Bomar Transverse 410.260 DGH+FC

Download Report

Transcript Bomar Transverse 410.260 DGH+FC

Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Service informasjon
Ved tekniske problemer eller behov for bestilling av reservedeler, vennligst ta kontakt med:
P. Meidell AS
Stålfjæra 16, Kalbakken
0975 OSLO
Tlf
: 22 20 20 25
Faks : 22 82 14 01
Web : www.meidell.no
E-post : [email protected]
Vi er tilgjengelig på arbeidsdager fra klokken 08.00 til 16.00.
Norsk versjon 2.16 / November 2012
P. Meidell AS © - Endringer forbeholdes
Side : 1
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Innhold
1.
INNLEDNING ...................................................................................................................... 6
2.
BRUKSOMRÅDE TIL BÅNDSAGEN .................................................................................... 6
3.
TEKNISKE DATA ................................................................................................................ 7
4.
SIKKERHETSINSTRUKSER ................................................................................................ 8
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
5.
G ENERELT ................................................................................................................... 8
V ERNEKLÆR OG PERSONLIG SIKKERHET ........................................................................... 8
S IKKERHETSINSTRUKSJONER FOR MASKINOPERATØREN ..................................................... 9
S IKKERHETSINSTRUKSJONER VED SERVICE OG REPARASJON ............................................. 10
S IKKERHETSUTSTYR PÅ MASKINEN ................................................................................. 10
TRANSPORT OG LAGRING AV MASKINEN...................................................................... 13
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
O MGIVELSE FORHOLD MED HENSYN TIL TRANSPORT OG LAGRING ....................................... 13
S IKKERHETSINSTRUKSER ............................................................................................. 13
T RANSPORT OG LAGRINGS FORBEREDELSER ................................................................... 14
T RANSPORT OG LAGRING ............................................................................................. 14
6.
ADVARSELSKILT MONTERT PÅ MASKINEN ................................................................... 15
7.
MONTERING AV MASKINEN ............................................................................................ 17
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.5.
7.6.
8.
BETJENINGSPANEL - BESKRIVELSE .............................................................................. 22
8.1.
9.
M ASKIN DRIFTS OMGIVELSE FORHOLD ............................................................................ 17
M ONTERING OG VATRING AV MASKINEN .......................................................................... 17
U TPAKKING OG MONTERING AV MASKINEN ....................................................................... 18
E LEKTRISK TILKOBLING ................................................................................................ 19
F YLLING AV KJØLEVÆSKE SYSTEMET .............................................................................. 20
K ONTROLL AV MASKIN FUNKSJONENE ............................................................................. 21
B ESKRIVELSE
AV DISPLAY SYMBOLER ............................................................................. 24
MATING AV MATERIALE .................................................................................................. 25
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
S IKKERHETSINSTRUKSJONER ........................................................................................ 25
H ÅNDTERING AV MATERIALE .......................................................................................... 25
M ATING AV MATERIALE ................................................................................................. 26
B UNTET MATERIAL MATING ............................................................................................ 26
10. JUSTERING AV BÅNDSAGEN .......................................................................................... 27
10.1.
10.2.
10.3.
10.4.
10.5.
S IKKERHETSINSTRUKSJONER ........................................................................................ 27
I NNSTILLING AV GJÆRINGSVINKEL .................................................................................. 27
O PTIMAL AVSTANDSJUSTERING FOR SAGBLADSTYRINGENE ................................................ 28
I NNSTILLING AV SAGBLAD HASTIGHET ............................................................................. 28
J USTERING AV SKJÆRETRYKK ....................................................................................... 28
11. INNSTILLINGS MODUS .................................................................................................... 30
11.1.
11.2.
A KTIVERE INNSTILLINGS MODUS .................................................................................... 30
K UTTE PARAMETERE .................................................................................................... 30
Side : 2
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
11.3.
11.4.
11.5.
11.6.
S TIKKE PARAMETERE ( STIKKE ÅPNING ) ........................................................................... 30
S TOPP TID FOR HYDRAULIKK SYSTEMET .......................................................................... 30
V ALG AV SPRÅK .......................................................................................................... 31
A VSLUTTE INNSTILLINGS MODUS .................................................................................... 31
12. HALVAUTOMATISK SYKLUS ........................................................................................... 32
12.1.
12.2.
K UTTING .................................................................................................................... 32
A VBRUDD AV HALVAUTOMATISK SYKLUS ......................................................................... 33
13. FJERNING AV MATERIALE FRA BÅNDSAGEN ................................................................ 34
13.1.
13.2.
13.3.
S IKKERHETSINSTRUKSJONER ........................................................................................ 34
H ÅNDTERING AV MATERIALE .......................................................................................... 34
F JERNING AV MATERIALE .............................................................................................. 34
14. VALG OG BYTTE AV SAGBLAD ....................................................................................... 35
14.1. S IKKERHETSINSTRUKSJONER ........................................................................................ 35
14.2. S AGBLAD STØRRELSE .................................................................................................. 35
14.3. V ALG AV SAGBLAD TANNINGSYSTEM ............................................................................... 35
14.4. I NNKJØRING AV SAGBLAD .............................................................................................. 37
14.5. D EMONTERING AV SAGBLAD .......................................................................................... 38
14.6. M ONTERING AV SAGBLAD ............................................................................................. 39
14.7. S TRAMMING AV SAGBLAD OG INSPEKSJON ....................................................................... 40
14.7.1. Stramming av sagblad ..................................................................................................... 40
14.7.2. Kontroll av sagbladet...................................................................................................... 40
15. KJØLEVÆSKEPREPARATER OG FJERNING AV SPON ................................................... 42
15.1.
15.2.
15.3.
15.4.
S IKKERHETSINSTRUKSJONER ........................................................................................ 42
K JØLEVÆSKEPREPARAT FORBEREDELSE ........................................................................ 42
K ONTROLL AV KJØLEVÆSKE SYSTEM .............................................................................. 43
A VFALLSHÅNDTERING AV SPON ..................................................................................... 44
16. GIR OG HYDRAULIKK OLJER .......................................................................................... 45
16.1.
16.2.
16.3.
G IR OLJER .................................................................................................................. 45
H YDRAULIKK OLJER ..................................................................................................... 46
S MØREFETT ( GREASE ) ................................................................................................. 46
17. REGELMESSIG VEDLIKEHOLD ........................................................................................ 47
17.1.
17.2.
17.3.
17.4.
M ASKIN RENGJØRING ................................................................................................... 47
S MØRING ................................................................................................................... 47
K ONTROLL AV KJØLEVÆSKE .......................................................................................... 47
K ONTROLL AV HYDRAULIKK OLJE NIVÅ ............................................................................ 47
18. VEDLIKEHOLD OG JUSTERING ....................................................................................... 48
18.1.
18.2.
18.3.
18.4.
18.5.
18.6.
18.7.
18.8.
18.9.
J USTERING
J USTERING
J USTERING
J USTERING
J USTERING
J USTERING
J USTERING
J USTERING
J USTERING
........................................... 48
STYREKUBENE TIL SAGBLADSTYRINGEN ..................................................... 48
SAGBLADETS KJØRING PÅ STRAMMEHJULET ................................................ 49
SPONBØRSTE ......................................................................................... 50
ENDEBRYTEREN FOR SAGBLADETS STRAMMING ........................................... 50
NEDERSTE STOPP TIL SAGBUEN ................................................................ 51
ENDEBRYTEREN FOR SAGBUENS NEDERSTE POSISJON ................................. 51
LÅSEKUBEN TIL SVINGHENDELEN .............................................................. 52
TRYKKBRYTER ........................................................................................ 53
AV HARDMETALLSKIVENE TIL SAGBLADSTYRINGEN
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
Side : 3
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
18.10. J USTERING
18.11. J USTERING
18.12. J USTERING
AV TRYKKET I HYDRAULIKK SYSTEMET ............................................................ 54
AV SKJÆRETRYKK REGULERINGEN ................................................................. 55
AV REGULERINGSVENTILEN ........................................................................... 56
19. BYTTING AV RESERVEDELER ......................................................................................... 57
19.1.
19.2.
19.3.
19.4.
19.5.
19.6.
19.7.
19.8.
B YTTE
B YTTE
B YTTE
B YTTE
B YTTE
B YTTE
B YTTE
B YTTE
AV HARDMETALLSKIVER ...................................................................................... 57
AV SAGBLADMATINGS LAGER ............................................................................... 58
..................................................................... 60
SAGBLADSTYRINGENS STYREVALSER ............................................................... 61
SPONBØRSTE ............................................................................................... 63
STRAMMEHJUL .............................................................................................. 64
DRIVHJUL ..................................................................................................... 66
KJØLEVÆSKE PUMPE ..................................................................................... 67
AV LAGER VED SAGBLADSTYRINGEN
AV
AV
AV
AV
AV
20. MONTERING SKJEMA ...................................................................................................... 68
21. ELEKTRISKE SKJEMA ..................................................................................................... 70
22. RESERVEDELSLISTE OVER ELEKTRISKE DELER .......................................................... 75
23. HYDRAULIKK SKJEMA .................................................................................................... 76
24. RESERVEDELS TEGNINGER OG DELELISTER ................................................................ 78
24.1.
24.2.
24.3.
24.4.
24.5.
24.6.
24.7.
24.8.
24.9.
24.10.
24.11.
24.12.
24.13.
24.14.
24.15.
M ERKESKILT PLASSERT PÅ BÅNDSAGEN .......................................................................... 79
S TIKKE ...................................................................................................................... 81
S TIKKE - S OKKEL ........................................................................................................ 83
S TIKKESYLINDER - 251.050 .......................................................................................... 85
S VINGKONSOLL ........................................................................................................... 87
S AGBUE ..................................................................................................................... 89
G IRKASSE .................................................................................................................. 91
L ØFTESYLINDER - 251.051 ........................................................................................... 93
S AGBLAD STRAMMING .................................................................................................. 95
S AGBLADSTYRING ....................................................................................................... 97
H ØYRE SAGBLADSTYREKUBE ......................................................................................... 99
V ENSTRE SAGBLADSTYREKUBE ................................................................................... 101
S KJÆRETRYKK REGULERING - 251.077 ........................................................................ 103
S PONBØRSTE ........................................................................................................... 105
R EGULERINGSVENTIL 201.0916-000 ........................................................................... 107
25. FEILSØKING................................................................................................................... 109
26. FEILSTATUS RAPPORT ................................................................................................. 112
26.1.
26.2.
26.3.
START - T AST ......................................................................................................... 112
D ISPLAY STATUS ....................................................................................................... 112
I NNGANGER / U TGANGER STATUS ................................................................................ 114
27. SPESIAL TILBEHØR ....................................................................................................... 115
27.1.
27.2.
27.3.
27.4.
27.5.
27.6.
L ENGDESTOPPER ...................................................................................................... 115
B UNTSTIKKE SYSTEM ................................................................................................. 115
S TIKKE TRYKKREGULERING ......................................................................................... 115
F REKVENS O MFORMER (T RINNLØS ELEKTRONISK HASTIGHETS REGULERING ) .................... 115
M ICRONISER ............................................................................................................. 116
T ENZOMAT ............................................................................................................... 116
Side : 4
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
28. RULLEBANER OG TILBEHØR ........................................................................................ 117
28.1. R ULLEBANER AV MODELL D ........................................................................................ 117
28.1.1. Rullebaner .................................................................................................................... 117
28.1.2. Lengdestoppere............................................................................................................. 117
28.1.3. Automatisk innmatingsenhet .......................................................................................... 118
28.1.4. Monterings deler .......................................................................................................... 118
28.1.5. Monterings sett ............................................................................................................. 118
28.1.6. Tilbehør til rullebaner .................................................................................................. 119
28.1.7. Montering skjema av rullebane til båndsag .................................................................... 120
28.2. R ULLEBANER AV MODELL H ........................................................................................ 122
28.2.1. Rullebaner .................................................................................................................... 122
28.2.2. Rullebaner forbredt for motorisert drift ......................................................................... 122
28.2.3. Drift og styringsenheter for motoriserte rullebaner ........................................................ 123
28.2.4. Lengdestoppere............................................................................................................. 123
28.2.5. Monterings deler .......................................................................................................... 125
28.2.6. Monterings sett ............................................................................................................. 125
28.2.7. Tilbehør til rullebaner .................................................................................................. 125
28.2.8. Rullebane deksler ......................................................................................................... 126
28.2.9. Montering skjema av rullebane til båndsag .................................................................... 127
DECLARATION OF CONFORMITY (SAMSVARSERKLÆRING) .............................................. 129
Side : 5
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
1.
Innledning
Bruksanvisningen må leses av personene, som er i
kontakt med maskinen før transportering, installasjon,
drift, service, reparasjon, lagring eller fjerning !
Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon. Maskin operatøren må gjøre seg kjent med
instrukser med hensyn til installasjon og drift, sikkerhets instruksjoner og maskin vedlikehold,
for å oppnå en mest mulig driftsikker maskin, og for at maskinen skal oppnå lengst mulig
levetid. Betjenings instruksjonene som er angitt i bruksanvisningen er fokusert på å unngå at
farlige situasjoner skal kunne oppstå ved maskinen. Les denne bruksanvisningen nøye før
transportering og oppstart/drift av maskinen !
Oppbevar alltid denne manualen nær maskinen !
Sørg for at bruksanvisningen alltid oppbevares slik at den er
i god stand !
Oppmerksom! Symbolet til venstre, gul trekant med et
utropstegn inni angir en sikkerhetsadvarsel.
Sikkerhetsadvarselen er beskrevet ved siden av symbolet.
2.
Bruksområde til båndsagen
Båndsagen Transverse 410.260 DGH+FC er konstruert for kutting av profiler, rør og
firkantaksler av stål, rustfritt stål, ikke jernholdige metaller og plastikk . Brennbare materialer
er det forbudt å kutte !
Enhver annen slags bruk av maskinen blir betraktet som uautorisert bruk, og ansvaret tas ikke
av produsent, importør eller forhandler. Operatøren tar all risiko !
Rullebaner kan tilkobles til båndsagen, som forenkler behandlingen av materialet som skal
kappes. Anbefalte typer og monterings deler er beskrevet i kapittel ”Rullebaner og tilbehør”.
Side : 6
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
3.
Tekniske data
Total maskinvekt:
Maskinvekt
493 kg
Maskin dimensjoner:
Lengde
Bredde
Høyde
1950 mm
1388 mm
1209 mm
Elektriske data:
Spenning
Total strømforsyning
Maks. sikring
Innkapslingsgrad
~3 x 400V, 50Hz, TN-C-S
3,0 kVA
16 A
IP 54
Båndsag motor:
Type
Effekt
Omdreininger
1LA7096 - 4AA10
1,5 kW
1420 min -1
Hydraulikk system:
Effekt
Omdreininger
0,25 kW
1350 min -1
Kjølevæske pumpe:
Effekt
Kapasitet
0,05 kW
40 dm 3
Båndsagblad størrelse:
3800 x 27 (25) x 0,9 mm
Sagblad hastighet:
22 - 90 min -1
Kutte vinkel:
R
L
R
L
0°
45°
45°
60°
60°
∅270
∅260
∅250
∅210
∅220
mm
mm
mm
mm
mm
410
310
320
210
220
x
x
x
x
x
260
140
120
120
120
mm
mm
mm
mm
mm
410
260
290
130
210
x
x
x
x
x
260
270
245
260
120
mm
mm
mm
mm
mm
260
260
245
180
210
x
x
x
x
x
260
260
245
180
210
mm
mm
mm
mm
mm
Side : 7
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
4.
Sikkerhetsinstrukser
4.1.
Generelt
Maskinen er utstyrt med sikkerhets og beskyttelse enheter både med hensyn til operatøren og
maskinen. Uansett, vil ikke disse sikkerhets og beskyttelse enhetene være tilstrekkelig for å
forhindre skade. Service personell må lese dette kapittelet og inneha forståelse for innholdet
før han/hun begynner å arbeide med maskinen. Overhold alltid sikkerhetsinstruksjonen !
Service personell må også alltid ta i betraktning andre sikkerhets risikoer, som f.eks refererer
seg til omgivelse forholdene og materialet.
Overhold alltid advarsel skilt som er plassert på maskin. Ikke fjern eller skad merkeskiltene som
er plassert på maskinen!
4.2.
Verneklær og personlig sikkerhet
Bruk stramme, tettsittende klær.
Løstsittende klær kan bli fanget inn i maskinen og forårsake
alvorlige skader !
Bruk vernehansker !
Materialrusk og sagbladet har skarpe kanter og kan
forårsake alvorlige skader !
Oppmerksom! Vernehansker skal bare benyttes ved
plassering av materiale i maskinen, og ved bytte av
båndsagblad! Maskinen og tilleggsutstyr må da være satt
i stillstands !
Ved drift av maskinen, skal det ikke benyttes
vernehansker! Dette kan være farlig, ettersom roterende
maskindeler og lignende kan dra med seg vernehanskene
under drift!
Bruk vernesko med sklisikker såle !
Ved bruk av upassende sko, kan du miste balansen og skade
deg selv. Også fallende materiale kan skape ulykker.
Bruk vernebriller !
Splinter og kjølevæske kan skade synet.
Alltid benytt hørselsvern !
De fleste maskiner lager støy nær 80 dB, som uten
hørselsvern, kan skade hørselen din.
Side : 8
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Ikke ha på smykker og lignende, og ikke arbeid med løst,
langt hår ! Bevegelige maskindeler kan hekte tak i
smykker og hår, og forårsake alvorlige skader.
Arbeid bare ved god helsetilstand. Sykdom, skader og
alkohol senker konsentrasjonen. Uforsvarlig arbeid med
maskinen, kan føre til at du forårsaker skader på dine
kollegaer.
4.3.
Sikkerhetsinstruksjoner for maskinoperatøren
Følg alltid sikkerhetsinstruksjonene når du arbeider
med/ved maskinen !
Les denne bruksanvisningen nøye før du starter å arbeid
med denne maskinen ! Oppbevar alltid denne
bruksanvisningen i nærheten av maskinen !
Hold alltid arbeidsområdet og maskinen ren og i ryddig stand
!
Lukk beskyttelse dekslene før du foretar oppstart av maskinen, og kontroller at beskyttelse
dekslene ikke er skadet. Skadede deksler må repareres eller byttes øyeblikkelig. Ikke foreta
oppstart av maskinen dersom beskyttelse deksel er fjernet !
Kontroller strømforsyningskabelen for skader.
Oppmerksom! Ikke tilkoble strømforsyningen til maskinen
dersom deksel er fjernet. Ikke berør det elektriske utstyret på
maskinen.
Ikke hold i materialet ved lukking av stikken eller under kutting av materialet !
Ikke betjen betjeningspanelets taster og brytere når du benytter vernehansker !
Før du foretar oppstart av maskinen, kontroller at ingen uvedkommende oppholder seg i
arbeidsområdet til maskinen (med det menes det arbeidsområdet til stikken, sagbladet,
sagbuen etc.).
Ikke under noen omstendighet berør de roterende maskindelen.
Maskinen må bare benyttes dersom maskinen er i perfekt tilstand !
Sjekk maskinen minst en gang per skift, for å se om den har noen synlige skader. Hvis du
finner noen, slå maskinen over på stillstand, og informer din overordnede.
Sørg alltid for at arbeidsområdet er ryddig og rent !
Sørg for tilstrekkelig belysning av arbeidsområdet.
Dersom det forekommer søling av vann eller olje på gulvet rundt maskinen, sørg alltid for å
fjerne dette straks !
Side : 9
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Berør aldri kjølevæske direkte med hendene (benytt vernehansker) !
Ikke foreta innstilling av kjølevæske dysen når maskinen er slått på !
Ikke fjern eller rengjør maskinen eller maskinområdet for spon o.l. når maskinen er slått på !
Ikke benytt trykkluft ved fjerning og rengjøring av maskinen med hensyn til spon o.l. !
Benytt alltid verneutstyr når du fjerner spon fra maskinen !
4.4.
Sikkerhetsinstruksjoner ved service og reparasjon
Bare kvalifisert personell kan utføre service og
reparasjon av maskinen ! Følg alltid
sikkerhetsinstruksjonene !
OPPMERKSOM ! Bare kvalifisert personell kan utføre
service og reparasjon av det elektriske utstyret. Elektrisk
høy spenning kan føre til fatale konsekvenser ! Følg
alltid sikkerhetsinstruksjonene når du arbeider !
Maskinen må alltid sikres før utførelse av reparasjon, service
og tilpasningsarbeid, slik at ikke uønsket oppstart av
maskinen kan oppstå. Det er alltid nødvendig å sjekke dette !
Ved bytting av maskindeler, benytt alltid bare original deler. Dersom det benyttes uoriginale
deler, vil dette kunne føre til alvorlige ulykker.
Benytt bare anbefalte typer med hensyn til hydraulikk olje, oljer og smøremidler.
Fjern eller forbikoble aldri endebrytere eller sikkerhetsutstyr som er montert på maskinen !
En hver form for bruk av båndsagen, tilbehør eller maskin deler utenfor hva som er angitt av
BOMAR, spol. s r.o. er ikke tillatt. Dersom en ikke overholder dette, vil garantien til dette
produktet bortfalle, og BOMAR, spol. s r.o. tar ikke noe form for ansvar med hensyn til skader
eller ulykker som oppstår på grunn av uautorisert bruk av maskinen !
Start aldri maskinen dersom beskyttelse deksler eller sikkerhetsutstyr ikke er korrekt montert !
4.5.
Sikkerhetsutstyr på maskinen
Maskinen er utstyrt med sikkerhetsutstyr. Dette utstyret beskytter maskin operatøren mot
skader, og skader på maskinen. Sikkerhetsutstyret er beskyttelse/blokkerings utstyr, nødstopp
brytere og deksler. Kontroller alltid sikkerhetsutstyret minimum en gang i uken med hensyn til at
det innehar korrekt funksjon. Dersom noe av sikkerhetsutstyret er defekt, må du øyeblikkelig
sette maskinen i stillstands og foreta nødvendig reparasjon eller bytte av de defekte delene.
Alvorlig sikkerhetsrisiko!
Ikke beveg deg i eller i nærheten av maskinens sageområde.
Dersom en oppholder seg innenfor dette område, er det fare
for alvorlige kropps skader.
Side : 10
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
NØDSTOPP bryter
NØDSTOPP bryteren benyttes for å sette maskinen i
øyeblikkelig stillstands dersom det oppstår en nødssituasjon.
Når en trykker NØDSTOPP bryteren avbryter du øyeblikkelig
den elektriske strømforsyningen til maskinen.
Dersom det oppstår en feil eller skader, trykk
øyeblikkelig på NØDSTOPP bryteren !
Nullstilling av den aktiverte NØDSTOPP bryteren gjøres ved
at en vrir den øverste delen av den sopp-formede bryteren
forsiktig.
Sagbue deksel
Dersom sagbue dekslet blir åpnet under drift, vil
sikkerhetsbryteren bli aktivisert og dermed blir sagbladet
stoppet. Det er ikke mulig å starte sagbladet igjen så lenge
sikkerhetsbryteren er aktivisert.
Sagbladet kan startes opp igjen, når sagbue dekslet blir
lukket !
Sagblad stramming og brudd overvåkning
Denne enheten kontrollerer strammingen til sagbladet, og
fører til øyeblikkelig stopp dersom det oppstår sagblad
brudd.
Denne enheten inneholder en endebryter. Justering av denne
endebryteren er beskrevet i kapittelet ”Service og innstilling”.
Kontroller denne endebryteren forsiktig og periodisk – juster
ved behov.
Sagblad deksel - venstre
Dette beskyttelse dekselet beskytter sagbladet i området fra
venstre sagblad styringsenheten inntil sagbuen.
Slå aldri på båndsagen dersom dette dekselet ikke er
montert korrekt !
Side : 11
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Sagblad deksel - høyre
Dette beskyttelse dekselet beskytter sagbladet i området fra
høyre sagblad styringsenheten inntil sagbuen.
Slå aldri på båndsagen dersom dette dekselet ikke er
montert korrekt !
Side : 12
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
5.
Transport og lagring av maskinen
5.1.
Omgivelse forhold med hensyn til transport og lagring
Overhold alltid anbefalingen fra produsent når du skal utføre transport eller lagring av maskinen
! Dersom du ikke overholder disse anbefalingen, vil det kunne oppstå skader på maskinen.
Omgivelse forhold ved transport og lagring av maskinen :
• Luft temperatur fra -25°C til +55°C, ved kortere perioder (maks. 24 timer) kan luft
temperatur være opptil +70°C.
• Ikke utsett maskinen for stråling (for eksempel mikrobølgeovn stråling, ultra-violett stråling,
laser stråling, røntgen stråling). Stråling kan føre til skader med hensyn til funksjonering av
maskinen, og dertil også isolasjonen ved det elektriske anlegget på maskinen.
• Ta også i betraktning fuktighet, vibrasjoner og rystelser slik at det ikke oppstår skader på
grunn av dette på maskinen.
5.2.
Sikkerhetsinstrukser
Overhold alltid transport sikkerhetsinstruksene !
Bruk vernehjelm for å unngå hodeskader under lasting og
transport !
Bruk vernehansker !
Skarpe maskindeler eller kanter på transportkjøretøyet kan
skade hendene.
Bruk vernesko !
Ufestede deler og pakke-embalasje kan falle ned, og påføre
deg alvorlige skader.
Benytt aldri gaffel-truck ved transportering av maskinen, dersom du ikke innehar sertifikat for
gaffel-truck !
Beveg deg aldri under løftet last ! Feil ved løfteutstyret vil kunne føre til svært alvorlige skader.
Sørg alltid for at du opprettholder en sikker avstand fra maskinen ved transportering av
maskinen.
Side : 13
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
5.3.
Transport og lagrings forberedelser
Lås stikka og smør inn alle glatte overflater.
Senk sagbuen, arma, til den laveste posisjonen.
Fjern alle rester av kjølevæske i maskinen.
Fest alle løse deler til maskinen.
Hvis maskinen er utstyret med strøm tavle, pakk den forsiktig inn for å beskytte den mot
ødeleggelse under transport.
Putt klistremerker med omtrentlig maskinvekt på minst fem synlige steder på maskinen.
Maskinen må bli skrudd fast til en transportpalle før transport !
5.4.
Transport og lagring
Transport håndter bare maskinen ved hjelp av en jekketralle
eller gaffeltruck! Løft maskinen slik som tegningen (1) viser.
Dersom en jekketralle eller gaffeltruck ikke er tilgjengelig,
kan maskinen løftes ved hjelp en kran og bruk av stropper .
Maskinen er utstyr med M20 innfestings hull hvor en kan
plassere løfteøyer som en fester stroppene til, se tegning (2).
Kontroller at jekketrallen, gaffeltrukken eventuelt kranen og
løftestroppene innehar nødvendig løpekapasitet.
Kontroller at laste kapasiteten til lastebilen eller traileren er
stor nok til å frakte maskinen.
Kontroller at maskinen er skikkelig festet, for å unngå at den
tipper over eller faller av transportkjøretøyet.
Om det er mulig, skru maskinen fast (med eventuell palle) til
gulvet i lastebilen eller traileren.
Kontroller at maskinen ikke kan å ristes eller skubbes rundt
under transporten.
Vær forsiktig slik at maskinen ikke blir skadet under
transport.
Det er forbudt å håndtere maskinen på noe annen måte (for
eksempel ved å løfte den etter sagbuen), enn som er
beskrevet i bruksanvisningen, det vil kunne føre til skade på
maskinen!
Side : 14
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
6.
Advarselskilt montert på maskinen
Advarsel- / merkeskilt
Beskrivelse
Klemmfare
Kutt og skjære fare
Støt og slag fare
Inndragningsfare
Fastklemmingsfare
Avklippingsfare
Fare for kroppsskade på grunn av elektrisk strøm/spenning
Side : 15
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Hovedstrøm bryter
Rotasjonsretning mot venstre
Rotasjonsretning mot høyre
Rotasjonsretning mot begge sider
Pil som angir retning
Bruk vernebriller og hørselvern
Bruk vernesko
Les bruksanvisningen
Side : 16
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
7.
Montering av maskinen
7.1.
Maskin drifts omgivelse forhold
Oppfyll alltid produsentens krav til omgivelse forhold med hensyn til drift av maskinen ! Dersom
disse kravene ikke er oppfylt, vil det kunne føre til skader på maskinen.
Produsenten garanterer korrekt maskin drift under disse omgivelse forholdene :
Ved luft temperatur fra +5°C to +40°C, temperatur svingninger i løpet av 24 timer må ikke
overstige +35°C.
Ved relativ luft fuktighet mellom 30% til 95% (ikke konsentrert).
Høyde over havet høyere enn 1000 meter.
Ikke utsett maskinen for stråling (for eksempel mikrobølgeovn stråling, ultra-violett stråling,
laser stråling, røntgen stråling). Stråling kan føre til skader med hensyn til funksjonering av
maskinen, og dertil også isolasjonen ved det elektriske anlegget på maskinen.
7.2.
Montering og vatring av maskinen
Kontroller fundament flatens kapasitet før du begynner å montere maskinen. Dersom ikke
fundament flaten ikke oppfyller de nødvendige kravene, må du sørge for at fundament flaten
oppfyller disse kravene.
Minimums krav:
Maskin vekt (kapittel Tekniske data)
+ vekt av tilbehøret
+ maksimums vekt av materialet
Maskinen må vatres opp i henhold til horisontal posisjon. Alle maskin føttene må være i kontakt
med fundament flaten etter at oppvatring er utført.
Maskinen må vatres opp ved hjelp av en kalibrert vater. Vateren plasseres på stikke området.
Monter også rullebanene i korrekt posisjon ved hjelp av en vater.
Ved oppvatring av maskinen, må du også sørge for at arbeidsområdet til maskinen også blir
tilstrekkelig med hensyn til drift av maskinen, reparasjons arbeid, maskin service og håndtering
av materialet.
Maskinen inkludert tilkoblede deler og tilbehør må være synlig fra betjenings posisjonen.
Side : 17
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
7.3.
•
Utpakking og montering av maskinen
Fjern emballasjen fra maskinen og pakk ut alle medfølgende deler.
Sagbue transport lås
Demonter sagbue transport låsen fra maskinen før du foretar
oppstart av maskinen.
Merknad : Lagre låsen og skruene ! Monter sagbue transport
låsen tilbake på maskinen ved demontering av maskinen for
transportering eller lagring av maskinen. Dette hindrer
eventuelle skader på sagbuen.
Stikke transport lås
Demonter stikke transport låsen fra maskinen før du foretar
oppstart av maskinen.
Merknad : Lagre låsen og skruene ! Monter stikke transport
låsen tilbake på maskinen ved demontering av maskinen for
transportering eller lagring av maskinen. Dette hindrer
eventuelle skader på stikken.
Montering av drenerings metallplate
Skru fast drenerings
metallplatene til
maskinsokkelen.
Side : 18
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
7.4.
Elektrisk tilkobling
OPPMERKSOM ! Bare kvalifisert personell er autorisert
til å kunne utføre tilkoblingen. Vær forsiktig under
tilkoblingsprosessen, for den høye spenningen kan
forårsake fatale skader. Overhold alltid
sikkerhetsinstruksjonene når du utfører elektrisk
tilkobling av maskinen !
Elektriske spesifikasjoner til maskinen:
Spennings forsyning:
Effekt forbruk:
Maks. sikring:
~ 3 x 400 V, 50 Hz, TN-C-S
se Tekniske data
16 A
•
Kontroller at tilkoblingsstedet er helt tørt før tilkobling av hovedstrømsbryter til maskinen
gjennomføres.
•
•
Kontroller at spennings forsyningen er i henhold til den angitte spenningen for maskinen !
Strømforsynings kabelens areal/tverrsnitt må være i henhold til den oppgitte maksimale
strømforbruket som er oppgitt med hensyn til maksimal maskin belastning. Merknad :
Verdiene til kabelens areal og strøm belastning er angitt i standarder.
Koble til strømforsynings kabelen til rekkeklemmene i elektroskapet. Merknad : Sokkelen
med atskillelsene kan bare benyttes ved maskinen som har oppgitt strømforbruk opptil 16 A
og total effekt forbruk opptil 3 kW.
•
Hvis maskinen blir direkte tilkoblet, er det nødvendig å tilføye
en tilleggshovedbryter, som kan låses i nullposisjon.
Oppmerksom! Ved dette tilfellet blir den ekstra
hovedstrømbryteren primær bryter og hovedstrømbryteren på
maskinen vil da bare inneha en sekundær funksjon.
Kontroll av sagbladets retning etter tilkobling
Etter maskinen har blitt korrekt tilkoblet, slå på maskinen og
sett sagbånd motor i drift posisjon for et kort øyeblikk.
Retningen må være identisk med pilretningen lokalisert på
sagblad-dekselet. Hvis retningen ikke samsvarer, bytter du
om to av spenningsfasene på tilkoblingen.
Side : 19
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
7.5.
Fylling av kjølevæske systemet
Ved håndtering av kjølevæsker, overhold alltid
sikkerhetsinstruksjonene som er angitt fra produsenten
av kjølevæsken !
Bruk vernehansker når du arbeider med kjølevæske !
Bruk vernebriller !
Hvis kjølevæske kommer i kontakt med øynene kan det
forårsake permanente alvorlige skader.
Forbred blandingen av vann og kjølevæsken. Overhold alltid spesifikasjonene med hensyn til
konsentrasjon som er angitt av kjølevæske produsenten.
Fyll på blandingen av vann og kjølevæsken på tanken til kjølevæske systemet på maskinen.
Volumet til kjølevæske tanken finner du angitt i kapittelet ”Tekniske data”.
Når du fyller på kjølevæske på tanken, kontroller at det ikke drypper kjølevæske utenfor tanken,
og at du ikke fyller på så mye kjølevæske at den renner over.
Overhold produsentens angitte instruksjoner med hensyn til tilsetting av antikorrosjons, antifrys
eller andre type ekstra blandinger ! Ved blanding av to forskjellige kjemiske blandinger, kan
føre til at det oppstår toksikale eller aggressive blandinger, som igjen kan føre til helseskade
eller skade på maskinens kjølevæske system !
Merknad: Hvis maskinen er utstyrt med Micronizer (se kapittel Spesial tilbehør), må du
påfylle tanken til Micronizer med angitt kjølevæske. Mikronizer er da klar til bruk.
Side : 20
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
7.6.
Kontroll av maskin funksjonene
Før du starter med å kontrollere maskin funksjonene, må du lese kapittelet „Betjening av
maskinen“. Ikke utfør kontroll av maskin funksjonene dersom du ikke har forstått betydningen
til alle bryterene og maskin funksjonene.
Kontroller maskinene og de tilhørende maskin delene med hensyn til transport skader.
Kontroller at beskyttelse dekslene er korrekt montert, og at de innehar korrekt funksjon.
Kontroller ved hjelp av Tenzomat (se kapittel Spesial tilbehør), om sagbladet er korrekt
strammet. Ved behov, kan du stramme sagbladet i henhold til kapittel „Valg og bytte av
sagblad“. Sagblad strammings verdiene kommer frem på Tenzomat.
Slå på maskinen, og kontroller båndsagens motorer og systemer (sagblad motor, hydraulikk
pumpe, kjølevæske pumpe, spontransportør).
Åpne og lukke hoved stikken og matings stikken. Kjør matingsstikken fra den fremre posisjonen
(Bare ved enkelte modeller) til den bakre posisjonen. Prøv å vinkel posisjoner sagbuen fra den
ene ytterpunktet til det andre. Hev sagbuen til øverste posisjon, og videre prøv å senk sagbuen
til den nederste posisjonen.
Start maskinen med kjølevæske pumpen aktivisert, og la den være i drift uten belastning inntil
kjølevæske systemet er fylt med kjølevæske. Så fort som det begynner å komme kjølevæske fra
dysen, er kjølevæske systemet klar til drift.
Utfør en kutte syklus uten at materiale er lastet i maskinen. Kontroller at maskinen funksjonerer
uten noen for unormaliteter. Dersom alle maskin funksjonene er i orden, er maskinen klar til å
taes i bruk.
Side : 21
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
8.
Betjeningspanel - beskrivelse
Side : 22
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
0
Sagblad motor AV
1
Hydraulikk system PÅ
2
Sagblad motor PÅ
3
Kjølevæske pumpe PÅ
4
Senk sagbuen
Trykk tasten. Sagbuen begynner å senke seg nedover med normal matehastighet. Når
tasten slippes, stopper sagbuen senkingen. Dersom du trykker tasten i lag med tasten
F2, vil sagbuen senke seg nedover med hurtig matehastighet ned til materialet.
OPPMERKSOM ! Dersom du kjører med hurtig matehastighet helt ned til materialet, kan
sagbladet bli skadet.
5
Åpne stikken
6
Microniser AV
Bare når båndsagen er utstyrt med Microniser.
7
Løft sagbuen
8
Lukk stikken
9
Microniser PÅ
Bare når båndsagen er utstyrt med Microniser.
10
Hydraulikk system AV
11
Kjølevæske pumpe AV
12
"F1" - Tast
Funksjonen til denne tasten er beskrevet senere i denne bruksanvisningen.
13
"F2" - Tast
Funksjonen til denne tasten er beskrevet senere i denne bruksanvisningen.
14
"F3" - Tast
Funksjonen til denne tasten er beskrevet senere i denne bruksanvisningen.
15
START av halvautomatisk syklus
16
STOPP av halvautomatisk syklus
17
Display (skjerm)
På displayet (skjermen) vises all prosesserings og betjeningsmeldinger ved maskinen.
18
Driftsmodus nøkkelbryter
I
Innstillings modus
Halvautomatisk modus
Side : 23
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
19
Aktiviering av sikkerhetssystem
20
NØDSTOPP-bryter
Ved nødstilfeller, trykkes denne bryteren for å sette maskinen i stillstands.
21
Reguleringsventil
Ved å justere på denne reguleringsventilen, justeres matehastigheten til sagbuen.
Merknad: Dersom du skrur for kraftig igjen denne ventilen, vil dette kunne føre til skade
på ventilen slik at det oppstår lekasje. Utfør derfor alltid justering av denne ventilen med
forsiktighet.
22
Frekvens omformer (FC)
Drei på denne for å trinnløst regulere sagbladhastighet.
8.1.
Beskrivelse av display symboler
I nedre del av displayet, vises symboler for de respektive maskinfunksjonene / utstyr og deres
status.
Symbol
Utstyr
Utstyr status
Symbol aktivert
Symbol blinker
Symbol deaktivert
Hydraulikk
system
På
XXX
Av
Kjølevæske
system
På
XXX
Av
Microniser
På
XXX
Av
Stikke
Åpen
Åpner
XXX
Stikke
Lukket
Lukker
XXX
Sagbue
Er i øver posisjon
Heves
XXX
Sagbue
Er mellom øver og
nedre posisjon
XXX
XXX
Sagbue
Er i nedre posisjon
Senkes
XXX
Side : 24
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
9.
Mating av materiale
9.1.
Sikkerhetsinstruksjoner
Følg alltid sikkerhetsinstruksjonene !
Bruk vernehansker !
Materialet kan ha skarpe kanter og kan forårsake mange
skader.
Bruk vernesko !
Oppkuttede materialbiter kan falle ned og forårsake alvorlige
skader.
Bruk vernehjelm !
Metallskrap som faller ned kan skade hodet ditt.
•
•
•
Beveg deg aldri under last som er løftet !
Klatre aldri opp på rullebanen !
Hold aldri i materialet når du lukker stikken ! Stikken kan forårsake alvorlige skader !
9.2.
Håndtering av materiale
Benytt bare løfte / transport utstyr som innehar tilstrekkelig
kapasitet med hensyn til å løfte eller forflytte materiale !
Transporter / forflytt materiale bare ved hjelp av en løfte truck eller ved hjelp av en kran som er
utstyr med egnet utstyr !
Personell som skal betjene truck eller kran må inneha nødvendige godkjente sertifikater med
hensyn til bruk av slike maskiner !
Side : 25
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
9.3.
Mating av materiale
Legg i materialet i stikken, og kontroller at materialet ikke kan bevege seg eller falle ut av
stikken etter at du har lukket stikken.
Dersom du kutter lange material lengder (for eksempel aksler, rør), må du anvende rullebaner
for fremføring og oppstøtting av materialet inntil båndsagen. Rullebaner er beskrevet i kapittelet
„Rullebaner og tilbehør“.
Kontroller at rullebanen er lang nok, slik at materialet ikke kan tippe av rullebanen.
Vær spesielt forsiktig ved kutting av rundt materialet, slik at
det alltid er støttet opp med to vertikale ruller, slik at det ikke
kan falle av rullebanen !
9.4.
Buntet material mating
Hvis du ønsker å kutte material som buntet kutting, vises nedenfor noen forslag til material
plassering.
Vær forsiktig spesielt med rundt materiale – akslingene må
plasseres slik som på bildet. Hvis de plasseres på noen
annen måte, kan det oppstå problemer med forskyvning.
Sveis materialene sammen på baksiden for å unngå
gjensidig forskyvning. Vær sikker på at alle akslinger er
gjensidig sveiset sammen. Usveisede blokker kan løsne
under sammenbindinga ! VIKTIG ! Slå av maskinen ved
hjelp av hovedbryteren under sveising ! Magnetiske felt
kan ødelegge kontroll-systemet !
Firkant materiale - buntet.
Vinkel materiale - buntet.
VIKTIG ! Ikke alle materialfasonger er brukbare for buntet kutting. Følg alltid
anbefalingene og instruksjonene fra din båndsag leverandør ved kutting av bunter.
Side : 26
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
10.
Justering av båndsagen
10.1. Sikkerhetsinstruksjoner
Følg alltid sikkerhetsinstruksjonene ! Arbeid med denne
maskinen med den største grad av forsiktighet og
sikkerhet !
Bruk vernesko !
Oppkuttede materialbiter kan falle ned og forårsake alvorlige
skader.
Bruk vernehjelm !
Metallskrap som faller ned kan skade hodet ditt.
10.2. Innstilling av gjæringsvinkel
Gjæringsvinkel kan settes i område fra –60° til +60°.
1) Hev sagbuen.
utáhnout
festziehen
tighten
2) Løsne låsehendelen ved maskinsokkelen og still inn
ønsket gjæringsvinkel. Innstilt gjæringsvinkel vises på
displayet som er plassert over låsehendelen.
povolit
lösen
loosen
3) Lås deretter låsehendelen ved maskinsokkelen.
4) Flytt stikken i henhold til innstillingen av gjæringsvinkelen.
Flytt stikken til høyre dersom gjæringsvinkelen er innstilt til
mindre enn 0°, og flytt stikken til venstre dersom
gjæringsvinkelen er innstilt til 0° eller større.
Gjæringsvinkel < 0°
Gjæringsvinkel ≥ 0°
Side : 27
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Merknad : Plasser sagbuen til posisjon 0° og trykk tasten
nullposisjon for gjæringsvinkel (plassert på elektroskapet
under hoved strømbryteren) etter at du har slått på maskinen
ved hjelp av hoved strømbryteren. Oppmåling med hensyn til
gjæringsvinkel er nå sikret.
10.3. Optimal avstandsjustering for sagbladstyringene
Hvis vi vil oppnå best mulig kutt og tilstrekkelig nøyaktighet, er det best å plassere styringene
så nært som mulig til kuttmaterialet.
1) Løsne låsehendelen til sagbladstyringen på venstre siden,
og plasser sagbladstyringen så nært frem til materialet som
mulig uten at det oppstår noen form for sammenstøt.
2) Senk sagbuen til nederste posisjon og kontroller
posisjonen til sagbladstyringen i forhold til stikken og
material innmatingen. Styrekuben må minimum ha en
avstand på 10 mm i forhold til stikke området.
3) Stram så til låsehendelen og kontroller deretter igjen med
hensyn til kollisjonsfare i forhold til stikke området.
10.4. Innstilling av sagblad hastighet
Sagblad hastigheten kan trinnløst reguleres i området 20 til 90 m.min -1 . Innstilling av sagblad
hastighet utføres som følger:
1) Plasser nøkkelbryter 18 i posisjon „
modus).
“ (halvautomatisk
2) Trykk bryter 2 for å slå på sagblad motor.
3) Bruk frekvens omformeren 22 for å stille inn ønsket
sagblad hastighet. Aktuell sagblad hastighet kan leses av på
displayet som er plassert på høyre side av sagbuen.
10.5. Justering av skjæretrykk
Båndsagen Transverse 410.260 DGH+FC er utstyrt med automatisk skjæretrykk regulering ved
høyre sagbladstyring. Båndsagen kan også utstyres med automatisk skjæretrykk regulering ved
venstre sagbladstyring på forespørsel.
Side : 28
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Justering av skjæretrykket utføres ved at en justerer på
reguleringsventilen som en plassert ved sagbladstyringen.
Dersom du skrur inn ventilen, vil skjæretrykke øke. Ved å
skru ut ventilen, reduseres skjæretrykket.
Merknad : Skjæretrykk reguleringsventilen må stilles inn likt
ved begge sagbladstyringene, dersom maskinen er utstyrt
med skjæretrykk regulering ved både høyre og venstre side.
1) En synlig strek.
Massivt materiale med diameter over Ø300 mm.
2) To synlige streker.
Massivt materiale med diameter fra Ø100 til Ø300 mm.
3) Tre synlige streker.
For rør og profil-materiale med en overflate fra 10 – 15 mm.
I – profil materiale fra 200 – 500 mm.
Massivt materiale med diameter opptil Ø100 mm.
4) Fire synlige streker.
For rør og profil-materiale med en overflate opptil 10 mm.
I – profil materiale opptil 200 mm.
Side : 29
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
11.
Innstillings modus
11.1. Aktivere innstillings modus
Posisjoner nøkkelbryter 18 til posisjon i.
11.2. Kutte parametere
Ved denne menyen kan du stille inn om du vil stoppe sagblad motoren ved øvre eller nedre
sagbue posisjon, eller ikke å stoppe den i det hele tatt.
“Band
“ >F1
“ F2
“ F3
stopping select.”
= down
“
= up
“
= next function”
F1
F2
1) Dersom du trykker tasten F1, vil sagblad motoren stoppe
når sagbuen er ved nedre posisjon.
2) Dersom du trykker tasten F2, vil sagblad motoren stoppe
når sagbuen er ved øver posisjon.
F3
11.3. Stikke parametere (stikke åpning)
1) Trykk tasten F3 for å gå til menyen: Stikke parametere.
“ Vice OPEN
“ >F1 = up
“
“ F3 = next function
F1
F2
“
“
“
“
2) Ved gjentatte trykk på tasten F1, veksler du mellom: up
(opp) – not release (Ikke åpne) – down (ned).
F3
11.4. Stopp tid for hydraulikk systemet
1) Trykk tasten F3.
“ Hydraulic stopping “
“ >F1 = in minutes
“
“
2”
“ F3 = next function “
F1
F2
F3
“ Hydraulic stopping “
“ >F1 = in minutes
“
“
2”
“ F3 = next function “
F1
F2
2) For å stille inn stopp tid, trykk tasten F1.
3) Tast inn ønsket antall minutter ved hjelp av det numeriske
tastaturet (0 – 10). Bekreft ved å trykke på tasten E.
F3
Side : 30
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
11.5. Valg av språk
1) Trykk tasten F3.
“
“
“
“
Language version
Czech language
F1 = language
F3 = next function
F1
F2
“
“
“
“
2) Ved gjentatte trykk på tasten F1, veksler du mellom de
ulike språk versjonene.
F3
11.6. Avslutte innstillings modus
Posisjoner nøkkelbryteren til posisjon
.
Side : 31
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
12.
Halvautomatisk syklus
12.1. Kutting
Slå på hovedstrøm bryteren. Start sikkerhetsystemet ved hjelp av tast 19.
Posisjoner nøkkelbryteren i posisjon “
”.
1) Slå på hydraulikk systemet ved hjelp av tast „1“.
2) Hev sagbuen ved hjelp av tast „7“.
3) Still inn ønsket gjæringsvinkel. Husk å flytte stikken i henhold til innstilt gjæringsvinkel
(høyre eller venstre).
4) Åpne stikken ved hjelp av tast „5“.
5) Plasser materialet i stikken, og posisjoner det i henhold til ønsket kuttlengde.
6) Lås material fast i stikken ved å lukke den ved hjelp av tast „8“.
7) Åpne stikken ved hjelp av tast „5“. Still inn åpnings posisjonen til stikken i forhold til
materialet. Stikken vil åpne til denne posisjonen ved stopp av halvautomatisk syklus.
8) Senk sagbuen ned til omlag 10 mm over materialet ved hjelp av tast „4“.
OPPMERKSOM! Ikke senk sagbuen helt ned i materialet når sagbladet ikke kjøres! Ikke utfør
hurtig senking av sagbuen helt ned til materialet ! Dersom dette gjøres, dette føre til skade på
sagbladet!
9) Du kan velge mellom å:
a) Du kan stille inn utgangsposisjon for sagbuen – trykk tast F1, still inn posisjon,
sagbuen vil da returnere tilbake til denne posisjonen etter utført utført halvautomatisk syklus.
b) Du kan sette sagbue høyde – trykk tast F2, sagbuen løfter seg til den forhånds
innstilte høyden.
10) Juster sagbladstyringskubene i forhold til materialet.
11) Still inn korrekt sagblad hastighet i forhold til materialet som skal kuttes.
12 Velg om du ønsker å aktivere kjølevæske system ved kutting (trykk tast „3“) eller ikke (trykk
tast „11“).
13) Velg om du ønsker å aktivere Microniser ved kutting (trykk tast „9“) eller ikke (trykk tast
„6“).
14) Still inn ønsket mating, senking av sagbuen.
15) Du kan nullstille telleren for antall utførte sykluser ved å trykke tast F3.
16) Trykk tast „15“ (START av halvautomatisk syklus).
Merknad: Trykk tast „16“ (Stopp av halvautomatisk syklus). Dersom det oppstår et nødstilfelle,
trykkes – NØDSTOPP-bryteren.
17) Materialet kuttes, sagbuen returnerer tilbake til øver utgangsposisjon, sagbladmotoren blir
slått av, og stikken åpner seg.
Side : 32
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
18) Åpne stikken dersom den ikke har åpnet seg. Trykk tast „5“ for å åpne stikken. Fjern
deretter materialet.
19) Gjenta denne prosedyren for flere kutt.
12.2. Avbrudd av halvautomatisk syklus
STOPP tast
Halvautomatisk syklus avbrytes ved hjelp av tast „16“ (STOPP av halvautomatisk syklus).
Sagbuen vil da returnere tilbake til øver utgangsposisjon, og sagbladmotor slåes av.
Ved å trykke tast „15“ (START av halvautomatisk syklus), kan du forsette syklusen igjen..
NØDSTOPP-bryter
Dersom det oppstår et nødstilfelle, trykkes NØDSTOPP-bryter.
Etter at NØDSTOPP-bryter trykkes, vil båndsagen øyeblikkelig settes i stillstands.
Sagbladmotor slåes av, og sagbue mating opphører.
For å aktivere båndsagen igjen:
1) Deaktiver NØDSTOPP-bryteren ved å dreie den øvre delen som pilene viser slik at den
fristilles.
2) Aktiver sikkerhetssystemene igjen ved hjelp av tast 19.
3) Slå på hydraulikk systemet ved hjelp av tast 1.
4) Trykk tast „15“ (START av halvautomatisk syklus). Sagbuen vil da bli kjørt til øver posisjon,
hvor den deretter utfører syklusen.
Side : 33
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
13.
Fjerning av materiale fra båndsagen
13.1. Sikkerhetsinstruksjoner
Følg alltid sikkerhetsinstruksjonene ! Arbeid med denne
maskinen med den største grad av forsiktighet og
sikkerhet !
Bruk vernehansker !
Materialet kan ha skarpe kanter og kan forårsake mange
skader.
Bruk vernesko !
Oppkuttede materialbiter kan falle ned og forårsake alvorlige
skader.
Bruk vernehjelm !
Metallskrap som faller ned kan skade hodet ditt.
Sørg for at ingen uvedkommende oppholder seg ved arbeidsområdet til båndsagen ! Materiale
som er i bevegelse kan føre til alvorlige kroppsskader !
13.2. Håndtering av materiale
Benytt bare løfte / transport utstyr som innehar tilstrekkelig
kapasitet med hensyn til å løfte eller forflytte materiale !
Transporter / forflytt materiale bare ved hjelp av en løfte truck eller ved hjelp av en kran som er
utstyr med egnet utstyr !
Personell som skal betjene truck eller kran må inneha nødvendige godkjente sertifikater med
hensyn til bruk av slike maskiner !
13.3. Fjerning av materiale
Fjern materialet fra båndsagen.
Side : 34
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
14.
Valg og bytte av sagblad
14.1. Sikkerhetsinstruksjoner
Bruk vernehansker !
Sagbladet har skarpe tenner og kan forårsake alvorlige
håndskader.
Bruk vernebriller !
Sagbladet kan sprette ut under montering og kan skade
øynene dine alvorlig.
Fjern tannbeskyttelsen etter at du har montert bladet, og
etter at bladet er delvis ferdig festet. Da begrenser du
risikoen for skader.
14.2. Sagblad størrelse
3800 x 27 (25) x 0,9 mm
14.3. Valg av sagblad tanningsystem
Sagblad produsenter leverer sagblad med standard (konstant) eller variabel. En viktig faktor for
valg av tannings system er lengden til kutte kanalen i forhold til størrelsen til materialet.
1) Standard tanning – Standard tanning har uniformt mellomrom og tannform.
Denne tanningsformen er bra for full materialskjæring.
2) Variabel tanning – Variabel tanning har en kombinasjon av varierende mellomrom- og
tannstørrelse. Fordelen med denne tanningen er en større variasjon av skjæretverrsnittet,
bedre flisavfall, og lavere vibrasjoner. Denne formen bør benyttes hvis du ofte skifter materiale.
I tabeller, anbefales det type tannings system avhengig av størrelse og form av materialet som
skal kuttes.
Fotnoter:
ZpZ – Antall tenner pr. Tomme(inch).
S – Tenner med null tannings vinkel.
K – Tenner med positiv tannings vinkel.
Eksempel på tannings system angivelse:
32 S – Tallet „32“ betyr 32 tenner pr. tomme (det betyr standard tannings system), bokstav „S“
angir tenner med null tannings vinkel.
4-6 K – Tallene „4-6“ betyr 4 til 6 tenner pr. tomme (det betyr variabel tannings system);
bokstaven „K“ angir tenner med positiv tannings vinkel.
Side : 35
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Tabell for valg av tanning:
HULT MATERIALE (Dp, S = mm)
Dp
Dp
Dp
S
S
Dp
Dp
S
S
S
Merknad: Tabellen viser tannings system valg for kutting av ett material stykke. Dersom du
skal utføre buntet kutting, må du beregne størrelsen til kutte material veggen dobbel så stor
som ved kutting av ett material stykke (det betyr, størrelse ”S” blir lik 2 x ”S”) I tabellen er det
både standard og variabel tanning.
Størrelsen
til
veggen
S [mm]
2
3
4
5
6
8
10
12
15
20
30
50
Tanningsystem (ZpZ)
Ytre diameter til profilen Dp [mm]
20
40
60
80
100
120
32 S
24 S
24 S
18 S
18 S
14 S
-
24 S
18 S
14 S
10 – 14 S
10 – 14 S
8 – 12 S
6 – 10 S
6 – 10 S
5–8S
-
18 S
14 S
10 – 14 S
10 – 14 S
8 – 12 S
6 – 10 S
6 – 10 S
5–8S
5–8S
4–6K
-
18 S
14 S
10 – 14 S
8 – 12 S
8 – 12 S
6 – 10 S
5–8S
5–8S
4–6K
4–6K
3–4K
-
14 S
10 – 14 S
8 – 12 S
6 – 10 S
6 – 10 S
5–8S
5–8S
4–6K
4–6K
4–6K
3–4K
-
14 S
10 – 14 S
8 – 12 S
6 – 10 S
6 – 10 S
5–8S
5–8S
4–6K
4–6K
3–4K
3–4K
3–4K
Størrelsen
til
veggen
S [mm]
2
3
4
5
6
8
10
12
15
20
30
50
75
100
150
200
Tanningsystem (ZpZ)
Ytre diameter til profilen Dp [mm]
150
200
300
500
750
10 – 14 S
8 – 12 S
6 – 10 S
6 – 10 S
5–8S
5–8S
4–6K
4–6K
4–6K
3–4K
3–4K
2–3K
-
10 – 14 S
8 – 12 S
6 – 10 S
5–8S
5–8S
4–6K
4–6K
4–6K
3–4K
3–4K
2–3K
2–3K
2–3K
-
8 – 12 S
6 – 10 S
5–8S
4–6K
4–6K
4–6K
4–6K
3–4K
3–4K
2–3K
2–3K
2–3K
1,4 – 2 K
1,4 – 2 K
-
6 – 10 S
5–8S
4–6K
4–6K
4–6K
3–4K
3–4K
3–4K
2–3K
2–3K
2–3K
1,4 – 2 K
1,4 – 2 K
0,75 – 1,25 K
0,75 – 1,25 K
0,75 – 1,25 K
5–8S
4–6K
4–6K
4–6K
3–4K
3–4K
3–4K
2–3K
2–3K
2–3K
1,4 – 2 K
1,4 – 2 K
1,4 – 2 K
0,75 – 1,25 K
0,75 – 1,25 K
0,75 – 1,25 K
1000
5–8S
4–6K
4–6K
3–4K
3–4K
3–4K
2–3K
2–3K
2–3K
2–3K
1,4 – 2 K
1,4 – 2 K
0,75 – 1,25
0,75 – 1,25
0,75 – 1,25
0,75 – 1,25
K
K
K
K
Side : 36
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
MASSIVT MATERIALE (D = mm)
D
D
D
D
D
Standard tanning system
Variabel tanning system
Kutte lengden D
tanningsystem (ZpZ)
Kutte lengden D
tanningsystem (ZpZ)
til 3 mm
til 6 mm
til 10 mm
til 15 mm
15 - 30 mm
30 - 50 mm
50 - 80 mm
80 - 120 mm
120 - 200 mm
200 - 400 mm
300 - 800 mm
700 - 3000 mm
32
24
18
14
10
8
6
4
3
2
1,25
0,75
til 30 mm
20 - 50 mm
25 - 60 mm
35 - 80 mm
50 - 100 mm
70 - 120 mm
80 - 150 mm
120 - 350 mm
250 - 600 mm
500 - 3000 mm
10 -14
8 - 12
6 - 10
5-8
4-6
4-5
3-4
2-3
1,4 - 2
0,75 - 1,25
Til tross for de overforstående anbefalingene, ta i betraktning de anbefalinger din forhandler gir
!
14.4. Innkjøring av sagblad
For å oppnå full levetid på sagbladet, anbefaler vi sterkt at du utfører ”innkjøring” av sagbladet.
Innkjøring: Kutt materialet med bladmatingstrykket redusert til 50 %. Når det oppstår
vibrasjoner øk eller senk sagbladbånd hastigheten.
Når du kutter små stykker kjør sagbladet inntil ca. 300 cm2 av materialet har blitt kuttet.
Når du kutter store stykker kjør sagbladet i ca. 15 minutt.
Etter at sagbladbåndet har blitt innkjørt, økes bladmatings trykket til normal trykket.
Innkjøring av sagbladet hindrer mikrobrudd på kutte kantene
til det nye sagbladet som et resultat av den første
overdrevne spenningen. Hvis en ikke utfører innkjøringen vil
dette minske levetiden betraktelig.
Side : 37
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
En optimal innkjøring av sagbladet fører til ideelle runde
kutte kanter og derfor til optimal levetid tilstand for
sagbladet.
Merknad : Utfør også innkjøring av sagblad som har blitt slipt på nytt.
14.5. Demontering av sagblad
1) Hev sagbuen ved hjelp av tast „Hev sagbue“ til øverste posisjon. Dersom sagbladet brytes,
trykkes tastene "Hev sagbue" og "Hydraulikk system PÅ".
2) Løsne låsehendel til venstre styrekube og skyv hele
sagbladstyringen inkludert venstre sagbladdeksel mot høyre
side.
3) Demonter det gule beskyttelse dekslet på sagbladet.
Dekslet er festet ved hjelp av skruer med plastikk hode.
4) Løsne de 3 låseklipsene på sagbue bakdekslet, og skyv
sagbue dekslet opp som bildet viser.
Side : 38
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
5) Løsne sagbladstrammingen ved hjelp av å dreie på
strammeskruen, slik at det blir mulig å fjerne sagbladet fra
hjulene.
6) Trekk sagbladet av hjulene.
7) Trekk så forsiktig sagbladet ut av sagbladstyringene.
14.6. Montering av sagblad
1) Før montering av nytt sagblad, rens alle hjulene, bladstyrings kubene og innsiden av
sagbuen for alle rester etter flis og skitt. Husk tannretningen når du monterer det nye
sagbladet.
2) Plasser det nye sagbladet i sagbladstyringene. Kontroller
at det er plassert slik at det kjører mellom begge
styrevalsene, og at det er skyvd helt opp i styringene.
3) Plasser sagbladet på begge omdreiningshjulene.
Kontroller at sagblad ryggen plasseres nesten helt inn til
hjulflensene. Skyv så sagbladet så langt bakover som mulig.
Side : 39
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
4) Stram deretter sagbladet ved hjelp av strammeskruen, slik
at sagbladet ikke faller av hjulene.
5) Lukk bakre sagbue deksel.
6) Monter tilbake det gule sagblad beskyttelse dekslet.
7) Juster hardmetall sagbladstyringene som beskrevet i
kapittel "Vedlikehold og justering".
14.7. Stramming av sagblad og inspeksjon
Korrekt bladstramming er et av de viktigste kriteriene som influerer på nøyaktigheten og
holdbarheten på bladet. Stram sagbladet i henhold til angivelser for sagbladet og den
respektive båndsagen. Følg anbefalinger fra sagblad produsenten.
14.7.1. Stramming av sagblad
1) Kontroller at sagbladet er korrekt plassert på omdreiningshjulene etter at det er montert.
2) Monter måleverktøyet Tenzomat på sagbladet og sikre
den ved hjelp av skruer.
3) Stram sagbladet inntil det er korrekt strammet i henhold til angitt verdi.
14.7.2. Kontroll av sagbladet
Kontroll av sagbladets plassering i sagbladstyringene og på omdreiningshjulene.
1) Kontroll om sagbladet er plassert korrekt i sagbladstyringene.
2) Slå på sagblad motoren og kjør sagbladet i 10 sekunder før du slår av sagblad motoren
igjen. Dersom det ikke er mulig å slå sagblad motoren, må du justere endebryteren med hensyn
til sagblad strammingen som angitt i kapittelet "Vedlikehold og justering".
Side : 40
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
3) Slå av hoved strømbryteren.
4) Åpne sagbue dekslene og kontroller sagbladets plassering ved begge omdreiningshjulene.
- Dersom avstanden mellom sagbladryggen og hjulflensen er 1 mm, er plasseringen korrekt.
- Dersom avstanden er større enn 1 mm, er sagbladets plassering nesten på helt ut på
hjulkanten, juster da denne plasseringen som angitt i kapittel "Vedlikehold og justering" slik
at plasseringen blir korrekt.
5) Lukk dekslene ved sagbuen.
Side : 41
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
15.
Kjølevæskepreparater og fjerning av spon
15.1. Sikkerhetsinstruksjoner
Følg alltid sikkerhetsinstrukser med hensyn til
håndtering av kjølevæskepreparater !
Bruk ugjennomtrengelige hansker mens du arbeider med
kjølevæske !
Bruk vernebriller !
Hvis kjølevæske kommer i kontakt med øynene kan det
forårsake permanente alvorlige skader.
Førstehjelp instruksjoner
Dra av og fjern på en sikker måte forurenset, tilsølte klær.
Med hensyn til åndedrett, oppsøk straks område med frisk luft eller benytt åndedretts
førstehjelps utstyr.
Vask med vann eller benytt krem ved hud kontakt med kjølevæskepreparater.
Skyll øyne med mye vann, og finn frem korrekt førstehjelps utstyr.
Ved svelging, drikk mye vann og frem provoser brekning. Ta kontakt med medisinsk personale.
15.2. Kjølevæskepreparat forberedelse
Forbred blandingen av vann og kjølevæsken. Overhold alltid spesifikasjonene med hensyn til
konsentrasjon som er angitt av kjølevæske produsenten.
Alle instruksjonene er angitt på beholderen til kjølevæskepreparatet eller i vedlagt
dokumentasjon som leveres i lag med kjølevæskepreparatet. For kjølevæskepreparater som er
oppgitt med holdbarhets dato, kontroller at ikke holdbarhetsdatoen er utløpt.
Fyll på blandingen av vann og kjølevæsken på tanken til kjølevæske systemet på maskinen.
Volumet til kjølevæske tanken finner du angitt i kapittelet ”Tekniske data”.
Når du fyller på kjølevæske på tanken, kontroller at det ikke drypper kjølevæske utenfor tanken,
og at du ikke fyller på så mye kjølevæske at den renner over.
Overhold produsentens angitte instruksjoner med hensyn til tilsetting av antikorrosjons, antifrys
eller andre type ekstra blandinger ! Ved blanding av to forskjellige kjemiske blandinger, kan
føre til at det oppstår toksikale eller aggressive blandinger, som igjen kan føre til helseskade
eller skade på maskinens kjølevæske system !
Merknad : Hvis maskinen er utstyrt med Mikroniser (se kapittel Spesial tilbehør), må du
påfylle tanken til Mikroniser med angitt kjølevæske. Mikroniser er da klar til bruk.
Side : 42
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Kjølevæskens egenskaper blir dårligere på grunn av:
• Bruk av urent vann
• Fremmede oljeblandinger (hydrauliske, gear)
• For høy arbeidstemperatur
• Utilstrekkelig ventilasjon
• Feil konsentrasjon
I tilfelle av for lav konsentrasjon:
• Beskyttelsen mot korrosjon blir dårligere
• Smøreegenskapene blir dårligere
• Risikoen for mikrobiologiske angrep blir høyere
I tilfelle av for høy konsentrasjon:
• Kjøleevnen blir dårligere
• Skumme egenskapene øker
• Emulsjonsstabiliteten blir dårligere
• Fører til klebrige restpartikler
15.3. Kontroll av kjølevæske system
Tilstanden til kjølevæske har stor innvirkning på kvaliteten til kappingen og videre levetiden til
maskinen. Maksimal levetid med hensyn til kjælevæske, så anbefaler vi ikke lenger enn 1 år.
Etter dette anbefaler vi at du bytter kjølevæsken. Levetiden til kjølevæsken avhenger av hvor
mye kjølevæsken har blitt forurenset (spesielt med oljer) og andre faktorer. Kontroller
kjølevæske nivået og funksjonen til kjølevæske pumpen periodisk !
Sjekk kjølevæskens tilstand ved hjelp av dette skjemaet:
Inspeksjon
Væskenivå
Intervall
Daglig
Metode
Visuell
Tilstand
For lav
Konsentrasjon
Daglig
Lukt
Daglig
Retractometer
Densimeter
Ved å lukte
For høy
For lav
Ubehagelig lukt
Forurensning
Daglig
Visuell
Dannelse av oljehinne, slam eller
klumper
Anti-korrosjons
tilsetning
Hvis
nødvendig
Stabilitet
Hvis
nødvendig
Hvis
nødvendig
Visuell
Flistest
Herbert-test
Refractometer
Utilstrekkelig
korrosjonsbeskytt
else
For mye olje
Ristetest
Skummet er for
tykt, skummet
løser seg opp for
sent
Skumming
Tiltak
Tilsett vann eller emulsjon etter
inspeksjon av konsentrasjonen
Tilsett vann
Tilsett basisemulsjon
Luft ut godt, tilsett bio eller
erstatt væsken
For å ta bort oljehinna, tilsett
biocid*, eventuelt fungicid*, for
å endre blandinga etter forrige
systemrens utføres dette ved
hjelp av rensesett*
Sjekk stabiliteten, eventuelt øk
konsentrasjonen eller pHverdien
Tilsett mer konsentrat, eller
spør forhandler
For å unngå luftbobler, øk
hardheten på vannet, bruk antiskummepreparat.
* i henhold til produsentens instruksjoner eller forhandlers informasjon.
Merknad: Hvis tilstanden til kjølevæsken ikke er tilfredsstillende må kjølevæsken byttes.
Side : 43
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
15.4. Avfallshåndtering av spon
Sponavfall fra kutting må destrueres i henhold til gjeldende forskrifter.
•
•
•
La kjølevæsken renne av sponet !
Putt det avsilede sponmaterialet i tette oppbevaringsbokser ! Forhindre at
oppbevaringsemballasjen lekker, da sponet også etter avrenning inneholder rester av
kjølevæske.
Send boksene over til et godkjent avfallsdeponi, som er i stand til å destruere jernspon
gjennomtrekt av kjølevæske. Hvis maskinen også er utstyrt med mikrosmøresystem, må
også sponmaterialet sendes over til godkjent deponi.
Side : 44
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
16.
Gir og hydraulikk oljer
16.1. Gir oljer
Girkasse oljen har levetid i henhold til girkassens levetid. Vi anbefaler at en bytter gir olje ved
reparasjon av girkassen.
Bruk bare olje med spesifikasjoner i henhold til DIN 51517 ved girkassene. Velg viskositet grad
ISO VG i henhold til oljen som er påfylt originalt.
Merknad: Ved bytte av olje, benytt bare oljer som er anbefalt av BOMAR, eller olje som er
tilsvarende/kompatibel fra andre leverandører. NB ! Mineral og syntetisk oljer må aldri blandes !
Anbefalte oljer og volum i henhold til de respektive båndsag modellene.
Båndsag modell
Transverse 410.260
Transverse 410.260
Transverse 510.330
Transverse 510.330
Transverse 610.440
Transverse 610.440
DGH
GANC
DGH
GANC
DGH
GANC
Spontransportør
Girkasse olje
Shell Tivela S
Shell Tivela S
Shell Tivela S
Shell Tivela S
Shell Tivela S
Shell Tivela S
320
320
320
320
320
320
Shell Tivela S 320
Kapasitet
0,5 l
0,5 l
1,8 l
1,8 l
1,8 l
1,8 l
0,075 l
Sammenlignings tabell for girkasse oljer
Produsent
BP
Castrol
ISO VG 100
Energol GR-XP 100
Alpha SP 100
Alpha MW 100
Elf
Reductelf SP 100
Esso
Spartan EP 100
Mobil
Mobilgear 627
ÖMV
Paramo
PP 7
Shell
Shell Omala 100
Total
Carter EP 100
Viskositet grad
ISO VG 220
Energol GR-XP 220
Alpha SP 220
Alpha MW 220
Reductelf SP 220
Reductelf Synthese 220
Spartan EP 220
Mobilgear SHC 220
Mobilgear 630
PG 220
Paramo CLP 220
Shell Omala 220
Shell Tivela S 220
Carter EP 220
ISO VG 320
Energol GR-XP 320
Reductelf SP 320
Spartan EP 320
Mobilgear 632
Paramo CLP 320
Shell Omala 320
Shell Tivela S 320
Carter EP 320
Side : 45
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
16.2. Hydraulikk oljer
Merknad: Dette avsnittet er bare for båndsager som er utstyrt med hydraulisk utstyr.
Bytt hydraulikk oljen en gang pr. 2. år, dette fordi oljen kan få reduserte spesifikasjoner etter
lang tids bruk, og dermed føre til skader eller problemer ved de hydrauliske enhetene. Dersom
det hyrauliske systemet er utstyrt med filter (2SF 56/48-0,063), må også filteret byttes samtidig.
Bruk oljer med spesifikasjoner i henhold til DIN 51524-HLP, ISO 6743-4 og viskositets grad ISO
VG 46 ved hydraulikk systemet. For hydraulikk olje volum – se kapittel Kontroll av hydraulikk
olje nivå.
Merknad: Ved bytte av olje, benytt bare oljer som er anbefalt av BOMAR, eller olje som er
tilsvarende/kompatibel fra andre leverandører. NB ! Mineral og syntetisk oljer må aldri blandes !
Sammenlignings tabell for hydraulikk oljer
Produsent
Agip
Aral
Avia
Benzina
BP
Bulgaria
Castrol
Čepro
DEA
Elf
Esso
Fam
Fina
Type
Oso 46
Vitam GF 46
Avilub RSL 46
OH-HM 46
Energol HLP 46
MX-M/46
Hyspin AWS 46
Mogul HM 46
Astron HLP 46
Elfolna 46
Nuto H 46
HD 5040
Hydran 46
Produsent
Ina
Klüber
Hungary
Mobil
ÖMV
Poland
Rumania
Russia
Shell
Sun
Texaco
Valvoline
Type
Hidraol 46 HD
Lamora HLP 46
Hidrokomol P 46
Mobil DTE 25
HLP 46
Hydrol 30
H 46 EP
IGP 30
Tellus Oil 46
Sunvis 846 WR
Rando HD B 46
Ultramax AW 46
16.3. Smørefett (grease)
Vi anbefaler bruk av litium basert tilsatt smørefett, klasse NGLI-2 med hensyn til smøring.
Forskjellige smørefett kan blandes, dersom deres oljebase og innholds type er identiske.
Sammenlignings tabell for smørefett (grease)
Manufacturer
BP
DEA
Esso
FINA
Klüber
Optimol
Shell Aseol AG
Texaco
Type of the lubricant grease
Energrease LS - EP
Paragon EP1
FETT EGL 3144
Beacon EP 1
Beacon EP 2
FINA LICAL M12
Microlube GB0
Staburags NBU8EP
Isoflex Spezial
Optimol Longtime PD 0, PD1, PD2
ASEOL Litea EP 806-077
Multifak EP1
Side : 46
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
17.
Regelmessig vedlikehold
17.1. Maskin rengjøring
Rengjør maskinen for kjølevæske rester og smuss etter hvert arbeidsskift. Rengjør spesielt
godt føringer og overflatene ved:
•
•
Føringene ved stikke kjevene til stikken.
Innmatings område til stikken og i område under og ved denne.
17.2. Smøring
Det er flere steder på maskinen, hvor det er nødvendig å ettersmøre periodisk. Dette sikrer en
problemfri drift ved maskinen.
•
Føringene til sagbladstyringene må smøres med olje ved
begge sider en gang i uken.
17.3. Kontroll av kjølevæske
Kontroller tilstanden til kjølevæsken periodisk. Se kapittel 15 Kjølevæskepreparater og
fjerning av spon for mer informasjon om hvordan kontroller kjølevæske og påfylling av
kjølevæske
Dersom kjølevæske nivået er for lavt, vil dette føre til skade på båndsagen på grunn av at det
oppstår for dårlig kjøling.
Dersom det påfylles for mye kjølevæske, vil dette lett føre til at kjølevæske renner over ned på
gulvet. Dette fører lett til at maskinoperatør og annet personell kan skli og skade seg ved
maskinen.
17.4. Kontroll av hydraulikk olje nivå
Merknad: Dette kapittelet er bare for båndsager som er utstyrt med hydraulisk utstyr.
Anbefalte hydraulikk olje typer er angitt i kapittel 16.2 Hydraulikk oljer.
Trekk opp målepinnen og kontroller oljenivået. Oljenivået
skal være mellom posisjonene som er angitt som min og
maks nivå.
Etterfyll hydraulikk olje ved behov. Bruk alltid filter (25 μm
eller bedre) når du fyller på olje. Dette sikrer at du unngår at
det kommer smuss o.l. inn i det hydrauliske systemet som
lett vil kunne føre til skader og driftsproblemer ved maskinen.
Side : 47
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
18.
Vedlikehold og justering
18.1. Justering av hardmetallskivene til sagbladstyringen
Skiver laget av hardmetall, og nøyaktig justering av disse, influerer veldig på nøyaktigheten på
kuttet og sagbladets holdbarhet. Derfor er det viktig å periodisk kontrollere at disse er korrekt
justert.
1) Løsne skruen. Skruen sørger for å holde fast hardmetall
skivene i styrekuben. Kontroller at hardmetall skivene ikke
kan falle ut av styrekuben.
2) Press sagblad styringen inntil sagbladet ved å stramme de
tre justerings skruene. Kontroller at ikke
hardmetallstyringene ikke gir for mye motstand i forhold til
bevegelse av sagbladet. Med en gang styringen ikke fører til
noe friksjonsmotstand i forhold til bevegelse av sagbladet,
når du forsiktig løsner presset (og det ikke har oppstått noe
mellomrom mellom sagbladet ), er hardmetallstyringen
korrekt justert.
3) Stram til låseskruen igjen, slik at innstillingen låses fast.
Kontroller at ikke har oppstått noe skade på
sagbladstyringen.
Kontroller at hardmetall skivene ikke påfører sagbladet for mye motstand. Dersom styringene er
strammet for hardt, vil dette gi for mye motstand på sagbladet, og dermed redusere sagbladet
og sagblad motorens levetid.
18.2. Justering av styrekubene til sagbladstyringen
Sagblad styrekubene er innstilt av produsenten, og denne innstillingen er sikret ved hjelp av to
låsetapper. Det er ikke nødvendig å justere styrekubene i levetiden til sagen.
Side : 48
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
18.3. Justering av sagbladets kjøring på strammehjulet
Sagbladets plassering på strammehjulet må periodisk bli kontrollert.
Kontrollen må også utføres etter hver gang sagbladet byttes.
Kontroll av sagbladbåndets kjøring på strammehjulet
Hvis ikke sagbladbåndet beveger seg korrekt, vil følgende problemer muligens oppstå:
Sagbladbåndet faller ned fra hjulet.
Bladet og tilhørende deksel kan bli ødelagt.
Sagbladbåndet kjører på hjulkanten.
Baksiden av sagbladbåndet kan bli ødelagt, og likeså selve hjulet.
1) Start og stopp sagblad motoren.
2) Slå av hoved strømbryteren!
3) Åpne det bakre dekslet til sagbuen.
4) Kontroller sagblad plasseringen på hjulene.
- Dersom avstanden fra sagbladryggen fra hjulflensen er 1
mm, er plasseringen korrekt.
- Dersom avstanden er større enn 1 mm, eller at sagbladet
er plassert på selve flensen, må sagbladets plassering
justeres.
Justering av sagbladets plassering
Sagbladets plassering på strammehjulet er innstilt ved hjelp
av en skru på strammekuben som er plassert ved sagbuen.
Optimal avstand er 1 mm.
•
•
Ved å dreie skruen til høyre, vil sagbladet bli ført
nærmere inn til stramme hjulflensen.
Ved å dreie skruen til venstre, vil sagbladet bli ført lenger
i fra stramme hjulflensen.
Etter at du har justert sagbladets kjøring på strammehjulet, utfører du en ny kontroll, for å
sjekke om innstillingen er korrekt.
Side : 49
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
18.4. Justering av sponbørste
Børsten, som hjelper å fjerne flis fra sagbladet, influerer på kutteholdbarheten, sagbladets
levetid og levetiden på hjulene, hardmetallsskivene og ikke minst nøyaktigheten på kuttet.
Børsten må sjekkes under hvert skift.
1) Åpne sagbue dekslet.
2) Løsne skruene til børste holderen.
3) Plasser børsten inntil sagbladet, slik at børsten berører
sagbladet, som tegningen viser. Oppmerksom! Etter at du
har låst fast innstillingen, må ikke børste være justert
nærmere sagbladet enn dybden til hullrommet til sagbladblad
tennene.
4) Skru så fast igjen skruene på børste holderen etter at du
har foretatt justeringen, slik at innstillingen låses fast.
18.5. Justering av endebryteren for sagbladets stramming
Etter at du har byttet sagbladet, må endebryter innstillingen kontrolleres ved hjelp av
TENZOMAT. Dersom endebryteren ikke er korrekt justert, blir sagblad strammingen enten for
stram eller for løs. Justering av endebryteren utføres på følgende måte:
1) Skru av dekslet ved sagbladstrammingen.
2) Løsne mutteren og skru på endebryter skruen inntil skruen
er løs.
3) Juster skruen inntil bryteren, inntil endebryteren er i ikke
lukket tilstand. Sikre så denne innstillingen av skruen ved
hjelp av låsemutteren. Dermed er innstilling av endebryter
utført.
Side : 50
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
18.6. Justering av nederste stopp til sagbuen
Den nederste stoppen setter grense for den laveste posisjonen til sagbuen. Dette stopp-punktet
må sjekkes minst en gang i måneden. Hvis det nederste stopp-punktet er feiljustert, kan
kuttebordet bli svært ødelagt eller materialet vil ikke bli kuttet ferdig.
1) Løft sagbuen til den øverste posisjonen.
2) Løsne låsemutteren til justeringsskruen og juster stopp
punktet ved hjelp av justeringsskruen.
3) Sikre posisjonen ved å skru på plass igjen låsemutteren.
4) Innstilling av nedre stopp posisjon er nå utført.
18.7. Justering av endebryteren for sagbuens nederste posisjon
Dersom vi har justert den nedre stopp posisjonen til sagbuen, må endebryteren også justeres
på nytt.
Kontroller innstillingen
Senk sagbuen ned til den nederste posisjonen. Dersom sagbuen da er ved det nedre stopp
posisjonen til sagbuen, og endebryteren ble aktivert, er innstillingen av endebryteren korrekt.
Dersom dette ikke er tilfelle, må du utføre innstilling av endebryteren.
Innstilling av endebryteren
1) Løsne mutteren til stopp skruen på endebryteren og juster
på skruen.
2) Senk sagbuen til den nederste stopp posisjonen. Start
sagblad motoren.
3) Juster stopp skruen ved endebryteren inntil sagblad
motoren starter.
4) Lås så fast innstillingen ved at du skrur på plass igjen
låsemutteren, og kontroller så innstillingen til endebryteren
en gang til.
Side : 51
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
18.8. Justering av låsekuben til svinghendelen
Låsekuben er korrekt justert ved fabrikken, men dersom ikke gjæringsvinkelen til sagbuen kan
låses tilstrekkelig fast, må låsekuben justeres. Kontroller låsekuben periodisk; dersom ikke
svingkonsollen kan låses tilstrekkelig, vil det oppstå unøyaktigheter.
1) Løsne festeskruene til låsehendelen, slik at det er mulig å
bevege låsehendelen.
2) Drei låsehendelen til venstre side inntil stopperen og fest
fast feste skruene igjen.
3) Lås så fast svingkonsollen ved hjelp av låsehendelen, og
kontroller så innstillingen.
Dersom innstillingen er korrekt, er svingkonsollen låst i posisjon slik at ikke sagbuen kan
svinges etter at du sikret gjæringsvinkel innstillingen ved hjelp av låsehendelen.
Side : 52
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
18.9. Justering av trykkbryter
Arbeid med den største forsiktighet ved det hydrauliske
systemet !
I hydrauliske systemer vil det være rest trykk i systemet
etter at en har slått av hydraulikk aggregatet !
Dersom du ønsker å justere trykk bryteren, må du skru av
hydraulikk aggregatet fra sokkelen, og trekke det opp fra
sokkelen.
Trykk bryteren er montert i hydraulikk aggregat blokken.
Trekk av den elastiske hætten fra trykk bryteren (forsiktig slik
at ikke ledninger blir skadet).
Juster følsomheten til trykk bryteren ved hjelp av et skrujern.
Ved å skru til venstre, øker du følsomheten.
Ved å skru til høyre, reduserer du følsomheten (altså større
trykk for å bli aktivert).
Kontroller endebryter innstillinger.
• Stikken er lukket, og varsellyset ved betjeningspanelet
lyser.
• Stikken er åpen, og varsellyset ved betjeningspanelet er
slukket.
• Stikken er i bevegelse, og varsellyset ved
betjeningspanelet lyser ikke, og de er ikke blinkende.
Plasser tilbake den elsatiske hætten etter at justering er
utført.
Side : 53
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
18.10. Justering av trykket i hydraulikk systemet
Arbeid med den største forsiktighet ved det hydrauliske
systemet !
I hydrauliske systemer vil det være rest trykk i systemet
etter at en har slått av hydraulikk aggregatet !
Fjern lukke skruen på pumpen og skru manometeret med
måleområde 0 – 60 bar på plass hvor skruen var (utvendige
gjenger G1/4").
Slå på maskinen; og plasser nøkkelbryteren i
"Innstillings modus".
!!! Arbeid ekstremt forsiktig nå !!!
Løsne låsemutteren til justerings skruen.
Still inn trykket ved hjelp av justerings skruen og
manometeret. Når du har oppnådd korrekt trykk, skrur du fast
låsemutteren ved justerings skruen igjen slik at innstillingen
sikres.
Demonter manometeret og skru på plass lukke skruen igjen.
Side : 54
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
18.11. Justering av skjæretrykk reguleringen
Justerer på justeringsknotten på reguleringen. Justeringskalaen befinner seg under
justeringsknotten. Juster denne til andre fordypning. Det vil da være synlig et merke (merket
1,2).
Skru stopp skruen til maksimum, slik at ventilen blir blokkert (pos 3).
Nå kan sagbuen bare beveges fritt i oppover retning, ettersom sagbue bevegelse er blokkert
ved hjelp av reguleringsventilen.
Trykk tasten "Senk sagbue", og juster på innstillingsskruen.
Juster på stoppskruen inntil du oppnår optimal sagbue senke hastighet.
Optimal sagbue senking er omlag 35 sek.
Lås innstillingen ved justeringsskruen ved hjelp av låsemutteren etter at du har oppnådd korrekt
senke hastighet.
Slå på motoren, og kontroller sagbue senke hastigheten igjen.
Side : 55
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
18.12. Justering av reguleringsventilen
1) Slå av båndsagen ved hjelp av hovedstrømbryteren. Senk sagbuen til nederste posisjon, og
skru forsiktig igjen reguleringsventilen.
2) Settskruen, pos. A, må ikke være ved pos. B når ventilen
er lukket. Se figur 01.
A
B
Figur 01
3) Dersom dette er tilfelle, må du løsne settskruen, og
rotere plastikk knotten litt tilbake, som vist i figur 01. Skru
så til settskruen igjen.
Figur 02
4) Slå så på båndsagen igjen, og test sagblad matereguleringen.
Side : 56
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
19.
Bytting av reservedeler
19.1. Bytte av hardmetallskiver
Hvis hardmetallskivene ikke kan justeres, må de byttes.
1) Fjern kjølevæske slangen og demonter sagbladet og
sagblad styringskuben.
2) Fest styrekuben til skrutvingen. Løsne festeskruene til
begge hardmetallskivene og ta dem bort.
3) Skru ut justerings skruene til de justerbare hardmetall
skivene.
4) Skru ut justerings-skruen, til den justerbare styreskiva, så
langt fra styrekuben slik at man ikke kan se den fra innsiden.
5) Fjern de utslitte hardmetall skivene.
Side : 57
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
6) Sett nå inn nye hardmetall skivene og skru dem fast.
7) Sett tilbake kuben inn i selve bladstyringa, og sett på
plass igjen kjølevæske slangen.
8) Juster deretter hardmetall sagbladstyringene som er beskrevet tidligere i bruksanvisningen.
19.2. Bytte av sagbladmatings lager
Hvis det er umulig å justere bladmate aggregat reguleringen, og vi finner ut under inspeksjon at
bladmatingslageret er utslitt, må lageret skiftes ut – utskiftinga utføres samtidig på begge
styringene.
Det er mulig å kontrollere tilstanden til
lagrene ved styrekubene fra undersiden,
men for bedre kontroll skrur en av lager
holderene fra kubene.
Dersom lagrene er utslitte, vil en kunne
observere en kanal/spor ved de.
Bytte av lagre
Demonter kjølevæske slangen, og skru av skjæretrykk reguleringen. Matetrykk reguleringen
skal forbli tilkoblet til det hydrauliske systemet. Demonter sagblad styrekuben.
Fest kuben i en skrutvinge, og løsne feste skruen til
lagerholderen ved hjelp av umbrako nøkkel nr. 3.
Side : 58
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Ta ut lagerholderen fra kuben.
Plasser lagerholderen i en skrutvinge.
OPPMERKSOM ! Benytt aluminiums beskyttelse ved
stikkekjevene slik at du ikke skader lagerholderen.
Fjern lager senterakslen fra lageret ved hjelp av en dortapp.
Kontroller alle delene og bytt ut de som er utslitt.
Fest så holderen i skrustikken igjen.
OPPMERKSOM ! Benytt aluminiums beskyttelse ved
stikkekjevene slik at du ikke skader lagerholderen.
Plasser så det nye lageret og foringene og sett på plass
igjen senterakslen på dens opprinnelige plass.
Akselen må passe perfekt sammen med holderen, ellers vil
sagbladmatings reguleringen kunne bli dårligere.
Side : 59
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Plasser lagerholderen tilbake til kuben og skru den fast igjen
ved hjelp av skruen og umbrako-nøkkelen.
Monter kuben tilbake på holderen til styrekuben, monter
tilbake skjæretrykk reguleringen og kjølevæske slangen.
Juster deretter styrekuben, hardmetall styringene og skjæretrykk reguleringen.
19.3. Bytte av lager ved sagbladstyringen
Dersom det fast monterte lageret er utslitt, må det byttes.
Demonter hardmetall styringen.
Fjern skruen ved hjelp av en umbrako-nøkkel. Den låser fast
lagerakselen.
Plasser styrekuben på en skruvinge, men hullet pekende
oppover, slik at du ved hjelp av en dor og hammer kan
demontere lagerakselen.
Fjern så lageret og foringene fra styrekuben.
Kontroller alle delene og bytt ut lageret og andre
utslitte/skadede deler.
Side : 60
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Plasser så det nye lageret med foringer tilbake i kuben, og
monter tilbake lagerakselen.
Fullfør monteringen av styrekuben som beskrevet i forrige kapittel. Monter det tilbake på
maskinen og utfør justeringer som beskrevet i forrige kapittel.
19.4. Bytte av sagbladstyringens styrevalser
Dersom sagbladet ikke blir tilstrekkelig styrt av styrevalsene, eller dersom styrevalsene er
åpenbart utslitte, må styrevalsene byttes.
OPPMERKSOM ! Styrevalsene må byttes parvis ved begge styrekubene !
Demonter sagbladet.
Demonter kjølevæske slangen, og skru av trykkregulerings enheten fra sagbladstyringen.
La trykkregulerings enheten være tilkoblet til det hydrauliske systemet.
Demonter styrekubene ved sagbladstyringen.
Fest styrekuben i skrustikken og demonter begge akslene
med lagrene som følger.
Skru ut mutrene på begge akslene med fast nøkkel nr. 14 og
16.
Ta bort foringene fra akslene.
Side : 61
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Ta bort akslene fra lagrene ved hjelp
av en dor og hammer.
Trekk akslene fra kuben.
Erstatt begge de utslitte lagrene, eventuelt noen annen utslitt
del.
Monter tilbake akslene i kuben.
Monter tilbake foringen på den korte akslen og ring på den
lange akslen. Plasser så lagrene på akslene ved hjelp av et
passende rør som bildet viser.
OPPMERKSOM!! Ikke glem posisjonene til de ulike akslene i
kuben. Den korte akslen er plassert på festeskru siden til
styrekuben.
Plasser foringene på lagrene.
Side : 62
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Skru på plass låsemutterene på akslene ved hjelp av to
fastnøkler.
Sett så inn et stykke av sagbladet i styrekuben (ca. 15 – 20
cm).
Juster akslene med fast nøkler for å få sagbladet til å kjøre i
midten. Styretrinsene må ikke øve for stort press på bladet,
men skal fritt snurre under kjøring av bladet.
Optimal avstand mellom bladet og trinsen er 0,05 mm.
Ta bort testbiten av sagbladet fra styrekuben og fest kuben på båndsagen; juster den som
tidligere beskrevet.
19.5. Bytte av sponbørste
Hvis sponbørsten ikke greier å ivareta sin funksjon tilstrekkelig, må den skiftes ut.
1) Hold sponbørste akselen fast ved hjelp av en fastnøkkel.
2) Løsne så mutteren på børsten, og bytt den utslitte børsten
med en ny, og skru så på plass igjen mutteren.
3) Juster så sponbørste inntil sagbladet igjen, slik som
beskrevet tidligere i bruksanvisningen.
Side : 63
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
19.6. Bytte av strammehjul
1) Demonter sagbladet.
2) Skru av skruen til strammehjulet og fjern foringene.
3) Trekk av hjulet fra akselen ved hjelp av en hjule tærs.
Dersom det bakre lageret/foringene blir sittende igjen på
akselen, må disse også taes av etter at hjulet er demontert
fra akselen.
4) Kontroller lagrene og foringene ved strammehjulet, og bytt
disse ut med nye.
5) Rengjør akselen og smør den så deretter med grease.
Monter på plass låseringen i sporfugen på akselen.
6) Monter lageret på akslene og skyv det helt inntil
låseringen som allerede er montert på akselen. Monter
avstandsringen på akslene og skyv den inntil lageret.
7) Plasser låseringen inn i senterhullet på hjulet.
Side : 64
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
8) Plasser lageret inn i senterhullet på hjulet, og skyv det
helt inntil låseringen i hjulet.
9) Plasser så hjulet tilbake på akselen og plasser tærs
verktøyet på hjulet med hensyn til å kunne skyve hjulet
korrekt inn på akselen.
10) Skyv så hjulet inn på akselen.
11) Skru på plass foringene og festeskruen.
12) Monter deretter sagbladet. Bytte av strammehjul er dermed utført.
Side : 65
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
19.7. Bytte av drivhjul
1) Demonter sagbladet.
2) Skru av skruen og fjern foringene.
3) Trekk av hjulet fra akselen ved hjelp av en trearmet tærs.
4) Skyv så hjulet inn på akselen. Monter på plass hjulaksel
kilen.
5) Monter på plass hjul monterings verktøyet i hullet i
akselen. Skyv hjulet inn på akselen ved hjelp av verktøyet.
6) Skru på plass foringene og festeskruen.
7) Monter deretter sagbladet. Bytte av drivhjul er dermed utført.
Side : 66
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
19.8. Bytte av kjølevæske pumpe
Tilkobling kan bare utføres av kvalifisert personell !
Sterk strøm / spenning kan gi alvorlige resultater.
De videre instruksjonene er beregnet for personell som
innehar tilstrekkelige kvalifikasjoner !!
Ikke utfør dette arbeidet dersom du ikke innehar
nødvendige kvalifikasjoner !
Kjølevæske tanken er plassert i maskinsokkelen og festet
fast ved hjelp av skruer.
Skru av disse skruene og trekk kjølevæske tanken utfra
maskinsokkelen.
Ta bort slangen som leder kjølevæske fra pluggen på pumpa.
Skru ut fire skruer på kjølepumpas flens og dra ut pumpa fra den flate metallbeholderen.
Ta bort pumpas tilkoblingsboks deksel. Koble ifra 4 tilkoblinger fra tilkoblingskabelen.
Løsne gjennomførings foringen og dra kabelen ut av pumpen.
Fjern dekselet til tilkoblingsboksen på den nye pumpen. Skyv tilførsels kabelen igjennom
foringen og tilkoble den til kontaktene på pumpen.
Fest kabel gjennomførings foringen og monter tilkoblings dekselet. Ikke glem gummi
pakningen. Forsegl kjølevæske slange tilkoblingspluggen med teflon tape og skru den på plass.
Monter kjølevæske slangen, monter pumpen på metallbeholderen og skru den fast med de 4
skruene.
Side : 67
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
20.
Montering skjema
Montering skjema 1
Side : 68
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Montering skjema 2
Side : 69
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
21.
Elektriske skjema
Elektrisk skjema 1
Side : 70
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Elektrisk skjema 2
Side : 71
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Elektrisk skjema 3
Side : 72
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Elektrisk skjema 4
Side : 73
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Elektrisk skjema 5
Side : 74
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
22.
Reservedelsliste over elektriske deler
OPPMERKSOM! Bare autorisert og kvalifisert personell har tillatelse til å utføre service
og reparasjon ved maskinen. Bruk alltid bare originale reservedeler !
Bestell - Nr.
Objednací číslo
Reference No.
91.995.049
91.012.026
91.012.027
91.995.050
91.995.032
91.310.001
91.085.002
91.046.002
91.045.017
91.045.019
91.045.022
91.045.018
91.045.020
91.045.023
91.041.003
91.060.012
91.060.021
91.060.019
91.060.023
91.060.015
91.060.013
91.3430-002
Bezeichnung
Název položky
Item
Řídící jednotka /
Steuereinheit / Control
Modul
Frekvenční měnič /
Frequenzwandler /
Filtr / Filter / Filter
Displej / Display / Display
Modul / Modul / Modul
Propojovací svorkovnice
/Klemmleiste / terminal
plate
Zdroj /Generátor /
Generator
Pomocný kontakt /
Hilfskontakt / Helping
contact
Motorový spouštěč / Motor
Starter / Motor Starter
Motorový spouštěč / Motor
Starter / Motor Starter
Motorový spouštěč / Motor
Starter / Motor Starter
Motorový spouštěč / Motor
Starter / Motor Starter
Motorový spouštěč / Motor
Starter / Motor Starter
Motorový spouštěč / Motor
Starter / Motor Starter
Odrušovač / Endstörer /
Suppressor
Hlavice TOTAL STOP /
NOT-AUS Taste / TOTAL
STOP button
Tlačítko 2 polohy / Taste 2Lage/ buton- 2 position
Tlačítko zelené / Taste grün
/ buton green
Tlačítko žluté / Taste gelb /
buton yellow
Tlačítko čeervené/ Taste rot
/ buton red
Tlačítko černé / Taste
schwarz / buton black
Rozvaděč / Schaltanlage /
switchboard
VZA 41 P5 BAA 1,5
kW
A-1000-FIv3010-RE-B
1,5W
OP2
G2-1
Menge
ks
Pcs.
Sign.
Ozn.
Sign.
1
A
1
FM
1
F
1
1
OP2
G
1
X
1
Z
3
FA
1
FA3
1
FA1
1
FA2
1
FA3
1
FA1
4041
2115
ABBHKF1-11
MS116--0,4A
(u3x400V)
MS116-1,0A ABB
(u3x400V)
MS116- 4A ABB
(u3x400V)
MS116 -0,63A ABB
(u3x230V)
MS116-1,6 A ABB
u3x230V)
MS116 -6,3A ABB
(u3x230V)
FILTANA- F72450
FA2
3
RC
1
SB10
1
SA1
1
SB1
1
SB3
1
SB2
1
SB4
ZB5-AS844
ZB5-AG4
ZB5-AW33
ZB5-AW35
ZB5-AA4
ZB5-AA2
1
Side : 75
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
23.
Hydraulikk skjema
Hydraulikk skjema
Side : 76
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Název položky
Bezeichnung
Item
Nádrž / Behälter / Tank
N12B
Elektromotor / Elektromotor / Electromotor
1LA7070-4AB
Hydrogenerátor / Hydraulikaggregat / Hydrogenerator
P2-2,5L.66017
Jednosměrný ventil / Einwegventil / One-way valve
VJ01-06/SG-1
Přepouštěcí ventil / Bypaßventil / By pass valve
VPP2-04/S-6
Sací filtr / Filter / Filter
2SF56/48-0,063
Rozváděč / Verteilungsventil / Distributor
RPE 3-043Y11/02400E1K1
Hydraulický zámek / Hydraulisches Schloß / Hydraulic lock
RJV1-05-0
Tlakový spínač / Druckschalter / Pressure switch
SUCO 0166 411 031 043
Nálevací zátka / Stopfen / Plug
L1.0406-51
Rozváděč / Verteilung / Distributor
ROE3-042S2/02400E1K5
101
Škrtící ventil / Drosselventil / Throttle valve
201.0916-000
Regulace přítlaku do řezu / Schnittdruckregulierung /
ADFR
Automatic downfeed control
102
ks
Menge
Pcs.
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
Side : 77
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
24.
Reservedels tegninger og delelister
Når du bestiller reservedeler, vennligst oppgi følgende data :
Maskintype (eksempelvis STG 120), serie nummer (eksempelvis 125) og årsmodell
(eksempelvis 1999). Videre oppgies dele nr. dersom du dette er mulig, og ellers en så god
beskrivelse av delen du har behov for som mulig.
Side : 78
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
24.1. Merkeskilt plassert på båndsagen
Side : 79
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Objednací
číslo
Pos. Bestell - Nr.
Pos. Reference No.
1
201.1806-000
Poz.
2
3
4
5
201.3401-000
201.3402-000
201.3403-000
201.3404-050
6
201.3409-000
7
8
9
201.3414-900
30.3407-000
30.9307-109
Název položky
ks
Bezeichnung
Item
Chlazení / Kühlung /
Podstavec / Untergestell /
Pedestal
Konzola / Konsole / Console
Svěrák / Schraubstock / Vice
Rameno / Arm / Arm
Podstavec / Untergestell /
Pedestal
Ovládací panel / Bedienpult /
Control panel
Válec / Zylinder / Cylinder
Držák / Halter / Holder
12
92.001.001
13
99.900.040
Samolepka / Aufkleber / selfadhesive label
Štítek typový / Typenschild /
Design label
Agregát hydraulický /
Hydraulischeaggregat /
Hydraulic aggregate
Samolepka / Aufkleber / selfadhesive label
14
99.900.043
Samolepka / Aufkleber / selfadhesive label
15
99.900.047
Samolepka / Aufkleber / selfadhesive label
16
99.900.048
Samolepka / Aufkleber / selfadhesive label
17
99.900.049
10
11
18
19
20
31.3199-005
31.3499-001
99.900.053
99.900.055
99.900.056
Samolepka / Aufkleber
adhesive label
Samolepka / Aufkleber
adhesive label
Samolepka / Aufkleber
adhesive label
Samolepka / Aufkleber
adhesive label
/ self/ self/ self/ self-
Menge
Pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nebezpečí stlačení /
Pressunggefahr / Danger of
pressing
1
P 0,5-65
1
2COP1-14
Nebezpečí říznutí / Schnittgefahr /
Danger of ker
Nebezpečí zachycení /
Erfassunggefahr / Danger of
interception
Noste ochranné brýle a sluchátka /
Tragen Sie eine Schutzbrille und
Gehörschutz / Wear protective
googles and headphones
Noste pevnou pracovní obuv /
Tragen Sie Sicherheitsschuhe /
Wear fixed protective shoes
Přečíst návod k použití /
Bedienungsanleitung lesen / read
the operating instructions
Směrová šipka / Richtungspfeil /
direction arrow
Zajištění ramene /
Rahmensicherung / saw frame
Zajištění svěráku /
Spannstocksicherung / vice
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Side : 80
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
24.2. Stikke
Side : 81
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Poz.
Pos.
Pos.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Objednací číslo
Bestell – Nr.
Reference No.
Viz. Výkres /
Siehe Zeichnung
/ See drawing
30.3403-003
30.3403-004
30.3403-005
30.3403-006
30.3403-007
30.3403-008
30.LW03-002
90.001.25.032
90.001.25.033
90.001.25.047
90.001.25.059
90.001.25.061
90.002.2D.011
90.002.2D.012
16
95.800.019
1
Název položky
Bezeichnung
Item
ks
Menge
Pcs.
Upínací válec / Spannzylinder / Clamping cylinder
1
Čelist svěráku / Backe / Jaw
Kostka / Klotz / Cube
Deska opěrná / Platte / Plate
Čelist pohyblivá / Bewegliche Backe / Movable jaw
Svěrák / Schraubstock / Vice
Čelo svěráku / Platte / Vice forehead
Lišta / Leiste / Listel
Šroub / Schraube / Screw
M8x20 DIN 912 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M8x25 DIN 912 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M10x25 DIN 912 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M12x35 DIN 912 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M12x45 DIN 912 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M8x10 DIN 913 45H
Šroub / Schraube / Screw
M8x16 DIN 913 45H
Pojistný kroužek /
Ø52 DIN 471
Sicherungsring / Retaining ring
1
1
1
1
1
1
2
1
14
2
4
2
1
1
2
Side : 82
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
24.3. Stikke - Sokkel
Side : 83
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Objednací číslo
Bestell – Nr.
Reference No.
30.1709-002
30.1709-004
30.1709-007
30.1709-008
30.1709-009
30.1714-106
30.2903-100
30.3409-101
90.001.25.036
90.001.25.040
90.001.25.046
90.001.25.047
90.001.25.049
90.001.25.065
90.013.27.004
Název položky
Bezeichnung
Item
Příložka / Lasche / Splice plate
Vodící deska / Führungsplatte / Guiding plate
Čelist svěráku / Backe / Vice jaw
Čelist svěráku / Backe / Vice jaw
Výměnná deska / Austauschplatte / Exchangeable plate
Kryt / Deckel / Cover
Displej / Display / Display
Stojan / Ständer / Pedestal
Šroub / Schraube / Screw
M8x40 DIN 912
Šroub / Schraube / Screw
M8x60 DIN 912
Šroub / Schraube / Screw
M10x20 DIN 912
Šroub / Schraube / Screw
M10x25 DIN 912
Šroub / Schraube / Screw
M10x35 DIN 912
Šroub / Schraube / Screw
M12x80 DIN 912
Šroub / Schraube / Screw
M5x12 ISO 7380
ks
Menge
Pcs.
2
1
1
1
1
1
1
1
2
4
8
4
4
4
4
Side : 84
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
24.4. Stikkesylinder - 251.050
Side : 85
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
Objednací číslo
Bestell – Nr.
Reference No.
30.2107-001
30.2107-002
30.2107-003
30.2107-004
30.3407-101
30.3407-102
30.3407-103
90.001.25.019
9
95.801.006
10
11
12
13
14
96.002.007
96.002.010
96.002.017
96.060.002
96.082.001
Název položky
Bezeichnung
Item
Píst / Kolben / Piston
Přívod přední / Vordere Zuleitung / Front supply
Víko / Deckel / Cover
Víko zadní / Deckel / Rear cover
Válec / Zylinder / Cylinder
Pístnice / Kolbenstange / Piston rod
Redukce / Reduktion / Reduction
Šroub / Schraube / Screw
M6x25 DIN 912 8.8
Pojistný kroužek / Sicherungsring
Ø42 DIN 472
/ Retaining ring
O-kroužek / O Ring / O Ring
16x2
O-kroužek / O Ring / O Ring
20x3
O-kroužek / O Ring / O Ring
34x3
Stírací kroužek / Abstreifring / Wiping ring
20x28
Těsnící kroužek / Dichtungsring / Sealing ring Cu
10/14
ks
Menge
Pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
3
1
1
Side : 86
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
24.5. Svingkonsoll
Side : 87
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Poz.
Pos.
Pos.
Objednací číslo
Bestell – Nr.
Reference No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
30.0702-004
30.0702-005
30.0702-013
30.0802-002
30.0802-008
30.0802-010
30.0802-011
30.0809-007
30.0809-008
30.0809-009
30.1702-006
30.1709-003
30.2902-111
30.2902-112
30.4902-001
30.4902-002
30.4902-005
30.4902-006
30.4902-007
30.4902-008
31.0206-005
90.001.25.003
90.001.25.032
90.001.25.034
90.001.25.047
90.001.25.064
90.005.55.017
90.005.55.035
90.005.55.042
90.100.55.005
90.100.55.006
90.100.55.007
90.150.50.005
90.150.50.006
37
90.300.0Z.005
38
39
40
41
91.070.010
94.002.001
95.001.005
95.700.006
42
95.800.015
Název položky
Bezeichnung
Item
Odměřování polohy / Positionsabmessung / Saw frame
position admeasurement
Držák páky / Halter / Holder
Páka / Hebel / Lever
Šroub / Schraube / Screw
Ložisko ramene / Lager / Bearing
Doraz / Anschlag / Length stop
Čep / Bolzen / Pivot
Čep ložiska / Bolzen / Pivot
Kostka / Klotz / Cube
Upínka / Spanneisen / Clamp
Šroub / Schraube / Screw
Kroužek / Ring / Ring
Páka / Hebel / Lever
Kryt / Deckel / Cover
Držák / Hebel / Lever
Snímač natáčení / Gehrungssensor / Turning sensor
Konzola / Konsole / Console
Čep konzoly / Bolzen / Pivot
Kroužek / Ring / Ring
Víko / Deckel / Cover
Deska dělení / Platte / Dividing plate
Segment / Segment / Segment
Pružina / Feder / Spring
Šroub / Schraube / Screw
M4x12 DIN 912 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M8x20 DIN 912 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M8x30 DIN 912 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M10x25 DIN 912 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M12x70 DIN 912 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M8x30 DIN 933 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M12x45 DIN 933 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M10x70 DIN 933 8.8
Matice / Mutter / Nut
M8 DIN 934 8.8
Matice / Mutter / Nut
M10 DIN 934 8.8
Matice / Mutter / Nut
M12 DIN 934 8.8
Podložka / Scheibe / Washer
Ø8,4 DIN 125
Podložka / Scheibe / Washer
Ø10,5 DIN 125
Válcový kolík / Zylinderstift /
Ø6x20 DIN 6325
Cylindrical pin
Vývodka / Ausführungsdose / Bushing
M12
Rukojeť / Griff / Handle
Ložisko / Lager / Bearing
6001 2RS
Pouzdro / Buchse / Bush KU
40x40
Pojistný kroužek / Sicherungsring /
Ø40 DIN 471
Retaining ring
ks
Menge
Pcs.
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
1
4
2
1
1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
1
1
Side : 88
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
24.6. Sagbue
Side : 89
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Poz.
Pos.
Pos.
1
Objednací číslo
Bestell - Nr.
Reference No.
201.1708-000
2
201.3410-000
3
4
5
6
7
8
201.4905-050
201.9114-300
30.0614-001
30.0804-009
30.0814-113
30.1704-005
9
30.1704-006
10
11
12
13
14
30.1714-103
30.1714-104
30.2914-206
30.2914-210
30.3404-051
15
30.3414-053
16
30.3414-059
17
18
30.5214-004
81.0804-005
19
90.011.27.025
20
21
22
23
24
25
26
90.301.0Z.005
91.071.004
91.071.005
91.072.007
91.072.008
91.173.007
91.173.012
27
92.009.001
Název položky
Bezeichnung
Item
Napínání / Sägebandspannung / Stretching
Vedení pásu / Sägebandführung / Saw band
guiding
Převodovka / Getriebe / Gearbox
Kartáček / Bürste / Brush
Kroužek / Ring / Ring
Podložka / Scheibe / Washer
Plech / Blech / Metal plate
Kolo hnací / Antriebsrad / Driving wheel
Kryt napínání / Abdeckung der
Bandspannung / Cover
Kostka / Würfel / Cube
Kryt pásu / Sägebandabdeckung / Saw band
Konzola L/ Konsole L/ ConsoleL
Konzola P/ KonsoleR / ConsoleR
Rameno / Sägerahmen / Saw arm
Kryt ramene / Sägerahmenabdeckung / Saw
arm cover
Kryt kartáčku / Bürstenabdeckung / Brush
cover
Zátka / Stopfen / Stopper
Kroužek / Ring / Ring
Šroub zápustný/ Countersunk screw /
Senkschraube
Kolík válcový / Zylinderstift / Cylindrical pin
Vývodka / Ausführung / Bushing
Vývodka / Ausführung / Bushing
Matice / Mutter / Nut
Matice / Mutter / Nut
Spínač koncový / Endschalter / Limit switch
Spínač / Schalter / Switch - lock
Průchodka úhlová / Tülle / Angle grommet
ks
Menge
Pcs.
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
PG29
PG36
PG29
PG36
WSS
O8L
2
1
1
1
1
1
1
2
Side : 90
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
24.7. Girkasse
Side : 91
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Objednací
Poz. číslo
Pos. Bestell - Nr.
Pos. Reference
No.
1 30.0804-002
2 30.1704-008
3 30.1704-012
4 30.4904-003
5 30.4904-004
Název položky
Bezeichnung
Item
Příruba / Flansche / Flange
Podložka / Scheibe / Washer
Pero / Feder / Feather
Hřídel / Welle / Shaft
Trubka distanční / Distanzrohr / Distance tube
Víko převodovky / Getriebegehäusedeckel / Gearbox
cover
Pero / Feder / Feather
Šroub / Schraube / Screw
6
30.4904-057
7
30.9205-004
8
90.001.25.056
9
90.001.25.060
10
90.001.25.061
11
90.001.27.008
12
13
14
90.150.50.007 Podložka / Scheibe / Wash
Kuličkové ložisko / Kugellager / Ball bearing
95.001.021
Ložisko / Lager / Bearing
95.201.001
Převodovka šneková / Schneckengetriebe / Worm
99.001.066
gearbox
15
Šroub / Schraube / Screw
Šroub / Schraube / Screw
Šroub zápustný/ Countersunk screw / Senkschraube
ks
Menge
Pcs.
1
1
1
1
1
1
1
M12x20 DIN 912
8,8
M12x40 DIN 912
8,8
M12x45 DIN 912
8,8
M12x20
d13 DIN125
6208 2RS
NJ
W86 i15
4
8
4
1
8
1
1
1
Side : 92
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
24.8. Løftesylinder - 251.051
Side : 93
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Objednací číslo
Bestell – Nr.
Reference No.
30.0807-004
30.0807-006
30.0807-008
30.0807-009
30.1707-002
30.1707-003
30.1807-001
30.1807-004
30.1807-005
30.3407-001
90.001.25.031
90.100.55.006
90.101.55.003
92.002.001
92.151.001
95.700.003
17
95.800.007
18
95.800.008
19
95.801.011
20
95.801.012
21
95.801.024
22
23
24
25
26
27
28
96.001.004
96.001.015
96.001.016
96.002.010
96.002.020
96.060.002
96.082.002
Název položky
Bezeichnung
Item
Píst / Kolben / Piston
Držák pístnice / Halter Kolbenstange / Piston rod holder
Držák spodní / Halter / Holder
Čep spodní / Bolzen / Pivot
Pístnice / Kolbenstange / Piston rod
Čep horní / Bolzen / Pivot
Víko horní / Deckel / Cover
Víko spodní / Deckel / Cover
Šroubení / Schraubung / Screwing
Válec / Zylinder / Cylinder
Šroub / Schraube / Screw
M8x16 DIN 912 8.8
Matice / Mutter / Nut
M10 DIN 934 8.8
Matice / Mutter / Nut
M16 DIN 439 8.8
Šroubení přímé / Schraubung / Screwing
Ventil pojistný / Sicherungsventil / Retaining valve
Pouzdro / Buchse / Bush KU
20x15
Pojistný kroužek / Sicherungsring /
Ø16 DIN 471
Retaining valve
Pojistný kroužek / Sicherungsring /
Ø18 DIN 471
Retaining valve
Pojistný kroužek / Sicherungsring /
Ø63 DIN 472
Retaining valve
Pojistný kroužek / Sicherungsring /
Ø65 DIN 472
Retaining valve
Pojistný kroužek / Sicherungsring /
Ø68 DIN 472
Retaining valve
O-kroužek / O Ring / O Ring
10x2
O-kroužek / O Ring / O Ring
56x3.55
O-kroužek / O Ring / O Ring
60x2
O-kroužek / O Ring / O Ring
20x3
O-kroužek / O Ring / O Ring
56x3.5
Stírací kroužek / Abstreifring / Wiping ring
20x28
Těsnící kroužek / Dichtungsring / Sealing ring Cu
13/17
ks
Menge
Pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Side : 94
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
24.9. Sagblad stramming
Side : 95
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
Objednací číslo
Bestell – Nr.
Reference No.
30.0808-001
30.0808-002
30.0808-006
30.0808-007
30.1708-001
30.1708-002
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
30.1708-003
30.1708-004
30.3508-001
30.3508-002
30.3508-004
90.001.25.046
90.001.25.053
90.002.2D.XXX
90.101.55.001
90.151.50.003
17
90.300.0Z.003
18
90.350.0Z.002
19
95.001.019
20
95.801.010
Název položky
Bezeichnung
Item
Kostka napínání / Bandspannungsklotz / Stretching cube
Lišta vodící / Führungsleiste / Guiding listel
Lišta / Leiste / Listel
Šroub / Schraube / Screw
Kolo napínací / Umlenkrad / Stretching wheel
Čep napínání / Bolzen Sägebandspannung / Stretching
pivot
Podložka ložiska / Lagerscheibe / Bearing washer
Držák šroubu / Halter / Screw holder
šroub napínací / Spannschraube / Stretching screw
Držák pružiny / Federhalter / Spring holder
Kroužek měřící / Meßring / Measure ring
Šroub / Schraube / Screw
M10x20 DIN 912 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M10x55 DIN 912 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M12x25 DIN 913 45H
Matice / Mutter / Nut
M8 DIN 439 8.8
Podložka / Scheibe / Washer
Ø4,3 DIN 440
Válcový kolík / Zylinderstift /
16x80 DIN 6325
Cylindrical pin
Talířová pružina / Tellerfeder /
35.5x18.3x2.0x2.8
Belleville spring
Ložisko / Lager / Bearing
6206 2RS
Pojistný kroužek / Sicherungsring
Ø62 DIN 472
/ Retaining ring
ks
Menge
Pcs.
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
8
2
1
Side : 96
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
24.10. Sagbladstyring
Side : 97
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Poz.
Pos.
Pos.
Objednací číslo
Bestell – Nr.
Reference No.
1
251.077
2
3
4
30.1710-001
30.1710-002
30.1710-008
5
30.1710-100
6
7
30.1814-011
30.2016-006
8
30.3510-100
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
90.001.25.016
90.001.25.033
90.001.25.105
90.150.50.007
92.002.102
94.008.003
94.202.002
96.081.001
99.260.001
99.260.003
Název položky
Bezeichnung
Item
Regulace přítlaku / Schnittdruckregulierung / Cutting
pressure regulation
Držák / Halter / Holder
Lišta / Leiste / Listel
Lišta držáku / Halterleiste / Holder listel
Levá vodící kostka / Linker Führungsklotz / Left guiding
cube
Držák ventilu / Ventilshalter / Valve holder
Deska / Platte / Plate
Pravá vodící kostka / Rechter Führungsklotz / Right
guiding cube
Šroub / Schraube / Screw
M6x12 DIN 912 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M8x25 DIN 912 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M8x18 DIN 912 8.8
Podložka / Scheibe / Washer
Ø13 DIN 125
Přímé šroubení / Schraubung / Screwing
Páka montážní / Hebel / Assembly lever
Redukce / Reduktion / Reduction
¼“-6
Kroužek těsnící / Dichtungsring / Sealing ring
23x15x3
Ventil kulový / Kugelventil / Globe valve
¼”
Ventil kulový / Kugelventil / Globe valve
¼”
ks
Menge
Pcs.
1
2
1
2
1
1
1
1
8
6
10
1
2
2
3
1
1
1
Side : 98
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
24.11. Høyre sagbladstyrekube
Side : 99
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Objednací číslo
Bestell – Nr.
Reference No.
30.0810-009
30.1710-005
30.1710-006
30.1710-007
30.3510-001
30.3510-002
90.001.25.016
90.004.2D.002
90.005.55.010
90.100.55.004
90.100.55.006
90.150.50.006
95.001.004
Název položky
Bezeichnung
Item
Excentr / Exzenter / Excenter
Držák tvrdokovu / HM-Halter / HM holder
Kroužek distanční / Distanzring / Distance ring
Excentr / Exzenter / Excenter
Kostka vodící pravá / Rechter Führungsklotz / Right
guiding cube
Držák tvrdokovu / HM-Halter / HM holder
Šroub / Schraube / Screw
M6x12 DIN 912 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M6x12 DIN 915 45H
Šroub / Schraube / Screw
M6x30 DIN 933 8.8
Matice / Mutter / Nut
M6 DIN 934 8.8
Matice / Mutter / Nut
M10 DIN 934 8.8
Podložka / Scheibe / Washer
Ø10,5 DIN 125
Ložisko / Lager / Bearing
6000 2RS
ks
Menge
Pcs.
1
2
1
1
1
1
3
3
1
1
2
3
2
Side : 100
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
24.12. Venstre sagbladstyrekube
Side : 101
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Objednací číslo
Bestell – Nr.
Reference No.
30.0810-009
30.1710-004
30.1710-005
30.1710-006
30.1710-007
90.001.25.016
90.004.2D.002
90.100.55.006
90.150.50.006
95.001.004
Název položky
Bezeichnung
Item
Excentr / Exzenter / Excenter
Kostka vodící levá / Linker Führungsklotz / Left guiding
cube
Držák tvrdokovu / HM-Halter / HM holder
Kroužek distanční / Distanzring / Distance ring
Excentr / Exzenter / Excenter
Šroub / Schraube / Screw
M6x12 DIN 912 8.8
Šroub / Schraube / Screw
M6x12 DIN 915 45H
Matice / Mutter / Nut
M10 DIN 934 8.8
Podložka / Scheibe / Washer
Ø10,5 DIN 125
Ložisko / Lager / Bearing
6000 2RS
ks
Menge
Pcs.
1
1
2
1
1
3
3
2
3
2
Side : 102
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
24.13. Skjæretrykk regulering - 251.077
Side : 103
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Poz.
Pos.
Pos.
1
Objednací číslo
Bestell – Nr.
Reference No.
30.2016-001
2
30.2016-003
3
4
5
6
7
8
9
10
11
30.2016-004
30.2016-005
30.3516-002
31.2016-008
31.3516-001
95.690.001
95.691.001
96.001.003
96.002.001
Název položky
Bezeichnung
Item
Těleso / Körper / Body
Šroub regulace / Schraube der Regulierung / Regulation
screw
Čidlo / Sensor / Sensor
Růžice / Stern / Wobbler
Jehla / Nadel / Needle
Pružina / Feder / Spring
Pružina / Feder / Spring
Jehla ložiska / Lagernadel / Bearing needle
1,5x11,8
Kulička ložiska / Lagerkugel / Bearing ball
RB4.5
O-kroužek / O Ring / O Ring
8x2
O-kroužek / O Ring / O Ring
4x2
ks
Menge
Pcs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Side : 104
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
24.14. Sponbørste
Side : 105
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
Objednací číslo
Bestell - Nr.
Reference No.
30.0814-204
30.0814-207
3
4
30.9114-301
30.9214-301
5
6
7
8
9
10
11
31.0305-211
31.0814-208
31.1506-115
90.001.25.038
90.001.25.095
90.003.2D.001
90.100.55.005
Název položky
Bezeichnung
Item
Kolečko / Rolle / Wheel
Kroužek distanční / Distanzring / Distance
ring
Hřídel kartáčku / Bürstenwelle / Brush shaft
Držák kartáčku / Bürstenhalter / Brush
holder
Pružina / Feder / Spring
Kartáček / Bürste / Brush
Pružina / Feder / Spring
Šroub / Schraube / Screw
Šroub / Schraube / Screw
Šroub / Schraube / Screw
Matice / Mutter / Nut
12
90.150.50.005
Podložka / Scheibe / Washer
ks
Menge
Pcs.
1
1
1
1
M8x50
M8x70
M5x6
M8 DIN 934
8.8
d8.4 DIN 125
1
1
2
1
2
2
1
1
Side : 106
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
24.15. Reguleringsventil 201.0916-000
Side : 107
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
Objednací
číslo
Bestell - Nr.
Reference No.
30.0707-004
30.0916-001
30.0916-002
30.0916-003
30.0916-007
31.0707-014
7
8
9
10
11
90.001.25.022
90.002.2D.002
90.013.27.004
96.001.010
96.002.001
Název položky
Bezeichnung
Item
Klapka ventilu / Ventilklappe / Valve flap
Hřídel / Welle / Shaft
TělesoI / Körper / Body
Těleso II / Körper / Body
Pouzdro / Büchse / Bush
Pružina / Feder / Spring
Šroub / Schraube / Screw
M6x40 DIN 912
8,8
Šroub stavěcí / Stellschraube / Setscrew M4x16
Šroub / Schraube / Screw
M5x12
36x2
O-kroužek / O Ring / O Ring
4x2
O-kroužek / O Ring / O Ring
ks
Menge
Pcs.
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
Side : 108
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
25.
Feilsøking
Problem
Skrånende kutt
-
Reparasjon
Feiljusterte hardmetall
styring.
Utslitte hardmetall styringer
Juster i henhold til beskrivelse i
kapittel “ Vedlikehold og justering”
Bytt i henhold til kapittel “Bytting av
reservedeler”
Juster i henhold til beskrivelse i
kapittel “ Vedlikehold og justering”
Bytt i henhold til kapittel “Bytting av
reservedeler”
Juster i henhold til beskrivelse i
kapittel “ Vedlikehold og justering”
Bytt i henhold til kapittel “Bytting av
reservedeler”
Øk sagbladets stramming og juster
endebryteren.
Skift ut sagbladet og følg
instruksjonene til fabrikanten ved
nytt valg av sagblad.
Skift ut sagbladet.
Juster rullebordet slik at det blir
korrekt vatret.
Rens matebordet fri for rester, flis
og gjenværende materiale.
Fest styringslekten.
-
Feil justert styrekuber på
sagbladstyringen.
Utslitte lager på
sagbladstyringen.
Feil justert sponbørste.
-
Utslitt sponbørste.
-
Utilstrekkelig stramming av
sagbladet.
Feil valg av tanning på
sagbladet.
-
-
Utslitt sagblad.
Feil vatret rullebord.
-
Skittent matebord.
-
Styringslekte og styrings
kube er løse.
Styringslekten og kube er
justert for langt unna
materialet.
For rask bladmating.
Uventet svingning i
materialets kvalitet.
Kuttet er ikke skjært i
ønsket vinkel.
Mulige årsaker
-
Låsehendel har løsnet.
-
Den innstilte vinkelen
samsvarer ikke med
gjæringsvinkelen.
-
Utilstrekkelig stramming av
sagbladet.
-
Styringslekt og styrings kube
er løse.
Skitt mellom materialet og
feste stikke.
-
Juster styringskuben i forhold
materialet.
Senk bladmatings hastigheten.
Juster kuttet og bladmatings
hastigheten etter behov.
Kontroller låsehendelens funksjon
og utfør eventuelt justering i
henhold til kapittel “Vedlikehold og
justering”.
Kontroller vinkel justeringen ved
hjelp av vinkelverktøy, og juster den
etter behov som beskrevet i kapittel
“Vedlikehold og justering”.
Juster sagbladets stramming og
korriger endebryteren for sagblad
stramming som beskrevet i kapittel
"Vedlikehold og justering".
Skru fast sagblad styringslekten og
styringskuben.
Rengjør materialet og stikke kjeve /
området grundig.
Side : 109
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Kort levetid for
sagbladet
-
Sagbladet er ikke nok
strammet.
-
Utslitt sponbørste.
-
Feil justert sponbørste.
-
Sagbladet er for mye
strammet.
-
Feil justerte hardmetall
styringer.
-
Utslitte hardmetall skiver ved
sagblad styringen.
-
Utslitte lagre ved sagblad
styringen.
-
Feil justerte styrekuber ved
sagbladstyringen.
Feil justert sagblad mating
og hastighet.
-
Variabel material kvalitet.
-
Sagbladet er av lav kvalitet.
-
Feil valg av sagblad tannings
system.
Feil plassering av sagbladet
på sving- og drivhjul.
-
Mangelfull
skjære/snitt kvalitet.
-
Utslitt sagblad.
-
Feil valg av sagblad tannings
system.
-
Feil valg av sagblad mating
og hastighet.
Øk strammingen av sagbladet i
henhold til beskrivelse i kapittel
“Vedlikehold og justering”.
Kontroller sponbørsten, og bytt den
ved behov i henhold til kapittel
“Bytting av reservedeler”.
Kontroller justeringen til
sponbørsten, og korriger den i
henhold til beskrivelse i kapittel
“Vedlikehold og justering”.
Reduser strammingen og korriger
innstillingen av endebryteren for
stramming av sagbladet i henhold til
kapittel “Vedlikehold og justering”.
Kontroller innstillingen til hardmetall
sagbladstyringene, og utfør justering
ved behov som beskrevet i kapittel
“Vedlikehold og justering”.
Kontroller tilstanden til hardmetall
skivene ved sagbladstyringen, og
bytt de ved behov som beskrevet i
kapittel “Bytting av reservedeler”.
Kontroller lagrene til
sagbladstyringen, og bytt de etter
behov i henhold til beskrivelse i
kapittel “Bytting av reservedeler”.
Juster styringskubene i henhold til
kapittel ”Vedlikehold og justering".
Juster sagblad matingen og
hastigheten slik at de samsvarer
med produsentens anbefalinger.
Juster sagblad mating og hastighet
slik at samsvarer med materialets
kvalitet, utfør test kutting.
Bytt sagbladet, ta kontakt med din
lokale forhandler for råd og
veiledning.
Bytt sagbladet, og følg
produsentens anbefalinger.
Kontroller sagbladets kjøring
/plassering på sving- og drivhjul, og
juster etter behov som beskrevet i
kapittel “Vedlikehold og justering”.
Bytt sagbladet, og følg
produsentens anbefalinger.
Bytt sagbladet, ta kontakt med din
lokale forhandler for råd og
veiledning.
Juster sagblad matingen og
hastigheten slik at de samsvarer
med produsentens anbefalinger.
Side : 110
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Sagblad motor starter
ikke.
Trykkbryter er feil justert.
Trykkbryter er defekt.
Materialet er deformert.
Kjøling er ikke i
funksjon.
Det er ikke nok kjølevæske i
tanken.
Kjølevæske tilførsels slangen
er defekt.
Kjølevæske pumpe er defekt.
Kuttet blir ikke
fullstendig utført.
Feil justert endebryter for
sagbuens nederste posisjon.
Endebryter aktiviserings
overflaten er ikke tilstrekkelig
rengjort.
Juster trykkbryteren som beskrevet i
kapittel “Vedlikehold og justering”.
Bytt den defekte trykkbryteren.
Benytt trykkreguleringsutstyr SDRA
ved stikken.
SDRA kan bestilles som tilbehør, se
nærmere beskrivelse i kapittelet
”Spesial Tilbehør”.
Fyll på kjølevæske på tanken etter
behov.
Kontroller kjølevæske systemet, og
utfør rengjøring av kjølevæske
systemet ved behov.
Bytt den defekte kjølevæske
pumpen som beskrevet i kapittel
“Bytting av reservedeler”.
Kontroller endebryteren for
sagbuens nederste posisjon, og
utfør justering etter behov som
beskrevet i kapittel "Vedlikehold og
justering".
Rengjør overflaten ved
aktiviseringspunktet til endebryteren
med hensyn til smuss, spon etc.
Side : 111
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
26.
Feilstatus rapport
Nye maskiner som er utstyrt med MIKRO kontroller system (Programvare versjon P053M03 og
høyere) har innebygget kontroller diagnose system med hensyn til om det skulle oppstå feil med
maskinen. Dersom det skulle oppstå feil med maskinen, er det derfor nødvendig å registrere
maskinens feil status via dette diagnose systemet. Denne informasjonen vil være til stor hjelp
for service personell med hensyn til hurtig retting av feilen.
Gjelder for båndsager av typen og fra serie nummer:
Båndsag type
transverse 410.260 DGH
transverse 510.330 DGH
transverse 610.440 DGH
Serie nummer
fra AB 719
fra AB 845
fra AB 1134 til AB 1136,
fra AB 1140
26.1. START - Tast
1) Registrer, om tasten START av syklus lyser.
START
Lyser ?
Ja
Nei
26.2. Display status
2) Kopier display tekst fra rad 1, 2 og 3.
1. rad
2. rad
3. rad
"
XXXXXX
"
"
XXXXXX
"
"
XXXXXX
"
" Symbol
X
X "
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
¯¯¯¯¯¯
1
2
"
XXXXXX
"
"
XXXXXX
"
"
XXXXXX
"
" Symbol
X
X "
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
¯¯¯¯¯¯
1
3) På 4. rad vises symbol for det individuelle utstyret
som er montert på maskinen (posisjon 1) pg to
nummere for programmet (posisjon 2).
4) Registrer symbolene for det individuelle utstyret som
er montert på maskinen (posisjon 1).
2
a) Hydraulikk aggregat.
Lyser?
Ja
Nei
Side : 112
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
b) Spontransportør
Lyser?
Ja
Nei
Ja
Nei
c) Microniser.
Lyser?
d) Sagblad kjølevæske system.
Lyser?
Ja
Nei
e) Stikke.
Stikken kan være åpen eller lukket.
Stikke er åpen.
Lyser?
Blinker?
Ja
Ja
Nei
Nei
Stikke er lukket.
Lyser?
Ja
Blinker?
Ja
Nei
Nei
f) Sagbue.
Sagbuen kan være i posisjonene; øvre posisjon, nedre
posisjon eller mellom øver og nedre posisjon.
Sagbue i øver posisjon.
Lyser?
Blinker?
Ja
Ja
Nei
Nei
Sagbue er mellom øver og nedre posisjon.
Lyser?
Ja
Nei
Sagbue er i nedre posisjon.
Lyser?
Blinker?
"
XXXXXX
"
"
XXXXXX
"
"
XXXXXX
"
" Symbol
X
X "
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
¯¯¯¯¯¯
1
Ja
Ja
Nei
Nei
5) Kopier de to tallene fra 4 rad med hensyn til program
utførelsen (posisjon 2).
2
4. rad
Side : 113
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
26.3. Innganger / Utganger status
"IB0 AUT
XXXXXXXX"
"IB1 AUT
XXXXXXXX"
"F3 = next function "
"
X
X "
"QB0 AUT
XXXXXXXX"
"QB1 AUT
XXXXXXXX"
"F3 = next function "
"
X
X "
6) Trykk og hold tasten F2 i 5 sekunder. Test modus for
innganger vil da vises på displayet. Innganger status
vises i 2 rader. Kopier 1. og 2. rad.
1. rad
IB0 AUT
2. rad
IB1 AUT
7) Trykk deretter tast F3. Test modus for utganger vil
da vises på displayet. Utganger status vises i 2 rader.
Kopier 1. og 2. rad.
1. rad
QB0 AUT
2. rad
QB1 AUT
8) Trykk tast F3. Test modus blir dermed avsluttet.
9) Angi fullstendig maskin type, serie nummer og
årsmodell i feilstatus rapporten.
Maskin type:
Serie nummer, årsmodell:
Vennligst faks denne rapporten til P. Meidell AS
Faks nr: 22 82 14 01
Side : 114
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
27.
Spesial Tilbehør
Tilbehør som er beskrevet i dette kapittelet er ikke standard montert på båndsagen, og må
derfor bestilles separat som tillegg til båndsagen.
27.1. Lengdestopper
Lengdestopper 260
Manuell lengdestopper, målelengde 500mm.
27.2. Buntstikke system
PZ 260
Hydraulisk buntstikke system.
Maks. bunt størrelse 400x240mm.
27.3. Stikke trykkregulering
SDR-S
Stikke trykkregulering for en hydraulisk stikkesylinder.
Justerbart trykkområde.
27.4. Frekvens Omformer (Trinnløs elektronisk hastighets regulering)
FDE 260
Frekvens omformer for sagbladbånd hastigheter fra 20 - 120
m.min. Bare for montering ved BOMAR, spol. s r.o.
FDE 260 NRS
Frekvens omformer sett for etter montering.
Sagbladbånd hastighet fra 20 – 120 m.min.
Inkluderer fullstendig monterings anvisning.
Side : 115
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
27.5. Microniser
MICRONISER Standard
Mikro-spray-utstyr inkludert fullt monterings sett.
Standard versjon med kule ventil og eloksert dyse.
MICRONISER 24V
Mikro-spray-utstyr inkludert fullt monterings sett.
24V Versjon montert med pneumatisk ventil og eloksert dyse,
monterings anvisning og elektrisk skjema er inkludert.
27.6. Tenzomat
TENZOMAT
Sensitivt tensiometer for korrekt justering av sagbladbånd
strammingen, inkludert bruksanvisning.
Side : 116
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
28.
Rullebaner og Tilbehør
Rullebaner og tilbehør som er beskrevet i dette kapittelet er ikke standard montert på
båndsagen, og må derfor bestilles separat som tillegg til båndsagen.
28.1. Rullebaner av modell D
28.1.1. Rullebaner
D 440 – 2
Rullebane med stålruller
Maks. belastning stål ruller 600 kg/m
Uten føtter.
Ruller Ø 70x440mm
Størrelse 530x2000mm
Rullebane høyde 700 – 800mm, 900 – 1000mm
D 440 – 3
Rullebane med stålruller
Maks. belastning stål ruller 600 kg/m
Uten føtter.
Ruller Ø 70x440mm
Størrelse 530x3000mm
Rullebane høyde 700 – 800mm, 900 – 1000mm
28.1.2. Lengdestoppere
HA – 2
Manuell lengdestopper av modellen H for 2m
HA – 3
Manuell lengdestopper av modellen H for 3m
For spesielle lengder av lengdestopper av typen HA, kan
disse settes sammen av følgende elementer :
Lengdestopper vogn HA
Lengdestopper vogn
Føringsskinner HA
Føringsskinne med tilkoblingsdel med lengde 1 m
HDA – 3
Digital lengdestopper med håndratt som passer for montering
på rullebaner av modellene H og HP
(Oppmerksom! Bare for montering på eksisterende rullebane
og med beskyttende føringsskinne ASL-H)
HDA – 6
Digital lengdestopper med håndratt som passer for montering
på rullebaner av modellene H og HP
(Oppmerksom! Bare for montering på eksisterende rullebane
og med beskyttende føringsskinne ASL-H)
Lengder HDA
For spesielle lengder av lengdestopper av typen HDA,
benyttes prisene for 3m eller 6m som basis og legg til kostnad
for 1 m.
Side : 117
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
HNCA – 3
NC-styrt lengdestopper som passer til montering på rullebaner
i serien H og HP.
(Oppmerksom! Bare for montering på eksisterende rullebane
og med beskyttende føringsskinne ASL-H)
HNCA – 6
NC-styrt lengdestopper som passer til montering på rullebaner
i serien H og HP.
(Oppmerksom! Bare for montering på eksisterende rullebane
og med beskyttende føringsskinne ASL-H)
Lengdestopper HNCA
For spesielle lengder av lengdestopper av typen HNCA,
benyttes prisene for 3m eller 6m som basis og legg til kostnad
for 1 m.
H – VL
NC-styrt innmatingsenhet
Lengde Arm
Spesial tilleggsutstyr til bruk ved båndsager med gjæring
begge sider (DG, DGH)
28.1.3. Automatisk innmatingsenhet
D-VL
Automatisk innmatingsenhet.
28.1.4. Monterings deler
ATL / R
Monterings del venstre / høyre for rullebane D 440.
28.1.5. Monterings sett
VBS L / R
Monterings sett, venstre / høyre side for rullebane D 440.
Side : 118
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
28.1.6. Tilbehør til rullebaner
VR – D
Sett med vertikale ruller som passer til alle rullebanene av Dserien.
BVR – D
Sett med flyttbare vertikale ruller som passer til alle
rullebanene av D-serien.
VBF – D
Tilpasnings fot (støtte) som passer til alle rullebanene av Dserien.
(Viktig! Minimum 2 stykk må brukes)
SB-D
Sett med sikkerhets bolter som passer til alle rullebanene av
D-serien.
ZA-D 440
Tilleggs fot (støtte) for rullebane D440/578, justerbar høyde
700-800 mm og rullebane D440/778, justerbar høyde 9001000 mm.
Side : 119
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
28.1.7. Montering skjema av rullebane til båndsag
Side : 120
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Rullebane D 440
Pos. Nummer
253.084
1
253.085
253.078
2
253.079
3
255.025
4
255.025
5
255.260
Sign.
D 440 - 2
D 440 - 3
Navn
Rullebane D
Rullebane D
Bredde 440mm, lengde 2m
Bredde 440mm, lengde 3m
ZAD - 440
Tilleggs fot (støtte)
Bredde 440mm
ATH - L
ATH - R
VBS
Venstre monterings del
Bredde 440mm
Høyre monterings del
Bredde 440mm
Monterings sett - Venstre / Høyre
Vi anbefaler på det sterkeste at det benyttes rullebaner som er beskrevet i dette kapittelet i
sammen med båndsagen Transverse 410.260 DGH+FC. Rullebanene selges i moduler, derfor
er det mulig å montere disse sammen til den lengden du ønsker. Ta kontakt med din forhandler
for mer informasjon og veiledning.
Side : 121
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
28.2. Rullebaner av modell H
28.2.1. Rullebaner
H 450 – 2
Rullebane med stålruller
Maks. belastning 1200 kg/m
7 Ruller Ø 80x450mm
Størrelse 540x2000mm
Uten føtter
H 450 – 3W
Rullebane med stålruller
Maks. belastning 1200 kg/m
7 Ruller Ø 80x450mm
Størrelse 540x3000mm
Uten føtter
H 450 – 3K
Rullebane med stålruller
Maks. belastning 1200 kg/m
7 Ruller Ø 80x450mm
Størrelse 540x3000mm
Uten føtter
28.2.2. Rullebaner forbredt for motorisert drift
HP 450 – 2
Rullebane forbredt for motorisert drift med kjede og kjedehjul
Maks. belastning 1200 kg/m
7 Ruller Ø 80x450mm
Størrelse 540x2000mm
Uten føtter
HP 450 – 3W
Rullebane forbredt for motorisert drift med kjede og kjedehjul
Maks. belastning 1200 kg/m
7 Ruller Ø 80x450mm
Størrelse 540x3000mm
Uten føtter
HP 450 – 3K
Rullebane forbredt for motorisert drift med kjede og kjedehjul
Maks. belastning 1200 kg/m
7 Ruller Ø 80x450mm
Størrelse 540x3000mm
Uten føtter
Side : 122
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
28.2.3. Drift og styringsenheter for motoriserte rullebaner
ARH – M
Drifts enhet for motoriserte rullebaner av serien HP, inkludert
motor, gir og manuell clutch.
Maks. belastning 2500 kg / 1 motor
ARH – P
Drifts enhet for motoriserte rullebaner av serien HP, inkludert
motor, gir og pneumatisk clutch.
Maks. belastning 2500 kg / 1 motor
RSP 1/1
Styrings enhet for motoriserte rullebaner av serien HP med en
fase frekvens omformer for en stykk ARH.
RSP 1/3
Styrings enhet for motoriserte rullebaner av serien HP med tre
fase frekvens omformer for en stykk ARH.
RSP 2/1
Styrings enhet for motoriserte rullebaner av serien HP med en
fase frekvens omformer for to stykk ARH.
RSP 2/3
Styrings enhet for motoriserte rullebaner av serien HP med tre
fase frekvens omformer for to stykk ARH.
EBS
Ende stopp enhet for kombinasjon med motoriserte rullebaner
av serien HP og lengde anslag HDA og HNCA.
EMG-STOP
Tilleggs NØDSTOPP enhet for motoriserte rullebaner av
serien HP.
28.2.4. Lengdestoppere
HA – 2
Manuell lengdestopper av modellen H for 2m
HA – 3
Manuell lengdestopper av modellen H for 3m
For spesielle lengder av lengdestopper av typen HA, kan
disse settes sammen av følgende elementer :
Lengdestopper vogn HA
Lengdestopper vogn
Føringsskinner HA
Føringsskinne med tilkoblingsdel med lengde 1 m
Side : 123
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
HDA – 3
Digital lengdestopper med håndratt som passer for montering
på rullebaner av modellene H og HP
(Oppmerksom! Bare for montering på eksisterende rullebane
og med beskyttende føringsskinne ASL-H)
HDA – 6
Digital lengdestopper med håndratt som passer for montering
på rullebaner av modellene H og HP
(Oppmerksom! Bare for montering på eksisterende rullebane
og med beskyttende føringsskinne ASL-H)
Lengder HDA
For spesielle lengder av lengdestopper av typen HDA,
benyttes prisene for 3m eller 6m som basis og legg til kostnad
for 1 m.
HNCA – 3
NC-styrt lengdestopper som passer til montering på rullebaner
i serien H og HP.
(Oppmerksom! Bare for montering på eksisterende rullebane
og med beskyttende føringsskinne ASL-H)
HNCA – 6
NC-styrt lengdestopper som passer til montering på rullebaner
i serien H og HP.
(Oppmerksom! Bare for montering på eksisterende rullebane
og med beskyttende føringsskinne ASL-H)
Lengdestopper HNCA
For spesielle lengder av lengdestopper av typen HNCA,
benyttes prisene for 3m eller 6m som basis og legg til kostnad
for 1 m.
H – VL
NC-styrt innmatingsenhet
Lengde Arm
Spesial tilleggsutstyr til bruk ved båndsager med gjæring
begge sider (DG, DGH)
Side : 124
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
28.2.5. Monterings deler
ATH - L
Monterings del venstre for rullebane H 450.
ATH - R
Monterings del høyre for rullebane H 450.
28.2.6. Monterings sett
VBS L / R
Monterings sett, venstre / høyre side.
28.2.7. Tilbehør til rullebaner
VR – H450
Sett med vertikale ruller som passer til alle rullebanene av H
og HP-serien.
BVR – H
Sett med flyttbare vertikale ruller som passer til rullebanene H
450 og HP 450.
VBF – H
Tilpasnings fot (støtte) som passer til alle rullebanene av H og
HP-serien.
(Viktig! Minimum 2 stykk må brukes)
Side : 125
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
ZA-H450
Tilleggs fot (støtte) for rullebanene H450 og HP 450, justerbar
høyde 700-800 mm.
28.2.8. Rullebane deksler
ADB – H450 – 2
Sett med dekselplater til bruk mellom rullene ved rullebane av
typen H-450-2 og HP-450-2
(Oppmerksom, passer bare til angitt rullebane type)
ADB – H450 – 3W
Sett med dekselplater til bruk mellom rullene ved rullebane av
typen H-450-3W og HP-450-3W
(Oppmerksom, passer bare til angitt rullebane type)
ADB – H450 – 3K
Sett med dekselplater til bruk mellom rullene ved rullebane av
typen H-450-3K og HP-450-3K
(Oppmerksom, passer bare til angitt rullebane type)
ASL-H – 2
Sikkerhets deksel for rulle lagerene, passer både til venstre
og høyre side på rullebane H450-2
ASL-H – 3W
Sikkerhets deksel for rulle lagerene, passer både til venstre
og høyre side på rullebane H450-3W
ASL-H – 3K
Sikkerhets deksel for rulle lagerene, passer både til venstre
og høyre side på rullebane H450-3K
ASL-HP – 2
Sikkerhets deksel for rulle lagerene, passer både til venstre
og høyre side på rullebane HP450-2
ASL-HP – 3W
Sikkerhets deksel for rulle lagerene, passer både til venstre
og høyre side på rullebane HP450-3W
ASL-HP – 3K
Sikkerhets deksel for rulle lagerene, passer både til venstre
og høyre side på rullebane HP450-3K
Side : 126
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
28.2.9. Montering skjema av rullebane til båndsag
Side : 127
Båndsag
Transverse 410.260 DGH+FC
Rullebane H 450
Pos.
1
2
3
4
5
Nummer Sign.
253.018 H 450 - 2
253.028 H 450 - 3W
253.019 H 450 -3K
253.034 ZA - H 450
255.009 ATH - L
255.504 ATH - R
255.260 VBS
Navn
Rullebane H
Bredde
Rullebane H
Bredde
Rullebane H
Bredde
Tilleggs fot (støtte)
Bredde
Venstre monterings del
Bredde
Høyre monterings del
Bredde
Monterings sett - Venstre / Høyre
450mm, lengde 2m
450mm, lengde 3m
450mm, lengde 3m
450mm
450mm
450mm
Rullebane HP 450
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
Nummer Sign.
253.020 HP 450 - 2
253.029 HP 450 - 3W
253.021 HP 450 -3K
253.034 ZA - H 450
255.009 ATH - L
255.504 ATH - R
255.260 VBS
ARH - M
ARH - P
RSP
Navn
Rullebane H
Bredde 450mm, lengde 2m
Rullebane H
Bredde 450mm, lengde 3m
Rullebane H
Bredde 450mm, lengde 3m
Tilleggs fot (støtte)
Bredde 450mm
Venstre monterings del
Bredde 450mm
Høyre monterings del
Bredde 450mm
Monterings sett - Venstre / Høyre
Motorisert driftsenhet med manuell clutch
Motorisert driftsenhet med pneumatisk clutch
Motorisert driftsstyringsenhet med frekvens omformer
Vi anbefaler på det sterkeste at det benyttes rullebaner som er beskrevet i dette kapittelet i
sammen med båndsagen Transverse 410.260 DGH+FC. Rullebanene selges i moduler, derfor
er det mulig å montere disse sammen til den lengden du ønsker. Ta kontakt med din forhandler
for mer informasjon og veiledning.
Side : 128
Declaration of Conformity (Samsvarserklæring)
according to the Directive of the European Parliament and the Council 98/37EC modified by the
Directive of the European Parliament and the Council 98/79/EC (statutory order num. 24/2003 Dig.),
according to the Directive of the Council 73/23/EEC modified by the Directive of the Council 93/68/EEC
(statutory order num. 17/2003 Dig.) and according to the Directive of the Council 89/336/EEC modified
by the Directive 93/68/EEC (statutory order num. 18/2003 Dig.)
BOMAR, spol. s r.o.
Těžební 1236/1
627 00 Brno
Czech Republic
Manufacturer:
we hereby declare that the machinery
Economic
410.260G, 410.260GH, 410.260GA, 410.260GHK, 410.260GHV,
410.260DG, 410.260DGH, 410.260DGHK, 410.260DGHV,
510.320GA, 510.320G, 510.320GH, 510.320GHK, 510.320GHV,
510.320DG, 510.320DGH, 510.320DGHK, 510.320DGHV
Transverse 410.260DGH, 410.260GANC, 510.330DGH, 510.330GANC, 610.440DGH,
610.440GANC
Individual 410.260GANC, 410.260GH, 510.330GH, 510.330 GANC, 610.440GANC
610.440GH, 640.520GH, 640.520GANC
satisfy all the requirements stated in the above Directives and that the machinery is safe for defined
usage. Measures, which ensure conformity with all machinery on the market, were adopted and
practiced.
To ensure the conformity, the following directives were applied:
•
•
•
the
the
the
the
Directive of the European Parliament and the Council 98/37/EC modified by the Directive of
European Parliament and the Council 98/79/EC
Directive of the Council 73/23/EEC modified by the Directive of the Council 93/68/EEC
Directive of the Council 89/336/EEC modified by the Directive of the Council 93/68/EEC
Cross-reference for the harmonized technical standards:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ČSN
ČSN
ČSN
ČSN
ČSN
ČSN
ČSN
ČSN
ČSN
ČSN
EN ISO 12100-1:2004
EN ISO 12100-2:2004
EN 13898:2004
EN 614-1:1997
EN 953:1998
EN 982:1997
ISO 3746:1996
EN 60204-1:2000
EN 61000-6-4:2002 EMC
EN 61000-6-2:2002 EMC
Year of the CE put on the product: 06
Place and date of issue:
Company seal
Brno, 26 th May 2006
Alfred Pichlmann,
Managing Director
............................................................................
name, office, signature