89283-19 no C710M_C720M.indd

Download Report

Transcript 89283-19 no C710M_C720M.indd

Blackwire C710 /C720
®
™
™
USB-hodesett med ledning og
Bluetooth®
Brukerhåndbok
TM
Innhold
Velkommen 3
Hva er det i pakken 4
Hodesettfunksjoner 5
Tilbehør/reservedeler 6
Bruke hodesettet 7
Integrerte kontroller 7
Bære hodesettet 8
Koble til, lade og foreta samtaler med mobiltelefonen 9
Koble hodesettet til PC 9
Lade hodesettet 9
Foreta en samtale med mobiltelefonen 9
Bruke hodesettet ditt med Microsoft Lync / Office Communicator 12
Avanserte funksjoner
14
Tilleggsprogramvaren Plantronics Spokes 18
Nyttige tips 21
Feilsøking 22
2
Velkommen
Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner for
å konfigurere og bruke Bluetooth-hodesettet Blackwire C710M/C720M.
Se viktig produktsikkerhetsinformasjon i de separate sikkerhetsinstruksjonene før du
installerer eller bruker produktet.
Blackwire C710M/C720M neste generasjons teknologi.
Særpregede uthevinger og Smart Sensor™-teknologi:
• Svar automatisk på anrop ved å sette hodesettet på øret.
• Overfører samtaler automatisk mellom mobiltelefonen og hodesettet.
• PC-telefon kan oppdateres automatisk.
• Integrert A2DP (Advanced Audio Distribution Profile for Bluetooth) gjør at du kan høre på
medielyd.
• Talebeskjeder annonserer strøm av/på, batterinivå, tilkoblingsstatus og mer.
Systemkrav
Datamaskin
• Støttede operativsystemer:
Windows XP®SP3 eller nyere,
Windows Vista® SP1 eller nyere,
Windows® 7 SP1 eller nyere anbefales
MAC OS X 10.6.8 eller nyere
• Prosessor: 400 MHz Pentium®-prosessor eller tilsvarende (minst), 1 GHz Pentium-prosessor
eller tilsvarende (anbefalt)
• RAM: 96 MB (minst), 256 MB (anbefalt)
• Harddisk: 280 MB (minst), 500 MB (anbefalt)
Nettleser
• Internet Explorer® ver. 6 eller nyere må være på brukerens system (kreves)
Registrere produktet elektronisk
Gå til plantronics.com/productregistration for å registrere produktet elektronisk,
slik at vi kan gi deg best mulig service og teknisk støtte.
Teknisk hjelp
Besøk nettstedet vårt på plantronics.com/support for teknisk støtte, inkludert vanlige spørsmål
og kompatibilitets- og tilgjengelighetsinformasjon.
3
Hva er det i pakken
ELLER
2
1
3
4
1 Blackwire C710M-hodesett med integrert kontroll (monaural) eller
2 Blackwire C720M-hodesett med integrert kontroll (stereo)
3 USB-kabel til Blackwire C710M/C720M
4 Bæreetui
4
Hodesettfunksjoner
3
2
1
10
98
7
1 Høyre ørepute
2 Justerbar hodebøyle
3 Venstre ørepute
4 Støyreduserende mikrofon
5 Taleknapp og Bluetooth av/på-knapp for
mobiltelefonen
65
4
6 Volum opp/ned-linje
7 Integrert kontroll
8 Knapp for demping / oppheve demping
9 Taleknapp for PC
10 USB-kabel/-kontakt
5
Tilbehør/reservedeler
(selges separat).
Bæreetui
Øreputer i skum
Øreputer i skinnimitasjon
USB-kabel til Blackwire C710M/C720M
merk Hvis du vil ha mer informasjon om reservedeler, kan du gå til plantronics.com/accessories.
6
Bruke hodesettet
Integrerte kontroller
Taleknapp for
mobiltelefon
Kan brukes til å svare på eller avslutte et anrop direkte fra hodesettet
med ett trykk. Lampen blinker raskt blått når en samtale kommer
inn, og blinker sakte blått når en samtale pågår. Kan brukes til å
slå Bluetooth-radioen av eller på manuelt med et svært langt trykk.
Bluetooth-tilstanden blir i siste registrerte tilstand.
Taleknapp for PC
Kan brukes til å svare på eller avslutte et anrop direkte fra hodesettet
med ett trykk. Lampen blinker raskt grønt når en samtale kommer
inn, og blinker sakte grønt når en samtale pågår. Kan også brukes til å
sette en samtale på vent med et middels trykk.
Volum
Volumet kan stilles opp og ned ved å skyve linjen opp og ned.
Demp
Et enkelt trykk på demp-knappen demper mikrofonen. Når mikrofonen
er dempet, lyser en rød lampe. Trykk på knappen igjen for å oppheve
dempingen av mikrofonen.
forsiktig For din egen sikkerhets skyld bør du ikke bruke hodesettet med høyt volum i
lange perioder om gangen. Dette kan føre til hørselstap. Bruk alltid moderate lyttenivåer. Du
finner mer informasjon om hodesett og hørsel på: plantronics.com/healthandsafety.
7
Bære hodesettet
1 Hvis du vil justere hodebøylen, kan du forlenge eller forkorte bøylen til den sitter komfortabelt.
Plasser hodesettmottakeren slik at putene sitter komfortabelt rett over ørene dine.
2 På C710M-hodesettet plasserer du den stabiliserende T-stangen over øret.
3 Når du har plassert hodesettet over øret, justerer du den fleksible bøylen slik at tuppen til
bøylen peker mot munnviken. Du kan forme bøylen til å følge kurvene i ansiktet.
meRk Hodesettet er utformet for at bøylen skal sitte på venstre side av ansiktet. Hvis du vil
bære hodesettet med bøylen på høyre side, roterer du mikrofonbøylen oppover til den sitter ved
munnviken på høyre side. Venstre og høyre lydkanal byttes om.
8
Koble til, lade og foreta samtaler med mobiltelefonen
Koble hodesettet til PC
1 Koble USB-kabelen til PC-en og den integrerte kontrollen.
Første gang du kobler hodesettet til PC-en, blinker taleknappen for mobiltelefonen på
hodesettet rødt og blått, som viser at det sammenkobles med mobiltelefonen.
MERK Hvis du ikke ønsker å sammenkoble mobiltelefonen nå, trykker du på og holder nede
taleknappen for mobiltelefonen i mer enn fem sekunder for å slå av Bluetooth-radioen. Lampen
lyser rødt i to sekunder. Se Andre funksjoner for å få mer informasjon.
Lade hodesettet
MERK Det nye hodesettet har nok strøm til å foreta noen få samtaler før du må lade det. Når
hodesettet er koblet til PC-en, lyser taleknappen for mobilen rødt når den lader, og slås av når den er
fulladet.
1 Koble til hodesettet, og plasser det på en flat, ikke-metallisk overflate. Sensorene i hodesettet
kalibreres fullstendig under lading.
En full opplading tar ca. to timer. Når det er fulladet, slukkes lampen.
MERK Lad alltid ved tilnærmet romtemperatur: Aldri lad batteriene ved temperaturer under 0 ºC
(32 ºF) eller over 40 ºC (104 ºF).
Batterinivået til hodesettet
Med Plantronics Spokes®-programvaren installert, vises et hodesettikon i systemstatusfeltet
som viser batteristatusen. Plantronics-batteristatusen varsler deg ved fire forskjellige
batterinivåer (25 %, 50 %, 75 % og 100 %). Lad opp hodesettet minst én gang for å kalibrere
batteristatusen ordentlig.
Foreta en samtale med mobiltelefonen
1 Aktiver Bluetooth-funksjonen på telefonen, og bruk deretter telefonens innstillinger for å legge
til / søke etter / finne nye Bluetooth-enheter.
BlackBerry® Innstillinger/alternativer > Bluetooth: På > Søk etter enheter.
iPhone Innstillinger > Generelt > Bluetooth > På (starter søk etter enheter)
Android™-telefon Innstillinger > Trådløs > Bluetooth: På > Skann etter enheter.
Andre Se i håndboken til telefonen
9
Merk Hvis du vil ha detaljerte instruksjoner om sammenkobling for populære mobiltelefoner, kan
du gå til plantronics.com/easytopair
Blackwire C700
2 Hvis telefonen ber deg om det, skriver du inn 0000 som kode.
Taleknappen for mobiltelefonen slutter å blinke når hodetelefonen har en aktiv tilkobling til
mobiltelefonen.
3 Mens du bærer hodesettet, foretar du et testanrop fra mobiltelefonen.
Under en aktiv samtale blinker taleknappen for mobiltelefonen blått.
4 Hvis du vil bruke mobiltelefonen borte fra PC-en, kobler du USB-kabelen fra den integrerte
kontrollen.
MERK Når du kobler et fulladet hodesett fra PC-en, har det nok strøm til å ringe med
mobiltelefonen i fire til fem timer før det må lades opp. Koble hodesettet til PC-en igjen, så lyser
taleknappen for mobilen rødt når hodesettet lader, og slås av når det er fulladet.
5 Avslutt samtalen ved å trykke på taleknappen for mobiltelefonen.
TIPS For iPhone-brukere vises batterinivået til hodesettet på startskjermen. Hodesettet må være
koblet til iPhone.
Samtalen avsluttes ikke hvis du tar av hodesettet uten å trykke på taleknappen for
mobiltelefonen. Se Avanserte funksjoner.
MERK Du får ringekontroll og andre funksjoner hvis du laster ned Plantronics Spokes-programvaren
på plantronics.com/software.
10
Foreta et anrop med hodesettet og Bluetooth-mobiltelefonen
Foreta en samtale
Slå et nummer med tastaturet på mobiltelefonen.
Slå forrige nummer på nytt*
Trykk to ganger på taleknappen for mobiltelefonen. Hver gang du
trykker, kommer det en dyp tone. En lav-lav-høy-tone viser at det forrige
nummeret har blitt slått på nytt.
Aktiv taleoppringing*
Trykk på og hold nede taleknappen for mobiltelefonen i to sekunder.
Du kommer til å høre en tone etterfulgt av en ny tone, som viser at
taleoppringing er aktivert.
* Bare tilgjengelig på mobiltelefoner og enheter som støtter disse funksjonene.
Svare på og avslutte samtaler med hodesettet og Bluetooth-mobiltelefonen
Svare på en samtale
Trykk kort på taleknappen for mobiltelefonen.
Trykk kort på taleknappen for PC-en for å avslutte samtalen på PCBesvare et anrop når du
allerede har en aktiv samtale telefonen. Trykk deretter på taleknappen for mobiltelefonen for å besvare
mobiltelefonsamtalen.
på PC-telefon
Avslutte en samtale
Trykk kort på taleknappen for mobiltelefon.
Avvise en samtale
Trykk på taleknappen for mobiltelefonen i to sekunder til du hører en ny
enkel, lang lav tone.
Overføre en samtale fra
Når en samtale pågår, holder du nede taleknappen for mobiltelefonen i to
mobiltelefonen til hodesettet sekunder til du hører en enkel tone etterfulgt av en lang, lav tone.
Overføre en samtale fra
Når en samtale pågår, holder du nede taleknappen for mobiltelefonen i to
hodesettet til mobiltelefonen sekunder til du hører en lang lav tone etterfulgt av lav-lav-høy-toner. Eller
hvis du bruker smartsensorer, tar du av C710M-/C720M-hodesettet for å
overføre lyd til mobiltelefonen.
* Bare tilgjengelig på mobiltelefoner og enheter som støtter denne funksjonen.
Funksjonaliteten til taleknapp for mobiltelefon med PC og mobiltelefon koblet til (ikke
når en samtale pågår)
Slår siste nummer på nytt på Trykk to ganger på taleknappen for mobiltelefonen.
mobiltelefonen*
Starter taleoppringing på
mobiltelefonen*
Hold nede taleknappen for mobiltelefonen i to sekunder.
* Bare tilgjengelig på mobiltelefoner og enheter som støtter denne funksjonen.
MERK Du får ringekontroll og andre funksjoner hvis du laster ned Plantronics Spokes-programvaren
på plantronics.com/software.
Indikatorlamper for taleknapp for mobiltelefon
Innkommende anrop
Blinker raskt blått
Aktiv samtale
Blinker sakte blått
Medielyd
Blinker sakte blått
Sammenkoblingsmodus
Blinker rødt og blått
Slår på strømmen
Lyser blått (to sekunder)
Strøm av
Lyser rødt (to sekunder)
11
Bruke hodesettet ditt med Microsoft Lync® / Office Communicator
1 Kontroller at Microsoft Lync / Office Communicator kjører på PC-en.
2 Koble USB-kabelen til den integrerte kontrolleren og PC-en hvis den er koblet fra.
3 Bekreft at innstillingene for høyttaleren og mikrofonen for PC-telefonen er angitt til Plantronics
Blackwire C710M/C720M som vist nedenfor:
PC-lydoppsett for Windows 7 (For å gå til denne skjermen: Kontrollpanel > Lyd)
Standardinnstilling: Alle PC-lyder og lyd spilles i hodesettet.

PC-lydoppsett for Windows XP (For å gå til dette skjermbildet: Start > Kontrollpanel> Lyd og
lydenheter)
Standardinnstilling: Alle PC-lyder og lyd spilles i hodesettet.

Blackwire C7xx
Blackwire C7xx
Blackwire C7xx
Blackwire C7xx
12
Foreta, svare på og avslutte samtaler med Microsoft Lync/Office Communicator
Foreta en samtale
Slå nummeret ved å bruke Microsoft Lync/Office Communicator.*
Svare på en samtale
Trykk kort på taleknappen for PC på den integrerte kontrollen.
Svare på en samtale når du Trykk på taleknappen for mobiltelefon for å avslutte
allerede har en aktiv samtale mobiltelefonsamtalen, og trykk deretter på taleknappen for PC-en.
på mobiltelefonen
Avslutte en samtale
Trykk kort på taleknappen på PC-en.
* Se Hjelp-delen for Microsoft Lync/Office Communicator hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du
foretar en samtale.
Indikatorlamper for taleknapp for PC
Innkommende anrop
Blinker raskt grønt
Aktiv samtale
Blinker sakte grønt
Medielyd
Blinker sakte grønt
13
Avanserte funksjoner
Smart Sensor-teknologi
Sensorene oppdager om du har på hodesettet eller ikke. Sensorene sitter på talestykket på
samme side som mikrofonbøylen.
Automatisk svar:
Når du ikke bruker
hodesettet.
Når du mottar en samtale på mobiltelefonen
eller PC-telefonen, besvares samtalen
automatisk hvis du tar på deg hodesettet. Du
behøver ikke å trykke på ringeknappen.
Automatisk pause av medier:
Når du hører
på medielyd.
Når du hører på medielyd på mobiltelefonen,
kan du sette lyden på pause ved å ta av
hodesettet. Ta på hodesettet igjen, og lyden
fortsetter.
Merk Hvis mediespilleren har spilt av i
mindre enn ti sekunder, må du starte
mediespilleren på nytt manuelt.
Merk Hvis lyden blir stående på pause i over
fem minutter, må du starte mediespilleren på
nytt manuelt.
Merk Funksjonen Automatisk pause av
medier er kun tilgjengelig for mobiltelefonen.
Medielyd fra PC-en settes ikke automatisk
på pause.
Automatisk overføring av samtale:
Uansett om du bruker
hodesettet eller ikke.
Hvis du ikke bruker hodesettet, og du besvarer
en innkommende samtale på mobiltelefonen,
videreføres lyden til mobiltelefonen. Når du tar
på hodesettet, overføres lyden automatisk til
hodesettet.
Hvis du allerede bruker hodesettet og mottar en
samtale, videreføres lyden til hodesettet, og du
må trykke på taleknappen for mobiltelefonen
for å besvare samtalen.
Merk Disse funksjonene er aktivert som standard og kan deaktiveres i Plantronics-kontrollpanelet.
Plantronics Spokes-programvaren må lastes ned for at du skal få tilgang til kontrollpanelet. Du må
være koblet til PC-en for å endre innstillingene. Last inn Plantronics Spokes-programvaren ved å gå til
plantronics.com/software og klikke på Download (Last ned).
Andre funksjoner
Koble til automatisk
Når du bruker
hodesettet
Kobler hodesettet automatisk til mobiltelefonen
når Bluetooth-hodesettet er slått på og innenfor
rekkevidden til enhetene. En talebeskjed sier at
du er koblet til.
Manuell sammenkobling
Hvis Bluetooth-radio er slått på, trykker du på
og holder nede taleknappen for mobiltelefonen i
over fem sekunder for å slå den av.
Hvis den er slått av, trykker du på og holder
nede taleknappen for mobiltelefonen til
knappen blinker rødt og blått.
14
Funksjonalitet for samtalehåndtering (PC og mobiltelefon)
Du kan være i en samtale med et PC-telefonprogram og motta en mobiltelefonsamtale.
Ringelyden for anropet på mobiltelefonen høres i hodesettet. Trykk på ringeknappen for
PC-en for å avslutte samtalen i PC-telefonprogrammet. Trykker du på ringeknappen for
mobiltelefonen igjen, besvares anropet på mobiltelefonen.
Merk Hvis du bruker mobiltelefonen til å besvare anropet, sendes lyden til mobiltelefonen og
samtalen i PC-telefonprogrammet forblir aktiv i hodesettet.
Du kan være i en samtale på mobiltelefonen og motta et anrop på PC-telefonen. Ringetonen til
anropet til PC-telefonen høres i hodesettet under samtalen.
Trykk på taleknappen for mobiltelefonen på hodesettet for å avslutte samtalen på
mobiltelefonen. Hvis du trykker på taleknappen for PC-en, besvarer du anropet på PC-telefonen.
Hvis du mottar et anrop på PC-telefonen og et anrop på mobiltelefonen samtidig, svarer du på
de respektive samtalene ved å trykke på taleknappen for mobiltelefonen eller PC-en.
Lytte til lyd via A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile for Bluetooth)
Blackwire C710M-/C720M-hodesettet ditt kan spille av mediefiler (musikk, podkaster osv.) fra
alle A2DP-aktiverte mobile enheter.
Spill/Pause
Du kan også se Auto Pause Media (Automatisk pause av medier) i tabellen Smart Sensor
Features (Smart Sensor-funksjoner).
Tilpass
Gjør det mer personlig
Gå til plantronics.com/myheadset for å oppdatere hodesettet og tilpasse det med funksjoner
som:
• språkalternativer for talebeskjeder
• deaktivering/aktivering av sensorene
• Deaktiver/aktiver talebeskjeden Mute off (Demping av)
• Angi påminnelse med talebeskjeden Mute on (Demping på)
• Fastvareoppdateringer etter hvert som de kommer ut
• Plantronics-apper for å forbedre din håndfrie opplevelse
Merk Du vil kanskje høre uventede talebeskjeder og toner når du oppdaterer hodesettet.
Overføringsrekkevidde
Hvis du er i en mobiltelefonsamtale, blir lyden dårligere etter hvert som du beveger du utenfor
rekkevidden til mobiltelefonen. Hvis du forblir utenfor driftsområdet, kan det hende at aktive
samtaler blir avbrutt. Samtaler gjenopprettes når du beveger deg tilbake innenfor driftsområdet.
Med Blackwire C710M/C720M kan det være så langt som 10 meter mellom enhetene før du mister
signalet. Du får høre talebeskjeden Lost Connection (Mistet tilkobling) når du mister forbindelsen.
15
Hodesettkontroller, indikatorer og talebeskjeder
Handling
LCD
Tone
Programmerbar
ringetone
Talebeskjed
Varsel om innkommende
PC-anrop
I/T
Blinker raskt
grønt
I/T
Svare på / avslutte PCsamtale
Trykk kort på
taleknappen for
PC-en
Kort grønt blink Svar: Enkel lav tone
etterfulgt av lav-lavhøy-tone Avslutt:
Enkel lav tone
PC-samtale, blink
To sekunder Trykk Kort grønt blink Lav tone
på taleknappen for
PC-en
Justere volumet (i løpet
av en samtale)
Trykk på volum
opp/ned-linjen
Ett blink fra
lampen på
PC-en
Tone ved hver
volumendring.
Dobbel tone når
laveste/høyeste
volumnivå er nådd
I/T
Dempe mikrofonen
Trykk på og slipp
dempeknappen
På:
Dempeknappen
er på Av:
Dempeknappen
er av
På: Lav-høy-toner
Av: Høy-lav-toner
På: Mute On
(Demping av)
Av: Mute Off
(Demping av)
Slå mobiltelefonen
(Bluetooth) av/på
Hold taleknappen
for mobiltelefonen
nede i fem
sekunder
På: lyser blått i
to sekunder
Av: lyser rødt i
to sekunder
I/T
På: Power on
(Strøm på)
etterfulgt av Phone
Connected (Telefon
tilkoblet), No Phone
is connected (Ingen
telefon er tilkoblet,
eller Pairing
(Sammenkobler.
Av: Power off
(Strøm av)
Kontrollere om
mobiltelefonen
(Bluetooth) er slått på
Trykk kort på
taleknappen for
mobiltelefon
Kort blått blink
Kort lav tone
I/T
Varsel om innkommende
anrop til mobiltelefon
I/T
Blinker raskt
blått
Programmerbar
ringetone
I/T
Svare på / avslutte
mobiltelefonsamtale
Trykk kort på
taleknappen for
mobiltelefon
Kort blått blink
Svar: Enkel lav tone I/T
etterfulgt av lav-lavhøy-tone
Avslutt: Enkel lav
tone
Koble til mobiltelefonen
på nytt etter å ha vært
utenfor rekkevidde i mer
enn 30 sekunder
Trykk kort på
taleknappen for
mobiltelefon
Ett blått blink
Én lav tone
I/T
I/T
Phone connected
(Telefon tilkoblet)
16
Handling
LCD
Tone
Talebeskjed
Slå siste nummer på nytt
med mobiltelefonen*
Trykk to ganger på To blå blink
taleknappen for
mobiltelefonen.
I/T
To lave toner
etterfulgt av lav-lavhøy-toner
Aktiver taleoppringing på
mobiltelefon*
Ett blått blink
Trykk på og hold
nede taleknappen
for mobiltelefonen
i to sekunder
Kort lav tone
etterfulgt av lang
lav tone
I/T
Avvis mobilanrop*
Trykk på og hold
taleknappen for
mobiltelefonen i
to sekunder
Ett blått blink
Kort lav tone
etterfulgt av lang
lav tone
I/T
Overfør samtalelyd til/fra
mobiltelefon*
Trykk på og hold
taleknappen for
mobiltelefonen i
to sekunder
Ett blått blink
Kort lav tone
etterfulgt av lang
lav tone. Når et
anrop overføres til
hodesettet, hører
du også lav-lavhøy-tonen som
varsler om at du er
tilkoblet.
I/T
Sammenkoblingsmodus
for mobiltelefon
(Bluetooth)
Blinker rødt/
Når Bluetooth er
slått av, trykker du blått
på og holder nede
taleknappen for
mobiltelefonen i
fem sekunder.
Kort lav tone
Power on (Strøm
på) etterfulgt
av Pairing
(Sammenkobler).
* Bare tilgjengelig på mobiltelefoner og enheter som støtter denne funksjonen.
Tilleggsprogramvaren Plantronics Spokes må lastes ned for at du skal få tilgang til Plantronicskontrollpanelet. Installer Spokes-programvaren ved å gå til plantronics.com/software og klikke
på last ned-knappen.
17
Tilleggsprogramvaren Plantronics Spokes
Plantronics Control Panel (Plantronics-kontrollpanel)
Brukerinnstillinger og enhetsinnstillinger som påvirker ytelsen til hodesettet, kan endres med
Plantronics-kontrollpanelet.
Du kan starte dette verktøyet ved å klikke Start > Programmer > Plantronics > Plantronicskontrollpanel.
Enhetsinnstillinger
Velg Blackwire C7xx fra rullegardinmenyen. Velg deretter Device Settings (Enhetsinnstillinger)
for å konfigurere innstillingene for hodesettsystemet ditt.
18
Fanen Programmer
Viser statusen for Plantronics-støtte for ulike programmer som PC-telefoner og mediespillere.
Fanen Innstillinger
Med fanen Innstillinger kan du angi preferanser for mediespilleren i tillegg til andre generelle
innstillinger.
19
Fanen Om
Gir onlinetilgang til brukerhåndbok og kundestøtte og viser hodesettets systeminformasjon.
Plantronics Update Manager
Check for updates automatically (Se etter oppdateringer automatisk)
Hvis du merker av i denne boksen, vil programmet automatisk se etter
programvareoppdateringer med jevne mellomrom.
Check for Updates Now (Se etter oppdateringer nå)
Du kan velge å se etter tilgjengelige programvareoppdateringer når som helst ved å klikke
på knappen Check For Updates Now (se etter oppdateringer nå) i UpdateManager: På Startmenyen klikker du på Programmer, Plantronics, og deretter åpner du Plantronics Update
Manager.
Installere valgte oppdateringer
Etter en AUTOMATISK eller MANUELL OPPDATERINGSKONTROLL fylles dette feltet ut med
aktuelle programvareoppdateringer, og INSTALLER VALGTE OPPDATERINGER begynner.
20
Nyttige tips
Klesklemmen
Fest klemmen på tøyet i brysthøyde. Når du sitter ved PC-en, reduserer klesklemmen vekten
til den integrerte kontrollen, slik at den sitter mer komfortabelt. Når du bruker mobiltelefonen
borte fra PC-en, holder klemmen den integrerte kontrollen praktisk på plass.
21
Feilsøking
Feilsøking – bruk av Microsoft Lync / Office Communicator
Det kommer ikke lyd fra
hodesettet.
Kontroller at Blackwire C710M/C720M er angitt som standardenhet for
avspilling i Windows.
Kontroller at Blackwire C710M/C720M er angitt som lydenhet på PCtelefonen (henvis til produsenten av PC-telefonen for veiledning om
hvordan du endrer lydutgang).
Kontroller at de individuelle lydinnstillingene på hodesettet, i Windows
og for PC-telefonen ikke er slått av.
Ingen hører meg.
Kontroller at Blackwire C710M/C720M er angitt som standardenhet for
opptak i Windows.
Kontroller at Blackwire C710M/C720M er angitt som lydenhet på PCtelefonen (henvis til produsenten av PC-telefonen for veiledning om
hvordan du endrer lydutgang).
Kontroller at de individuelle lydinnstillingene på hodesettet, i Windows
og for PC-telefonen ikke er slått av.
Hodesettet fungerer ikke
med Microsoft Lync / Office
Communicator.
Kontroller at hodesettet er tilkoblet.
Trykk på taleknappen for PC på den integrerte kontrollen.
Juster lyttevolumet med volumlinjen på den integrerte kontrollen.
Hvis volumet fremdeles er for lavt, kan du justere lyttevolumet på PC-en
ved å bruke Microsoft Lync / Office Communicator.
Lyden er forvrengt eller jeg
hører et ekko i hodesettet.
Reduser talevolumet på PC-en ved å bruke Microsoft Lync / Office
Communicator.
Rett mikrofonen mot haken din.
Hvis forvrengningen fortsatt er der, må du senke volumet med
taleknappen for PC.
Jeg ønsker å motta en
samtale fra mobiltelefonen
mens jeg er i en samtale
i Microsoft Lync / Office
Communicator.
Trykk på taleknappen for PC-en for å avslutte PC-samtalen, og
trykk deretter på taleknappen for mobiltelefonen for å avslutte
mobiltelefonsamtalen.
Feilsøking – Bruk av mobiltelefon
Hodesettet fungerer
ikke sammen med
mobiltelefonen min.
Sørg for at hodesettet er fulladet.
Kontroller at hodesettet er sammenkoblet med mobiltelefonen du vil bruke.
Se plantronics.com/easytopair
Telefonen fant ikke
hodesettet.
Slå av både mobiltelefonen og hodesettet. Deretter starter du
mobiltelefonen på nytt og gjentar sammenkoblingsprosessen. (Se Connect
headset to PC (Koble hodesettet til PC)).
Jeg kunne ikke angi PINkoden.
Slå både mobiltelefonen og hodesettet av og på, og gjenta deretter
sammenkoblingsprosessen. (Se Connect headset to PC (Koble hodesettet
til PC)). PIN-koden eller passordet er 0000 (fire nuller).
MERK Mange mobiltelefoner angir passordet automatisk i løpet av
sammenkoblingsprosessen. Det er ikke sikkert at telefonen ber deg om å
skrive inn et passord.
Lydkvaliteten er dårlig.
Hodesettet er utenfor rekkevidde. Flytt hodesettet nærmere
mobiltelefonen.
22
Gratulerer!
Produktet du har kjøpt, har merket for TCO-sertifiserte hodesett 1. Sertifiseringen betyr at hodesettet er utformet og produsert
i henhold til noen av verdens strengeste krav til ytelse og miljø. Produsenten av dette hodesettet har gitt det sertifiseringen
TCO-sertifisert hodesett 1 som et tegn på brukervennlighet, høy ytelse og redusert innvirkning på naturen og miljøet.
Produkter som er sertifisert som TCO-sertifiserte hodesett 1, er utformet spesifikt for å begrense risikoen for hørselskader.
Hodesettene har beskyttelse for akustisk grense, noe som beskytter brukeren fra plutselige lydøkninger forårsaket av forstyrrelser på telefonlinjen.
Andre funksjoner for TCO-sertifiserte hodesett 1:
Ergonomi
• Volumkontroll, individuell justering og tilpasning, utskiftbare deler og holdbarhet av god kvalitet.
Energi
• Lavt energiforbruk på ladestasjonen.
Stråling
• Lav SAR-verdi. Lave elektromagnetiske felt omgir laderen.
Økologi
• Produktet er utformet for resirkulering. Produsenter må ha et sertifisert system for miljøhåndtering, som EMAS eller ISO 14 001
• Restriksjoner på
o klorbehandlede og bromerte flammehemmere og polymer
o farlige tungmetaller som kadmium, kvikksølv, seksverdig krom og bly
Alle TCO-merkede produkter er verifisert og sertifisert av TCO Development, en merkingsorganisasjon som er en uavhengig tredjepart. I over 20 år har
TCO Development vært fremst i arbeidet for å ta utformingen av IT-utstyr i en mer brukervennlig retning. Våre kriterier er utviklet i samarbeid med en
internasjonal gruppe av forskere, eksperter, brukere og produsenter. Siden programmets begynnelse har TCO-merkede produkter vokst i popularitet, og er
nå etterspurt av brukere og produsenter av IT-utstyr over hele verden.
Fullstendige spesifikasjoner og lister over sertifiserte produkter finner du på nettstedet vårt – www.tcodevelopment.com
TRENGER DU MER HJELP?
plantronics.com/support
Plantronics, Inc.
Plantronics BV
345 Encinal Street
South Point Building C
Santa Cruz, CA 95060
Scorpius 140
USA
2132 LR Hoofddorp
Nederland
EEE Yönetmeliğine Uygundur
© 2012 Plantronics, Inc. Med enerett. Plantronics, Blackwire, C710M, C720M, Spokes og Smart Sensor er varemerker eller registrerte varemerker for Plantronics, Inc. Microsoft, Internet
Explorer, Lync, Windows, Windows Vista og Windows XP er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Blackberry eies av Research In Motion Limited og
er registrert og/eller brukes i USA og andre land i verden. Varemerkenavnet Bluetooth tilhører Bluetooth SIG, Inc. og Plantronics, Inc. bruker dette merket på lisens. Alle andre varemerker
tilhører sine respektive eiere.
Anmeldte patenter
89283-19 (10.12)