa thì cũng vậy".

Đó là lời Chúa.

MỘT PHÚT SUY NIỆM
Hãy tích trữ cho mình kho báu trên trời nơi không có mối mọt rúc rỉa. Chúng ta không thể làm tôi Thiên Chúa
và làm tôi tiền của được. Câu truyện xin chia gia tài trong bài Phúc âm, Chúa Giêsu đã dẫn chúng ta đến một
gia tài qúy giá hơn đó là gia tài trên trời. Của cải dưới đất quan trọng nhưng nó chỉ là phương tiện và chỉ là
tên đầy tớ giúp chúng ta góp phần cho gia sản trên trời.
Thu góp nhiều của cải để hưởng thụ nhưng của cải không bảo đảm cho ta ngay cả sự sống đời này. Chúa
nói rằng: Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những của ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai? Có người nói: Có tiền mua tiên cũng được. Họ đặt niềm tin nơi đồng tiền và nghĩ rằng có tiền là có
thể bảo đảm cho cuộc sống hạnh phúc. Sách Giảng Viên nói: Hư không trên các sự hư không và mọi sự đều
là hư không.
Không có gì sai khi chúng ta kiếm tìm và thụ hưởng những của cải trần gian. Chúng ta cần có một số của cải
cần thiết để sống xứng đáng là con người và là con Chúa. Chúa hiểu rõ nhu cầu cuộc sống của con người.
Chúa trách người giầu có chỉ lo tích trữ của cải. Họ tham lam quá độ và đã có, muốn có nhiều hơn. Họ trở
thành nô lệ cho đồng tiền. Họ nghĩ rằng tiền bạc có thể giải quyết tất cả. Họ đã bị lầm vì ngày mai không nằm
trong tay của họ.
Đôi khi chúng ta chỉ đo lường giá trị con người dựa vào của cải chúng ta có. Nào là ta có bao nhiêu nhà cửa,
xe cộ, ruộng vườn và tiền bạc. Kinh nghiệm cho chúng ta thấy, những kẻ sống vui vẻ và những người sống
hạnh phúc là những người có ít của cải. Họ có thời gian hưởng phước với gia đình, con cái và giúp đỡ tha
nhân. Nếu chúng ta mải mê tìm kiếm của cải, chúng ta đánh mất niềm vui, không còn thời giờ cho chính mình
và gia đình. Kho tàng chúng ta ở đâu, lòng chúng ta ở đó.
Cách đây vài năm, có bà tên là Mary, quanh năm đi rảo khắp các đường phố ăn xin dù giá buốt mùa đông
cũng như nóng bức mùa hè, bà mặc áo rách rưới. Bà than van khổ cực, kẻ thương tình bố thí, người quen
xua đuổi, bà vẫn kiên tâm chịu đựng. Tối về ngủ nơi túp lều bằng thùng giấy. Ăn uống khổ cực, bệnh hoạn
không dám mua thuốc uống. Bà đã qua đời. Sở vệ sinh được tin báo, họ đến và chui vào túp lều. Họ thấy bà
đã chết cứng đơ, tay của bà với về phía góc lều, người ta bới lên được một hộp đựng số tiền lớn 127 ngàn
mỹ kim.
Của cải tự nó không xấu và không tốt. Tiền của trên trần gian chẳng có giá trị gì trên trời nếu nó không đổi
thành việc lành. Dùng của cải nhưng đừng để lòng bị dính bén, Chiếm hữu nhưng đừng để của cải chiếm
hữu. Dùng của cải đời này để mua nước trời qua việc chia xẻ và giúp đỡ người thiếu thốn và khó nghèo. Đó
là cách chúng ta đầu tư vào gia tài trên trời.

XIN TRI ÂN
CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP
NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG.
XIN CHÂN THÀNH CÁM ƠN CÁC
TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA,
CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG
WEB.
LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG.
CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ
SỐNG ĐỜI ĐỜI.
XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI
CHÂN LÝ CỦA CHÚA
Cám ơn
Lm. Joseph Trần Việt Hùng
Bronx, New York
[email protected]


Slide 3

CHÚA NHẬT 18 MÙA THƯỜNG NIÊN
NĂM C

"Những của ngươi tích trữ

sẽ để lại cho ai?"

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARRY TIME

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 12, 13-21).

Khi ấy, có người trong
đám đông thưa cùng
Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh
tôi chia gia tài cho tôi".

One of the multitude said to him, "Teacher, bid
my brother divide the inheritance with me."

Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã
đặt Ta làm quan xét,
hoặc làm người chia
gia tài cho các ngươi?"

But he said to him, "Man, who made me a judge
or divider over you?"

Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi
chừng, giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì
chẳng phải sung túc mà đời sống được của cải
bảo đảm cho đâu".
And he said to them, "Take heed, and beware of
all covetousness; for a man's life does not
consist in the abundance of his possessions."

Người lại nói với
họ thí dụ này rằng:
"Một người phú hộ
kia có ruộng đất
sinh nhiều hoa lợi,

And he told them a
parable, saying, "The
land of a rich man
brought forth plentifully

Nên suy tính trong lòng
rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây, vì
tôi còn chỗ đâu mà tích
trữ hoa lợi?'

And he thought to himself, `What shall I do,
for I have nowhere to store my crops?'

Đoạn người ấy nói:
'Tôi sẽ làm thế này, là
phá các kho lẫm của
tôi mà xây những cái
lớn hơn, rồi chất tất
cả lúa thóc và của cải
tôi vào đó,
And he said, `I will do this: I will pull down my
barns, and build larger ones; and there I will
store all my grain and my goods.

Và tôi sẽ bảo linh
hồn tôi rằng: "Hỡi
linh hồn, ngươi có
nhiều của cải dự
trữ cho nhiều năm:
ngươi hãy nghỉ
ngơi, ăn uống vui
chơi đi".

And I will say to my soul,
Soul, you have ample
goods laid up for many
years; take your ease, eat,
drink, be merry.'

Nhưng Thiên Chúa bảo
nó rằng: 'Hỡi kẻ ngu
dại, đêm nay người ta
sẽ đòi linh hồn ngươi,
thế thì những của
ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai?'
But God said to him, `Fool! This night your
soul is required of you; and the things you
have prepared, whose will they be?'

Vì kẻ tích trữ của cải cho
mình mà không làm giàu
trước mặt Chúa thì cũng vậy
And he thought to himself, `What shall I do, for
I have nowhere to store my crops?'

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi ấy, có người trong đám đông thưa cùng Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh tôi chia gia tài cho tôi". Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã đặt Ta làm quan xét, hoặc làm người chia gia tài
cho các ngươi?" Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi chừng,
giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì chẳng phải sung túc mà đời sống
được của cải bảo đảm cho đâu".
Người lại nói với họ thí dụ này rằng: "Một người phú hộ kia có ruộng
đất sinh nhiều hoa lợi, nên suy tính trong lòng rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây,
vì tôi còn chỗ đâu mà tích trữ hoa lợi?' Đoạn người ấy nói: 'Tôi sẽ làm
thế này, là phá các kho lẫm của tôi mà xây những cái lớn hơn, rồi chất
tất cả lúa thóc và của cải tôi vào đó, và tôi sẽ bảo linh hồn tôi rằng:
"Hỡi linh hồn, ngươi có nhiều của cải dự trữ cho nhiều năm: ngươi
hãy nghỉ ngơi, ăn uống vui chơi đi". Nhưng Thiên Chúa bảo nó rằng:
'Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những
của ngươi tích trữ sẽ để lại cho ai?' Vì kẻ tích trữ của cải cho mình mà
không làm giàu trước mặt Chúa thì cũng vậy".

Đó là lời Chúa.

MỘT PHÚT SUY NIỆM
Hãy tích trữ cho mình kho báu trên trời nơi không có mối mọt rúc rỉa. Chúng ta không thể làm tôi Thiên Chúa
và làm tôi tiền của được. Câu truyện xin chia gia tài trong bài Phúc âm, Chúa Giêsu đã dẫn chúng ta đến một
gia tài qúy giá hơn đó là gia tài trên trời. Của cải dưới đất quan trọng nhưng nó chỉ là phương tiện và chỉ là
tên đầy tớ giúp chúng ta góp phần cho gia sản trên trời.
Thu góp nhiều của cải để hưởng thụ nhưng của cải không bảo đảm cho ta ngay cả sự sống đời này. Chúa
nói rằng: Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những của ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai? Có người nói: Có tiền mua tiên cũng được. Họ đặt niềm tin nơi đồng tiền và nghĩ rằng có tiền là có
thể bảo đảm cho cuộc sống hạnh phúc. Sách Giảng Viên nói: Hư không trên các sự hư không và mọi sự đều
là hư không.
Không có gì sai khi chúng ta kiếm tìm và thụ hưởng những của cải trần gian. Chúng ta cần có một số của cải
cần thiết để sống xứng đáng là con người và là con Chúa. Chúa hiểu rõ nhu cầu cuộc sống của con người.
Chúa trách người giầu có chỉ lo tích trữ của cải. Họ tham lam quá độ và đã có, muốn có nhiều hơn. Họ trở
thành nô lệ cho đồng tiền. Họ nghĩ rằng tiền bạc có thể giải quyết tất cả. Họ đã bị lầm vì ngày mai không nằm
trong tay của họ.
Đôi khi chúng ta chỉ đo lường giá trị con người dựa vào của cải chúng ta có. Nào là ta có bao nhiêu nhà cửa,
xe cộ, ruộng vườn và tiền bạc. Kinh nghiệm cho chúng ta thấy, những kẻ sống vui vẻ và những người sống
hạnh phúc là những người có ít của cải. Họ có thời gian hưởng phước với gia đình, con cái và giúp đỡ tha
nhân. Nếu chúng ta mải mê tìm kiếm của cải, chúng ta đánh mất niềm vui, không còn thời giờ cho chính mình
và gia đình. Kho tàng chúng ta ở đâu, lòng chúng ta ở đó.
Cách đây vài năm, có bà tên là Mary, quanh năm đi rảo khắp các đường phố ăn xin dù giá buốt mùa đông
cũng như nóng bức mùa hè, bà mặc áo rách rưới. Bà than van khổ cực, kẻ thương tình bố thí, người quen
xua đuổi, bà vẫn kiên tâm chịu đựng. Tối về ngủ nơi túp lều bằng thùng giấy. Ăn uống khổ cực, bệnh hoạn
không dám mua thuốc uống. Bà đã qua đời. Sở vệ sinh được tin báo, họ đến và chui vào túp lều. Họ thấy bà
đã chết cứng đơ, tay của bà với về phía góc lều, người ta bới lên được một hộp đựng số tiền lớn 127 ngàn
mỹ kim.
Của cải tự nó không xấu và không tốt. Tiền của trên trần gian chẳng có giá trị gì trên trời nếu nó không đổi
thành việc lành. Dùng của cải nhưng đừng để lòng bị dính bén, Chiếm hữu nhưng đừng để của cải chiếm
hữu. Dùng của cải đời này để mua nước trời qua việc chia xẻ và giúp đỡ người thiếu thốn và khó nghèo. Đó
là cách chúng ta đầu tư vào gia tài trên trời.

XIN TRI ÂN
CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP
NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG.
XIN CHÂN THÀNH CÁM ƠN CÁC
TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA,
CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG
WEB.
LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG.
CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ
SỐNG ĐỜI ĐỜI.
XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI
CHÂN LÝ CỦA CHÚA
Cám ơn
Lm. Joseph Trần Việt Hùng
Bronx, New York
[email protected]


Slide 4

CHÚA NHẬT 18 MÙA THƯỜNG NIÊN
NĂM C

"Những của ngươi tích trữ

sẽ để lại cho ai?"

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARRY TIME

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 12, 13-21).

Khi ấy, có người trong
đám đông thưa cùng
Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh
tôi chia gia tài cho tôi".

One of the multitude said to him, "Teacher, bid
my brother divide the inheritance with me."

Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã
đặt Ta làm quan xét,
hoặc làm người chia
gia tài cho các ngươi?"

But he said to him, "Man, who made me a judge
or divider over you?"

Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi
chừng, giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì
chẳng phải sung túc mà đời sống được của cải
bảo đảm cho đâu".
And he said to them, "Take heed, and beware of
all covetousness; for a man's life does not
consist in the abundance of his possessions."

Người lại nói với
họ thí dụ này rằng:
"Một người phú hộ
kia có ruộng đất
sinh nhiều hoa lợi,

And he told them a
parable, saying, "The
land of a rich man
brought forth plentifully

Nên suy tính trong lòng
rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây, vì
tôi còn chỗ đâu mà tích
trữ hoa lợi?'

And he thought to himself, `What shall I do,
for I have nowhere to store my crops?'

Đoạn người ấy nói:
'Tôi sẽ làm thế này, là
phá các kho lẫm của
tôi mà xây những cái
lớn hơn, rồi chất tất
cả lúa thóc và của cải
tôi vào đó,
And he said, `I will do this: I will pull down my
barns, and build larger ones; and there I will
store all my grain and my goods.

Và tôi sẽ bảo linh
hồn tôi rằng: "Hỡi
linh hồn, ngươi có
nhiều của cải dự
trữ cho nhiều năm:
ngươi hãy nghỉ
ngơi, ăn uống vui
chơi đi".

And I will say to my soul,
Soul, you have ample
goods laid up for many
years; take your ease, eat,
drink, be merry.'

Nhưng Thiên Chúa bảo
nó rằng: 'Hỡi kẻ ngu
dại, đêm nay người ta
sẽ đòi linh hồn ngươi,
thế thì những của
ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai?'
But God said to him, `Fool! This night your
soul is required of you; and the things you
have prepared, whose will they be?'

Vì kẻ tích trữ của cải cho
mình mà không làm giàu
trước mặt Chúa thì cũng vậy
And he thought to himself, `What shall I do, for
I have nowhere to store my crops?'

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi ấy, có người trong đám đông thưa cùng Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh tôi chia gia tài cho tôi". Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã đặt Ta làm quan xét, hoặc làm người chia gia tài
cho các ngươi?" Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi chừng,
giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì chẳng phải sung túc mà đời sống
được của cải bảo đảm cho đâu".
Người lại nói với họ thí dụ này rằng: "Một người phú hộ kia có ruộng
đất sinh nhiều hoa lợi, nên suy tính trong lòng rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây,
vì tôi còn chỗ đâu mà tích trữ hoa lợi?' Đoạn người ấy nói: 'Tôi sẽ làm
thế này, là phá các kho lẫm của tôi mà xây những cái lớn hơn, rồi chất
tất cả lúa thóc và của cải tôi vào đó, và tôi sẽ bảo linh hồn tôi rằng:
"Hỡi linh hồn, ngươi có nhiều của cải dự trữ cho nhiều năm: ngươi
hãy nghỉ ngơi, ăn uống vui chơi đi". Nhưng Thiên Chúa bảo nó rằng:
'Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những
của ngươi tích trữ sẽ để lại cho ai?' Vì kẻ tích trữ của cải cho mình mà
không làm giàu trước mặt Chúa thì cũng vậy".

Đó là lời Chúa.

MỘT PHÚT SUY NIỆM
Hãy tích trữ cho mình kho báu trên trời nơi không có mối mọt rúc rỉa. Chúng ta không thể làm tôi Thiên Chúa
và làm tôi tiền của được. Câu truyện xin chia gia tài trong bài Phúc âm, Chúa Giêsu đã dẫn chúng ta đến một
gia tài qúy giá hơn đó là gia tài trên trời. Của cải dưới đất quan trọng nhưng nó chỉ là phương tiện và chỉ là
tên đầy tớ giúp chúng ta góp phần cho gia sản trên trời.
Thu góp nhiều của cải để hưởng thụ nhưng của cải không bảo đảm cho ta ngay cả sự sống đời này. Chúa
nói rằng: Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những của ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai? Có người nói: Có tiền mua tiên cũng được. Họ đặt niềm tin nơi đồng tiền và nghĩ rằng có tiền là có
thể bảo đảm cho cuộc sống hạnh phúc. Sách Giảng Viên nói: Hư không trên các sự hư không và mọi sự đều
là hư không.
Không có gì sai khi chúng ta kiếm tìm và thụ hưởng những của cải trần gian. Chúng ta cần có một số của cải
cần thiết để sống xứng đáng là con người và là con Chúa. Chúa hiểu rõ nhu cầu cuộc sống của con người.
Chúa trách người giầu có chỉ lo tích trữ của cải. Họ tham lam quá độ và đã có, muốn có nhiều hơn. Họ trở
thành nô lệ cho đồng tiền. Họ nghĩ rằng tiền bạc có thể giải quyết tất cả. Họ đã bị lầm vì ngày mai không nằm
trong tay của họ.
Đôi khi chúng ta chỉ đo lường giá trị con người dựa vào của cải chúng ta có. Nào là ta có bao nhiêu nhà cửa,
xe cộ, ruộng vườn và tiền bạc. Kinh nghiệm cho chúng ta thấy, những kẻ sống vui vẻ và những người sống
hạnh phúc là những người có ít của cải. Họ có thời gian hưởng phước với gia đình, con cái và giúp đỡ tha
nhân. Nếu chúng ta mải mê tìm kiếm của cải, chúng ta đánh mất niềm vui, không còn thời giờ cho chính mình
và gia đình. Kho tàng chúng ta ở đâu, lòng chúng ta ở đó.
Cách đây vài năm, có bà tên là Mary, quanh năm đi rảo khắp các đường phố ăn xin dù giá buốt mùa đông
cũng như nóng bức mùa hè, bà mặc áo rách rưới. Bà than van khổ cực, kẻ thương tình bố thí, người quen
xua đuổi, bà vẫn kiên tâm chịu đựng. Tối về ngủ nơi túp lều bằng thùng giấy. Ăn uống khổ cực, bệnh hoạn
không dám mua thuốc uống. Bà đã qua đời. Sở vệ sinh được tin báo, họ đến và chui vào túp lều. Họ thấy bà
đã chết cứng đơ, tay của bà với về phía góc lều, người ta bới lên được một hộp đựng số tiền lớn 127 ngàn
mỹ kim.
Của cải tự nó không xấu và không tốt. Tiền của trên trần gian chẳng có giá trị gì trên trời nếu nó không đổi
thành việc lành. Dùng của cải nhưng đừng để lòng bị dính bén, Chiếm hữu nhưng đừng để của cải chiếm
hữu. Dùng của cải đời này để mua nước trời qua việc chia xẻ và giúp đỡ người thiếu thốn và khó nghèo. Đó
là cách chúng ta đầu tư vào gia tài trên trời.

XIN TRI ÂN
CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP
NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG.
XIN CHÂN THÀNH CÁM ƠN CÁC
TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA,
CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG
WEB.
LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG.
CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ
SỐNG ĐỜI ĐỜI.
XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI
CHÂN LÝ CỦA CHÚA
Cám ơn
Lm. Joseph Trần Việt Hùng
Bronx, New York
[email protected]


Slide 5

CHÚA NHẬT 18 MÙA THƯỜNG NIÊN
NĂM C

"Những của ngươi tích trữ

sẽ để lại cho ai?"

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARRY TIME

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 12, 13-21).

Khi ấy, có người trong
đám đông thưa cùng
Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh
tôi chia gia tài cho tôi".

One of the multitude said to him, "Teacher, bid
my brother divide the inheritance with me."

Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã
đặt Ta làm quan xét,
hoặc làm người chia
gia tài cho các ngươi?"

But he said to him, "Man, who made me a judge
or divider over you?"

Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi
chừng, giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì
chẳng phải sung túc mà đời sống được của cải
bảo đảm cho đâu".
And he said to them, "Take heed, and beware of
all covetousness; for a man's life does not
consist in the abundance of his possessions."

Người lại nói với
họ thí dụ này rằng:
"Một người phú hộ
kia có ruộng đất
sinh nhiều hoa lợi,

And he told them a
parable, saying, "The
land of a rich man
brought forth plentifully

Nên suy tính trong lòng
rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây, vì
tôi còn chỗ đâu mà tích
trữ hoa lợi?'

And he thought to himself, `What shall I do,
for I have nowhere to store my crops?'

Đoạn người ấy nói:
'Tôi sẽ làm thế này, là
phá các kho lẫm của
tôi mà xây những cái
lớn hơn, rồi chất tất
cả lúa thóc và của cải
tôi vào đó,
And he said, `I will do this: I will pull down my
barns, and build larger ones; and there I will
store all my grain and my goods.

Và tôi sẽ bảo linh
hồn tôi rằng: "Hỡi
linh hồn, ngươi có
nhiều của cải dự
trữ cho nhiều năm:
ngươi hãy nghỉ
ngơi, ăn uống vui
chơi đi".

And I will say to my soul,
Soul, you have ample
goods laid up for many
years; take your ease, eat,
drink, be merry.'

Nhưng Thiên Chúa bảo
nó rằng: 'Hỡi kẻ ngu
dại, đêm nay người ta
sẽ đòi linh hồn ngươi,
thế thì những của
ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai?'
But God said to him, `Fool! This night your
soul is required of you; and the things you
have prepared, whose will they be?'

Vì kẻ tích trữ của cải cho
mình mà không làm giàu
trước mặt Chúa thì cũng vậy
And he thought to himself, `What shall I do, for
I have nowhere to store my crops?'

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi ấy, có người trong đám đông thưa cùng Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh tôi chia gia tài cho tôi". Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã đặt Ta làm quan xét, hoặc làm người chia gia tài
cho các ngươi?" Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi chừng,
giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì chẳng phải sung túc mà đời sống
được của cải bảo đảm cho đâu".
Người lại nói với họ thí dụ này rằng: "Một người phú hộ kia có ruộng
đất sinh nhiều hoa lợi, nên suy tính trong lòng rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây,
vì tôi còn chỗ đâu mà tích trữ hoa lợi?' Đoạn người ấy nói: 'Tôi sẽ làm
thế này, là phá các kho lẫm của tôi mà xây những cái lớn hơn, rồi chất
tất cả lúa thóc và của cải tôi vào đó, và tôi sẽ bảo linh hồn tôi rằng:
"Hỡi linh hồn, ngươi có nhiều của cải dự trữ cho nhiều năm: ngươi
hãy nghỉ ngơi, ăn uống vui chơi đi". Nhưng Thiên Chúa bảo nó rằng:
'Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những
của ngươi tích trữ sẽ để lại cho ai?' Vì kẻ tích trữ của cải cho mình mà
không làm giàu trước mặt Chúa thì cũng vậy".

Đó là lời Chúa.

MỘT PHÚT SUY NIỆM
Hãy tích trữ cho mình kho báu trên trời nơi không có mối mọt rúc rỉa. Chúng ta không thể làm tôi Thiên Chúa
và làm tôi tiền của được. Câu truyện xin chia gia tài trong bài Phúc âm, Chúa Giêsu đã dẫn chúng ta đến một
gia tài qúy giá hơn đó là gia tài trên trời. Của cải dưới đất quan trọng nhưng nó chỉ là phương tiện và chỉ là
tên đầy tớ giúp chúng ta góp phần cho gia sản trên trời.
Thu góp nhiều của cải để hưởng thụ nhưng của cải không bảo đảm cho ta ngay cả sự sống đời này. Chúa
nói rằng: Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những của ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai? Có người nói: Có tiền mua tiên cũng được. Họ đặt niềm tin nơi đồng tiền và nghĩ rằng có tiền là có
thể bảo đảm cho cuộc sống hạnh phúc. Sách Giảng Viên nói: Hư không trên các sự hư không và mọi sự đều
là hư không.
Không có gì sai khi chúng ta kiếm tìm và thụ hưởng những của cải trần gian. Chúng ta cần có một số của cải
cần thiết để sống xứng đáng là con người và là con Chúa. Chúa hiểu rõ nhu cầu cuộc sống của con người.
Chúa trách người giầu có chỉ lo tích trữ của cải. Họ tham lam quá độ và đã có, muốn có nhiều hơn. Họ trở
thành nô lệ cho đồng tiền. Họ nghĩ rằng tiền bạc có thể giải quyết tất cả. Họ đã bị lầm vì ngày mai không nằm
trong tay của họ.
Đôi khi chúng ta chỉ đo lường giá trị con người dựa vào của cải chúng ta có. Nào là ta có bao nhiêu nhà cửa,
xe cộ, ruộng vườn và tiền bạc. Kinh nghiệm cho chúng ta thấy, những kẻ sống vui vẻ và những người sống
hạnh phúc là những người có ít của cải. Họ có thời gian hưởng phước với gia đình, con cái và giúp đỡ tha
nhân. Nếu chúng ta mải mê tìm kiếm của cải, chúng ta đánh mất niềm vui, không còn thời giờ cho chính mình
và gia đình. Kho tàng chúng ta ở đâu, lòng chúng ta ở đó.
Cách đây vài năm, có bà tên là Mary, quanh năm đi rảo khắp các đường phố ăn xin dù giá buốt mùa đông
cũng như nóng bức mùa hè, bà mặc áo rách rưới. Bà than van khổ cực, kẻ thương tình bố thí, người quen
xua đuổi, bà vẫn kiên tâm chịu đựng. Tối về ngủ nơi túp lều bằng thùng giấy. Ăn uống khổ cực, bệnh hoạn
không dám mua thuốc uống. Bà đã qua đời. Sở vệ sinh được tin báo, họ đến và chui vào túp lều. Họ thấy bà
đã chết cứng đơ, tay của bà với về phía góc lều, người ta bới lên được một hộp đựng số tiền lớn 127 ngàn
mỹ kim.
Của cải tự nó không xấu và không tốt. Tiền của trên trần gian chẳng có giá trị gì trên trời nếu nó không đổi
thành việc lành. Dùng của cải nhưng đừng để lòng bị dính bén, Chiếm hữu nhưng đừng để của cải chiếm
hữu. Dùng của cải đời này để mua nước trời qua việc chia xẻ và giúp đỡ người thiếu thốn và khó nghèo. Đó
là cách chúng ta đầu tư vào gia tài trên trời.

XIN TRI ÂN
CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP
NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG.
XIN CHÂN THÀNH CÁM ƠN CÁC
TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA,
CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG
WEB.
LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG.
CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ
SỐNG ĐỜI ĐỜI.
XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI
CHÂN LÝ CỦA CHÚA
Cám ơn
Lm. Joseph Trần Việt Hùng
Bronx, New York
[email protected]


Slide 6

CHÚA NHẬT 18 MÙA THƯỜNG NIÊN
NĂM C

"Những của ngươi tích trữ

sẽ để lại cho ai?"

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARRY TIME

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 12, 13-21).

Khi ấy, có người trong
đám đông thưa cùng
Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh
tôi chia gia tài cho tôi".

One of the multitude said to him, "Teacher, bid
my brother divide the inheritance with me."

Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã
đặt Ta làm quan xét,
hoặc làm người chia
gia tài cho các ngươi?"

But he said to him, "Man, who made me a judge
or divider over you?"

Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi
chừng, giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì
chẳng phải sung túc mà đời sống được của cải
bảo đảm cho đâu".
And he said to them, "Take heed, and beware of
all covetousness; for a man's life does not
consist in the abundance of his possessions."

Người lại nói với
họ thí dụ này rằng:
"Một người phú hộ
kia có ruộng đất
sinh nhiều hoa lợi,

And he told them a
parable, saying, "The
land of a rich man
brought forth plentifully

Nên suy tính trong lòng
rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây, vì
tôi còn chỗ đâu mà tích
trữ hoa lợi?'

And he thought to himself, `What shall I do,
for I have nowhere to store my crops?'

Đoạn người ấy nói:
'Tôi sẽ làm thế này, là
phá các kho lẫm của
tôi mà xây những cái
lớn hơn, rồi chất tất
cả lúa thóc và của cải
tôi vào đó,
And he said, `I will do this: I will pull down my
barns, and build larger ones; and there I will
store all my grain and my goods.

Và tôi sẽ bảo linh
hồn tôi rằng: "Hỡi
linh hồn, ngươi có
nhiều của cải dự
trữ cho nhiều năm:
ngươi hãy nghỉ
ngơi, ăn uống vui
chơi đi".

And I will say to my soul,
Soul, you have ample
goods laid up for many
years; take your ease, eat,
drink, be merry.'

Nhưng Thiên Chúa bảo
nó rằng: 'Hỡi kẻ ngu
dại, đêm nay người ta
sẽ đòi linh hồn ngươi,
thế thì những của
ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai?'
But God said to him, `Fool! This night your
soul is required of you; and the things you
have prepared, whose will they be?'

Vì kẻ tích trữ của cải cho
mình mà không làm giàu
trước mặt Chúa thì cũng vậy
And he thought to himself, `What shall I do, for
I have nowhere to store my crops?'

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi ấy, có người trong đám đông thưa cùng Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh tôi chia gia tài cho tôi". Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã đặt Ta làm quan xét, hoặc làm người chia gia tài
cho các ngươi?" Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi chừng,
giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì chẳng phải sung túc mà đời sống
được của cải bảo đảm cho đâu".
Người lại nói với họ thí dụ này rằng: "Một người phú hộ kia có ruộng
đất sinh nhiều hoa lợi, nên suy tính trong lòng rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây,
vì tôi còn chỗ đâu mà tích trữ hoa lợi?' Đoạn người ấy nói: 'Tôi sẽ làm
thế này, là phá các kho lẫm của tôi mà xây những cái lớn hơn, rồi chất
tất cả lúa thóc và của cải tôi vào đó, và tôi sẽ bảo linh hồn tôi rằng:
"Hỡi linh hồn, ngươi có nhiều của cải dự trữ cho nhiều năm: ngươi
hãy nghỉ ngơi, ăn uống vui chơi đi". Nhưng Thiên Chúa bảo nó rằng:
'Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những
của ngươi tích trữ sẽ để lại cho ai?' Vì kẻ tích trữ của cải cho mình mà
không làm giàu trước mặt Chúa thì cũng vậy".

Đó là lời Chúa.

MỘT PHÚT SUY NIỆM
Hãy tích trữ cho mình kho báu trên trời nơi không có mối mọt rúc rỉa. Chúng ta không thể làm tôi Thiên Chúa
và làm tôi tiền của được. Câu truyện xin chia gia tài trong bài Phúc âm, Chúa Giêsu đã dẫn chúng ta đến một
gia tài qúy giá hơn đó là gia tài trên trời. Của cải dưới đất quan trọng nhưng nó chỉ là phương tiện và chỉ là
tên đầy tớ giúp chúng ta góp phần cho gia sản trên trời.
Thu góp nhiều của cải để hưởng thụ nhưng của cải không bảo đảm cho ta ngay cả sự sống đời này. Chúa
nói rằng: Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những của ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai? Có người nói: Có tiền mua tiên cũng được. Họ đặt niềm tin nơi đồng tiền và nghĩ rằng có tiền là có
thể bảo đảm cho cuộc sống hạnh phúc. Sách Giảng Viên nói: Hư không trên các sự hư không và mọi sự đều
là hư không.
Không có gì sai khi chúng ta kiếm tìm và thụ hưởng những của cải trần gian. Chúng ta cần có một số của cải
cần thiết để sống xứng đáng là con người và là con Chúa. Chúa hiểu rõ nhu cầu cuộc sống của con người.
Chúa trách người giầu có chỉ lo tích trữ của cải. Họ tham lam quá độ và đã có, muốn có nhiều hơn. Họ trở
thành nô lệ cho đồng tiền. Họ nghĩ rằng tiền bạc có thể giải quyết tất cả. Họ đã bị lầm vì ngày mai không nằm
trong tay của họ.
Đôi khi chúng ta chỉ đo lường giá trị con người dựa vào của cải chúng ta có. Nào là ta có bao nhiêu nhà cửa,
xe cộ, ruộng vườn và tiền bạc. Kinh nghiệm cho chúng ta thấy, những kẻ sống vui vẻ và những người sống
hạnh phúc là những người có ít của cải. Họ có thời gian hưởng phước với gia đình, con cái và giúp đỡ tha
nhân. Nếu chúng ta mải mê tìm kiếm của cải, chúng ta đánh mất niềm vui, không còn thời giờ cho chính mình
và gia đình. Kho tàng chúng ta ở đâu, lòng chúng ta ở đó.
Cách đây vài năm, có bà tên là Mary, quanh năm đi rảo khắp các đường phố ăn xin dù giá buốt mùa đông
cũng như nóng bức mùa hè, bà mặc áo rách rưới. Bà than van khổ cực, kẻ thương tình bố thí, người quen
xua đuổi, bà vẫn kiên tâm chịu đựng. Tối về ngủ nơi túp lều bằng thùng giấy. Ăn uống khổ cực, bệnh hoạn
không dám mua thuốc uống. Bà đã qua đời. Sở vệ sinh được tin báo, họ đến và chui vào túp lều. Họ thấy bà
đã chết cứng đơ, tay của bà với về phía góc lều, người ta bới lên được một hộp đựng số tiền lớn 127 ngàn
mỹ kim.
Của cải tự nó không xấu và không tốt. Tiền của trên trần gian chẳng có giá trị gì trên trời nếu nó không đổi
thành việc lành. Dùng của cải nhưng đừng để lòng bị dính bén, Chiếm hữu nhưng đừng để của cải chiếm
hữu. Dùng của cải đời này để mua nước trời qua việc chia xẻ và giúp đỡ người thiếu thốn và khó nghèo. Đó
là cách chúng ta đầu tư vào gia tài trên trời.

XIN TRI ÂN
CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP
NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG.
XIN CHÂN THÀNH CÁM ƠN CÁC
TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA,
CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG
WEB.
LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG.
CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ
SỐNG ĐỜI ĐỜI.
XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI
CHÂN LÝ CỦA CHÚA
Cám ơn
Lm. Joseph Trần Việt Hùng
Bronx, New York
[email protected]


Slide 7

CHÚA NHẬT 18 MÙA THƯỜNG NIÊN
NĂM C

"Những của ngươi tích trữ

sẽ để lại cho ai?"

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARRY TIME

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 12, 13-21).

Khi ấy, có người trong
đám đông thưa cùng
Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh
tôi chia gia tài cho tôi".

One of the multitude said to him, "Teacher, bid
my brother divide the inheritance with me."

Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã
đặt Ta làm quan xét,
hoặc làm người chia
gia tài cho các ngươi?"

But he said to him, "Man, who made me a judge
or divider over you?"

Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi
chừng, giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì
chẳng phải sung túc mà đời sống được của cải
bảo đảm cho đâu".
And he said to them, "Take heed, and beware of
all covetousness; for a man's life does not
consist in the abundance of his possessions."

Người lại nói với
họ thí dụ này rằng:
"Một người phú hộ
kia có ruộng đất
sinh nhiều hoa lợi,

And he told them a
parable, saying, "The
land of a rich man
brought forth plentifully

Nên suy tính trong lòng
rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây, vì
tôi còn chỗ đâu mà tích
trữ hoa lợi?'

And he thought to himself, `What shall I do,
for I have nowhere to store my crops?'

Đoạn người ấy nói:
'Tôi sẽ làm thế này, là
phá các kho lẫm của
tôi mà xây những cái
lớn hơn, rồi chất tất
cả lúa thóc và của cải
tôi vào đó,
And he said, `I will do this: I will pull down my
barns, and build larger ones; and there I will
store all my grain and my goods.

Và tôi sẽ bảo linh
hồn tôi rằng: "Hỡi
linh hồn, ngươi có
nhiều của cải dự
trữ cho nhiều năm:
ngươi hãy nghỉ
ngơi, ăn uống vui
chơi đi".

And I will say to my soul,
Soul, you have ample
goods laid up for many
years; take your ease, eat,
drink, be merry.'

Nhưng Thiên Chúa bảo
nó rằng: 'Hỡi kẻ ngu
dại, đêm nay người ta
sẽ đòi linh hồn ngươi,
thế thì những của
ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai?'
But God said to him, `Fool! This night your
soul is required of you; and the things you
have prepared, whose will they be?'

Vì kẻ tích trữ của cải cho
mình mà không làm giàu
trước mặt Chúa thì cũng vậy
And he thought to himself, `What shall I do, for
I have nowhere to store my crops?'

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi ấy, có người trong đám đông thưa cùng Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh tôi chia gia tài cho tôi". Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã đặt Ta làm quan xét, hoặc làm người chia gia tài
cho các ngươi?" Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi chừng,
giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì chẳng phải sung túc mà đời sống
được của cải bảo đảm cho đâu".
Người lại nói với họ thí dụ này rằng: "Một người phú hộ kia có ruộng
đất sinh nhiều hoa lợi, nên suy tính trong lòng rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây,
vì tôi còn chỗ đâu mà tích trữ hoa lợi?' Đoạn người ấy nói: 'Tôi sẽ làm
thế này, là phá các kho lẫm của tôi mà xây những cái lớn hơn, rồi chất
tất cả lúa thóc và của cải tôi vào đó, và tôi sẽ bảo linh hồn tôi rằng:
"Hỡi linh hồn, ngươi có nhiều của cải dự trữ cho nhiều năm: ngươi
hãy nghỉ ngơi, ăn uống vui chơi đi". Nhưng Thiên Chúa bảo nó rằng:
'Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những
của ngươi tích trữ sẽ để lại cho ai?' Vì kẻ tích trữ của cải cho mình mà
không làm giàu trước mặt Chúa thì cũng vậy".

Đó là lời Chúa.

MỘT PHÚT SUY NIỆM
Hãy tích trữ cho mình kho báu trên trời nơi không có mối mọt rúc rỉa. Chúng ta không thể làm tôi Thiên Chúa
và làm tôi tiền của được. Câu truyện xin chia gia tài trong bài Phúc âm, Chúa Giêsu đã dẫn chúng ta đến một
gia tài qúy giá hơn đó là gia tài trên trời. Của cải dưới đất quan trọng nhưng nó chỉ là phương tiện và chỉ là
tên đầy tớ giúp chúng ta góp phần cho gia sản trên trời.
Thu góp nhiều của cải để hưởng thụ nhưng của cải không bảo đảm cho ta ngay cả sự sống đời này. Chúa
nói rằng: Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những của ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai? Có người nói: Có tiền mua tiên cũng được. Họ đặt niềm tin nơi đồng tiền và nghĩ rằng có tiền là có
thể bảo đảm cho cuộc sống hạnh phúc. Sách Giảng Viên nói: Hư không trên các sự hư không và mọi sự đều
là hư không.
Không có gì sai khi chúng ta kiếm tìm và thụ hưởng những của cải trần gian. Chúng ta cần có một số của cải
cần thiết để sống xứng đáng là con người và là con Chúa. Chúa hiểu rõ nhu cầu cuộc sống của con người.
Chúa trách người giầu có chỉ lo tích trữ của cải. Họ tham lam quá độ và đã có, muốn có nhiều hơn. Họ trở
thành nô lệ cho đồng tiền. Họ nghĩ rằng tiền bạc có thể giải quyết tất cả. Họ đã bị lầm vì ngày mai không nằm
trong tay của họ.
Đôi khi chúng ta chỉ đo lường giá trị con người dựa vào của cải chúng ta có. Nào là ta có bao nhiêu nhà cửa,
xe cộ, ruộng vườn và tiền bạc. Kinh nghiệm cho chúng ta thấy, những kẻ sống vui vẻ và những người sống
hạnh phúc là những người có ít của cải. Họ có thời gian hưởng phước với gia đình, con cái và giúp đỡ tha
nhân. Nếu chúng ta mải mê tìm kiếm của cải, chúng ta đánh mất niềm vui, không còn thời giờ cho chính mình
và gia đình. Kho tàng chúng ta ở đâu, lòng chúng ta ở đó.
Cách đây vài năm, có bà tên là Mary, quanh năm đi rảo khắp các đường phố ăn xin dù giá buốt mùa đông
cũng như nóng bức mùa hè, bà mặc áo rách rưới. Bà than van khổ cực, kẻ thương tình bố thí, người quen
xua đuổi, bà vẫn kiên tâm chịu đựng. Tối về ngủ nơi túp lều bằng thùng giấy. Ăn uống khổ cực, bệnh hoạn
không dám mua thuốc uống. Bà đã qua đời. Sở vệ sinh được tin báo, họ đến và chui vào túp lều. Họ thấy bà
đã chết cứng đơ, tay của bà với về phía góc lều, người ta bới lên được một hộp đựng số tiền lớn 127 ngàn
mỹ kim.
Của cải tự nó không xấu và không tốt. Tiền của trên trần gian chẳng có giá trị gì trên trời nếu nó không đổi
thành việc lành. Dùng của cải nhưng đừng để lòng bị dính bén, Chiếm hữu nhưng đừng để của cải chiếm
hữu. Dùng của cải đời này để mua nước trời qua việc chia xẻ và giúp đỡ người thiếu thốn và khó nghèo. Đó
là cách chúng ta đầu tư vào gia tài trên trời.

XIN TRI ÂN
CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP
NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG.
XIN CHÂN THÀNH CÁM ƠN CÁC
TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA,
CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG
WEB.
LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG.
CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ
SỐNG ĐỜI ĐỜI.
XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI
CHÂN LÝ CỦA CHÚA
Cám ơn
Lm. Joseph Trần Việt Hùng
Bronx, New York
[email protected]


Slide 8

CHÚA NHẬT 18 MÙA THƯỜNG NIÊN
NĂM C

"Những của ngươi tích trữ

sẽ để lại cho ai?"

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARRY TIME

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 12, 13-21).

Khi ấy, có người trong
đám đông thưa cùng
Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh
tôi chia gia tài cho tôi".

One of the multitude said to him, "Teacher, bid
my brother divide the inheritance with me."

Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã
đặt Ta làm quan xét,
hoặc làm người chia
gia tài cho các ngươi?"

But he said to him, "Man, who made me a judge
or divider over you?"

Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi
chừng, giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì
chẳng phải sung túc mà đời sống được của cải
bảo đảm cho đâu".
And he said to them, "Take heed, and beware of
all covetousness; for a man's life does not
consist in the abundance of his possessions."

Người lại nói với
họ thí dụ này rằng:
"Một người phú hộ
kia có ruộng đất
sinh nhiều hoa lợi,

And he told them a
parable, saying, "The
land of a rich man
brought forth plentifully

Nên suy tính trong lòng
rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây, vì
tôi còn chỗ đâu mà tích
trữ hoa lợi?'

And he thought to himself, `What shall I do,
for I have nowhere to store my crops?'

Đoạn người ấy nói:
'Tôi sẽ làm thế này, là
phá các kho lẫm của
tôi mà xây những cái
lớn hơn, rồi chất tất
cả lúa thóc và của cải
tôi vào đó,
And he said, `I will do this: I will pull down my
barns, and build larger ones; and there I will
store all my grain and my goods.

Và tôi sẽ bảo linh
hồn tôi rằng: "Hỡi
linh hồn, ngươi có
nhiều của cải dự
trữ cho nhiều năm:
ngươi hãy nghỉ
ngơi, ăn uống vui
chơi đi".

And I will say to my soul,
Soul, you have ample
goods laid up for many
years; take your ease, eat,
drink, be merry.'

Nhưng Thiên Chúa bảo
nó rằng: 'Hỡi kẻ ngu
dại, đêm nay người ta
sẽ đòi linh hồn ngươi,
thế thì những của
ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai?'
But God said to him, `Fool! This night your
soul is required of you; and the things you
have prepared, whose will they be?'

Vì kẻ tích trữ của cải cho
mình mà không làm giàu
trước mặt Chúa thì cũng vậy
And he thought to himself, `What shall I do, for
I have nowhere to store my crops?'

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi ấy, có người trong đám đông thưa cùng Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh tôi chia gia tài cho tôi". Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã đặt Ta làm quan xét, hoặc làm người chia gia tài
cho các ngươi?" Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi chừng,
giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì chẳng phải sung túc mà đời sống
được của cải bảo đảm cho đâu".
Người lại nói với họ thí dụ này rằng: "Một người phú hộ kia có ruộng
đất sinh nhiều hoa lợi, nên suy tính trong lòng rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây,
vì tôi còn chỗ đâu mà tích trữ hoa lợi?' Đoạn người ấy nói: 'Tôi sẽ làm
thế này, là phá các kho lẫm của tôi mà xây những cái lớn hơn, rồi chất
tất cả lúa thóc và của cải tôi vào đó, và tôi sẽ bảo linh hồn tôi rằng:
"Hỡi linh hồn, ngươi có nhiều của cải dự trữ cho nhiều năm: ngươi
hãy nghỉ ngơi, ăn uống vui chơi đi". Nhưng Thiên Chúa bảo nó rằng:
'Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những
của ngươi tích trữ sẽ để lại cho ai?' Vì kẻ tích trữ của cải cho mình mà
không làm giàu trước mặt Chúa thì cũng vậy".

Đó là lời Chúa.

MỘT PHÚT SUY NIỆM
Hãy tích trữ cho mình kho báu trên trời nơi không có mối mọt rúc rỉa. Chúng ta không thể làm tôi Thiên Chúa
và làm tôi tiền của được. Câu truyện xin chia gia tài trong bài Phúc âm, Chúa Giêsu đã dẫn chúng ta đến một
gia tài qúy giá hơn đó là gia tài trên trời. Của cải dưới đất quan trọng nhưng nó chỉ là phương tiện và chỉ là
tên đầy tớ giúp chúng ta góp phần cho gia sản trên trời.
Thu góp nhiều của cải để hưởng thụ nhưng của cải không bảo đảm cho ta ngay cả sự sống đời này. Chúa
nói rằng: Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những của ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai? Có người nói: Có tiền mua tiên cũng được. Họ đặt niềm tin nơi đồng tiền và nghĩ rằng có tiền là có
thể bảo đảm cho cuộc sống hạnh phúc. Sách Giảng Viên nói: Hư không trên các sự hư không và mọi sự đều
là hư không.
Không có gì sai khi chúng ta kiếm tìm và thụ hưởng những của cải trần gian. Chúng ta cần có một số của cải
cần thiết để sống xứng đáng là con người và là con Chúa. Chúa hiểu rõ nhu cầu cuộc sống của con người.
Chúa trách người giầu có chỉ lo tích trữ của cải. Họ tham lam quá độ và đã có, muốn có nhiều hơn. Họ trở
thành nô lệ cho đồng tiền. Họ nghĩ rằng tiền bạc có thể giải quyết tất cả. Họ đã bị lầm vì ngày mai không nằm
trong tay của họ.
Đôi khi chúng ta chỉ đo lường giá trị con người dựa vào của cải chúng ta có. Nào là ta có bao nhiêu nhà cửa,
xe cộ, ruộng vườn và tiền bạc. Kinh nghiệm cho chúng ta thấy, những kẻ sống vui vẻ và những người sống
hạnh phúc là những người có ít của cải. Họ có thời gian hưởng phước với gia đình, con cái và giúp đỡ tha
nhân. Nếu chúng ta mải mê tìm kiếm của cải, chúng ta đánh mất niềm vui, không còn thời giờ cho chính mình
và gia đình. Kho tàng chúng ta ở đâu, lòng chúng ta ở đó.
Cách đây vài năm, có bà tên là Mary, quanh năm đi rảo khắp các đường phố ăn xin dù giá buốt mùa đông
cũng như nóng bức mùa hè, bà mặc áo rách rưới. Bà than van khổ cực, kẻ thương tình bố thí, người quen
xua đuổi, bà vẫn kiên tâm chịu đựng. Tối về ngủ nơi túp lều bằng thùng giấy. Ăn uống khổ cực, bệnh hoạn
không dám mua thuốc uống. Bà đã qua đời. Sở vệ sinh được tin báo, họ đến và chui vào túp lều. Họ thấy bà
đã chết cứng đơ, tay của bà với về phía góc lều, người ta bới lên được một hộp đựng số tiền lớn 127 ngàn
mỹ kim.
Của cải tự nó không xấu và không tốt. Tiền của trên trần gian chẳng có giá trị gì trên trời nếu nó không đổi
thành việc lành. Dùng của cải nhưng đừng để lòng bị dính bén, Chiếm hữu nhưng đừng để của cải chiếm
hữu. Dùng của cải đời này để mua nước trời qua việc chia xẻ và giúp đỡ người thiếu thốn và khó nghèo. Đó
là cách chúng ta đầu tư vào gia tài trên trời.

XIN TRI ÂN
CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP
NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG.
XIN CHÂN THÀNH CÁM ƠN CÁC
TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA,
CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG
WEB.
LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG.
CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ
SỐNG ĐỜI ĐỜI.
XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI
CHÂN LÝ CỦA CHÚA
Cám ơn
Lm. Joseph Trần Việt Hùng
Bronx, New York
[email protected]


Slide 9

CHÚA NHẬT 18 MÙA THƯỜNG NIÊN
NĂM C

"Những của ngươi tích trữ

sẽ để lại cho ai?"

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARRY TIME

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 12, 13-21).

Khi ấy, có người trong
đám đông thưa cùng
Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh
tôi chia gia tài cho tôi".

One of the multitude said to him, "Teacher, bid
my brother divide the inheritance with me."

Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã
đặt Ta làm quan xét,
hoặc làm người chia
gia tài cho các ngươi?"

But he said to him, "Man, who made me a judge
or divider over you?"

Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi
chừng, giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì
chẳng phải sung túc mà đời sống được của cải
bảo đảm cho đâu".
And he said to them, "Take heed, and beware of
all covetousness; for a man's life does not
consist in the abundance of his possessions."

Người lại nói với
họ thí dụ này rằng:
"Một người phú hộ
kia có ruộng đất
sinh nhiều hoa lợi,

And he told them a
parable, saying, "The
land of a rich man
brought forth plentifully

Nên suy tính trong lòng
rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây, vì
tôi còn chỗ đâu mà tích
trữ hoa lợi?'

And he thought to himself, `What shall I do,
for I have nowhere to store my crops?'

Đoạn người ấy nói:
'Tôi sẽ làm thế này, là
phá các kho lẫm của
tôi mà xây những cái
lớn hơn, rồi chất tất
cả lúa thóc và của cải
tôi vào đó,
And he said, `I will do this: I will pull down my
barns, and build larger ones; and there I will
store all my grain and my goods.

Và tôi sẽ bảo linh
hồn tôi rằng: "Hỡi
linh hồn, ngươi có
nhiều của cải dự
trữ cho nhiều năm:
ngươi hãy nghỉ
ngơi, ăn uống vui
chơi đi".

And I will say to my soul,
Soul, you have ample
goods laid up for many
years; take your ease, eat,
drink, be merry.'

Nhưng Thiên Chúa bảo
nó rằng: 'Hỡi kẻ ngu
dại, đêm nay người ta
sẽ đòi linh hồn ngươi,
thế thì những của
ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai?'
But God said to him, `Fool! This night your
soul is required of you; and the things you
have prepared, whose will they be?'

Vì kẻ tích trữ của cải cho
mình mà không làm giàu
trước mặt Chúa thì cũng vậy
And he thought to himself, `What shall I do, for
I have nowhere to store my crops?'

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi ấy, có người trong đám đông thưa cùng Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh tôi chia gia tài cho tôi". Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã đặt Ta làm quan xét, hoặc làm người chia gia tài
cho các ngươi?" Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi chừng,
giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì chẳng phải sung túc mà đời sống
được của cải bảo đảm cho đâu".
Người lại nói với họ thí dụ này rằng: "Một người phú hộ kia có ruộng
đất sinh nhiều hoa lợi, nên suy tính trong lòng rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây,
vì tôi còn chỗ đâu mà tích trữ hoa lợi?' Đoạn người ấy nói: 'Tôi sẽ làm
thế này, là phá các kho lẫm của tôi mà xây những cái lớn hơn, rồi chất
tất cả lúa thóc và của cải tôi vào đó, và tôi sẽ bảo linh hồn tôi rằng:
"Hỡi linh hồn, ngươi có nhiều của cải dự trữ cho nhiều năm: ngươi
hãy nghỉ ngơi, ăn uống vui chơi đi". Nhưng Thiên Chúa bảo nó rằng:
'Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những
của ngươi tích trữ sẽ để lại cho ai?' Vì kẻ tích trữ của cải cho mình mà
không làm giàu trước mặt Chúa thì cũng vậy".

Đó là lời Chúa.

MỘT PHÚT SUY NIỆM
Hãy tích trữ cho mình kho báu trên trời nơi không có mối mọt rúc rỉa. Chúng ta không thể làm tôi Thiên Chúa
và làm tôi tiền của được. Câu truyện xin chia gia tài trong bài Phúc âm, Chúa Giêsu đã dẫn chúng ta đến một
gia tài qúy giá hơn đó là gia tài trên trời. Của cải dưới đất quan trọng nhưng nó chỉ là phương tiện và chỉ là
tên đầy tớ giúp chúng ta góp phần cho gia sản trên trời.
Thu góp nhiều của cải để hưởng thụ nhưng của cải không bảo đảm cho ta ngay cả sự sống đời này. Chúa
nói rằng: Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những của ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai? Có người nói: Có tiền mua tiên cũng được. Họ đặt niềm tin nơi đồng tiền và nghĩ rằng có tiền là có
thể bảo đảm cho cuộc sống hạnh phúc. Sách Giảng Viên nói: Hư không trên các sự hư không và mọi sự đều
là hư không.
Không có gì sai khi chúng ta kiếm tìm và thụ hưởng những của cải trần gian. Chúng ta cần có một số của cải
cần thiết để sống xứng đáng là con người và là con Chúa. Chúa hiểu rõ nhu cầu cuộc sống của con người.
Chúa trách người giầu có chỉ lo tích trữ của cải. Họ tham lam quá độ và đã có, muốn có nhiều hơn. Họ trở
thành nô lệ cho đồng tiền. Họ nghĩ rằng tiền bạc có thể giải quyết tất cả. Họ đã bị lầm vì ngày mai không nằm
trong tay của họ.
Đôi khi chúng ta chỉ đo lường giá trị con người dựa vào của cải chúng ta có. Nào là ta có bao nhiêu nhà cửa,
xe cộ, ruộng vườn và tiền bạc. Kinh nghiệm cho chúng ta thấy, những kẻ sống vui vẻ và những người sống
hạnh phúc là những người có ít của cải. Họ có thời gian hưởng phước với gia đình, con cái và giúp đỡ tha
nhân. Nếu chúng ta mải mê tìm kiếm của cải, chúng ta đánh mất niềm vui, không còn thời giờ cho chính mình
và gia đình. Kho tàng chúng ta ở đâu, lòng chúng ta ở đó.
Cách đây vài năm, có bà tên là Mary, quanh năm đi rảo khắp các đường phố ăn xin dù giá buốt mùa đông
cũng như nóng bức mùa hè, bà mặc áo rách rưới. Bà than van khổ cực, kẻ thương tình bố thí, người quen
xua đuổi, bà vẫn kiên tâm chịu đựng. Tối về ngủ nơi túp lều bằng thùng giấy. Ăn uống khổ cực, bệnh hoạn
không dám mua thuốc uống. Bà đã qua đời. Sở vệ sinh được tin báo, họ đến và chui vào túp lều. Họ thấy bà
đã chết cứng đơ, tay của bà với về phía góc lều, người ta bới lên được một hộp đựng số tiền lớn 127 ngàn
mỹ kim.
Của cải tự nó không xấu và không tốt. Tiền của trên trần gian chẳng có giá trị gì trên trời nếu nó không đổi
thành việc lành. Dùng của cải nhưng đừng để lòng bị dính bén, Chiếm hữu nhưng đừng để của cải chiếm
hữu. Dùng của cải đời này để mua nước trời qua việc chia xẻ và giúp đỡ người thiếu thốn và khó nghèo. Đó
là cách chúng ta đầu tư vào gia tài trên trời.

XIN TRI ÂN
CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP
NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG.
XIN CHÂN THÀNH CÁM ƠN CÁC
TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA,
CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG
WEB.
LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG.
CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ
SỐNG ĐỜI ĐỜI.
XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI
CHÂN LÝ CỦA CHÚA
Cám ơn
Lm. Joseph Trần Việt Hùng
Bronx, New York
[email protected]


Slide 10

CHÚA NHẬT 18 MÙA THƯỜNG NIÊN
NĂM C

"Những của ngươi tích trữ

sẽ để lại cho ai?"

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARRY TIME

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 12, 13-21).

Khi ấy, có người trong
đám đông thưa cùng
Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh
tôi chia gia tài cho tôi".

One of the multitude said to him, "Teacher, bid
my brother divide the inheritance with me."

Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã
đặt Ta làm quan xét,
hoặc làm người chia
gia tài cho các ngươi?"

But he said to him, "Man, who made me a judge
or divider over you?"

Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi
chừng, giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì
chẳng phải sung túc mà đời sống được của cải
bảo đảm cho đâu".
And he said to them, "Take heed, and beware of
all covetousness; for a man's life does not
consist in the abundance of his possessions."

Người lại nói với
họ thí dụ này rằng:
"Một người phú hộ
kia có ruộng đất
sinh nhiều hoa lợi,

And he told them a
parable, saying, "The
land of a rich man
brought forth plentifully

Nên suy tính trong lòng
rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây, vì
tôi còn chỗ đâu mà tích
trữ hoa lợi?'

And he thought to himself, `What shall I do,
for I have nowhere to store my crops?'

Đoạn người ấy nói:
'Tôi sẽ làm thế này, là
phá các kho lẫm của
tôi mà xây những cái
lớn hơn, rồi chất tất
cả lúa thóc và của cải
tôi vào đó,
And he said, `I will do this: I will pull down my
barns, and build larger ones; and there I will
store all my grain and my goods.

Và tôi sẽ bảo linh
hồn tôi rằng: "Hỡi
linh hồn, ngươi có
nhiều của cải dự
trữ cho nhiều năm:
ngươi hãy nghỉ
ngơi, ăn uống vui
chơi đi".

And I will say to my soul,
Soul, you have ample
goods laid up for many
years; take your ease, eat,
drink, be merry.'

Nhưng Thiên Chúa bảo
nó rằng: 'Hỡi kẻ ngu
dại, đêm nay người ta
sẽ đòi linh hồn ngươi,
thế thì những của
ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai?'
But God said to him, `Fool! This night your
soul is required of you; and the things you
have prepared, whose will they be?'

Vì kẻ tích trữ của cải cho
mình mà không làm giàu
trước mặt Chúa thì cũng vậy
And he thought to himself, `What shall I do, for
I have nowhere to store my crops?'

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi ấy, có người trong đám đông thưa cùng Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh tôi chia gia tài cho tôi". Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã đặt Ta làm quan xét, hoặc làm người chia gia tài
cho các ngươi?" Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi chừng,
giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì chẳng phải sung túc mà đời sống
được của cải bảo đảm cho đâu".
Người lại nói với họ thí dụ này rằng: "Một người phú hộ kia có ruộng
đất sinh nhiều hoa lợi, nên suy tính trong lòng rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây,
vì tôi còn chỗ đâu mà tích trữ hoa lợi?' Đoạn người ấy nói: 'Tôi sẽ làm
thế này, là phá các kho lẫm của tôi mà xây những cái lớn hơn, rồi chất
tất cả lúa thóc và của cải tôi vào đó, và tôi sẽ bảo linh hồn tôi rằng:
"Hỡi linh hồn, ngươi có nhiều của cải dự trữ cho nhiều năm: ngươi
hãy nghỉ ngơi, ăn uống vui chơi đi". Nhưng Thiên Chúa bảo nó rằng:
'Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những
của ngươi tích trữ sẽ để lại cho ai?' Vì kẻ tích trữ của cải cho mình mà
không làm giàu trước mặt Chúa thì cũng vậy".

Đó là lời Chúa.

MỘT PHÚT SUY NIỆM
Hãy tích trữ cho mình kho báu trên trời nơi không có mối mọt rúc rỉa. Chúng ta không thể làm tôi Thiên Chúa
và làm tôi tiền của được. Câu truyện xin chia gia tài trong bài Phúc âm, Chúa Giêsu đã dẫn chúng ta đến một
gia tài qúy giá hơn đó là gia tài trên trời. Của cải dưới đất quan trọng nhưng nó chỉ là phương tiện và chỉ là
tên đầy tớ giúp chúng ta góp phần cho gia sản trên trời.
Thu góp nhiều của cải để hưởng thụ nhưng của cải không bảo đảm cho ta ngay cả sự sống đời này. Chúa
nói rằng: Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những của ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai? Có người nói: Có tiền mua tiên cũng được. Họ đặt niềm tin nơi đồng tiền và nghĩ rằng có tiền là có
thể bảo đảm cho cuộc sống hạnh phúc. Sách Giảng Viên nói: Hư không trên các sự hư không và mọi sự đều
là hư không.
Không có gì sai khi chúng ta kiếm tìm và thụ hưởng những của cải trần gian. Chúng ta cần có một số của cải
cần thiết để sống xứng đáng là con người và là con Chúa. Chúa hiểu rõ nhu cầu cuộc sống của con người.
Chúa trách người giầu có chỉ lo tích trữ của cải. Họ tham lam quá độ và đã có, muốn có nhiều hơn. Họ trở
thành nô lệ cho đồng tiền. Họ nghĩ rằng tiền bạc có thể giải quyết tất cả. Họ đã bị lầm vì ngày mai không nằm
trong tay của họ.
Đôi khi chúng ta chỉ đo lường giá trị con người dựa vào của cải chúng ta có. Nào là ta có bao nhiêu nhà cửa,
xe cộ, ruộng vườn và tiền bạc. Kinh nghiệm cho chúng ta thấy, những kẻ sống vui vẻ và những người sống
hạnh phúc là những người có ít của cải. Họ có thời gian hưởng phước với gia đình, con cái và giúp đỡ tha
nhân. Nếu chúng ta mải mê tìm kiếm của cải, chúng ta đánh mất niềm vui, không còn thời giờ cho chính mình
và gia đình. Kho tàng chúng ta ở đâu, lòng chúng ta ở đó.
Cách đây vài năm, có bà tên là Mary, quanh năm đi rảo khắp các đường phố ăn xin dù giá buốt mùa đông
cũng như nóng bức mùa hè, bà mặc áo rách rưới. Bà than van khổ cực, kẻ thương tình bố thí, người quen
xua đuổi, bà vẫn kiên tâm chịu đựng. Tối về ngủ nơi túp lều bằng thùng giấy. Ăn uống khổ cực, bệnh hoạn
không dám mua thuốc uống. Bà đã qua đời. Sở vệ sinh được tin báo, họ đến và chui vào túp lều. Họ thấy bà
đã chết cứng đơ, tay của bà với về phía góc lều, người ta bới lên được một hộp đựng số tiền lớn 127 ngàn
mỹ kim.
Của cải tự nó không xấu và không tốt. Tiền của trên trần gian chẳng có giá trị gì trên trời nếu nó không đổi
thành việc lành. Dùng của cải nhưng đừng để lòng bị dính bén, Chiếm hữu nhưng đừng để của cải chiếm
hữu. Dùng của cải đời này để mua nước trời qua việc chia xẻ và giúp đỡ người thiếu thốn và khó nghèo. Đó
là cách chúng ta đầu tư vào gia tài trên trời.

XIN TRI ÂN
CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP
NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG.
XIN CHÂN THÀNH CÁM ƠN CÁC
TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA,
CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG
WEB.
LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG.
CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ
SỐNG ĐỜI ĐỜI.
XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI
CHÂN LÝ CỦA CHÚA
Cám ơn
Lm. Joseph Trần Việt Hùng
Bronx, New York
[email protected]


Slide 11

CHÚA NHẬT 18 MÙA THƯỜNG NIÊN
NĂM C

"Những của ngươi tích trữ

sẽ để lại cho ai?"

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARRY TIME

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 12, 13-21).

Khi ấy, có người trong
đám đông thưa cùng
Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh
tôi chia gia tài cho tôi".

One of the multitude said to him, "Teacher, bid
my brother divide the inheritance with me."

Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã
đặt Ta làm quan xét,
hoặc làm người chia
gia tài cho các ngươi?"

But he said to him, "Man, who made me a judge
or divider over you?"

Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi
chừng, giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì
chẳng phải sung túc mà đời sống được của cải
bảo đảm cho đâu".
And he said to them, "Take heed, and beware of
all covetousness; for a man's life does not
consist in the abundance of his possessions."

Người lại nói với
họ thí dụ này rằng:
"Một người phú hộ
kia có ruộng đất
sinh nhiều hoa lợi,

And he told them a
parable, saying, "The
land of a rich man
brought forth plentifully

Nên suy tính trong lòng
rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây, vì
tôi còn chỗ đâu mà tích
trữ hoa lợi?'

And he thought to himself, `What shall I do,
for I have nowhere to store my crops?'

Đoạn người ấy nói:
'Tôi sẽ làm thế này, là
phá các kho lẫm của
tôi mà xây những cái
lớn hơn, rồi chất tất
cả lúa thóc và của cải
tôi vào đó,
And he said, `I will do this: I will pull down my
barns, and build larger ones; and there I will
store all my grain and my goods.

Và tôi sẽ bảo linh
hồn tôi rằng: "Hỡi
linh hồn, ngươi có
nhiều của cải dự
trữ cho nhiều năm:
ngươi hãy nghỉ
ngơi, ăn uống vui
chơi đi".

And I will say to my soul,
Soul, you have ample
goods laid up for many
years; take your ease, eat,
drink, be merry.'

Nhưng Thiên Chúa bảo
nó rằng: 'Hỡi kẻ ngu
dại, đêm nay người ta
sẽ đòi linh hồn ngươi,
thế thì những của
ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai?'
But God said to him, `Fool! This night your
soul is required of you; and the things you
have prepared, whose will they be?'

Vì kẻ tích trữ của cải cho
mình mà không làm giàu
trước mặt Chúa thì cũng vậy
And he thought to himself, `What shall I do, for
I have nowhere to store my crops?'

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi ấy, có người trong đám đông thưa cùng Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh tôi chia gia tài cho tôi". Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã đặt Ta làm quan xét, hoặc làm người chia gia tài
cho các ngươi?" Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi chừng,
giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì chẳng phải sung túc mà đời sống
được của cải bảo đảm cho đâu".
Người lại nói với họ thí dụ này rằng: "Một người phú hộ kia có ruộng
đất sinh nhiều hoa lợi, nên suy tính trong lòng rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây,
vì tôi còn chỗ đâu mà tích trữ hoa lợi?' Đoạn người ấy nói: 'Tôi sẽ làm
thế này, là phá các kho lẫm của tôi mà xây những cái lớn hơn, rồi chất
tất cả lúa thóc và của cải tôi vào đó, và tôi sẽ bảo linh hồn tôi rằng:
"Hỡi linh hồn, ngươi có nhiều của cải dự trữ cho nhiều năm: ngươi
hãy nghỉ ngơi, ăn uống vui chơi đi". Nhưng Thiên Chúa bảo nó rằng:
'Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những
của ngươi tích trữ sẽ để lại cho ai?' Vì kẻ tích trữ của cải cho mình mà
không làm giàu trước mặt Chúa thì cũng vậy".

Đó là lời Chúa.

MỘT PHÚT SUY NIỆM
Hãy tích trữ cho mình kho báu trên trời nơi không có mối mọt rúc rỉa. Chúng ta không thể làm tôi Thiên Chúa
và làm tôi tiền của được. Câu truyện xin chia gia tài trong bài Phúc âm, Chúa Giêsu đã dẫn chúng ta đến một
gia tài qúy giá hơn đó là gia tài trên trời. Của cải dưới đất quan trọng nhưng nó chỉ là phương tiện và chỉ là
tên đầy tớ giúp chúng ta góp phần cho gia sản trên trời.
Thu góp nhiều của cải để hưởng thụ nhưng của cải không bảo đảm cho ta ngay cả sự sống đời này. Chúa
nói rằng: Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những của ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai? Có người nói: Có tiền mua tiên cũng được. Họ đặt niềm tin nơi đồng tiền và nghĩ rằng có tiền là có
thể bảo đảm cho cuộc sống hạnh phúc. Sách Giảng Viên nói: Hư không trên các sự hư không và mọi sự đều
là hư không.
Không có gì sai khi chúng ta kiếm tìm và thụ hưởng những của cải trần gian. Chúng ta cần có một số của cải
cần thiết để sống xứng đáng là con người và là con Chúa. Chúa hiểu rõ nhu cầu cuộc sống của con người.
Chúa trách người giầu có chỉ lo tích trữ của cải. Họ tham lam quá độ và đã có, muốn có nhiều hơn. Họ trở
thành nô lệ cho đồng tiền. Họ nghĩ rằng tiền bạc có thể giải quyết tất cả. Họ đã bị lầm vì ngày mai không nằm
trong tay của họ.
Đôi khi chúng ta chỉ đo lường giá trị con người dựa vào của cải chúng ta có. Nào là ta có bao nhiêu nhà cửa,
xe cộ, ruộng vườn và tiền bạc. Kinh nghiệm cho chúng ta thấy, những kẻ sống vui vẻ và những người sống
hạnh phúc là những người có ít của cải. Họ có thời gian hưởng phước với gia đình, con cái và giúp đỡ tha
nhân. Nếu chúng ta mải mê tìm kiếm của cải, chúng ta đánh mất niềm vui, không còn thời giờ cho chính mình
và gia đình. Kho tàng chúng ta ở đâu, lòng chúng ta ở đó.
Cách đây vài năm, có bà tên là Mary, quanh năm đi rảo khắp các đường phố ăn xin dù giá buốt mùa đông
cũng như nóng bức mùa hè, bà mặc áo rách rưới. Bà than van khổ cực, kẻ thương tình bố thí, người quen
xua đuổi, bà vẫn kiên tâm chịu đựng. Tối về ngủ nơi túp lều bằng thùng giấy. Ăn uống khổ cực, bệnh hoạn
không dám mua thuốc uống. Bà đã qua đời. Sở vệ sinh được tin báo, họ đến và chui vào túp lều. Họ thấy bà
đã chết cứng đơ, tay của bà với về phía góc lều, người ta bới lên được một hộp đựng số tiền lớn 127 ngàn
mỹ kim.
Của cải tự nó không xấu và không tốt. Tiền của trên trần gian chẳng có giá trị gì trên trời nếu nó không đổi
thành việc lành. Dùng của cải nhưng đừng để lòng bị dính bén, Chiếm hữu nhưng đừng để của cải chiếm
hữu. Dùng của cải đời này để mua nước trời qua việc chia xẻ và giúp đỡ người thiếu thốn và khó nghèo. Đó
là cách chúng ta đầu tư vào gia tài trên trời.

XIN TRI ÂN
CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP
NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG.
XIN CHÂN THÀNH CÁM ƠN CÁC
TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA,
CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG
WEB.
LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG.
CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ
SỐNG ĐỜI ĐỜI.
XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI
CHÂN LÝ CỦA CHÚA
Cám ơn
Lm. Joseph Trần Việt Hùng
Bronx, New York
[email protected]


Slide 12

CHÚA NHẬT 18 MÙA THƯỜNG NIÊN
NĂM C

"Những của ngươi tích trữ

sẽ để lại cho ai?"

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARRY TIME

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 12, 13-21).

Khi ấy, có người trong
đám đông thưa cùng
Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh
tôi chia gia tài cho tôi".

One of the multitude said to him, "Teacher, bid
my brother divide the inheritance with me."

Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã
đặt Ta làm quan xét,
hoặc làm người chia
gia tài cho các ngươi?"

But he said to him, "Man, who made me a judge
or divider over you?"

Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi
chừng, giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì
chẳng phải sung túc mà đời sống được của cải
bảo đảm cho đâu".
And he said to them, "Take heed, and beware of
all covetousness; for a man's life does not
consist in the abundance of his possessions."

Người lại nói với
họ thí dụ này rằng:
"Một người phú hộ
kia có ruộng đất
sinh nhiều hoa lợi,

And he told them a
parable, saying, "The
land of a rich man
brought forth plentifully

Nên suy tính trong lòng
rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây, vì
tôi còn chỗ đâu mà tích
trữ hoa lợi?'

And he thought to himself, `What shall I do,
for I have nowhere to store my crops?'

Đoạn người ấy nói:
'Tôi sẽ làm thế này, là
phá các kho lẫm của
tôi mà xây những cái
lớn hơn, rồi chất tất
cả lúa thóc và của cải
tôi vào đó,
And he said, `I will do this: I will pull down my
barns, and build larger ones; and there I will
store all my grain and my goods.

Và tôi sẽ bảo linh
hồn tôi rằng: "Hỡi
linh hồn, ngươi có
nhiều của cải dự
trữ cho nhiều năm:
ngươi hãy nghỉ
ngơi, ăn uống vui
chơi đi".

And I will say to my soul,
Soul, you have ample
goods laid up for many
years; take your ease, eat,
drink, be merry.'

Nhưng Thiên Chúa bảo
nó rằng: 'Hỡi kẻ ngu
dại, đêm nay người ta
sẽ đòi linh hồn ngươi,
thế thì những của
ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai?'
But God said to him, `Fool! This night your
soul is required of you; and the things you
have prepared, whose will they be?'

Vì kẻ tích trữ của cải cho
mình mà không làm giàu
trước mặt Chúa thì cũng vậy
And he thought to himself, `What shall I do, for
I have nowhere to store my crops?'

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi ấy, có người trong đám đông thưa cùng Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh tôi chia gia tài cho tôi". Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã đặt Ta làm quan xét, hoặc làm người chia gia tài
cho các ngươi?" Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi chừng,
giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì chẳng phải sung túc mà đời sống
được của cải bảo đảm cho đâu".
Người lại nói với họ thí dụ này rằng: "Một người phú hộ kia có ruộng
đất sinh nhiều hoa lợi, nên suy tính trong lòng rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây,
vì tôi còn chỗ đâu mà tích trữ hoa lợi?' Đoạn người ấy nói: 'Tôi sẽ làm
thế này, là phá các kho lẫm của tôi mà xây những cái lớn hơn, rồi chất
tất cả lúa thóc và của cải tôi vào đó, và tôi sẽ bảo linh hồn tôi rằng:
"Hỡi linh hồn, ngươi có nhiều của cải dự trữ cho nhiều năm: ngươi
hãy nghỉ ngơi, ăn uống vui chơi đi". Nhưng Thiên Chúa bảo nó rằng:
'Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những
của ngươi tích trữ sẽ để lại cho ai?' Vì kẻ tích trữ của cải cho mình mà
không làm giàu trước mặt Chúa thì cũng vậy".

Đó là lời Chúa.

MỘT PHÚT SUY NIỆM
Hãy tích trữ cho mình kho báu trên trời nơi không có mối mọt rúc rỉa. Chúng ta không thể làm tôi Thiên Chúa
và làm tôi tiền của được. Câu truyện xin chia gia tài trong bài Phúc âm, Chúa Giêsu đã dẫn chúng ta đến một
gia tài qúy giá hơn đó là gia tài trên trời. Của cải dưới đất quan trọng nhưng nó chỉ là phương tiện và chỉ là
tên đầy tớ giúp chúng ta góp phần cho gia sản trên trời.
Thu góp nhiều của cải để hưởng thụ nhưng của cải không bảo đảm cho ta ngay cả sự sống đời này. Chúa
nói rằng: Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những của ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai? Có người nói: Có tiền mua tiên cũng được. Họ đặt niềm tin nơi đồng tiền và nghĩ rằng có tiền là có
thể bảo đảm cho cuộc sống hạnh phúc. Sách Giảng Viên nói: Hư không trên các sự hư không và mọi sự đều
là hư không.
Không có gì sai khi chúng ta kiếm tìm và thụ hưởng những của cải trần gian. Chúng ta cần có một số của cải
cần thiết để sống xứng đáng là con người và là con Chúa. Chúa hiểu rõ nhu cầu cuộc sống của con người.
Chúa trách người giầu có chỉ lo tích trữ của cải. Họ tham lam quá độ và đã có, muốn có nhiều hơn. Họ trở
thành nô lệ cho đồng tiền. Họ nghĩ rằng tiền bạc có thể giải quyết tất cả. Họ đã bị lầm vì ngày mai không nằm
trong tay của họ.
Đôi khi chúng ta chỉ đo lường giá trị con người dựa vào của cải chúng ta có. Nào là ta có bao nhiêu nhà cửa,
xe cộ, ruộng vườn và tiền bạc. Kinh nghiệm cho chúng ta thấy, những kẻ sống vui vẻ và những người sống
hạnh phúc là những người có ít của cải. Họ có thời gian hưởng phước với gia đình, con cái và giúp đỡ tha
nhân. Nếu chúng ta mải mê tìm kiếm của cải, chúng ta đánh mất niềm vui, không còn thời giờ cho chính mình
và gia đình. Kho tàng chúng ta ở đâu, lòng chúng ta ở đó.
Cách đây vài năm, có bà tên là Mary, quanh năm đi rảo khắp các đường phố ăn xin dù giá buốt mùa đông
cũng như nóng bức mùa hè, bà mặc áo rách rưới. Bà than van khổ cực, kẻ thương tình bố thí, người quen
xua đuổi, bà vẫn kiên tâm chịu đựng. Tối về ngủ nơi túp lều bằng thùng giấy. Ăn uống khổ cực, bệnh hoạn
không dám mua thuốc uống. Bà đã qua đời. Sở vệ sinh được tin báo, họ đến và chui vào túp lều. Họ thấy bà
đã chết cứng đơ, tay của bà với về phía góc lều, người ta bới lên được một hộp đựng số tiền lớn 127 ngàn
mỹ kim.
Của cải tự nó không xấu và không tốt. Tiền của trên trần gian chẳng có giá trị gì trên trời nếu nó không đổi
thành việc lành. Dùng của cải nhưng đừng để lòng bị dính bén, Chiếm hữu nhưng đừng để của cải chiếm
hữu. Dùng của cải đời này để mua nước trời qua việc chia xẻ và giúp đỡ người thiếu thốn và khó nghèo. Đó
là cách chúng ta đầu tư vào gia tài trên trời.

XIN TRI ÂN
CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP
NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG.
XIN CHÂN THÀNH CÁM ƠN CÁC
TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA,
CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG
WEB.
LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG.
CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ
SỐNG ĐỜI ĐỜI.
XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI
CHÂN LÝ CỦA CHÚA
Cám ơn
Lm. Joseph Trần Việt Hùng
Bronx, New York
[email protected]


Slide 13

CHÚA NHẬT 18 MÙA THƯỜNG NIÊN
NĂM C

"Những của ngươi tích trữ

sẽ để lại cho ai?"

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARRY TIME

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 12, 13-21).

Khi ấy, có người trong
đám đông thưa cùng
Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh
tôi chia gia tài cho tôi".

One of the multitude said to him, "Teacher, bid
my brother divide the inheritance with me."

Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã
đặt Ta làm quan xét,
hoặc làm người chia
gia tài cho các ngươi?"

But he said to him, "Man, who made me a judge
or divider over you?"

Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi
chừng, giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì
chẳng phải sung túc mà đời sống được của cải
bảo đảm cho đâu".
And he said to them, "Take heed, and beware of
all covetousness; for a man's life does not
consist in the abundance of his possessions."

Người lại nói với
họ thí dụ này rằng:
"Một người phú hộ
kia có ruộng đất
sinh nhiều hoa lợi,

And he told them a
parable, saying, "The
land of a rich man
brought forth plentifully

Nên suy tính trong lòng
rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây, vì
tôi còn chỗ đâu mà tích
trữ hoa lợi?'

And he thought to himself, `What shall I do,
for I have nowhere to store my crops?'

Đoạn người ấy nói:
'Tôi sẽ làm thế này, là
phá các kho lẫm của
tôi mà xây những cái
lớn hơn, rồi chất tất
cả lúa thóc và của cải
tôi vào đó,
And he said, `I will do this: I will pull down my
barns, and build larger ones; and there I will
store all my grain and my goods.

Và tôi sẽ bảo linh
hồn tôi rằng: "Hỡi
linh hồn, ngươi có
nhiều của cải dự
trữ cho nhiều năm:
ngươi hãy nghỉ
ngơi, ăn uống vui
chơi đi".

And I will say to my soul,
Soul, you have ample
goods laid up for many
years; take your ease, eat,
drink, be merry.'

Nhưng Thiên Chúa bảo
nó rằng: 'Hỡi kẻ ngu
dại, đêm nay người ta
sẽ đòi linh hồn ngươi,
thế thì những của
ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai?'
But God said to him, `Fool! This night your
soul is required of you; and the things you
have prepared, whose will they be?'

Vì kẻ tích trữ của cải cho
mình mà không làm giàu
trước mặt Chúa thì cũng vậy
And he thought to himself, `What shall I do, for
I have nowhere to store my crops?'

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi ấy, có người trong đám đông thưa cùng Chúa Giêsu rằng: "Lạy
Thầy, xin Thầy bảo anh tôi chia gia tài cho tôi". Người bảo kẻ ấy rằng:
"Hỡi người kia, ai đã đặt Ta làm quan xét, hoặc làm người chia gia tài
cho các ngươi?" Rồi Người bảo họ rằng: "Các ngươi hãy coi chừng,
giữ mình tránh mọi thứ tham lam: vì chẳng phải sung túc mà đời sống
được của cải bảo đảm cho đâu".
Người lại nói với họ thí dụ này rằng: "Một người phú hộ kia có ruộng
đất sinh nhiều hoa lợi, nên suy tính trong lòng rằng: 'Tôi sẽ làm gì đây,
vì tôi còn chỗ đâu mà tích trữ hoa lợi?' Đoạn người ấy nói: 'Tôi sẽ làm
thế này, là phá các kho lẫm của tôi mà xây những cái lớn hơn, rồi chất
tất cả lúa thóc và của cải tôi vào đó, và tôi sẽ bảo linh hồn tôi rằng:
"Hỡi linh hồn, ngươi có nhiều của cải dự trữ cho nhiều năm: ngươi
hãy nghỉ ngơi, ăn uống vui chơi đi". Nhưng Thiên Chúa bảo nó rằng:
'Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những
của ngươi tích trữ sẽ để lại cho ai?' Vì kẻ tích trữ của cải cho mình mà
không làm giàu trước mặt Chúa thì cũng vậy".

Đó là lời Chúa.

MỘT PHÚT SUY NIỆM
Hãy tích trữ cho mình kho báu trên trời nơi không có mối mọt rúc rỉa. Chúng ta không thể làm tôi Thiên Chúa
và làm tôi tiền của được. Câu truyện xin chia gia tài trong bài Phúc âm, Chúa Giêsu đã dẫn chúng ta đến một
gia tài qúy giá hơn đó là gia tài trên trời. Của cải dưới đất quan trọng nhưng nó chỉ là phương tiện và chỉ là
tên đầy tớ giúp chúng ta góp phần cho gia sản trên trời.
Thu góp nhiều của cải để hưởng thụ nhưng của cải không bảo đảm cho ta ngay cả sự sống đời này. Chúa
nói rằng: Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những của ngươi tích trữ sẽ để lại
cho ai? Có người nói: Có tiền mua tiên cũng được. Họ đặt niềm tin nơi đồng tiền và nghĩ rằng có tiền là có
thể bảo đảm cho cuộc sống hạnh phúc. Sách Giảng Viên nói: Hư không trên các sự hư không và mọi sự đều
là hư không.
Không có gì sai khi chúng ta kiếm tìm và thụ hưởng những của cải trần gian. Chúng ta cần có một số của cải
cần thiết để sống xứng đáng là con người và là con Chúa. Chúa hiểu rõ nhu cầu cuộc sống của con người.
Chúa trách người giầu có chỉ lo tích trữ của cải. Họ tham lam quá độ và đã có, muốn có nhiều hơn. Họ trở
thành nô lệ cho đồng tiền. Họ nghĩ rằng tiền bạc có thể giải quyết tất cả. Họ đã bị lầm vì ngày mai không nằm
trong tay của họ.
Đôi khi chúng ta chỉ đo lường giá trị con người dựa vào của cải chúng ta có. Nào là ta có bao nhiêu nhà cửa,
xe cộ, ruộng vườn và tiền bạc. Kinh nghiệm cho chúng ta thấy, những kẻ sống vui vẻ và những người sống
hạnh phúc là những người có ít của cải. Họ có thời gian hưởng phước với gia đình, con cái và giúp đỡ tha
nhân. Nếu chúng ta mải mê tìm kiếm của cải, chúng ta đánh mất niềm vui, không còn thời giờ cho chính mình
và gia đình. Kho tàng chúng ta ở đâu, lòng chúng ta ở đó.
Cách đây vài năm, có bà tên là Mary, quanh năm đi rảo khắp các đường phố ăn xin dù giá buốt mùa đông
cũng như nóng bức mùa hè, bà mặc áo rách rưới. Bà than van khổ cực, kẻ thương tình bố thí, người quen
xua đuổi, bà vẫn kiên tâm chịu đựng. Tối về ngủ nơi túp lều bằng thùng giấy. Ăn uống khổ cực, bệnh hoạn
không dám mua thuốc uống. Bà đã qua đời. Sở vệ sinh được tin báo, họ đến và chui vào túp lều. Họ thấy bà
đã chết cứng đơ, tay của bà với về phía góc lều, người ta bới lên được một hộp đựng số tiền lớn 127 ngàn
mỹ kim.
Của cải tự nó không xấu và không tốt. Tiền của trên trần gian chẳng có giá trị gì trên trời nếu nó không đổi
thành việc lành. Dùng của cải nhưng đừng để lòng bị dính bén, Chiếm hữu nhưng đừng để của cải chiếm
hữu. Dùng của cải đời này để mua nước trời qua việc chia xẻ và giúp đỡ người thiếu thốn và khó nghèo. Đó
là cách chúng ta đầu tư vào gia tài trên trời.

XIN TRI ÂN
CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP
NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG.
XIN CHÂN THÀNH CÁM ƠN CÁC
TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA,
CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG
WEB.
LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG.
CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ
SỐNG ĐỜI ĐỜI.
XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI
CHÂN LÝ CỦA CHÚA
Cám ơn
Lm. Joseph Trần Việt Hùng
Bronx, New York
[email protected]