Master 2, Didactique du FLE et du FLS, spécialité 2 Illettrisme, interculturalité et fle/fls Semestre 1 – Module 2 Cours de Catherine Mendonça.
Download
Report
Transcript Master 2, Didactique du FLE et du FLS, spécialité 2 Illettrisme, interculturalité et fle/fls Semestre 1 – Module 2 Cours de Catherine Mendonça.
Master 2, Didactique du FLE et du FLS,
spécialité 2 Illettrisme, interculturalité et fle/fls
Semestre 1 – Module 2
Cours de Catherine Mendonça Dias, MCF,
Département de Didactique de Français Langue Etrangère - DILTEC
Calendrier
S1
Date Titre de la séance
23/9 Présentation du cours et introduction des premiers termes clés.
S2
30/9 Accueillir un élève allophone arrivant.
S3
7/10 Se décentrer : qu'est-ce qu'apprendre dans une langue seconde ?
S4
14/10 Mettre en place un dispositif pour l'apprentissage du français.
S5
21/10 Organiser une séquence en UPE2A.
S6
4/11 S'appuyer sur les ressources pour l'apprentissage du français.
S7
11/11 Adapter une page de manuel.
S8
18/11 Evaluer un élève peu francophone.
S9
25/11 Enseigner en français : l'exemple des mathématiques.
S10
2/12 Enseigner avec un groupe hétérogène comprenant des élèves
NSA.
9/12 Evaluation.
S11
S12 16/12 Corrigé et bilan.
Les 3 contrôles
• Contrôle 1 : un contrôle sur table (2 heures)
> analyser un corpus de documents dans une perspective didactique.
• Contrôle 2 : un dossier pédagogique (en groupe) >
préparer une séance ou une séquence.
• Contrôle 3 : un exposé oral
> à partir de la liste proposée ou sur un sujet libre
[email protected]
4
3. La scolarisation en France
La place
de la langue maternelle
en classe
http://www.clg-triolet-beaucaire.acmontpellier.fr/page/SEGPA.html
Proposition des étudiants pour des tâches
s’appuyant sur les langues d’origine.
• Travailler sur une recette d’un plat aux épices qui amène à faire découvrir
les épices à travers les pays et les langues > dans une séquence sur le
texte informatif, par exemple.
• Travailler à partir de chansons communes à travers plusieurs pays > en
cours d’éducation musicale.
• Travailler sur les expressions idiomatiques (à partir du niveau B1).
• Travailler sur les prépositions à et de.
> Par exemple, je vais à… , je viens de…
• Travailler sur l’expression de « être » dans les différentes langues (pas
d’équivalent, suffixe, équivalent avec 2 verbes, etc.).
• Travailler à partir d’un mot, thème fédérateur, traduit dans toutes les
langues.
[email protected]
6
Propositions existantes : des imagiers
http://www.francaislangueseconde
Casnav de Bordeaux 2014-2015
.fr/ext-content/ecole/index.html
(lexique en ligne)
7
Poésie bilingue
[email protected]
8
Un projet au CDI.
• Des couvertures de livres
déguisés bilingues
Casnav de Bordeaux 2014-2015
9
Cours de et
dans la
langue
d’origine
[email protected]
10
Théâtre plurilingue, semaine interculturelle…
11
3. La scolarisation en France
1. Historique des dispositifs
2. Présentation de la circulaire de 2012
1. Historique des dispositifs
Début du XXème
Gérard VIGNER en recense plus de 250 000 en
1927 (KLEIN, dir., 2012 : 11) mais il impute
l’absence de dispositif particulier « au fait que ces
enfants, dans leur relation au français national de l’école, ne
présentaient pas de différence fondamentale par rapport à de
nombreux petits enfants français qui entretenaient avec cette
langue des relations tout aussi distantes » VIGNER, 2008,
p. 37
« [A la fin des années 60, en Lot et Garonne – Les petits
harkis] n’ont parfois que deux heures d’enseignement par
jour. Les élèves suivent des cours de maths et de français le
matin, et, l’après-midi, ils font du sport et des travaux
pratiques. Négligeant la théorie au profit du manuel, les
instituteurs les destinent à devenir ouvriers. »
KERCHOUCHE, 2003, p. 139
[email protected]
13
1. Historique des dispositifs
1965 : classe spéciale créée à Aubervilliers.
1970 : création de « classes expérimentales
d’initiation pour enfants étrangers ». Existe
déjà une centaine dans le 1er degré : la
circulaire entérine donc cette création.
CLIN (fermée) + CRI (ouvert)
1973 : création des CLA + MAT.
1976 : ouverture des CEFISEM.
2002 : réorganisation en CASNAV.
2012 : mise en place des UPE2A.
[email protected]
14
2. La scolarisation, d’après la circulaire de 2012
• L’élève allophone arrivant
• … est scolarisé en inclusion dans une classe ordinaire, avec la mise en place d’un
dispositif, ou dans une UPE2A (Unité Pédagogique pour Elèves Allophones
Arrivants)…
• … suivant la circulaire :
Circulaire n° 2012-141 du 2-10-2012. Organisation de la scolarité des élèves
allophones nouvellement arrivés. Bulletin Officiel n° 37 du 11-10-2012.
Rq : Il existe une certification complémentaire en FLS.
Consulter Eduscol http://eduscol.education.fr/cid59114/francais-langue-descolarisation.html
[email protected]
15
2. La scolarisation, d’après la circulaire de 2012
• Lisez la circulaire et définissez ce qu’est une UPE2A.
[email protected]
16
2. La scolarisation, d’après la circulaire de 2012
• Principes de fonctionnement de l’UPE2A :
- inclusion (2 ans d'écart avec l'âge de référence maximum) ;
- enseignement de la langue française comme discipline et comme langue
instrumentale des autres disciplines qui ne saurait être enseignée
indépendamment d'une pratique de la discipline elle-même (9 heures
hebdomadaires minimum dans le 1er degré et de 12 heures minimum dans le
2nd degré) ;
- enseignement de 2 disciplines autres que le français (les mathématiques et une
langue vivante étrangère de préférence) ;
- adaptation des emplois du temps permettant de suivre l'intégralité de l'horaire
d'une discipline.
- inscription d'une année scolaire maximum.
[email protected]
17
2. La scolarisation, d’après la circulaire de 2012
• Quand il n’y a pas d’UPE2A > organisation d’un « dispositif » local.
Cf. enquête
http://www.francaislangueseconde.fr/wpcontent/uploads/2009/04/summary.pdf
[email protected]
18
Merci de votre attention.
Merci de votre attention.