KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI KEEL Katri Krall Juhendaja Renate Pajusalu Keelekümblus on kakskeelse hariduse õppevorm, mille eesmärgiks on saavutada võrdselt head oskused nii emakeeles kui ka teises keeles. Keelekümblus jaguneb varaseks ning hiliseks keelekümbluseks. Vaatluse.
Download ReportTranscript KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI KEEL Katri Krall Juhendaja Renate Pajusalu Keelekümblus on kakskeelse hariduse õppevorm, mille eesmärgiks on saavutada võrdselt head oskused nii emakeeles kui ka teises keeles. Keelekümblus jaguneb varaseks ning hiliseks keelekümbluseks. Vaatluse.
Slide 1
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 2
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 3
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 4
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 5
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 6
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 7
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 8
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 9
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 10
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 11
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 12
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 13
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 14
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 15
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 16
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 17
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 18
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 19
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 20
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 21
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 22
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 23
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 24
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 25
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 26
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 27
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 28
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 29
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 2
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 3
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 4
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 5
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 6
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 7
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 8
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 9
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 10
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 11
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 12
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 13
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 14
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 15
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 16
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 17
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 18
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 19
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 20
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 21
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 22
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 23
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 24
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 25
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 26
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 27
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 28
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.
Slide 29
KEELEKÜMBLUSKLASSI EESTI
KEEL
Katri Krall
Juhendaja Renate Pajusalu
Keelekümblus on kakskeelse
hariduse õppevorm, mille
eesmärgiks on saavutada
võrdselt head oskused nii
emakeeles kui ka teises
keeles.
Keelekümblus jaguneb
varaseks ning hiliseks
keelekümbluseks.
Vaatluse all:
koodivahetus;
morfosüntaktilised vead;
morfoloogilised vead;
sõnajärg;
kordamisnähtused.
Informantideks 1. ja 2.
varase keelekümblusklassi
õpilased ühest Kohtla-Järve
vene õppekeelega
põhikoolist.
Uurimismaterjali
saamiseks:
tunnivestluse lindistamine diktofonile
teemal “Minu jõuluvaheaeg. Kui ma
oleksin jõuluvana...”;
materjali litereerimine;
materjali analüüs;
ÕPILANE1(1), ÕPILANE1(2).
Koodivahetus on kahe või
enama keele kasutamine
ühes lausungis või vestluses.
KOODIVAHETUS
[1] ÕPILANE1(1): mina jaa: (...) õde ja ema=isa
(...) смотрели кино
’vaatasime filmi’
[2] ÕPILANE2(1): ja=mul это (.) я на улице
играл в это (.) у меня есть
самолёт lennuk=jah
’see, ma mängisin õues seda, mul on lennuk’
KOODIVAHETUS
[3] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[4] ÕPETAJA: mida=sa siis tegid kui
jõuluvana käis
ÕPILANE3(1): чо приносил
’mida tõi’
KOODIVAHETUS
[5] ÕPILANE4(2): mina vaheajal ну (...) на
ёлку ходил
’käisin jõulupeol’
[6] ÕPILANE5(2): mina vahe ajal e oma
perega ну jõulud справляли
’tähistasime’
KOODIVAHETUS
[7] ÕPETAJA: mida=sina teeksid
kui=oleksid jõuluvana
ÕPILANE2(1): но я бы так просто
подарки не давал
’mina nii lihtsalt kingitusi ei annaks’
KOODIVAHETUS
[8] ÕPETAJA: mängisid=arvutiga kas=sa
väljas ka käisid
ÕPILANE2(1): на улицу ходил
ÕPILANE1(1): jaa
ÕPILANE8(1): а ракеты в новый год
’kas sa väljas käisid’, ’aga ilutulestik
aastavahetusel’
KOODIVAHETUS
[9] ÕPILANE8(1): selle: sellepärast tai=saa
sõita Finlandiasse
’Soome’
[10] ÕPETAJA: kolm päeva? no käisite
veepargis kus=te=veel käisite
ÕPILANE9(1): magaziinis
’poes’
Morfosüntaktiliste vigade
puhul oli moodustatud vorm
õige, kuid ei täitnud
lausungis oma õiget
funktsiooni.
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[11] ÕPILANE3(2): vaatasin kuuse saluuti
tegin
’kuuske’
[12] ÕPILANE4(2): salati sõin torti sõin
’salatit’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[13] ÕPILANE2(1): ma=joonistad autod
’joonistasin autosid’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[14] ÕPILANE4(1): mängisin arvutil ja
uuele jalgpalliga
’arvutiga’, ’uue’
MORFOSÜNTAKTILISED
VEAD
[15] ÕPILANE3(2): kui ma oleksin
jõuluvana sis ma (.) tõin lastele rõemu ja
palju komme ja palju kingitusi
’tooksin’
Morfoloogilisteks vigadeks
on vormid, mis ei vasta
Õigekeelsussõnaraamatu ÕS
2006 normingule.
MORFOLOOGILISED VEAD
[16] ÕPILANE5(2): (.) siis miina tulisin
koju ja m minu ee mina läksin isa
juurde
’tulin’
MORFOLOOGILISED VEAD
[17] ÕPILANE7(1): iisa ja eema tahtsivad
’tahtsid’
MORFOLOOGILISED VEAD
[18] ÕPETAJA: kas sa ilutulestikku ka
nägid (.) lasti taevasse rakette
ÕPILANE9(1): jaa=
ÕPILANE8(1): =mina=ka õega ja emaga
lastin rakette
’lasin’
SÕNAJÄRG
[19] ÕPILANE6(1): mul kirikus oli
sünipäev (.) sõin seal torti
’mul oli kirikus sünnipäev’
SÕNAJÄRG
[20] ÕPILANE1(2): ja siis salati sõime
’sõime salatit’
Kordamised kui olukorrad,
mil õpilasele on antud
võimalus korrata õpetaja
öeldut.
KORDAMISNÄHTUSED
[21] ÕPILANE6(1): как по эстонский
церковь
ÕPETAJA: kirikus
ÕPILANE6(1): mul kirikus oli sünipäev
(.) sõin seal torti
KORDAMISNÄHTUSED
[22] ÕPETAJA: vaatasid televiisorit
ÕPILANE10(1): vattasin televisorit (.) ja
(.) mh (...) ja mängida (...)
mänguasjad
[23] ÕPETAJA: vaa:tasid ilutules`tikku
ÕPILANE6(2): vatasid ilutulestikku
KORDAMISNÄHTUSED
[24] ÕPETAJA: vaatasite filmi
ÕPILANE1(1): jaa
[25] ÕPETAJA: viisid prügi välja
ÕPILANE13(1): ahah
Kokkuvõtteks:
koodivahetust esines 1. klassis peaaegu neli
korda rohkem kui 2. klassis;
morfosüntaktilisi ning morfoloogilisi vigu esines
enam-vähem võrdselt mõlemas klassis;
sõnajärje vead olid 2. klassis kaks korda
sagedamad kui 1. klassis;
kordamisnähtusi esines märgatavalt rohkem 2.
klassis.