Languages Through Culture EOI de Avilés 2005-2008 Centros asociados: • • • • • Ayto. de Sabinov, Eslovaquia. CFPP Yvetot, Francia Dep.
Download
Report
Transcript Languages Through Culture EOI de Avilés 2005-2008 Centros asociados: • • • • • Ayto. de Sabinov, Eslovaquia. CFPP Yvetot, Francia Dep.
Languages Through Culture
EOI de Avilés
2005-2008
Centros asociados:
•
•
•
•
•
Ayto. de Sabinov, Eslovaquia.
CFPP Yvetot, Francia
Dep. de Lenguas Modernas y ESL (Blackpool
& the Fylde College, Inglaterra).
Eslövs Folkhögskola, Suecia.
Swallow School of English (Liberec,
República Checa).
Los idiomas a través de la cultura
EOI de Avilés
2005-2008
Alumnado
Porqué un Grundtvig en
nuestra Escuela??
Profesorado
Centro
Alumnado
Curiosidad por conocer otras lenguas europeas.
Aumentar la conciencia europea e Incentivar el intercambio
Cultural .Promover la comprensión intercultural y el gusto por la diversidad
rompiendo estereotipos.
Aumentar el conocimiento cultural de su propio entorno.
Incentivar el aprendizaje de otros idiomas de la E.U. ( lenguaje de cortesía,
saludos, despedidas).
Proporcionar un marco real de aprendizaje en las lenguas.
Dar la oportunidad de viajar a aquellos alumnos más desfavorecidos
económicamente y culturalmente.
Inclusión de las TIC en el aprendizaje.
Mejorar las competencia Lingüística ( lengua extranjera)
Mejorar la competencia socio-cultural.
Mejorar la competencia digital.
Profesorado
Participar en iniciativas pedagógicas comunes que sean innovadoras
Conocer otros sistemas educativos y formas de aprender los idiomas.
Dar un enfoque cultural a la enseñanza de idiomas
Inclusión de las TIC en el aprendizaje
Fomentar el trabajo colaborativo y en equipo.
Proporcionar un marco real de aprendizaje en las lenguas
Aumentar la conciencia europea
Rupturas de estereotipos
Motivación
Centro
Fomentar el intercambio de experiencias innovadoras
Fomentar e incentivar el uso de las TIC en el Centro
Fomentar el trabajo en equipo entorno al proyecto
Mejorar las relaciones humanas entre profesores y alumnos
Proporcionar un marco real de aprendizaje en las lenguas
Rentabilizar los recursos del centro
Enriquecer la vida cultural en el Centro
Conocer otros modelos de gestión
Incentivar el aprendizaje de otros idiomas de la E.U.
Aumentar la conciencia europea e Incentivar el intercambio cultural
Fomentar la participación en otras acciones y su integración en el proyecto y en la
vida del Centro.
Productos desarrollados
Material escrito:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Libros de redacciones culturales.
Libros de recetas y tradiciones
Concursos culturales
Diccionario cultural de todos los
idiomas de la asociación
Realización de posters culturales
Concursos de cuentos
La España de Hoy y sus Problemas
Acercamiento a la literatura:
Recomendar un autor o un libro a
nuestros socios
Leer un libro de nuestra biblioteca
de un autor recomendado por
nuestros socios , realizar una crítica.
Diarios de viaje( realizado por los
alumnos contando sus experiencias.
Material multimedia:
•
•
•
•
•
Videos realizados por los alumnos
sobre la vivienda
DVDs de las visitas culturales
internacionales
DVDs realizados por los alumnos
sobre la comida, la vivienda, su
ciudad, sus tradiciones, sus centros
educativos, etc.
Creación de una Pagina web del
proyecto : http://www.ltcproject.org/
Creación de una sección en Página
web del centro.
Con un proyecto sólido para ello se necesita:
Retos en la
coordinación
del proyecto
¿Como superar
las
dificultades?
•Base sólida en el centro.
•Participación abierta.
•Comunicaciones fluidas y periódicas con los
socios y el profesorado del centro participante.
•Inclusión en los currículos y en otros proyectos o
actividades del Centro
•Organización y planificación constante a corto y
a largo plazo
•Buen liderazgo
•Rigor en cuentas y repercusión en el Centro
•Difusión.
•
Apoyo de los miembros del
alumnado del Consejo Escolar,
Claustro y departamentos del
centro. Apoyo de los distintos
sectores del entorno del centro
•
Dedicar un hueco en las
reuniones colegiadas donde se
informe de las actividades que se
van realizando y se invite a
participar al resto del
profesorado aunque no esté
implicado directamente.
•
Implicar al Alumnado cuyo
profesorado formaba parte del
Equipo Grundtvig y al que no
está implicado realizar
actividades destinadas a ellos es
decir conferencias, charlas,
concursos etc.
¿ Cómo crear una
base sólida?
¿Que significa la
participación abierta?
• Correos @, página web, skype,
messenger, reuniones etc:
Comunicaciones
directas
e
indirectas
– Para tener información actualizada de
los productos u objetivos que van
concretando o a concretar
– Para ultimar detalles de las visitas
culturales
– Para resolver dudas o problemas que
vayan apareciendo
– Para contrastar detalles de las actas
internacionales a entregar.
– Para planificar el contenido o el orden
del día a trabajar en las visitas
internacionales.
– Para hacer un seguimiento constante
del trabajo
– Para llevar una buena organización y
planificar con eficacia y rapidez.
Inclusión en los
currículos y en otros
proyectos o
actividades del
Centro
• Los aspectos socioculturales de
nuestros socios relacionados con la
comida, la identidad personal, la
vivienda, las costumbres, los
estereotipos, la literatura fueron
incluidos en nuestras programaciones
como aspectos a evaluar en la
Expresión Escrita y Oral en nuestras
evaluaciones.
• Se creó una sección en la biblioteca
que se llamó Proyectos Europeos con
guías de viaje, literatura de los países
socios, DVDs, folletos divulgativos y
material audiovisual todo ello en los
idiomas que impartimos en la EOI.
• Se solicitó un ayudante Comenius de la
República Checa para preparar la visita
del último año.
Organización y Planificación
Visitas internacionales
En el centro
País Anfitrión
Organizacion
• Fijar objetivos de trabajo
hasta la próxima reunión
• Fijar plazos de entrega de
productos.
• Preparación de la primera
visita de cada año:
cuestionario cultural.
• Petición de colaboración
para la visita a Avilés y carta
de agradecimiento.
• Preparar presentaciones del
alumnado y profesorado.
• Llevar productos típicos,
libros, DVDs etc.
LIDERAZGO
•Equipo Grundtvig de la EOI:
•Reuniones Grundtvig en el
centro cada 15 días
•Importancia de las actas.
•Participar en las
actividades e iniciativas del
proyecto
•Animar a sus estudiantes a
tomar un papel activo en las
actividades
•Acompañar a la
coordinadora en las visitas
internaciones de los
encuentros Grundtvig.
•Participar con el resto del
equipo en las visitas
nacionales.
•Reuniones con los alumnos
participante
• Para ultimar detalles de las
visitas y sus funciones.
• Para organizar sus
presentaciones.
•Envío previo del plan de la
visita cultural y del orden del
día de las reuniones de
coordinadores
•Incluir visitas guiadas en el
idioma común del Proyecto.
•Pedir la colaboración de
instituciones: Arcelor,
Consejería y Concejalía de
Turismo, CajAstur.
•Implicar a la prensa, radio,
televisión local y regional.
Carta de bienvenida a los
visitantes e información
turística y cultural.
•Incluir la gastronomía local e
internacional de los socios.
•No olvidar la visita a las
aulas.
•Incluir presentaciones
culturales para todo el
alumnado del centro
Tips para gestionar el presupuesto
Gestión de los fondos
Viajes
País anfitrión
Publicidad
Resultados
• Secretaria del centro
• Coordinadora
• El grupo debe permanecer unido en todas las
actividades. No dietas!!
• Alojamiento y comidas en sitios dignos pero no
onerosos. Se debe negociar
• Bancos en los que tenemos ingresados la
cuenta, editoriales
• Ayuntamiento y corporaciones del entorno:
Ayto de Avilés
• Empresas del Entorno : Acelor Mittal, Dupont
• Prensa local , radio y televisión.
• El dinero es del centro y tiene que verse en el
centro.
• Habilitar un espacio Grudtvig
• Crear una sección en la biblioteca con fondos
pagados por el proyecto
• Concursos para los alumnos no sólo del
proyecto
• Cañón para las presentaciones.
DIFUSIÓN
Fuera del Centro Escolar
Reportaje en las Noticias de la Televisión del
Principado de Asturias (20 octubre 2007).
Entrevista en Radio Avilés (23-10-2007).
En el Centro Escolar
Web internacional del proyecto: http://www.ltc.org.
Web de la EOI.http://www.eoiaviles.org
En las aulas
En los pasillos
En el hall de entrada de la EOI
En la biblioteca de la EOI
Información a los profesores y alumnos del centro
educativo:
Emisión en directo y en diferido a través de Internet:
grabación Grundtvig .
Difusión a través de blogs de Educastur: Blog de la
profesora M. Jesús García San Martín.
Prensa española (20/10/07): El Comercio – La Voz de
Avilés. versión digital “Idiomas con acento asturiano”.
Prensa sueca (3/10/2007): Artículo en revista
pedagógica sueca KOM:
Prensa inglesa: Blackpool and the Fylde College
“Campus Times”, (periódico mensual).
Prensa eslovaca: Periódico de Sabinov “Spravodaj
mesta Sabinov”, (periódico mensual). Información de
una visita.
Creación del Boletín de Proyectos europeos: Recortes
del Centro de Profesorado y de Recursos de Avilés,
En los países del proyecto Grundtvig objeto de visita:
Se han organizado reuniones-charlas Grundtvig en
todos los países visitados y degustación de productos
típicos de cada país
¿Que beneficios ha tenido ?
Alumnado
Profesorado
Centro
• Dimensión
europeísta.
• Empleo de las TIC
• Preparación para una
sociedad plurilingüe
• Enriquecimiento
personal a través del
trabajo colaborativo y
el intercambio.
• Aprendizaje de otras
lenguas minoritarias
así como su cultura
• Mejora de su
competencia sociolingüística.
• Cambio metodológico
con dimensión
cultural e europeísta.
• Compartir modelos de
enseñanza a través de
los materiales
elaborados.
• Gusto por la
diversidad y
comprensión
intercultural
• Implementación del
uso de las TIC.
•Aumento de prestigio.
http://www.ltcproject.org
•Centro de referencia
en cuanto a las TIC.
•Proyecto E-Twinning.
•Ver otros modelos de
gestión
•Mejora de su vida
cultural.
Gracias por su atención
http://www.eoiaviles.org/
http://www.ltcproject.org/
Děkuji.
Dakujem
Merci
Thank you
Tack så mycket