Protokoll från styrelsemöte, 2012-12-11

Download Report

Transcript Protokoll från styrelsemöte, 2012-12-11

Befälsföreningen Militärtolkar
Styrelsen
Protokoll för ordinarie styrelsesammanträde
2012-12-11, kl. 18.00, Karlavägen 65, Stockholm
Närvarande:
Ordinarie:
Suppleanter:
Frånvarande:
Ordinarie:
Suppleanter:
Övriga:
Erik Malmberg (ordförande), Erik Andermo (vice ordförande), Peter Möller (sekreterare),
Philip Reznik (kassör)
Victoria Lindberg (Kvinnligt nätverk), Anton Larsson (GU-jubileum), Edvard Wiman
(tolkpoolen)
Karolina Lindén (H&M)
Olof Kollinius (PR-ansvarig), Gustav Axelsson (Mentorprogrammet),
C TolkS, Magnus Dahnberg
Inledning
1)
Sammanträdet öppnas
Vice ordföranden inledde mötet 18.07, i avvaktan på att ordföranden skulle anlända. Anton Larsson
trädde in som ersättare för Karolina Lindén. Styrelsen föreslog att skriva in en rutin för att utse ersättare i
den styrelseinstruktion som för närvarande utarbetas.
2)
Fråga om stadgeenlig kallelse
Styrelsen noterade att kallelse till styrelsemötet inte skett i full enlighet med stadgarna, men fann att
styrelsen ändå kunde betraktas som beslutsmässig.
3)
Föregående protokoll
Styrelsen beslöt att tydliggöra sex punkter i föregående protokoll. En skrivning om att vice ordföranden i
ordförandens frånvaro inledde mötet; att kallelse inte skett i full överensstämmelse med stadgarna men att
styrelsen ändå kunde anses beslutsmässig; ett stycke om genomförd after work lades till; ett förtydligande
gjordes under punkten budgetutfall; skrivningen om inköp av utrustning till funktionärer kompletterades
och slutligen infogades en formulering om att höstföredraget skjuts på framtiden.
Med dessa ändringar beslutade styrelsen att lägga föregående mötes protokoll till handlingarna.
4)
Genomgång av dagordningen
De närvarande gick översiktligt igenom dagordningen. En extra punkt 8 om samverkan med inneliggande
GU lades till. Beslut togs om att avvakta med punkterna 5 och 6 till att att ordföranden kommit på plats.
Läget i föreningen
5)
Genomförd verksamhet
Helgen 27-28 oktober genomfördes en tolkningskurs i ryska med inriktning juridik och en repetitionskurs
i arabiska. På grund av lärarbrist kunde ingen kurs i dari genomföras. Deltagarnas omdömen om
kurshelgen var generellt goda, särskilt vad gäller lärarna, men vissa förslag på förbättringar framfördes.
Bland annat efterlystes inläsningsmaterial som skickas ut ännu tidigare än vad som nu har skett. Även
önskemål om att läsa in sig på figurantroller efterlystes. Deltagande av modersmålstalande figurant i
ryskkursen efterfrågades, och inför framtida kurser kan det vara värt att kontrollera passerkorten till
garnisonen en extra gång.
Mentorprogrammet höll en uppstartsträff den 9 oktober. Uppslutningen var god, samtliga adepter samt tre
av mentorerna var närvarande. Fredrik Hillelson, VD för Novare, var inbjuden att tala om sin syn på
mentorskap. Fredrik Hillelson erbjöd även MT att använda sig av Novares lokaler vid framtida
arrangemang. En halvtidsträff är planerad till mitten av januari. Vid denna träff kommer Niklas Delmar
MT – Styrelsen
Sid 2 (5)
från executive search-firman MBES att delta. Träffen kommer att rikta sig enbart till adepterna och
fokusera på karriärsplanering.
Vad gäller annonsverksamheten så hölls ett möte mellan MT och Oriflame den 24 oktober. Deltagande
från MT var PR-ansvarig Olof Kollinius samt vice orförande Erik Andermo. Mötet gav ett bra intryck om
att Oriflame även i fortsättningen är intresserad av att vara partners. Vice ordföranden och PR-ansvarige
samverkar för att följa upp dialogen om partnerskap med Oriflame. Föreningen har fått en förfrågan från
det tidigare partnerföretaget Education First om hjälp med att rekrytera arabisktalande praktikanter till
deras verksamhet i Saudiarabien, vilket föranleder en diskussion även om EF:s partnerskap. Olof
Kollinius uppdras att följa upp ärendet. I övrigt fortsätter förhandlingarna med H&M, då betalning ännu
inte har inkommit för den annons som MT publicerade.
Inom ramen för Open Skies har tre missioner genomförts med deltagande av MT-medlemmar.
Kvinnligt nätverk planerade en middag i samband med kurshelgerna i Uppsala 27-28 oktober. Middagen
blev dock inställd och ett nytt datum meddelas senare.
Tolkpoolen har förmedlat fem uppdrag: Tolk i ryska vid ukrainsk-svenska stabssamtal i Berga 17-18
oktober, tolk i arabiska till ME03, tolk i ryska till HKV för samtal om arrangemangsplan Ukraina-Sverige
28-29 november, översättare i ryska till SÄPO samt simultantolk i ryska till USEUCOM i Stockholm 5-6
februari.
6)
Ekonomi
Budgetutfall - kostnader
Kostnaderna för innevarande år uppgår hittills till ca 138 519 . Huvudposterna är: arvode för instruktörer i
ryska och informationsinhämtning, logi och reseersättning för deltagare under vårkurserna, MT:s
årsstämma, tre nummer av Hugin & Munin, utskick av inbetalningskort med påminnelse om
medlemsavgift samt diverse administrativa kostnader.
Budgetutfall – intäkter
Inkomna medlemsavgifter uppgår till 142 228 kronor. Guldklubben uppgår till 18 200 kronor.
Annonsverksamheten har renderat 22 000 kronor. Föreningen väntar även inbetalning för ytterligare en
annonsering om 10 000 kronor. Sammanlagt uppgår intäkterna inkl. statliga medel till ca 197 428 kronor.
Medlemsregister
Medlemsregistret är uppdaterat inför senaste utskicket av Hugin & Munin, dvs. per 3 december.
Ärenden för behandling
7)
Presidiemöte och styrelseinstruktion
Övriga styrelsen informerades om presidiemötets genomförande och funktion. Då föreningens
verksamhet utökats har de ordinarie styrelsesammanträdena ansetts inte räcka till. En av de punkter som
togs upp var nyttan av en styrelseinstruktion. En sådan instruktion skulle vara ett levande dokument som
godkänns av varje ny styrelse på det konstituerande sammanträdet. Den skulle också tjäna som
institutionellt minne och spara tid vid överlämningar och generationsväxlingar. Presidiet (bestående av
ordförande, vice ordförande, kassör och sekreterare) skall inte ersätta styrelsen, utan bland annat ha ett
extra ansvar för att följa upp beslut. Presidiet ansvarar för att en lista över pågående ärenden upprättas.
En styrelseinstruktion bör innehålla en rollfördelning, med tidsplan (styrelsekalender). Presidiets
ansvarsområden skrivs in i instruktionen, liksom en tidsplan för året. Styrelsen fattar beslut att uppdra åt
sekreteraren att upprätta en sådan.
8)
Kontakt med inneliggande och nymuckade tolkar
Kassör och jubileumsansvarig samverkar för att få post och e-postadress till nymuckade tolkar. De tar
kontakt med C Språksektionen på TolkS Hanna Jungwallius. Styrelsen beslutade att Inneliggande tolkar
får varsitt nummer (totalt ca 10 exemplar) av H&M till dageleven. Däremot skall inneliggande tolkar inte
Dagordning för ordinarie styrelsesammanträde
2013-02-03
MT – Styrelsen
Sid 3 (5)
föras in i medlemsregistret före muck. Vidare beslöts att inneliggande tolkar ska ombes delta under
årsstämman i utbyte mot att MT sponsrar vårresan med 500kr. Styrelsen gav i uppdrag åt ordföranden att
prata med inneliggande tolkkull.
9)
Kommande helgkurser och årsstämma
Styrelsen beslutade att genomföra föreningens årsstämma den 23 mars. I anslutning till detta skall
helgkurser genomföras i ryska, arabiska och dari. Vice ordföranden frågar militärhistorikern Lars
Gyllenhaal om möjlighet att hålla ett föredrag på föreningens årsstämma i mars.
Vice ordföranden följer upp planerna på ett After Work-evenemang för medlemmar i slutet av januari.
Styrelsens föreslår att evenemanget utökas genom att medlemmar erbjuds att äta middag tillsammans i
samband med After Work. Deltagande i middagen erbjuds till självkostnadspris för de medlemmar som
anmäler sig i förväg. Föreningen kan stå för drinktilltugg och garantera eventuella bokningsavgifter.
10)
Merchandise
Vice ordföranden kontaktar Martin Thuresson för att följa upp möjligheten att erbjuda medlemmarna att
köpa manschettknappar med Tolkskolans emblem samt kontrollera varför tidigare beställningsrutiner inte
längre fungerar. Styrelsen diskuterade även möjligheten att införskaffa ytterligare profilartiklar,
exempelvis muggar och pennor med föreningens logga. Ansvarig för Kvinnligt nätverk gavs i uppdrag att
undersöka olika alternativ för profilprodukter.
11)
Inkomna medlemsansökningar
En medlemsansökan har avslagits enligt förenklade rutiner.
12)
Kalendarium för kommande verksamhet
Januari
After work
23-24 mars
Helgkurser och årsstämma
Diskussionspunkt
13)
Diskussionspunkt
Frågan om stipendium bordlades till nästa möte.
Kassören redogjorde för rutinerna för MT:s mellanhavanden med FU, särkilt tidsramarna för den
ekonomiska delen.
GU-ansvarige redogjorde för situationen med de lokalanställda tolkarna i den svenska
Afghanistanstyrkan. Vissa afghanska tolkar har sökt asyl i Sverige med hänvisning deras personliga
säkerhet efter att de internationella styrkorna drar sig tillbaka. Migrationsverket har avslagit ansökan.
Ärendet har kommit till styrelsens kännedom via debatt i media. Styrelsen förde en diskussion om
behovet av skydd för de berörda individerna och enades om att det vore rätt i princip att Sverige tar ett
ansvar för säkerheten för de personer som anlitas som tolkar eller i liknande befattningar och vars insatser
är avgörande för att Sverige ska kunna uppfylla sina internationella åtaganden. Samtidigt konstaterade
styrelsen att bilden kompliceras något av att lokalanställda kan arbeta under olika anställningsformer med
olika grad av anknytning till den svenska utlandsmissionen. Styrelsen diskuterade möjligheten att erbjuda
de berörda individerna att bli medlemmar i MT, vilket enligt styrelsens uppfattning vore förenligt med
föreningens stadgar, men konstaterade att ett sådant erbjudande skulle riskera att sända fel signaler till de
berörda personerna, givet att de redan har fått avslag på sin ansökan från Migrationsverket. Därtill
diskuterades möjligheten för styrelsen att formulera en ståndpunkt om hur Sverige skulle kunna stödja
lokalanställda tolkar i utlandsstyrkan, exempelvis i form av en debattartikel eller en skrivelse till berörda
myndigheter. Styrelsen fann emellertid att något sådant behov inte föreligger just för tillfället, bland annat
med tanke på föreningens begränsade möjligheter att påverka ärendet, men enades om vikten av att
fortsätta att bevaka frågan. Styrelsen konstaterade att ärendet har en särskild aspekt med tanke på att
föreningens allra första medlemmar utgjordes av militärtolkar som var invandrare och veteraner från
andra världskriget som fann en fristad i Sverige när de inte kunde återvända till sina hemländer.
Dagordning för ordinarie styrelsesammanträde
2013-02-03
MT – Styrelsen
Sid 4 (5)
Avslutning
14)
Datum för nästa sammanträde
Nästa styrelsemöte planeras preliminärt till 12 februari i Stockholm.
15)
Sammanträdet avslutas
Ordföranden förklarade mötet avslutat kl 21:04.
Dagordning för ordinarie styrelsesammanträde
2013-02-03
MT – Styrelsen
Sid 5 (5)
Bilaga 1: Utfall mot budget
Dagordning för ordinarie styrelsesammanträde
2013-02-03