Metatextual games in the novel The Book of Metopolis by Ştefan Bănulescu PhD student Mihaela Vatamanu, “Alexandru Ioan Cuza” University of Iasi, Romania [email protected] Objectives.

Download Report

Transcript Metatextual games in the novel The Book of Metopolis by Ştefan Bănulescu PhD student Mihaela Vatamanu, “Alexandru Ioan Cuza” University of Iasi, Romania [email protected] Objectives.

Metatextual games in the novel The Book of Metopolis
by Ştefan Bănulescu
PhD student Mihaela Vatamanu,
“Alexandru Ioan Cuza” University of Iasi, Romania
[email protected]
Objectives of research:
In this paper we propose an analysis of the way in which
metatextual elements appear in the novel The Book of Metopolis by
Ștefan Bănulescu.
*Ștefan Bănulescu (1926-1998) is a talented Romanian writer
associated to the generation of writers of the 1960’s. Books published:
Iarna bărbaților/ Men’s Winter (1965), Cântece de Câmpie/ Songs of
the Plains (1968), Scrisori provinciale/ Provincial Letters (1976),
Cartea de la Metopolis/ The Book of Metopolis (the first book of the
tetralogy Cartea Milionarului/ The Book of the Millionaire, 1977),
Scrisori din Provincia de Sud-Est sau O bătălie cu povestiri/ Letters
from the South-Eastern Province or A Battle of Stories (1994), Elegii
la sfârșit de secol/ Elegies at the End of the Century (1999).
Methodology:
This approach is based on the application of Gerard
Genette’s conceits of formal narratology as well as on the text’s
stratification in layers (the narrative text disposed like a Chinese
box) following the pattern of Lucien Dällenbach’s theory of the
mirror in the text. Also we applied the notion of circular reading, or
(re)reading – terms introduced in Romanian literature criticism by
Matei Călinescu – as a main instrument of an adequate
understanding of Bănulescu’s text.
Main ideas in the article:
- Bănulescu’s originality is once again revealed at this level of the
narrative technique too.
- The text is mainly about the Millionaire, inhabitant of Metopolis, and
his attempt of collecting all the stories in the city with the aim of putting
them together in a book.
- The characters brought in the foreground of the plot enjoy their own
stories thus the book that the Millionaire wants to write consists of
multiple narrative kernels.
- When referring to the novel The Book of Metopolis, one could
unmistakably consider it a book with windows.
- As a first-degree narrator of the text, the Millionaire also uses some
second-degree narrators, like the General Marosin and the Topometrist,
who were the only ones to have witnessed the course of some events.
Main ideas in the article:
-The action is thus perceived through more angles and some hypothesis
overturn in order to be replaced by new ones.
- The text creates the impression that it continuously changes under the
reader’s eyes, without ever coming to a final shape.
- New details always seem to appear possibly resulting in a complete
change of perspective.
- As the incipit does not prepare a traditional novel framework at all, the
end is long in coming, outlined through the perspective of a theatre bill,
synthesising the allusions of the Byzantine world that the author wants
or seems to sketch here.
Conclusions:
•Ștefan Bănulescu proves himself a skillful handler of the “mise en
abyme” technique.
•The text leaves the impression that its author is always playing with the
reader, thus making necessary the permanent practice of circular
reading.
Minimal bibliography:
• Bănulescu, Ș. (2005). Opere/ Works, volumes I-II (Volume I: Iarna
bărbaţilor/ Men’s Winter; Cartea Milionarului; Proză eseistică/ The
Book of the Millionaire; Essays Volume II: Proză memorialistică/
Biographical Prose; Publicistică/ Journalism; Corespondenţă/
Correspondence), Edition by Oana Soare, Preface by Eugen Simion.
București: The National Foundation for Science and Art Publishing
House, Univers Enciclopedic Publishing House.
• Călinescu, M. (2003.) A citi, a reciti. Către o poetică a relecturii – cu
un capitol românesc inedit despre Mateiu I. Caragiale – To read, to
read again: towards a poetic of reading (again), translation from
English by Virgil Stanciu, Iași: Polirom Publishing House.
•Dällenbach L. (1977). Le Récit spéculaire, Paris: Seuils.
• Hutcheon, L. (2002). Poetica postmodernismului/ A Poetics of
Postmodernism, translation from English by Dan Popescu, București:
Univers Publishing House.
• Genette, G. (1994). Introducere în arhitext/ Introduction to the
architext, translation from French by Ion Pop, București: Univers
Publishing House.
Keywords:
•
•
•
•
•
•
•
metatext;
formal narratology;
narrative strategy;
rereading;
narrative kernel;
first-degree narrator;
second-degree narrator.