Mokymo priemonė „Rusų patarlės lietuviškai“

Download Report

Transcript Mokymo priemonė „Rusų patarlės lietuviškai“

INTEGRUOTAS RUSŲ KALBOS - LIETUVIŲ KALBOS INFORMACINIŲ TECHNOLOGIJŲ PROJEKTAS
Rusų ir lietuvių patarlių lyginamasis tyrinėjimas
Projekto aprašą paruošė Vilniaus Žygimanto Augusto pagrindinės mokyklos
rusų kalbos vyr. mokytoja Nelia Solovjova, 2012 m.
(Panaudoti nemokami paveikslėliai iš įvairių interneto svetainių)
RENGINIO VIETA: Vilniaus Žygimanto Augusto pagrindinė mokykla
DATA: 2011 m. sausio-vasario mėn.
PROJEKTO TEMA: Rusų patarlės – lietuviškai
(rusų ir lietuvių patarlių lyginamasis tyrinėjimas)
DALYVIAI: 6-8 klasių moksleiviai: 39 dalyviai ir 8e 8f kl. projekto kūrybinė “IT
grupė”.
TIKSLAI IR UŽDAVINIAI:
Ugdyti ir tobulinti komunikacinius rusų kalbos gebėjimus, formuojant ir pasitelkiant į
pagalbą moksleivių tiriamojo darbo įgūdžius.
Projekto dalyviai įgys analitinio, kritinio mąstymo įgūdžius,
• susidomės, išmoks ir vartos patarles ir priežodžius.
Mokiniai gebės
• pritaikyti rusų ir lietuvių kalbų bei informacinių technologijų pamokose įgytas žinias
praktiškai,
• suvokti, pajusti rusų ir lietuvių liaudies patarlių savitumą ir grožį,
• susirasti aktualią informaciją ir ją analizuoti,
• dirbti savarankiškai ir kūrybiškai bendradarbiauti grupėje,
• planuoti, pristatyti ir aptarti savo veiklą.
PROJEKTO VYKDYTOJOS:
Rusų kalbos mokytojos Nelia Solovjova ir Janina Paplauskienė
Projekto eiga ir darbų paskirstymas
Pirmasis etapas: sausio 17 - 23 d.
1. Informacinis stendas mokyklos III aukšto fojė.
(Rusų patarlių iliustracijos su tekstais,
konkurso sąlygos).
2. Skelbimas apie konkursą mokyklos interneto
svetainėje.
3. Konkurso sąlygų prezentacija ir paaiškinimas
moksleiviams.
8e 8f kl. projekto kūrybinė
“IT grupė” ir mokytoja
Nelia S.
Mokytoja Nelia S., tinklo
administratorė Eglė K.
Rusų k. mokytojos.
Antrasis etapas: sausio 24 - vasario 7 d.
39 projekto dalyviai ieškojo rusų patarlių
atitikmenų lietuvių kalboje. Mokiniai panaudojo
anksčiau įgytas žinias, ieškodami informacijos
internete, įvairiuose literatūros šaltiniuose.
Projekto dalyviai išanalizavo gautą informaciją,
rado rusų ir lietuvių patarlių paraleles, išsiuntė
elektroniniu paštu išspausdintus tekstus savo
mokytojai įvertinti.
Savarankiškas 6-8 kl.
mokinių darbas: rusų ir
lietuvių patarlių
lyginamasis tyrinėjimas.
Trečiasis etapas: vasario 8 - 17 d.
1. Darbų įvertinimas, laimėtojų atranka.
Rusų k. mokytoja Janina
Paplauskienė. Konsultantė lietuvių kalbos mokytoja
Jovita Padegimaitė.
2. Projekto eigos ir rezultatų apibendrinimas ir
aprašymas. Projekto prezentacijos PowerPoint programoje paruošimas.
8e 8f kl. projekto kūrybinė “IT
Projekto pradžioje “IT grupės” moksleiviai
grupė” ir mokytoja Nelia S.
iškėlė tikslus, suplanavo savo veiklą. Mokiniai
patobulino darbo įgūdžius su Word ir PowerPoint programomis: pritaikė patarlių
iliustracijų formatus, ieškojo ir rado
informaciją internete apie patarlių ir
priežodžių kartoteką, išspausdino tekstus
rusų ir lietuvių kalbomis. Projekto dalyviai
išmoko kūrybiškai bendradarbiauti grupėje.
Ketvirtasis etapas: vasario 18 d.
1. Projektą vainikavo projekto eigos ir
konkurso rezultatų pristatymas bei
nugalėtojų apdovanojimas. Renginys vyko
mokyklos salėje.
2. Konkurso rezultatai buvo paskelbti
mokyklos internetiniame tinklapyje.
3. Projekto dalyviai aptarė savo darbo
rezultatus.
Vedė rusų k.mokytoja Janina
P.
Medžiagą paruošė 8e 8f kl.
projekto kūrybinė “IT grupė”
ir mokytoja Nelia. Tinklapio
administratorė Eglė K.
Rusų kalbos mokytojos,
projekto dalyviai.
Kita skaidrė: Projekto eigos ir konkurso rezultatų pristatymas
mokyklos aktų salėje.
“РУССКИЕ ПОСЛОВИЦЫ
НА ЛИТОВСКОМ ЯЗЫКЕ”
OБЪЯВЛЕНИЕ И МАТЕРИАЛЫ
ПРОЕКТА РАЗМЕЩЕНЫ:
1. Стенд – III этаж школы
2. Cайт нашей школы в
интернете - “Naujienos”
УСЛОВИЯ КОНКУРСА:
• НАЙДИ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПОСЛОВИЦЫ И
ПОГОВОРКИ В ЛИТОВСКОМ ЯЗЫКЕ.
• ПРИШЛИ ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ ЛИТОВСКИЕ
ПОСЛОВИЦЫ СВОЕЙ УЧИТЕЛЬНИЦЕ ПО РУССКОМУ
ЯЗЫКУ ДО 7 ФЕВРАЛЯ 2011.
• ИМЕНА ПОБЕДИТЕЛEЙ КОНКУРСА УЗНАЕТ ВСЯ
ШКОЛА.
Dalyvavo 39 (6-8 kl. mokiniai):
• 8 mokiniai rado visus 4 teisingus rusų patarlių atitikmenis
lietuvių kalboje.
• 14 mokinių rado 3 teisingus atitikmenis.
• 8 mokiniai rado 2 teisingus atitikmenis.
• 5 mokiniai rado 1 teisingą atitikmenį.
• 3 mokiniai nerado nei vieno teisingo rusų patarlių atitikmens
lietuvių kalboje.
• 1 mokinys neteisingai atliko užduotį –rusų patarles išvertė į
lietuvių kalbą.
Счастье не птица - само не прилетит.
• Ir gandras ne kiekvienam
laimę žada.
• Kiekvienas yra savo laimės
kalvis.
• Žmogus pats yra savo laimės
kalvis.
Художник Марина Русанова
Любишь кататься - люби и
саночки возить.
• Kas nedirba, tas nevalgo.
• Nori turėti, turi padirbėti.
• Mėgsti pavalgyti, tai ir
darbą mylėk.
• Nori daug turėti, reikia ir
darbą mylėti.
Художник Марина Русанова
Доброе слово и кошке приятно.
• Vienas geras žodis
geriau kaip vaistai.
• Nuoširdus žodis
šildys tave tris
žiemas.
• Geri žodžiai visas
duris atidaro.
Художник Марина Русанова
Без труда не выловишь и рыбку
из пруда.
• Į Dievo pagalbą tikėk,
bet ir pats netingėk.
• Nekrutėsi, neturėsi.
• Kas nedirba, tas
nevalgo.
• Nesėjęs, nepjausi.
Художник Марина Русанова
“Patarle tradiciškai laikomas
visuomenėje vartojamas posakis
(dažniausiai vaizdingas, turintis
perkeltinę reikšmę), kuriuo kas nors
patariama, pamokoma, paskatinama,
sudraudžiama, perspėjama”.
“Priežodis – tai frazė, replika, kuria
atsiliepiama apie atskirą įvykį, faktą, kuri
išreiškia sakančiojo vertinimą (dažniau
pašaipų, nepalankų).
Priežodžių nuo patarlių atskirti paprastai
nesistengiama (tai yra ir tarptautinė
praktika)”.
“Lietuvių literatūros ir tautosakos
instituto Patarlių ir priežodžių
kartoteka sudaryta Lietuvių
tautosakos rankraštyno pagrindu
1970 – 1990 m. ir nuolat pildoma”.
Kartotekos sistemos autorius –
prof. Kazys Grigas (1924–2002)
“Pagrindiniai lietuvių patarlių
tyrimo srities veikalai yra Kazio
Grigo monografija „Lietuvių
patarlės: Lyginamasis tyrinėjimas“
ir rinkinys “Patarlių paralelės:
Lietuvių patarlės su latvių,
baltarusių, rusų, lenkų, vokiečių,
anglų, lotynų… atitikmenimis”.
http://www.aruodai.lt/patarles/
Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas
SVEIKINAME PATARLIŲ TYRINĖTOJUS NUGALĖTOJUS!!!
ПОЗДРАВЛЯЕМ!!!
I vieta - Rūta G., 6a kl.
II vieta - Emilija D., 7d kl.,
Ainis L., 8e kl., Ieva J. 8d kl.
III vieta - Viktorija B. 8c kl.,
Justinas V., 8d kl., Mantas G., 8d kl.,
Giedrė K., 8a kl.